冯至 十四行诗(精选多篇)

时间:2019-05-15 06:48:07下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《冯至 十四行诗》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《冯至 十四行诗》。

第一篇:冯至 十四行诗

十四行集

(二十七首)

一 我们准备着

我们准备着深深地领受

那些意想不到的奇迹,在漫长的岁月里忽然有

彗星的出现,狂风乍起。

我们的生命在这一瞬间,仿佛在第一次的拥抱里

过去的悲欢忽然在眼前

凝结成屹然不动的形体。

我们赞颂那些小昆虫,它们经过了一次交媾

或是抵御了一次危险,便结束它们美妙的一生。

我们整个的生命在承受

狂风乍起,彗星的出现。

二 什么能从我们身上脱落

什么能从我们身上脱落,我们都让它化作尘埃:

我们安排我们在这时代

象秋日的树木,一棵棵

把树叶和些过迟的花朵

都交给秋风,好舒开树身

伸入严冬;我们安排我们

在自然里,象蜕化的蝉蛾

把残壳都丢在泥里土里;

我们把我们安排给那个

未来的死亡,象一段歌曲,歌声从音乐的身上脱落,归终剩下了音乐的身躯

化作一脉的青山默默。

三 有加利树

你秋风里萧萧的玉树—— 是一片音乐在我耳旁 筑起一座严肃的殿堂,让我小心翼翼地走入

又是插入晴空的高塔 在我的面前高高耸起,有如一个圣者的身体,升华了全城市的喧哗。

你无时不脱你的躯壳,凋零里只看着你成长; 在阡陌纵横的田野上

我把你看成我的引导: 祝你永生,我愿一步步 化身为你根下的泥土。

四 鼠曲草

我常常想到人的一生,便不由得要向你祈祷。你一丛白茸茸的小草 不曾辜负了一个名称

但你躲避着一切名称,过一个渺小的生活,不辜负高贵和洁白,默默地成就你的死生。

一切的形容、一切喧嚣 到你身边,有的就凋落,有的化成了你的静默:

这是你伟大的骄傲 却在你的否定里完成。我向你祈祷,为了人生。

五 威尼斯

我永远不会忘记 西方的那座水城,它是个人世的象征,千百个寂寞的集体。

一个寂寞是一座岛,一座座都结成朋友。当你向我拉一拉手,便象一座水上的桥;

当你向我笑一笑,便象是对面岛上 忽然开了一扇楼窗。

只担心夜深静悄,楼上的窗儿关闭,桥上也断了人迹。

六 原野的哭声

我时常看见在原野里 一个村童,或一个农妇 向着无语的晴空啼哭,是为了一个惩罚,可是

为了一个玩具的毁弃? 是为了丈夫的死亡,可是为了儿子的病创? 啼哭的那样没有停息,象整个的生命都嵌在 一个框子里,在框子外 没有人生,也没有世界。

我觉得他们好象从古来 就一任眼泪不住地流 为了一个绝望的宇宙。

七 我们来到郊外

和暖的阳光内 我们来到郊外,象不同的河水 融成一片大海。

有同样的警醒 在我们的心头,是同样的运命 在我们的肩头。

要爱惜这个警醒,要爱惜这个运命,不要到危险过去,那些分歧的街衢 又把我们吸回,海水分成河水。

八 一个旧日的梦想

是一个旧日的梦想,眼前的人世太纷杂,想依附着鹏鸟飞翔 去和宁静的星辰谈话。

千年的梦象个老人 期待着最好的儿孙—— 如今有人飞向星辰,却忘不了人世的纷纭。

他们常常为了学习怎样运行,怎样降落,好把星秩序排在人间,便光一般投身空际。如今那旧梦却化作 远水荒山的陨石一片。

九 给一个战士

你长年在生死的边缘生长,一旦你回到这堕落的城中,听着这市上的愚蠢的歌唱,你会象是一个古代的英雄

在千百年后他忽然回来,从些变质的堕落的子孙 寻不出一些盛年的姿态,他会出乎意料,感到眩昏。

你在战场上,象不朽的英雄

在另一个世界永向苍穹,归终成为一只断线的纸鸢:

但是这个命运你不要埋怨,你超越了他们,他们已不能 维系住你的向上,你的旷远。

十 蔡元培

你的姓名常常排列在 许多的名姓里边,并没有 什么两样,但是你却永久 暗自保持住自己的光彩;

我们只在黎明和黄昏

认识了你是长庚,是启明,到夜半你和一般的星星 也没有区分:多少青年人

从你宁静的启示里得到 正当的死生。如今你死了,我们深深感到,你已不能

参加人类的将来的工作—— 如果这个世界能够复活,歪扭的事能够重新调整。

十一 鲁迅

在许多年前的一个黄昏 你为几个青年感到一觉; 你不知经验过多少幻灭,但是那一觉却永不消沉。

我永远怀着感谢的深情 望着你,为了我们的时代: 它被些愚蠢的人们毁坏,可是它的维护人却一生

被摒弃在这个世界以外—— 你有几回望出一线光明,转过头来又有乌云遮盖。

你走完了你艰苦的行程,艰苦中只有路旁的小草 曾经引出你希望的微笑。

十二 杜甫

你在荒村里忍受饥肠,你常常想到死填沟壑,你却不断地唱着哀歌 为了人间壮美的沦亡:

战场上健儿的死伤,天边有明星的陨落,万匹马随着浮云消没… 你一生是他们的祭享。

你的贫穷在闪铄发光 象一件圣者的烂衣裳,就是一丝一缕在人间

也有无穷的神的力量。一切冠盖在它的光前 只照出来可怜的形象。

十三 歌德

你生长在平凡的市民的家庭,你为过许多平凡的事物感叹,你却写出许多不平凡的诗篇; 你八十年的岁月是那样平静,好象宇宙在那儿寂寞地运行,但是不曾有一分一秒的停息,随时随处都演化出新的生机,不管风风雨雨或是日朗天晴。

从沉重的病中换来新的健康,从绝望的爱里换来新的营养,你知到飞蛾为什么投向火焰,蛇为什么脱去旧皮才能生长; 万物都在享用你的那句名言,它道破一切生的意义:“死和变。”

十四 画家梵[言可]

你的热情到处燃起火,你燃着了向日的黄花,燃着了浓郁的扁柏,燃着了行人在烈日下——

他们都是那样热烘烘 向着高处呼吁的火焰; 但是背阴处几点花红,监狱里的一个小院,几个贫穷的人低着头 在贫穷的房里剥土豆,却象是永不消溶的冰块。

这中间你画了吊桥,画了轻盈的船:你可要 把那些不幸者迎接过来?

十五 看这一队队的驮马

看这一队队的驮马 驮来了远方的货物,水也会冲来一些泥沙 从些不知名的远处,风从千万里外也会 掠来些他乡的叹息: 我们走过无数的山水,随时占有,随时又放弃,仿佛鸟飞翔在空中,它随时都管领太空,随时都感到一无所有。

什么是我们的实在? 我们从远方把什么带来? 从面前又把什么带走?

十六 我们站立在高高的山巅

我们站立在高高的山巅 化身为一望无边的远景,化成面前的广漠的平原,化成平原上交错的蹊径。

哪条路、哪道水,没有关联,哪阵风、哪片云,没有呼应: 我们走过的城市、山川,都化成了我们的生命。

我们的生长、我们的忧愁 是某某山坡的一棵松树,是某某城上的一片浓雾;

我们随着风吹,随着水流,化成平原上交错的蹊径,化成蹊径上行人的生命。

十七 原野的小路

你说,你最爱看这原野里 一条条充满生命的小路,是多少无名行人的步履 踏出来这些活泼的道路。

在我们心灵的原野里 也有几条宛转的小路,但曾经在路上走过的 行人多半已不知去处:

寂寞的儿童、白发的夫妇,还有些年纪青青的男女,还有死去的朋友,他们都

给我们踏出来这些道路; 我们纪念着他们的步履 不要荒芜了这几条小路。

十八 我们有时度过一个亲密的夜

我们有时度过一个亲密的夜 在一间生疏的房里,它白昼时 是什么模样,我们都无从认识,更不必说它的过去未来。原野——

一望无边地在我们窗外展开,我们只依稀地记得在黄昏时

来的道路,便算是对它的认识,明天走后,我们也不再回来。

闭上眼吧!让那些亲密的夜 和生疏的地方织在我们心里: 我们的生命象那窗外的原野,我们在朦胧的原野上认出来 一棵树、一闪湖光,它一望无际 藏着忘却的过去、隐约的将来。

十九 别离

我们招一招手,随着别离 我们的世界便分成两个,身边感到冷,眼前忽然辽阔,象刚刚降生的两个婴儿。

啊,一次别离,一次降生,我们担负着工作的辛苦,把冷的变成暖,生的变成熟,各自把个人的世界耕耘,为了再见,好象初次相逢,怀着感谢的情怀想过去,象初晤面时忽然感到前生。

一生里有几回春几回冬,我们只感受时序的轮替,感受不到人间规定的年龄。

二十 有多少面容,有多少语声

有多少面容,有多少语声 在我们梦里是这般真切,不管是亲密的还是陌生: 是我自己的生命的分裂,可是融合了许多的生命,在融合后开了花,结了果? 谁能把自己的生命把定 对着这茫茫如水的夜色,谁能让他的语声和面容

只在些亲密的梦里萦回? 我们不知已经有多少回

被映在一个辽远的天空,给船夫或沙漠里的行人 添了些新鲜的梦的养分。

二十一 我们听着狂风里的暴雨

我们听着狂风里的暴雨,我们在灯光下这样孤单,我们在这小小的茅屋里 就是和我们用具的中间

也有了千里万里的距离: 铜炉在向往深山的矿苗,瓷壶在向往江边的陶泥,它们都象风雨中的飞鸟

各自东西。我们紧紧抱住,好象自身也都不能自主。狂风把一切都吹入高空,暴雨把一切又淋入泥土,只剩下这点微弱的灯红 在证实我们生命的暂住。

二十二 深夜又是深山

深夜又是深山,听着夜雨沉沉。十里外的山村、念里外的市廛,它们可还存在? 十年前的山川、念年前的梦幻,都在雨里沉埋。

四围这样狭窄,好象回到母胎; 我在深夜祈求

用迫切的声音:

“给我狭窄的心 一个大的宇宙!”

