基于HSK动态作文语料库的“被”字句偏误分析

时间:2019-05-15 05:25:46下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《基于HSK动态作文语料库的“被”字句偏误分析》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《基于HSK动态作文语料库的“被”字句偏误分析》。

第一篇:基于HSK动态作文语料库的“被”字句偏误分析

基于HSK动态作文语料库的“被”字句偏误分析

摘要:根据HSK动态作文语料库中“被”字句的错句检索,结果显示297条偏误语料中有132条偏误出自韩国考生。本文拟选取韩国考生的偏误语料作为定量分析的样本。首先对语料进行偏误归类,其次结合具体偏误语料来分析主要偏误产生的规律性原因,最后据此提出针对偏误的改进方案。

关键词:HSK;韩国;“被”字句;偏误

中图分类号:G642文献标志码:A文章编号:2095-9214(2016)05-0063-02

一、引言

“被”字句是汉语的一种特殊句式,因其独特的表达方式而成为对外汉语教学中的一个难点。“HSK动态作文语料库”是针对母语非汉语者参加的高等汉语水平考试(HSK)的作文答卷语料库,1.0版的语料库收集了1992-2005年部分外国考生的作文答卷,共收入语料10470篇。对该版语料库的“被”字句进行错句检索后,共得到297条偏误语料,其中有132条出自韩国考生,占全球考生偏误总数的比例高达44%,故而,本文在数据分析上采用不完全归纳法,选定“被”字句偏误高发的韩国考生的语料作为考察对象。

二、“被”字句的偏误类型

韩国留学生“被”字句偏误类型分布:

由表1可知,韩国留学生在使用“被”字句时的偏误主要有错序偏误、成分偏误、多重偏误以及运用不规范偏误四大类。由于错序偏误和运用不规范偏误均只占总偏误的1.51%,出现频率较低,所以本文第三部分重点分析成分偏误产生的原因。对于错序偏误和运用不规范偏误,本文在第四部分提出改进方案时会提及。下面就结合具体语料条分缕析两大主要偏误产生的原因。

三、“被”字句的偏误原因探析

(一)成分偏误。韩国留学生“被”字句成分偏误类型分布图:

由表2可知,韩国留学生“被”字偏误句出现偏误的成分主要是“被”字,其次是句内其他成分。统计数据显示,“被”字遗漏/误加/误代占总偏误的64.39%,约占成分偏误的80.95%,这个高比例结果值得我们深思,说明韩国留学生在学习被动句时的一大难题就是“被”字的正确运用。下面将按照成分偏误比例由高至低的顺序逐一分析。

1.“被”字成分偏误

1)“被”字遗漏

①社会发展,经济发展,当然我们的环境破坏。

②但所有的安乐死案件并?K非都是被叛为杀人罪的,有些案情就得到了法院的允许,即视为?o罪。

③於是丈夫即使不忍心看妻子的痛苦而?退?自??,这种行??还是?J??故意的。

这三个例子均是在句中动词(“破坏”、“视为”、“认为”)前遗漏了“被”字,而这样的遗漏偏误占总偏误比例的40%,占遗漏偏误比例的93%。

现代汉语中,被动句根据有无“被”字标志可分为标志性被动句和意义被动句两种,其中意义被动句是以主动形式表达被动意义,而标志性被动句(又称“被”字句)中必须有表被动意义的介词或动词,介词如“被、叫、让、给、为”等,动词如“挨、遭、受”等。

韩语主要是在主动句的动词后加上表被动的词缀直接转变成被动句,没有跟汉语“被”字相对应的被动词。据此可知,韩国留学生应该是在母语无专职表被动义词语的负迁移下,造出了缺少“被”字的被动偏误句。

2)“被”字误加。①反对安乐死的人说生命是最重要的而且尊严的,不治之症的人也还生的人谁也不能被死。②被老鼠着火了。③比如说:家居方边很不安静、现代人的心里不安、恐怖等等,这一系列的后果都是被它造成的。

这三个例子具有一定的典型性,“被”字搭配的动词“死”、“着火”、“造成”都是一价不及物动词,不具有表被动意义的语法功能,所以不能出现在被动句中。韩国留学生之所以会出现这样的偏误,主要是韩语中的动词没有及物与不及物之分,所以他们对动词词性区分的意识不强,才会将不能表被动意义的不及物动词用在被动句中。

3)“被”字误代。①如他们??橥肀沧鹬兀?了解,他们先要做的事情是尊敬?L辈。②因为人类毕竞靠这个生态环境活着的,如果,生态环境的破坏,它不能生长,丧失生产力。那么人类也没有办法生存。③但有的时候我也被某种事情伤心。④我们被这种现像业已习惯了。

“被”字误代的情况有些特殊,根据语料又可细分为以它字代“被”字,以语料①②为代表;以“被”字代它字,以语料③④为代表。

以它字代“被”字属于被动概念表达不当,语料①②分别以“为”字和“的”字误代“被”字,“为”字必须和“所”组成“为„„所”句式方可表被动义,单独使用时不表被动义,而“的”字无法表被动义;以“被”字代它字属于“被”字运用过度泛化,在不该使用“被”字的语言环境中以“被”字误代其他成分,如语料③④以“被”字分别误代“因”字和“对”字,都是以“被”字误代主动句中表关涉意义的词语。

“被”字误代的偏误,在于韩国留学生没有弄清楚“被”字句出现的语言环境。前面提到,标志性被动句中必须有表被动意义的介词或动词,这是“被”字句的形式标志,也是韩语中所没有的,留学生在汉语习得过程中会因为过于强调“被”字的存在而泛化运用“被”字。

2.句式内其他成分偏误

1)动词误加。①我小的时候,我被有人打哭着回来,你只问我们打仗的理由,然后一句话也不说,让我解决。②我一想到爸爸,就让我快乐,很安心又不会让我做被人受批评的事。③(所以绿色食品)出现被大都数人们很受欢迎。

例句①“被”字和动词“打”之间本应为NP2的成分误加了一个“有”字,成为词性不符的VP成分;例句②③均出现了介词“被”和动词“受”两个表被动意义的成分,“受”字本身已表“遭受义”,只能构成主动形态的被动表述,不能与“被”字共现。

2)动词误代。①许多人喜欢上军官大学校,因为免学费读书,华业以后被保管当军领导。②经常被他的父母埃骂,甚至埃打。③可是被教中文之后我的中文水平逐渐好起来。

例句①中的动词“保管”虽然是及物动词,可用于被动态,但在此句动宾组合中搭配不当,可改为“保证”,这种偏误是由于留学生语义不清所造成的。例句②中的“挨骂”、“挨打”都是无被动态的不及物动词,而“骂”“打”才是及物动词;例句③中的“教”用于被动态时,其后只能跟补语而不能跟宾语,可改为“教习”。

动词误代这一偏误形成的原因大抵有两个:

(a)区分汉语动词的词性对韩国留学生来说有一定难度,如例句②③。

(b)韩国留学生对于哪些动词能作“被”字句的谓语动词这一概念不太明确,如例句①。

四、“被”字句教学的改进方案

“从学习者的学习策略来看,偏误主要有两大来源――母语干扰以及已经掌握的不完全的汉语知识对学习新的语法现象的干扰;从教学(教材编写和课堂教学)来看,讲解与训练的失误是造成语法偏误的主要原因。”①本文以为,面对汉语“被”字句运用时复杂的语法规则,对外汉语教学方面承担着找准语法规律、找对讲解方法的责任,以便让学生顺利的掌握与运用“被”字句,从而减少偏误的发生。

(一)语际对比法讲授“被”字句语法。“被”字句的典型句式是“受事+被+施事+动词+其它成分”,可分解为5个句法成分。经过初期的机械式讲解和练习之后,需要借助汉韩被动句的语际对比来深化讲解。“被”字句的一些语法规则韩语中有而汉语中没有,比如施事宾语后的动词可以省略;还有一些规则汉语中有而韩语中没有,比如“被”字标记。针对这两种情况,采用语际对比法一方面可以避免韩**语的负迁移影响,另一方面也可以避免孤立讲解汉语语法时所造成的心理接受度低这一现象。

(二)功能教学法讲授语法项目。汉语被动句中除了有标记的“被”字句这一典型句式,还有一种无标记的意合被动句。功能教学法是按照先易后难、先典型后特殊的方式来教学。对于留学生来说,显然意合被动句比典型的“被”字句学习难度更大,所以教学时首先要分清先后次序,先讲有标记的“被”字句,再讲无标记的意合被动句,由易入难,引导学生循序渐入。

此外,还要注意其它句式与“被”字句之间的使用区别,避免不同知识点之间互相干扰,比如上文举出的句式杂糅这一偏误,以及运用不规范偏误中的别字和代词指代不明,均属于其它知识点对“被”字句运用的干扰。必须使留学生清楚地了解不同句式的使用语境和使用限制,避免混用。

五、小结

本文立足于HSK语料库中韩国留学生的“被”字句偏误语料,在进行详尽的语料分析与数据统计之后,发现偏误背后隐藏的原因,进而提出对外汉语中关于“被”字句教学的改进方案,以期在对外汉语教学研究提供一些参考依据。

参考文献:

[1]贾晓璐.基于语料库的韩国留学生“被”字句偏误分析[J].语言文学研究:史教资料,2011.[2]张旺熹.对外汉语本体教学概论[M].北京:商务印书馆,2013:P172.

第二篇:基于HSK动态作文语料库的结果补语到”的偏误分析

○马婷婷

(1.湖北文理学院 文学院,湖北 襄阳 441053;2.华中科技大学 中文系,湖北 武汉 430074)[摘 要] 虚化义较强的结果补语“到”的偏误在结果补语偏误中所占比例最高。HSK动态作文语料库收录的结果补语“到”的残缺主要集中在与感官类动词“看、听、想、见”及“得、受、找、学”等单音节词的组合上;“到”的误加则集中在与感知、思维类动词“体会、考虑、了解、认识、发现(发觉)、表达、影响、使”等双音节词的组合上。这与这些动词与“到”结合后的词汇化程度及使用频率有关,建议在教学上注意区分“V”和“V到”的不同,并在初级阶段的教学中将单音节“V”和“到”的组合作为一个构式来教学。[关键词] HSK动态作文语料库;结果补语;“到”;偏误 中图分类号: H 136 文献标识码:A 文章编号:1672-8610(2013)12-0006-02 结果补语是汉语使用频率较高的补语类型之一,对外汉语教学中学生常常回避使用或遗漏结果补语,使结果补语成为教学中的难点。而结果补语中使用频率及出现偏误的频率都偏高的成员主要集中在虚化义较强的“到、好、成、完”等词上,其中“到”的偏误率最高(李银京,2009;刘秀萍,2012)。

现有汉语本体研究认为,动词结构“V到”中的“到”正处于一个由动词到介词到构词语素的语法化过程中。“到”和前面的动词组成动补短语,再和后面的宾语构成动宾关系(朱德熙,1982)。“V到”后面分别可以接表示处所、时间、程度和结果的宾语,“到”的虚化轨迹也由空间到时间到等级再到程度逐渐抽象化,直到表示结果,意义完全虚化(沈灿淑,2003)。本文将在HSK动态作文语料库语料分析的基础上探讨意义完全虚化的、表结果义的“到”的偏误。

一、结果补语“到”的偏误类型

我们以北京语言大学HSK动态作文语料库为例不分国别、不分年级综合考察了补语残缺和补语误加中结果补语偏误的情况,其中补语残缺共739条记录,结果补语残缺376条(不包含趋向动词表结果的补语),占补语残缺总数的50.88%,而“到”的残缺共219条,占结果补语残缺的58.24%。补语误加共487条记录,结果补语误加146条,占补语误加总数的29.98%,“到”的误加共85条,占结果补语误加的58.21%。从偏误的标准数学范畴分类角度来看,结果补语“到”的偏误率最高。