二十三 几只初生的小狗

接连落了半月的雨,你们自从降生以来,就只知道潮湿阴郁。一天雨云忽然散开,太阳光照满了墙壁,我看见你们的母亲 把你们衔到阳光里,让你们用你们全身

第一次领受光和暖,日落了,又衔你们回去。你们不会有记忆,但是这一次的经验 会融入将来的吠声,你们在黑夜吠出光明。

二十四 这里几千年前

这里几千年前 处处好象已经 有我们的生命; 我们未降生前

一个歌声已经 从变幻的天空,从绿草和青松 唱我们的运命。

我们忧患重重,这里怎么竟会 听到这样歌声?

看那小的飞虫,在它的飞翔内 时时都是新生。

二十五 案头摆设着用具

案头摆设着用具,架上陈列着书籍,终日在些静物里 我们不住地思虑。

言语里没有歌声,举动里没有舞蹈,空空问窗外飞鸟 为什么振翼凌空。

只有睡着的身体,夜静时起了韵律: 空气在身内游戏,海盐在血里游戏—— 睡梦里好象听得到 天和海向我们呼叫。

二十六 我们天天走着一条小路

我们天天走着一条熟路 回到我们居住的地方; 但是在这林里面还隐藏 许多小路,又深邃、又生疏

走一条生的,便有些心慌,怕越走越远,走入迷途,但不知不觉从树疏处 忽然望见我们住的地方,象座新的岛屿呈在天边 我们的身边有多少事物 向我们要求新的发现:

不要觉得一切都已熟悉,到死时抚摸自己的发肤 生了疑问:这是谁的身体?

二十七 从一片泛滥无形的水里

从一片泛滥无形的水里,取水人取来椭圆的一瓶,这点水就得到一个定形;

看,在秋风里飘扬的风旗,它把住些把不住的事体,让远方的光、远方的黑夜 和些远方的草木的荣谢,还有个奔向远方的心意,都保留一些在这面旗上。我们空空听过一夜风声,空看了一天的草黄叶红,向何处安排我们的思想? 但愿这些诗象一面风旗 把住一些把不住的事体。

第二篇:冯至《蛇》教案

导入新课

一、作者简介

冯至(1905—1993)是中国现代著名诗人、学者、翻译家,1927年出版了第一本诗集《昨日之歌》,在诗歌界反响甚大,被鲁迅誉为“中国最为杰出的抒情诗人”。

二、学生朗读

三、蛇的意象的探讨

诗中的“蛇”实际上就是“爱”的同义语,是诗人“寂寞”情绪或心境的一种比喻或象征,确切地说,是一种青春期特有的难以言表的单恋单相思。

四、诗人借助“蛇”这个意象,抒发了怎样的感受和渴望?

在“蛇”这一冰冷寂寞的对象物上,沉淀、蕴含、寄托了当时才二十出头的年轻的诗人何等深挚浓烈、难以排遣的思恋之情。

这条长蛇作为诗人寂寞心绪的外现,成了通人情、有灵性,让人信赖和喜爱传递爱情信息的“忠诚的伴侣”。

四、分析结构 全诗分为三节,诗的第一节写恋人不在身边而感到“寂寞”。第二节写“蛇”的“相思”(乡思为相思谐音),取“蛇”栖息草丛的生活习惯,说它想念的草原,就是姑娘头上的浓郁的乌丝。用这比拟“我”对心爱的人的乌丝的感情。借蛇的“乡思”,凸显“我”对姑娘的相思。

第三节写“蛇”的归来,通过蛇的行动抒写了“我”的意愿。取“蛇”轻轻行走和只能以口衔物的特点

板书设计 蛇

将“寂寞”比喻为“蛇”,就是“爱”的同义语

第三篇:冯至蛇教案

蛇—冯至

教学目标:

1、分析诗中意象的运用,理解“蛇”这一意象的隐喻。

2、通过诵读与意象分析解读作者的情感走向。

3、理解以丑为美的诗歌审美特征。教学重难点:

1、教学重点在于通过引导学生对比联想理解“蛇”这一意象的隐喻。

2、教学难点在于通过感受诗歌情感体会诗歌以丑为美的审美特质。教学方法:讨论法、诵读法结合学生自主合作探究。课时安排:一课时 教学流程:

一、导入

2009年最流行的网络用语之一就是“寂寞”。吃的是寂寞,喝的是寂寞,我发的不是帖子,是寂寞。一时间似乎什么都可以“寂寞”一下。其实,寂寞是人的心理状况的一种反映。大家都有寂寞的时候,谁能形容一下自己寂寞的感受?(学生发言)

不同的人对寂寞的体会是不一样的,不同的事带来的寂寞感受也是不一样的,80多年前,一位现代诗坛上的著名诗人冯至写了一首诗。不,他写的不是诗,是寂寞。他说,“我的寂寞是一条蛇。”诗人的寂寞为什么会像一条蛇呢?我们一起来读读这首诗。

二、作者介绍

冯至(1905—1993),原名冯承植,河北涿县人。中国现代著名诗人、学者、翻译家。早年既开始诗歌创作和翻译。1923年曾与林如稷、陈翔鹤、陈炜谟等创办浅草社,出版《浅草季刊》。1925年又与人成立沉钟社,出版《沉钟周刊》。浅草和沉钟都是五四后曾发生较大影响的文学团体。1927年出版了第一本诗集《昨日之歌》,在诗歌界反响甚大,被鲁迅誉为“中国最为杰出的抒情诗人。”