(一)结果补语“到”的残缺 结果补语“到”的残缺在“到”的偏误中所占比例最高。语料显示,当结果补语“到”与“看、听、想、得、受、找、见、学”等词结合时容易遗漏,以“看”为甚,动词“听”次之。如:(1)我给您写信的原因是看您公司的招聘启事。(2)我听这消息后不久,在街道上偶然碰到她。(3)整整六年的小学教育,我有幸能得他的教导。(4)由“三个和尚没水喝”,使我想在我服兵役期间发生的一件事情。(5)我快要毕业了,毕业后我能找好的工作。

(6)吸烟是对所有的人都不好的,可是受最大影响的人是怀孕者和青少年。上述偏误频率较高的几个词中,“看、听、想、见”属于感官动作动词,“受”为接触类动词,“找、学、得”为“取得”义动词,这些词都是单音节动词。据此,我们认为上述动词与“到”结合后出现偏误频率较高的原因除了其使用频率高外,推断这些词与“到”结合的紧密程度更高一些,其作为组合使用的频率也要高于其他动词与“到”的组合结构。如,我们粗略检索了一下CCL现代汉语语料库中“看、看到”的使用情况,“看”很少以光杆动词的形式出现在句子中,而常常以“看看、看着、看到”等形式出现,“看到”的出现频率远远高于光杆动词“看”。我们也可以从《现代汉语常用词词频词典》中得到印证(见表1)。

(二)结果补语“到”的误加

语料显示,结果补语“到”的误加偏误数量仅次于残缺偏误。但“到”的误加并没有像“到”的残缺一样明显集中在与少数几个词的组合上,而是分散在“体会、考虑、了解、认识、发现(发觉)、表达、影响、使”等多个动词后。如:

(7)三天后,和尚们的努力终于使到庙的周围出现了不少口井,井里都装满了水。(8)我对他讲的课很感到兴趣了。

(9)我们那时候才发觉到自己没有决定要去哪里。

(10)我希望法院再仔细考虑到这件事的背景而且关心一般人的反应。(11)我希望他不受到法律的制裁。

(12)其实如果深入研究这个课题,不难发现到反对与赞成两派都是各有道理的。从误加偏误语料中不难发现,“体会、考虑、了解、认识、发现(发觉)”等词多为双音节词,且大多是表示感知、思维的动词。那么,我们是否可以推断:由于双音节动词及感知、思维义动词与“到”结合的紧密度不高,其作为组合的使用频率也较低,而使留学生对其用法掌握不牢造成偏误?可即便如此,也无法解释此种语境中为何不能用“V+到”的组合形式,因此,深究“感知、思维”义动词与“到”组合前后的不同,对症下药,才能避免此类偏误的产生。

(三)表结果的“V到”与“V了、V好、V完、V成”的混淆

表结果的“到”附着在动词后“是为了表示动作有了结果或着落,这结果和着落即表示动作已经发生完毕,并且取得了预期的目的和效果,有了‘体’的语法意义”(沈灿淑,2003)。“到”的偏误语料也显示,“到”表结果时容易与表动作的完成、实现的动态助词“了”及同样可以用来表示动作的完成的结果补语“好、完、成”等混淆。例如:(13)自从听到(了)她的话,我的生活变化了很多。

(14)这证明人是不能孤立的,需要合作方能有效率地做到(好)更多的工作。(15)可是这样的话什么事情都不能做到(成)。(16)我永远报不到(完)你们的恩惠。从收集到的语料中可以看出,此类偏误并不严重,所占比例远远不及结果补语“到”的残缺。而且这类偏误中“到”与“了”的混淆出现频率最高。

二、结果补语“到”的偏误解释

从前文对所收集的语料的初步分析中,我们知道,结果补语偏误产生的主要原因是动结式是汉语特有的一种表达方式,“在其他语言里,动作的结果义通过时态变化或不同动词来表示”(黄一清,2011),学生难以从自己的母语中找到与之相对应的表达方式,母语和目的语之间的这种超差异使结果补语学习起来比较困难,而意义虚化的结果补语更是令人难以捉摸。我们认为,无论是结果补语“到”的残缺还是误加,都是结果补语“到”本身语义的复杂性及“V”和“V到”结构的细小差异造成的。因此,以本文第一部分分析的结果为契机,分析“V”和“V到”之间的差别是减少此类偏误的关键。

“V”和“V到”的最大区别体现在其语法意义的不同上。“V”只表示动作本身,这个动作是持续的,表示动作还没发生或正在进行;“到”附着在动词后“为动词增加了结果意义,表示前一动作的‘体’的句法功能,即[+完成][+实现][+获得]”(沈灿淑,2003)。如例(1)中的动词“看”只表示“使视线接触人或物”这一动作本身,这个动作是持续的,是个过程,表示动作正在进行。“看到”是非持续性的,表示“看”这一动作已经完成,产生了某种结果,含有终止义。例(1)中“我写信”的时候,“看公司的招聘启事”这一动作已经完成,“写信”是“看”的结果,因此,这里该用“看到”而不是“看”。

其他类动词“V”与“V到”的区别均可采用这种分析方法,但“得、得到”例外。“得、得到”都含有[+实现][+获得]义,两者的区别表现在“得到”表达的意思含有“经过努力而获得人们所期望的”结果,如“得到表扬、得到赞许、得到奖学金、得到应有的惩罚”等。而“得”除了含有此意之外,还有“被动接受”的意义,其结果可能并非人们期望的,如“得病、得贫血”等。事实上,作为动词的“得”使用频率远远低于“得到”。一般情况下,表示[+获得]义用“得到”表达,不用“得”。

三、动词结构“V到”的教学建议

从上文的分析中,我们可以看到单音节动词“看、听、得、受、找”与“到”的组合形式使用频率是非常高的,“V到”正处于词汇化的过程当中。留学生在初级阶段就接触到了高频结果补语“到”与“看、听、找、见”的组合,我们无需告知“V到”所具有的表示“完成、获得”的“体”的语法意义,以免与动态助词“了”产生混淆。我们在初级阶段的教学中可以将“V到”作为一个整体看待,当作一个构式,找到学习者母语与之对应的词来教学。如以英语为例说明:

到了高级阶段再详细讲解其包含的“体”的语法意义,但同时需要注意区分“V到”和“V了、V完、V好”等其他表示完成的组合的区别。

本文只是粗略地分析了结果补语“到”的偏误情况,并且只分析了“V”和“V到”在语义上的区别,我们认为学生有意识地回避或无意识地遗漏结果补语除了结果补语使用的语义限制之外,在句法、篇章方面也有一定的强制性或不可替换性,这方面还有待我们进一步研究。

第三篇:偏误分析试题

★ 外国学生常说“我明天见面他。”这样的句子。请你先改为正确句子,并分析产生这种偏误的主要原因;再举例说明应采取哪些教学对策。(5分)

答:(1)正确表达:我明天跟他见面。(1分)

(2)偏误原因:汉语“见面”是不及物动词,之后不能加宾语。所以采用介词“跟+名词”的结构将其作为状语。主要受到母语负迁移。“见面”对应的英语翻译为“meet”,而“meet”是一个及物动词,所以容易让学生产生偏误。(2分)

(4)教学策略:说明汉语“见面”是不及物动词的同时,增加“跟/与……见面”的结构,并通过大量例句进行操练。(2分)

★ 外国学生常说“他回来学校的时候,我在写作业”这样的句子。请你先改为正确句子,并分析产生这种偏误的主要原因;再举例说明应采取哪些教学对策。(5分)

答:(1)正确表达:

a.他回到学校的时候,我在写作业。b.他回学校来的时候,我在写作业。(1分)

(2)偏误原因: “学校”与“来”的位置不对,不了解趋向补语与宾语的位置关系。(2分)(3)教学对策:教师在说明趋向补语与处所宾语搭配时,处所宾语要放在趋向补语“来/去”前。例如,“上山来,下山去,进教室来,回日本去,过这边来”等。也可以不用趋向补语,用结果补语表达,如“回到学校,上到山上,进到教室里”等。(2分)

★ 外国学生常说“请等等我一下”这样的句子。请你先改为正确句子,并分析产生这种偏误的主要原因;再举例说明应采取哪些教学对策。(5分)

答:(1)正确表达:a.“请等我一下” b.“请等等我”(1分)

(2)偏误原因:“等等”是动词重叠形式,动词重叠以后已经能够表示“时间短或次数少”,因此不能再和动量词“一下”以及时量词如“一会儿”等组合。

这种偏误主要来源于目的语知识的泛化,学习者将动词后面可以跟动量或时量补语的规则不恰当地泛化了。(2分)

(3)教学对策:教师在讲授动词重叠形式时可采用对比法,将动词非重叠形式后面加动量或时量补语的情况与重叠形式对应起来,进行一下对比。这样学习者很容易领悟到两者在使用中存在的差别。(2分)

★ 外国学生常说“汉斯每天下午都喜欢运运动”这样的句子。请你先改为正确句子,并分析产生这种偏误的主要原因;再举例说明应采取哪些教学对策。(5分)

答:(1)正确表达:汉斯每天下午都喜欢运动运动。(1分)(2)偏误原因:是由汉语动词重叠知识泛化造成的偏误。汉语动词重叠有单音节双音节之分.单音节动词重叠为AA式,如笑笑、说说等;双音节动词重叠为ABAB式,如“考虑考虑”、“研究研究”。外国学生把这个结构不适当的泛化就说成了“运运动”。(2分)

(3)教学对策:教学中采用比较法、归纳法,重点讲解单音节AA式和双音节ABAB动词重叠形式的不同,以避免学生混淆使用。(2分)

★ 外国学生常说“她是漂亮。”这样的句子。请你先改为正确句子,并分析产生这种偏误的主要原因;再举例说明应采取哪些教学对策。(5分)答:

(1)正确表达:她很漂亮。(1分)

(2)偏误原因:汉语中形容词可以直接做谓语,而且形容词往往不单独做谓语,经常在之前加程度副词,比如:很、比较、非常等。如果没有强调程度高,此时的“很”,是成句的需要,要轻读。这是母语的负迁移造成的:“she is beautiful.”(2分)

(3)教学对策:教形容词时,强化“很+形容词”的结构,进行反复操练(2分)

★ 外国学生常说“发音和听力很有意思和比较容易”这样的句子。请你先改为正确句子,并分析产生这种偏误的主要原因;再举例说明应采取哪些教学对策。(5分)

答:(1)正确表达:发音和听力很有意思,也比较容易。(1分)(2)偏误原因:受母语迁移的影响,在英语中“and”可以连接句子,因此学生在说有连词的句子时受了母语的影响,加了“和”。汉语中,“和”一般常用于连接体词性的名词、代词及其短语,在连接充当谓语的动词和形容词方面是很受限制。(2分)

(3)教学对策:教师在教“和”时,要提醒学生注意,这个词连接名词、代词,在连接充当谓语形容词和动词方面是很受限制的,通过对比分析强调目的语和学生母语的一些词在用法上的差别。(2分)

★ 外国学生常说“我想我要再回来北京”这样的句子。请你先改为正确句子,并分析产生这种偏误的主要原因;再举例说明应采取哪些教学对策。(5分)答:(1)正确表达:我想我要再回北京来。(1分)

(2)偏误原因:趋向补语“来、去”的后面不能接处所宾语,如果有处所宾语,应该用在动词之后,“来、去”之前。然而在很多语言中,比如英语中,没有“来、去”的趋向意义,因此,留学生无法理解作为一个独立单位的“来、去”的特殊用法,于是将它与前面的动词组合起来,作为一个单位来使用,于是出现了偏误,这是由于学习者的学习策略造成的偏误。(2分)

(3)教学对策:在趋向补语教学过程中,必须强调并强化学习者的空间知觉和时间知觉,使学习者理解“来、去”所表示的趋向意义,掌握趋向补语“来、去”与宾语之间的位置变化。教学方法上可采用归纳法、对比法,并通过练习来强化这一认识。(2分)

★ 外国学生常说“一看见他,就我高兴极了”这样的句子。请你先改为正确句子,并分析产生这种偏误的主要原因;再举例说明应采取哪些教学对策。(5分)

答:(1)正确表达:一看见他,我就高兴极了。(1分)

(2)偏误原因:副词“就”的位置不对,不清楚副词与主语的位置关系。(2分)

(3)教学对策:说明在汉语中副词的意义一般都比较多,副词的教学重点在于其与主语的位置关系,即副词多在主语后边。例如,“明天要是下雨,她们就不去公园。”“这个电影不错,他又看了一遍。”(2分)

第四篇:对外汉语教学中“把”字句偏误类型分析

对外汉语教学中“把”字句偏误类型分析

摘 要:“把”字句偏误分析一直是对外汉语教学领域研究的一个热点话题。本文将对“把”字句的偏误类型进行总结分析,希望给广大学习者提供具有实际价值的指导。

关键词:“把”字句;偏误;类型

“把”字句是汉语特有的一种句式,其结构比较复杂,是对外汉语教学的重点和难点。本文以偏误分析理论为依据,参照前人对“把”字句的研究成果和自身教学实践经验,重点分析“把”字句偏误的四种类型:状语的偏误分析、与谓语动词有关的偏误分析、宾语的偏误分析、补语的偏误分析。希望给广大学习者提供有力指导。

一、状语的偏误分析

我们根据错把状语放在“把”字前后的情况把状语偏误分析分为:状语在“把”后的偏误和状语在“把”前的偏误。

状语在“把”字后的偏误产生原因是学习者没有掌握“把”字句中否定副词、关联副词以及能源动词的用法,我们依次来看:

①?~我把这本书没看完。

②?~他刚回来,妈妈把饭就做好了。

③?~明天老师讲第二课生词,你把生词应该预习一下。

我们知道,“把”字句中的否定副词“不”、“没”应放在“把”字前。因学习者受“否定词+动词”这一语法规则的影响,他们会把否定副词放在动词前,于是造成了①句的偏误。②句的偏误是因为不清楚句中表示关联作用的“就、才、便、再、又”等副词的用法,他们一般应该放在“把”字前,而非动词前。还有学习者不知道能愿动词要放在“把”字之前这一用法,因此造成③这样的偏误。

第二种是状语放在“把”字前的偏误。我们知道,“把”字句中的状语一般要放在“把”字前,但在特定的情况下,状语需要放在谓语动词前。于是会产生下面的偏误,如,④?~他往前面把足球一放,就踢了出去。句④中的“往前面”应该放在“把”字后,因为表示处所的介词短语作状语时,若它主要说明的是宾语的处所时,它应放在“把”字短语后。

二、与谓语动词有关的偏误分析

“把”字句中的谓语动词一般表示一种处置意义,它能使宾语受到某种作用和影响。因此,句中的谓语动词不能是单个的动词。它的偏误有以下五种:

(一)动词单独作谓语造成的偏误,如:⑤*他把课文看。谓语部分只有一个动词,而没有任何附加成分,也表示不了处置意义。

(二)联系动词作谓语造成的偏误。如,⑥*他把蓝色的衬衫有。“是”、“有”、“在”等联系动词的意义较为抽象,不表示具体的动作,也没有处置意义,因而不能作“把”字句的谓语。

(三)心理活动动词作谓语造成的偏误。如,⑦*弟弟把那只小猫喜欢上了。句中的“喜欢”是表示心理活动的动词,没有处置意义,所以它不能作谓语动词。这类动词还有“希望、愿意、同情、后悔等。

(四)趋向动词造成的偏误。如,⑧*我们一起把学校回了。句中的“回”是趋向动词。趋向动词虽然是动作性动词,但只表示动作的方向,而不表处置。这类动词也不能作谓语动词。

(五)谓语动词缺失造成的偏误。刘月华认为:“把”字句是指谓语部分带有由介词‘把’构成的介词短语作状语的动词谓语句。也就是说,在“把”字句中一定要有动词,如果句中没有动词,那就是错误的“把”字句。

三、宾语的偏误分析

“把”字句的偏误中宾语的偏误有以下两种:

(一)宾语无定造成的偏误。如,⑨*他把一台电脑买回来了。一般情况下,“把”字句中的宾语必须是有定的。所谓“有定”,就是这个宾语必须是谈话双方都确定的。而上句中的“一台电脑”为不确定的事物,因而不能用作宾语。

(二)宾语错序造成的偏误。如,⑩*我把吃完了那些水果。“把”字句的基本结构用公式来表示就是:主语+把+宾语+动词+其他成分,介词“把”之后紧跟的应是宾语,而在⑩句中,“那些水果”错被放在了句末,因而造成了偏误。

四、补语的偏误分析

补语的偏误大都起因于特殊的补语类型,其偏误类型有以下四种:

(一)可能补语造成的偏误。如,*他把这些功课做不完。“不完”作为可能补语只表示一种可能性,不能表示确定的结果或变化。学习者没有遵循语义上的“确定性”这一原则,才出现了如此偏误。

(二)趋向补语造成的偏误。如,*请你把通知单送回来我家。若“把”字句中的谓语部分是复合趋向动词,同时句中也有表示处所的词,那么处所词就应该放在复合趋向补语的两个词中间,像上述例句应改为“送回我家去”。

(三)语义指向错误造成的补语偏误。如,*他把这篇课文翻译得很认真。在“把”字句中,状态补语是可以作谓语动词后的补语的,它的语义指向的应是宾语。而例句中的“很认真”的语义指向指向了主语“他”而非宾语“课文”。上述句子应该改为“他很认真地翻译课文”。

(四)处所补语造成的偏误。如,*他把午饭吃在那家川菜饭店。这个句子从句式上看是“主语+把+宾语1+动词+在+宾语2”,从语义角度看,句式是表示位移的,即“宾语1”的位置因为“动词”动作而发生位移。但此句中的“午饭”并未因为动词“吃”而发生位移。这个句子应改为:“他在那家川菜饭店吃午饭”。