冯至的诗歌创作分为两个阶段:

1、二十年代,主要是抒情诗歌的创作,讲究意象,注重感觉,用非常细腻的语言表达出来。

2、四十年代集中创作了一批十四行诗,成功移植了这种外国诗体(分为意大利式、法国式、英国式),《十四行集》在新诗体式移植方面做出了新贡献。

十四行诗:

原为中世纪意大利民间流行的短歌,后被“西西里诗派”和文艺复兴时期诗人发展成为具有严谨格律的诗体。其组成分两部分:前一部分是两节四行诗,后一部分是两节三行诗。每行诗有11个音节,用抑扬格,末尾按ABAB ABAB CDC CDC格式押韵脚,也可按ABBA ABBA CDC DCD 或ABBA ABBA CDC EDE 格式押韵脚。这种诗体,在英国最为流行,莎士比亚、弥尔敦、雪莱、济慈等都有许多优秀的十四行诗作。《十四行集》不仅代表了冯至诗歌创作的新成就,也代表着十四行体在中国的最高水平,冯至的《十四行集》是中国十四行诗成熟的标志。

冯至的《十四行集》的思想和艺术特色:

1、诗人关注国家、人民和人类、宇宙的根本问题。

2、表现出了对诗情哲理化的追求,能从敏锐的感觉出发,注重从细节着眼捕捉诗意,在日常的境界里体味出精微的哲理。

3、善于进行艺术的节制,内敛有度,不露“锋芒”。

4、利用十四行诗结构上的特点保持语调的自然,堪称十四行体中国化的成功实践

三、课前预习

学生诵读,教师配乐范读,指导,学生再读。

这里有台湾的一道大学入学试卷上的题目,出的刚好是这首冯至的《蛇》,我们一起来做做看。来检验一下读明白了没有。

①本诗是一首情诗,诗中之“乡思”即“相思”之谐音。下列叙述最符合本诗诗旨的选项是()

A.描写双方热恋之爱情 B.描写双方相互之关怀 C.描写一己暗恋之情思 D.描写一己绝望之悲哀 ②诗人在诗中藉长蛇衔来“你”的梦境,委婉含蓄地表达出一种对“你”的心情。下列四则流行歌词中,若仅就文意来看,最接近诗人此种心情的选项是()

A我选择了你,你选择了我,这是我们的选择

B所有的爱情只能有一个结果,我深深知道那绝对不是我

C我多么希望知道你的心里怎么想?年轻的心,是否拥有一样的愿望 D心中想的念的盼的望的不会再是你,不愿再承受,要把你忘记。明确:C、C 问题:从什么地方看出写的是单相思?诗人抒发了怎样的感受和渴望?

四、合作探究

1、讨论小问题:《蛇》这首诗选取了哪些意象?诗人把“蛇”比作什么,它们有哪些相似性?

主要意象是“蛇”;配合意象有:草原、乌丝、月影、花朵。诗人把“蛇”比作(爱情的)寂寞(苦闷)。

相似性:在作者笔下,寂寞如蛇,“蛇”,取其相似点——静静、没有言语。蛇:形体修长、冰凉无言、咬人缠人„„寂寞:深沉、凝重、挥之不去、咬噬心灵„„

3、讨论小问题:明明写爱情,为什么会成了“乡思”?为什么相思的是抒情对象的头发?而不是明眸?皓齿?这些表现出诗人怎样的情感?

明确:第二节写“蛇”的“相思”(乡思为相思谐音),取“蛇”栖息草丛的生活习惯,说它想念的草原,就是姑娘头上的浓郁的乌丝。用这比拟“我”对心爱的人的乌丝的感情。借蛇的“乡思”,凸显“我”对姑娘的相思。这里用的是间接表现法:“我”的寂寞──蛇;蛇栖息于草丛,它的乡思──草原;草丛与姑娘的青黑的发丝近似──姑娘的乌丝。经过三个转折才将“我”对姑娘的相思暗示出来。这一节,诗情、诗意、诗趣三者兼具。

4、讨论小问题:“绯红的花朵”隐喻了什么?

明确: “像一只绯红的花朵”,一方面是暗示姑娘心境、感情,另一方面也隐约地暗示“我”的意愿,“我”的企盼。这时,抒情主人公也就非常心满意足。这种写法,有诗情诗趣。把“我”的爱意,她不在身边时的寂寞的心,化成了活生生的艺术形象,给人难忘的印象。

5、“蛇”意象解读

寂寞,是人人都曾有却难以捉摸的情绪和复杂的心理活动,既看不见又摸不着。如果想用具体的语言赋予它以鲜明可见的形象,就更是难上加难。

诗人用怎样的词语来形容“蛇”?诗人笔下的“蛇”给人怎样的感觉? 静静地没有言语,忠诚的侣伴,害着热烈的乡思„„ 这一意象给人亲切、可爱、忠诚的感觉。

五、课后练习

1、诗歌第二节采用了什么样的艺术手法,有什么作用? 采用了比喻和谐音的手法。诗人使用了隐喻,将“浓郁的乌丝”比喻为“茂密的草原”。“蛇”害着“乡思”,而“乡思”与“相思”谐音,其实隐喻的是自己热烈的“相思病”,真切地表达出作者心有所属的强烈渴望。

2、《蛇》在最后一节中为何要将“你的梦境”比喻为“绯红的花朵”? 把“你的梦境”比喻为“绯红的花朵”,以温暖的颜色修饰花朵,点缀姑娘的梦,意味着对姑娘应许的期待以及姑娘一旦应许的醉心的欢喜。色彩上淡与浓的对比与变化,反衬出诗人情感的痴迷和浓烈。日思而不得,乃寄托于梦,梦境像“绯红的花朵”,竟然也是这“蛇”衔来的。

3、诗人借助“蛇”这个意象,抒发了怎样的感受和渴望?