以上就是“把”字句的四大偏误分析。通过以上分析,我们希望能直观地向学习者介绍这些偏误类型。也希望更多的研究者能在此基础上有更深入的研究,找寻更为有效的对外汉语教学策略,共同促进对外汉语教学的发展。

参考文献:

[1]吕叔湘.把字用法的研究汉语语法论文集[C].北京:科学出版社,1955.[2]刘颂浩.论“把”字句运用中的回避现象及“把”字句的难点[J].语言教学与研究,2003,(02).[3]刘月华.实用现代汉语语法[M].北京:商务印书馆,2001.作者简介:毕芳丽,女,汉族,山东日照人,现为山东师范大学文学院2013级研究生,专业对外汉语教学。

第五篇:“得”字偏误分析摘要

“得”字偏误分析

罗丽雅

云南师范大学

国际汉语教育学院

摘要

本文将“得”字补语分为可能补语和状态补语,以北语语言资料库的“留学生HSK动态作文语料库”语料为研究对象,根据作者不同的汉语水平分级,对其出现的偏误进行分析。

最后根据分析结果,给出具体的建议,以供对外汉语教学参考。

关键字:“得”字补语,偏误分析,启示

汉语“得”字补语句是指以助词“得”为形式标志的句子结构类型。该结构形式所表达的语法意义包括以下几种:

(1)可能,例如:我认得他;

(2)程度,例如:那里冷得很;

(3)情状,例如:洗得很干净。

在对外汉语教学领域内,无论是概念的运用还是意义的界定,都还是没有很好地解决“得”字补语问题,因此就显得有些混乱。这对外国人学汉语是不利的。具体说来,分歧主要集中在除表可能以外的“得”字补语句所表示的语法意义上,或概括为“情态”(刘月华等1986),或概括为“程度”或概括为“结果”(王还1994),或将其中的一部分表述为“状态”与“程度补语”分开(鲁健骥1992),(瓯齐1983)更细分为“结果”、“状态”、“比状”、“方式”、“时间”、“数量”、“判断”、“程度”等八种之多。

本文采取把“得”字补语分为可能补语和状态补语,其中状态补语中可以有表示程度的状态补语,有表示结果的状态补语,进行描述或评判的状态补语。

一、语料及分析的方法

本文是以北语语料库的“留学生HSK动态作文语料库”的语料为分析的对象,在提取语料时是根据作者所获得的不同等级的证书而进行分类分析,此语料库是将证书分为ABC和无证书四个等级。分别对这四个等级的作文中出现的“得”字补语进行偏误分析。偏误类型大致可分为遗漏、误代、误加杂糅和错位。

二、分析结果

(一)遗漏

1、状态补语前缺少状语

通过对语料库的错句分析发现,“得”字状态补语通常缺少的成分是“得”字后的形容词前缺少状语。一般来说如果“得”字补语句前后有其他成分或者一定的语境,在句子中可以不用完句成分,例如“她学习好,人长得也漂亮,大家都很喜欢她。”但是这种情况的出现时有一定的条件的,有些形容词前需要加上状语才能表示完整的意思或符合汉语的习惯。A、状态状况

例如:

①泰语的吸烟的广告得非常精彩,看了广告之后,觉得(很)“酷”。证书级别:无

②随着社会的发展,人们对生命的想法越来越不一样,特别是对自己的生命的想法变化得(很)快。证书级别:无

③请您别担心,您的独生女日子过得(很)舒服。证书级别:C

④今晚是最后的一个晚上,你们的女儿会玩得(很)痛快的。证书级别:C ⑤以这种方式走过来的男男女女,在未来一同生活的日子中当然会比那些相亲相爱的伴侣来得(更)了解对方。证书级别:B ⑥我本来就会晕船,这样一来晕得(更)厉害了,直到到了上海才能吃下东西。证书级别:B 这几个句子都是在补语的形容词前缺少状语而使句子不完整,汉语中的形容词一般很少单用,要加上状语才能表示完整的意思。而且从语料库的语料中发现,留学生基本上都是遗漏了形容词前的状语“很”。对于其他的状语则使用的相对较少而且也不太容易出错。

对于状语缺失的偏误,我觉得主要是:

A、母语的迁移所造成的。因为在许多国家的语言中,没有汉语中这种完整结构。

B、在有比较意义的句子中,“得”字补语后的形容词前通常要加状语来表示比较的意义。留学生在学习的时候,对比较句的认识尚浅,对于那些没有出现“比”字的比较句不熟悉,因此忽略了其比较的意义,从而造成上面的偏误。比如上面的例句⑥。(但是“多”字是例外,它在表示比较的时候不用“很多”或者“更多”之类而用“多一些”等。)

从分析的语料当中可以发现,偏误多出现在那些初中级阶段,而且随着水平的提高,这种类型的偏误逐渐减少,拿A级证书的学生已经没有此种偏误。

2、“得”字的缺失 A、状态补语 例句:

①我觉得还是吃“绿色食品”比不挨饿重要(得)多。国籍:韩国 证书级别:无

②日子过得真快,有一天我听说他病了,我一直以为病(得)不太严重,谁知道一天上班从电话里听说他死了呢。证书级别:无

③妈妈一听这句话,就高兴(得)不得了。证书级别:无 ④我在这儿生活(得)非常好,交了很多朋友,他们对我都很好。证书级别:C ⑤目的地还没决定,可是备选地还是海边,不是夏威夷那样游客很多的地方,而是人少(得)令人感到寂寞的地方。证书级别:B ⑥爸爸以礼待人的处事原则也让我在工作岗位上发挥(得)淋漓尽致。记得我的前任主管在我离开公司的那一天告诉我,他对于我那种孜孜不倦,对人有礼貌的工作态度很赞赏,我想这也是从小就被爸爸训练的吧!证书级别:A

这类偏误主要是由母语迁移引起的,因为在其他很多国家没有“得”字补语的形式。

例如:小王篮球打得很棒。

泰语: เสียว หวาง เล่น บาสเก็ตบอล เก่ง มาก.小

篮球

棒。

这种类型的偏误通常也是集中在无证书或者是C级证书的作文里,在AB级证书的作文中就比较少,即使有,我觉得应该是笔误之类的,并非是因为不懂而造成的。

3、在动宾结构或离合词中缺少重动词 A、状态补语

例句:

①泰语的吸烟的广告(拍)得非常精彩。国籍:泰国

证书级别:无

②我作文(写)得不好。证书级别:无

③老爸您夏天流汗(流)得特别多。证书级别:C ④自己有这样的感受的话,平时跟别人打交道(打)得不好,容易得罪人。证书级别:C

这类偏误在语料中出现的很少,因为一方面这种重动句的形式较难,学生实行回避策略,很少使用,所以较少出现偏误;另一方面日汉学生使用的较多,是因为他们的母语中有相应的形式,受语际迁移的影响较小,他们比较容易接受和使用,因此出现的错误率也比较低。

此类型的偏误也是多出现在无证书和C级证书的作文中,汉语等级较高的作文中基本上没有这种偏误。

4、缺失补语 A、状态补语 例句:

①他们的家庭能够过得(好)。证书级别:无

②我看到你和你妈妈吵架以后,你在房中哭得很(伤心)。证书级别:无

③所以我认为有这样的措施的话,至少在公共场所吸烟吸得(少点),这一点对烟民有一定好处。证书级别:C ④随着时间的推移,我们的想法变得很(不同)。证书级别:C ⑤现代社会发展得很(快),可是各种道理和生活上的基础是要听古人说的。证书级别:C B、可能补语 例句:

①这一点我自己也没有把握我会做得(到)。证书级别:C ②水在生活中是不可缺少的东西,人们不能不喝水,因此人们开始想得(到)水的办法。证书级别:C ③抽烟不仅仅是对个人健康有害,而且还对周围的的人也有很大坏处。如果危害了别人的身体健康,他怎么能负得(起)责任。证书级别:C ④如果没钱,比较穷的家庭会很难买(得起)农作物,这样会引起挨饿人数的增加,甚至是饿死。证书级别:C

此种偏误出现很少,而且集中错误是“V+得很”,这是因为学生把“V+得很”当做是程度补语,是目的语规则泛化造成的,因此,在

教学中应该给学生将清楚表示程度高的“V+得很”的用法,避免泛化。

(二)误代

1、“的”、“地”与“得”的误代

从语料库的数据中可以发现,“的”、“地”、“得”的误代大量的存在,尤其是无证书、C级、B级证书的留学生,此种偏误尤为突出。A、状态补语 例句:

①明天我要考试,我现在担心死了,因为准备得(的)不好。证书级别:无

②我突然伤心得(的)不得了。证书级别:无

③下课了,我就跟朋友们玩一玩,玩得(地)很痛快。证书级别:C ④如果你想跟她相处得(的)好,你应该先好好的考虑她,帮助她。证书级别:C ⑤那年的春节过得(的)很愉快,证书级别:B ⑥课外时间我们搞有趣的活动,大家相处得(地)很和睦,证书级别:B

B、可能补语 例句:

①有的生词不练习也能看得(的)懂。证书级别:无

②现代人不只要求要吃得(的)饱,更要吃得(的)健康。证书级别:B ③流行歌曲总是有着非常多的听众,而且是我们的身边非常轻易

就能听得(的)到的音乐。证书级别:B 上面的六个句子的错误引起的原因我觉得有两个方面,一方面是在很多国家对于“de”的用法只有一个,是表示归属的意思,例如英语中表示的有“of”、“’s”,在印尼语种只有一个表示归属的“de”。所以留学生在学习“得”字补语句中,就容易搞混;另一方面,在教学中关于这三个词语的讲解不是很多,而且母语为汉语的学生也经常地搞混,所以留学生在这上面的偏误就是在所难免的了。

2、“得”与“了”、“着”、“到”的混用 A、状态补语 例句:

①这样下去城市变得(了)很不整洁。证书级别:无

②我的部分同学,他们一经转学去读泰文,就把中文忘得(了)干干净净。证书级别:无

③在纽约的地铁里,有一个人被坏人打得(了)很惨。证书级别:C ④我在他的旁边看他那被晒得(了)焦黑的脸孔,心里很不好受。证书级别:C ⑤亲爱的父亲、母亲时间过得(了)那么快!证书级别:C ⑥但我觉得不应该这样的,有这样的人,流行歌曲的品质变得(了)越来越不好。证书级别:无

⑦青年时体型大多健美,很多青年人认为应在年轻时快快穿了,因为老了穿着(得)不好看。证书级别:B

这种偏误的出现,可能是因为一方面这几个词都表示进行着或者已经结束完成。这与“得”字补语有些相似,因为“得”字补语通常也是表示一种结果,或者状态,因此学生会对这几个词的用法感到混乱。另外,汉语中表达时态是通过个别虚词来表现的,而其他国家大部分通过动词的变化来表示,因此会受到母语的时态迁移的影响而发生误代现象。而且预料表明此类错误在汉语水平较高的学生中很少发生。

3、“得”与“成”的误代,尤其是“变得”与“变成” A、状态补语 例句:

①这项规定可以为提高社会道德起很重要的作用,并且会帮助社会里抽烟、不抽烟的人变得(变成)更健康,停止抽烟的“时髦”。证书级别:无

②比如,以前并没有吸烟区和禁烟区分别,但随着人们把健康看得(成)非常重要,而且考虑到公众利益,现在整个社会地区分为吸烟区和禁烟区。证书级别:无

③一个人闹得(成)像个疯子一样,可第二天我仍然发现我还在活着。证书级别:无

④我想两次说能够着我养得(成)这么漂亮,真的谢谢您们。证书级别:C

“成”与“得”的混用我觉得主要是因为两者都可以表示结果或者一种状态但是两者之间的用法是有区别的。“成”或“变成”后面跟的是一个具体的事物或者具有代表的某一类型失误或者人的词,是动作产生的结果,而“得”字后面则是放形容词或者动词之类,是对前面实施者、动词或者受事者的补充说明。