“蛇”这个意象在诗人的笔下被赋予了新意,一反常态,别有妙处。诗人跳出了关于蛇的古老的思维定势,以浪漫的的笔触翻新蛇的形象。这里,蛇不再是可怕的、令人厌恶的,而是通灵的、温情的爱的化身,爱的使者。

这首爱情诗围绕“蛇”这一冰冷的、使人悚惧的中心意象展开。诗中借“蛇”这一象征意象的游走、乡思、归来,抒发了抒情主人公“我”对“姑娘”怀有热烈的单恋情思。

五、总结

冯至曾在《自选琐记》中说过:“我在晚唐诗、宋词、德国浪漫派诗人的影响下写抒情诗和叙事诗。”这种影响在《蛇》里就明显地烙印着:那种绵绵细诉的哀婉腔调就来自晚唐诗和宋词,而选取如此奇绝,反丑为美的蛇的意象所透视的幽玄神秘色彩,却正是来自德国浪漫派。蛇,也从侧面反映出抒情主人公冷漠、平寂的外表下那一颗渴望生活美好、幸福的热烈的心。

蛇的意象无论是在日常的想象中,还是在文学作品中,蛇似乎都不是什么美好的形象。它身上总是笼罩着妖异之气,常让人“悚惧”,而很难使人联想到“忠诚”。但在这首《蛇》中,诗人一改我们心目中蛇的原型,使它轻灵忧伤,至情至性。据冯至日后的回忆,这是一首借画抒情的诗。当时他看到19世纪英国唯美主义画家毕亚兹莱的一幅黑白线条画,“画上是一条蛇,尾部盘在地上,身躯直长,头部上仰,口中衔着一朵花”,他觉得这蛇“秀丽无邪,有如一个少女的梦境”。于是诗人将少年对爱情“寂寞”而纯真的向往融入这条“静静地没有言语”的蛇之中,借蛇“热烈的乡思”暗喻痴情的相思,又用“茂盛的草原”比附恋人“头上的、浓郁的乌丝”。只这一层比喻已经使诗歌奇崛不凡,但诗人意尤未尽,更进一步使蛇活动起来。它从恋人的梦中出来,“从你那儿轻轻走过”,仿佛爱的使者,“把你的梦境衔了来”,“绯红的花朵”也成了爱的羞涩与热烈。我们知道,爱的抒情诗极易变得夸张,直抒胸臆常会显得激昂有余而深情不足,那么这首构思精巧,结构完美而意象新颖的诗当能给我们有益的启示。

六、布置作业。

1、联系闻一多《死水》、李金发《有感》、波特莱尔《恶之花》等让学生鉴赏以丑为美的意象的审美趣味。

2、背诵该诗。

七、课外拓展:

我是一条小河 冯至

我是一条小河,我无心由你的身边绕过 你无心把你彩霞般的影儿 投入了我软软的柔波。

我流过一座森林,柔波便荡荡地 把那些碧翠的叶影儿 裁剪成你的裙裳。

我流过一座花丛,柔波便粼粼地 把那些凄艳的花影儿 编织成你的花冠。

无奈呀,我终于流入了,流入那无情的大海

海上的风又厉,浪又狂,吹折了花冠,击碎了裙裳!我也随了海潮漂漾,漂漾到无边的地方 你那彩霞般的影儿

也和幻散了的彩霞一样!

第四篇:莎士比亚十四行诗

Shall I compare thee to summer's day?我怎么能够把你来比作夏天? Thou art more lovely and more temperate:你不独比它可爱也比它温婉 Rough winds do shake the darling buds of May,狂风把五月宠爱的嫩蕊作践,And summer's lease hath all too short a date: 夏天出赁的期限又未免太短: Sometime too hot the eye of heaven shines, 天上的眼睛有时照得太酷烈,And often is his gold complexion dimm'd;它那炳耀的金颜又常遭掩蔽: And every fair from fair sometime declines, 被机缘或无常的天道所摧折,By chance or nature's changing course untrimm'd;没有芳艳不终于雕残或销毁。

But thy eternal summer shall not fade.但是你的长夏永远不会雕落,Nor lose possession of that fair thou owest;也不会损失你这皎洁的红芳,Nor shall Death brag thou wander'st in his shade,或死神夸口你在他影里漂泊,When in eternal lines to time thou growest: 当你在不朽的诗里与时同长。So long as men can breathe or eyes can see,只要一天有人类,或人有眼睛,So long lives this and this gives life to thee.这诗将长存,并且赐给你生命。

我怎么能够把你来比作夏天?