(三)、误加

“V+得”结构后面多加形容词或者“得”后的形容词多加状语

“V+得很”本身就是表示程度高,可以单用,但是在留学生中却出现后面再多形容词之类。例如: A、状态补语 例句:

①如果一个人感觉到世界上只有自己一个人的话,他会感觉到孤独得(很)要命。证书级别:无

②因为我们比别的生物想得(很)多。证书级别:无

③自从来中国留学以后,这个去旅游的愿望更强烈(得多)了。证书级别:C ④但汉城离我家远得很(多),我们三个不得已离开你们。证书级别:C

⑤走路找吃的东西,累得(几乎)要拿。证书级别:B

例①②④⑤是“得”后形容词多加状语,这可能是“V+得很”规则的泛化,例③则是补语的误加,这可能是在教课中教师反复让学生机械的练习“得”字补语句而造成的泛化的结果。

这种偏误在无证书或者C级证书的学生作文中有出现,而AB级证书的学生则基本没有此种偏误。

(四)、杂糅 A、状态补语 例句:

①爸爸在四月份开始开药店,整天都在药店里忙活,妈妈也在爸爸旁边帮他的忙。早上八点上班,晚上十一点左右才回来。看他们累的样子,抽不出时间而没给他们什么帮助的我,觉得很对不起(得很)。证书级别:无

②那么为什么这个问题回答(得)不容易呢?证书级别 ③甚至非吸烟者受更深(得)的伤。证书级别:无

④我觉得这个问题回答(得)很难,不容易回答。证书级别:无 此种类型的偏误一方面是由于在上课时过多的操练“得”字补语句,造成的规则泛化,另一方面母语的迁移也会影响,例如日语、韩语中通常谓词性的词语放在句末,这样受母语的影响就容易造成了句子的杂糅。

根据语料库表明,此种偏误也多出现在那些无证书或者是C级证

书的学生的作文中。

(五)、错位

1、“得”字补语的否定句序 A、状态补语 例句:

①这种阻止公共场所吸烟的规定也能使得很多的年轻人对是否开始吸烟做出多次的考虑,因为这种规定使吸烟(未)显得(不)那么流行。证书级别:无

②所以好多的歌手只是长相不错,(没有)唱得(不)好。证书级别:无

④他个子一般,体型较壮,但因为他从容不迫,所以我有点儿(觉得)压抑。

⑤随着社会生活水平的提高,人们越来越(变得)怎么了。证书级别:C ⑥我认为这世界(变得)越来越小了,甚至还有人说“地球村”。证书级别:无

⑦以后呢,就这个(长得)在我们三个人中最不好看的和尚,就让他挑水喝吧。证书级别:无

错位形成的原因主要是学生对汉语语句顺序的掌握不牢固,对“得”字补语的前后的修饰成分的排列不清楚。

三、教学启示

(一)总的来讲,留学生在学习“得”字补语出现的偏误不是很多,而且具有一定的规律性。

(二)从语料库的数据表明,可能补语出现的偏误很少,这说明可能补语对于学生来说简单易懂,很容易掌握,而且在日常生活中使用比较频繁,学生容易接触。所以在教学中可以不作为难点。

(三)学生在使用“得”字补语通常有一定的规律,通常是用在最常用最生活化的词语,还有形式特征明显的句子中。

(四)母语对学习也有一定的影响,以及在学习中规则的泛化;因此教师在教学中要注意这些方面的干扰因素,适当的改变教学的策略。

(五)我们还可以发现,随着汉语水平的提高,此类偏语逐渐减少。

下载基于HSK动态作文语料库的“被”字句偏误分析word格式文档
下载基于HSK动态作文语料库的“被”字句偏误分析.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    量词“个”的偏误分析

    留学生学习汉语量词“个”的偏误分析及教学对策 [摘 要]: 量词是外国留学生习得汉语的过程中出现偏误最多的词类,在一定阶段内,学生尤其容易出现量词“个”的泛化,而且量词“个......

    泰国小学生汉字书写偏误分析

    泰国小学生汉字书写偏误分析 ——以泰国Daruna学校为例 摘要:随着中国经济的发展,中泰两国交流的进一步加强,也随着泰国汉语教育事业的逐渐繁荣,汉语教学中汉字教学的一些问题......

    对外汉语教学中的偏误分析

    对外汉语教学中的偏误分析 【摘要】: 第二语言习得者在使用汉语时因语言能力的不足而出现的语病,它是系统的,有规律的,当事人一般不能改正,这就是对外汉语教学中的偏误,而它往往......

    对外汉语教学中语法偏误分析

    对外汉语教学中语法偏误分析 语法教学是对目的语的词组、句子以及话语的组织规律的教学,用以指导言语技能训练并培养正确运用目的语进行交际的能力。不掌握目的语遣词造句的......

    对外汉语教学中语法偏误分析

    对外汉语教学中语法偏误分析 一遗漏偏误 顾名思义, 遗漏偏误指由于在词语或句子中遗漏了某个/ 几个成分导致的偏误。遗漏偏误常常出现在下列情况下: 1 .某些意义上比较“ 虚......

    外国人学汉语的语法偏误分析

    我们的做法是, 直接或间接搜集到的以英语为母语的初学汉语的学生的偏误做形式上的归纳, 共得1 92 项, 并按偏误的性质把它们分为遗漏、误加、误代、错序四大类。对外汉语教......

    偏误分析与对外汉语教学(精选5篇)

    偏误分析与对外汉语教学 摘要:随着中国的发展壮大,学习汉语的外国人呈现出日益增长的发展趋势。在第二语言习得的过程中,第二语言习得者出现各种类型的偏误是意料之中的事。本......

    对外汉语教学语法 汉语语法偏误分析(合集5篇)

    汉语语法偏误分析 一、什么是偏误 偏误是指第二语言学习者在使用语言时不自觉地对目的语的偏离,是以目的语为标准表现出来的错误或不完善之处。这种错误是成系统的、有规律的......