你不独比它可爱也比它温婉:

狂风把五月宠爱的嫩蕊作践,夏天出赁的期限又未免太短:

天上的眼睛有时照得太酷烈,它那炳耀的金颜又常遭掩蔽:

被机缘或无常的天道所摧折,没有芳艳不终于雕残或销毁。

但是你的长夏永远不会雕落,也不会损失你这皎洁的红芳,或死神夸口你在他影里漂泊,当你在不朽的诗里与时同长。

只要一天有人类,或人有眼睛,这诗将长存,并且赐给你生命。

四行诗是源于意大利民间的一种抒情短诗,文艺复兴初期时盛行于整个欧洲,其结构十分严谨,分为上下两部分,上段为八行,下段为六行,每行十一个音节,韵脚排列:abba abba,cdc ded。莎士比亚的十四行诗的结构却更严谨,他将十四个诗行分为两部分,第一部分为三个四行,第二部分为两行,每行十个音节,韵脚为:abab,cdcd,efef,gg。这样的格式后来被称为“莎士比亚式”或“伊丽莎白式”。对诗人而言,诗的结构越严禁就越难抒情,而莎士比亚的十四行诗却毫不拘谨,自由奔放,正如他的剧作天马行空,其诗歌的语言也富于想象,感情充沛。

正如同一个人可以有不止一张照片或者画像那样,一首诗歌也可以有不止一个翻译。这照片、画像、翻译自然不会完全相同,会有优劣好坏的差别。但是,由于欣赏者的口味不一,在不同的欣赏者眼里,不同的作品会有不同的得分。

这首诗的艺术特点首先是在于它有着双重主题:一是赞美诗人爱友的美貌,二是歌颂了诗歌艺术的不朽力量。其次就是诗人在诗中运用了新颖的比喻,但又自然而生动。

本文以莎士比亚的十四行诗第十八首<夏日>里的几个意象作为对朋友美的暗示为切入点:狂风、苍天的巨眼、金彩的脸色,探讨莎翁在赞扬人性方面所涉及的人类和自然之间的关系以及对诗歌主题的宇宙化延伸.文言译文:

美人当青春,婉丽自销魂。

焉知东风恶,良辰讵待人?

朝日何皋皋,暮色何昏昏。

众芳俱摇落,天意倩谁询?

我有丹青笔,腾挪似有神。

为君驻颜色,风霜不可侵。

丹青亦难久,罔若诗与琴?

延年歌一曲,万古扬清芬。

白话译文:

我能否将你比作夏天?

你比夏天更美丽温婉。

狂风将五月的蓓蕾凋残,夏日的勾留何其短暂?

休恋那丽日当空,转眼会云雾迷蒙。

休叹那百花飘零,催折于无常的天命。

唯有你永恒的夏日常新,你的美亦将毫发无损。

死神也无缘将你幽禁,你在我永恒的诗中长存。

只要世间尚有人类,尚有能看的眼睛,这诗就将流传,赋予你新的生命。白话译本:

我能否将你比作夏天?

你比夏天更美丽温婉。

狂风将五月的蓓蕾凋残,夏日的勾留何其短暂。

休恋那丽日当空,转眼会云雾迷蒙。

休叹那百花飘零,催折于无常的天命。

唯有你永恒的夏日常新,你的美貌亦毫发无损。

死神也无缘将你幽禁,你在我永恒的诗中长存。

只要世间尚有人吟诵我的诗篇,这诗就将不朽,永葆你的芳颜。

沁园春1[1]·莎士比亚十四行诗第29首

残夜沉沉,四野幽幽,独仰斗牛2[2]。

叹命途多舛,功名无梦;流离颠沛,失意蒙羞。

我欲呼天,苍天无耳,此恨绵绵不可休3[3]。

流清泪,问云山雾水,何处归舟?

当年豪气难酬。更逝水流年憎白头4[4]。

羡相如才气,文章山斗;谢家子弟,竞逞风流5[5]。

忽忆知音,莺啼雀跃,无限春风明月楼6[6]。

生平事,念此情长在,不屑王侯7[7]。

当我受尽命运和人们的白眼,暗暗地哀悼自己的身世飘零,徒用呼吁去干扰聋瞆的昊天,顾盼着身影,诅咒自己的生辰,愿我和另一个一样富于希望,面貌相似,又和他一样广交游,希求这人的渊博,那人的内行,最赏心的乐事觉得最不对头;

可是,当我正要这样看轻自己,忽然想起了你,于是我的精神,便像云雀破晓从阴霾的大地

振翮上升,高唱着圣歌在天门:

一想起你的爱使我那么富有,和帝王换位我也不屑于屈就

When, In Disgrace With Fortune and Men's Eyes

by William Shakespeare(1564-1616)

说到这段的赏析大多数的人肯定会从积极乐观的方向来思考,但我读了该诗后觉得更多的是作者那种对社会、对自己的命运的不满和无赖,虽然诗里表现得那么大无谓。按照我们中国式的说法就是有点阿Q精神!

When,in disgrace with fortune and men's eyes,I all alone beweep my outcast state

And trouble deaf heaven with my bootless criesAnd look upon myself and curse my fate,Wishing me like to one more rich in hope,Featur'd like him, like him with friends possess'd,Desiring this man's art and that man's scope,With what I most enjoy contented least;

Yet in these thoughts myself almost despising,Haply I think on thee, and then my state,Like to the lark at break of day arising

From sullen earth, sings hymns at heaven's gate;For thy sweet love remember'd such wealth bringsThat then I scorn to change my state with kings.Iambic五音步诗行 pentameterrhythmrhyme

第五篇:冯至蛇教案 - 副本

高二语文导学案

课题:《中国现代诗歌散文欣赏》第三单元:爱的心语

编制人:胡小丹 课时:1 总课时:7 编制日期:2014.02.21

教学目标:

1、分析诗中意象的运用,理解“蛇”这一意象的隐喻。

2、通过诵读与意象分析解读作者的情感走向。

3、理解以丑为美的诗歌审美特征。教学重难点:

1、教学重点在于通过引导学生对比联想理解“蛇”这一意象的隐喻。

2、教学难点在于通过感受诗歌情感体会诗歌以丑为美的审美特质。教学方法:讨论法、诵读法结合学生自主合作探究。课时安排:一课时

蛇—冯至

教学流程:

一、导入

2009年最流行的网络用语之一就是“寂寞”。吃的是寂寞,喝的是寂寞,我发的不是帖子,是寂寞。一时间似乎什么都可以“寂寞”一下。其实,寂寞是人的心理状况的一种反映。大家都有寂寞的时候,谁能形容一下自己寂寞的感受?(学生发言)

不同的人对寂寞的体会是不一样的,不同的事带来的寂寞感受也是不一样的,80多年前,一位现代诗坛上的著名诗人冯至写了一首诗。不,他写的不是诗,是寂寞。他说,“我的寂寞是一条蛇。”诗人的寂寞为什么会像一条蛇呢?我们一起来读读这首诗。

二、作者介绍

冯至(1905—1993),原名冯承植,河北涿县人。中国现代著名诗人、学者、翻译家。早年既开始诗歌创作和翻译。1923年曾与林如稷、陈翔鹤、陈炜谟等创办浅草社,出版《浅草季刊》。1925年又与人成立沉钟社,出版《沉钟周刊》。浅草和沉钟都是五四后曾发生较大影响的文学团体。1927年出版了第一本诗集《昨日之歌》,在诗歌界反响甚大,被鲁迅誉为“中国最为杰出的抒情诗人。”

冯至的诗歌创作分为两个阶段:

1、二十年代,主要是抒情诗歌的创作,讲究意象,注重感觉,用非常细腻的语言表达出来。

2、四十年代集中创作了一批十四行诗,成功移植了这种外国诗体(分为意大利式、法国式、英国式),《十四行集》在新诗体式移植方面做出了新贡献。

十四行诗:

原为中世纪意大利民间流行的短歌,后被“西西里诗派”和文艺复兴时期诗人发展成为具有严谨格律的诗体。其组成分两部分:前一部分是两节四行诗,后一部分是两节三行诗。每行诗有11个音节,用抑扬格,末尾按ABAB ABAB CDC CDC格式押韵脚,也可按ABBA ABBA CDC DCD 或ABBA ABBA CDC EDE 格式押韵脚。这种诗体,在英国最为流行,莎士比亚、弥尔敦、雪莱、济慈等都有许多优秀的十四行诗作。《十四行集》不仅代表了冯至诗歌创作的新成就,也代表着十四行体在中国的最高水平,冯至的《十四行集》是中国十四行诗成熟的标志。

冯至的《十四行集》的思想和艺术特色:

1、诗人关注国家、人民和人类、宇宙的根本问题。

2、表现出了对诗情哲理化的追求,能从敏锐的感觉出发,注重从细节着眼捕捉诗意,在日常的境界里体味出精微的哲理。

3、善于进行艺术的节制,内敛有度,不露“锋芒”。

4、利用十四行诗结构上的特点保持语调的自然,堪称十四行体中国化的成功实践

三、课前预习

学生诵读,教师配乐范读,指导,学生再读。

这里有台湾的一道大学入学试卷上的题目,出的刚好是这首冯至的《蛇》,我们一起来做做看。来检验一下读明白了没有。

①本诗是一首情诗,诗中之“乡思”即“相思”之谐音。下列叙述最符合本诗诗旨的选项是()

A.描写双方热恋之爱情 B.描写双方相互之关怀 C.描写一己暗恋之情思 D.描写一己绝望之悲哀 ②诗人在诗中藉长蛇衔来“你”的梦境,委婉含蓄地表达出一种对“你”的心情。下列四则流行歌词中,若仅就文意来看,最接近诗人此种心情的选项是()

A我选择了你,你选择了我,这是我们的选择

B所有的爱情只能有一个结果,我深深知道那绝对不是我

C我多么希望知道你的心里怎么想?年轻的心,是否拥有一样的愿望 D心中想的念的盼的望的不会再是你,不愿再承受,要把你忘记。

四、合作探究

1、讨论小问题:《蛇》这首诗选取了哪些意象?诗人把“蛇”比作什么,它们有哪些相似性?

2、讨论小问题:明明写爱情,为什么会成了“乡思”?为什么相思的是抒情对象的头发?而不是明眸?皓齿?这些表现出诗人怎样的情感?

3、讨论小问题:“绯红的花朵”隐喻了什么?

4、“蛇”意象解读

寂寞,是人人都曾有却难以捉摸的情绪和复杂的心理活动,既看不见又摸不着。如果想用具体的语言赋予它以鲜明可见的形象,就更是难上加难。

诗人用怎样的词语来形容“蛇”?诗人笔下的“蛇”给人怎样的感觉?

五、课后练习

1、诗歌第二节采用了什么样的艺术手法,有什么作用?

2、《蛇》在最后一节中为何要将“你的梦境”比喻为“绯红的花朵”?

3、诗人借助“蛇”这个意象,抒发了怎样的感受和渴望?

五、总结

冯至曾在《自选琐记》中说过:“我在晚唐诗、宋词、德国浪漫派诗人的影响下写抒情诗和叙事诗。”这种影响在《蛇》里就明显地烙印着:那种绵绵细诉的哀婉腔调就来自晚唐诗和宋词,而选取如此奇绝,反丑为美的蛇的意象所透视的幽玄神秘色彩,却正是来自德国浪漫派。蛇,也从侧面反映出抒情主人公冷漠、平寂的外表下那一颗渴望生活美好、幸福的热烈的心。

蛇的意象无论是在日常的想象中,还是在文学作品中,蛇似乎都不是什么美好的形象。它身上总是笼罩着妖异之气,常让人“悚惧”,而很难使人联想到“忠诚”。但在这首《蛇》中,诗人一改我们心目中蛇的原型,使它轻灵忧伤,至情至性。据冯至日后的回忆,这是一首借画抒情的诗。当时他看到19世纪英国唯美主义画家毕亚兹莱的一幅黑白线条画,“画上是一条蛇,尾部盘在地上,身躯直长,头部上仰,口中衔着一朵花”,他觉得这蛇“秀丽无邪,有如一个少女的梦境”。于是诗人将少年对爱情“寂寞”而纯真的向往融入这条“静静地没有言语”的蛇之中,借蛇“热烈的乡思”暗喻痴情的相思,又用“茂盛的草原”比附恋人“头上的、浓郁的乌丝”。只这一层比喻已经使诗歌奇崛不凡,但诗人意尤未尽,更进一步使蛇活动起来。它从恋人的梦中出来,“从你那儿轻轻走过”,仿佛爱的使者,“把你的梦境衔了来”,“绯红的花朵”也成了爱的羞涩与热烈。我们知道,爱的抒情诗极易变得夸张,直抒胸臆常会显得激昂有余而深情不足,那么这首构思精巧,结构完美而意象新颖的诗当能给我们有益的启示。

六、布置作业。

1、联系闻一多《死水》、李金发《有感》、波特莱尔《恶之花》等让学生鉴赏以丑为美的意象的审美趣味。

2、背诵该诗。

七、课外拓展:

我是一条小河 冯至

我是一条小河,我无心由你的身边绕过 你无心把你彩霞般的影儿 投入了我软软的柔波。

我流过一座森林,柔波便荡荡地 把那些碧翠的叶影儿 裁剪成你的裙裳。

我流过一座花丛,柔波便粼粼地 把那些凄艳的花影儿 编织成你的花冠。

无奈呀,我终于流入了,流入那无情的大海

海上的风又厉,浪又狂,吹折了花冠,击碎了裙裳!我也随了海潮漂漾,漂漾到无边的地方 你那彩霞般的影儿

也和幻散了的彩霞一样!

下载冯至 十四行诗(精选多篇)word格式文档
下载冯至 十四行诗(精选多篇).doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    冯至蛇教案---副本

    高二语文导学案 课题:《中国现代诗歌散文欣赏》第三单元:爱的心语 编制人:胡小丹 课时:1 总课时:7 编制日期:2014.02.21 教学目标: 1、分析诗中意象的运用,理解“蛇”这一意象的......

    冯至--蛇 诗歌分析

    二、意象经营法 此诗最為人称道的是作者的构思新奇,创新之处是作者将「寂寞」与「蛇」联想在一起,而以「我的寂寞是一条长蛇」的譬喻法,发展整首诗的主要架构。将「譬喻」法加......

    莎士比亚十四行诗大约创作于1590年至1598年之间

    十四行诗,又译“商籁体”,为意大利文sonetto,英文Sonnet、法文sonnet的音译。欧洲一种格律严谨的抒情诗体。最初流行于意大利,彼特拉克的创作使其臻于完美,又称“彼特拉克体”,后......

    莎士比亚----十四行诗范文

    SONNET 1 William Shakespeare 《十四行诗》在莎士比亚的全部作品中占有非常重要的地位,诗集收有154首诗,大致认为作于1592年至1598年,1609年于伦敦首次出版。诗集分为两部分,第......

    吹箫人的故事 冯至

    【吹箫人的故事】 我唱这段故事, 请大家不要悲伤, 因为这里只唱到 一个团圆的收场。 一 在古代西方的高山, 有一座洞宇森森; 一个健壮的青年 在洞中居隐。 不知是何年何月 他独......

    冯至 蛇 教学设计(5篇模版)

    蛇 教学目标: 1、分析诗中意象的运用,理解“蛇”这一意象的隐喻。 2、通过诵读与意象分析解读作者的情感走向。 3、理解以丑为美的诗歌审美特征。 教学重难点: 1、教学重点在于......

    (比较文学)十四行诗(合集5篇)

    1、英语十四行诗的发展历程: 十四行诗原系中世纪民间流行并用于歌唱的一种短小诗歌。欧洲一种格律严谨的抒情诗体。13世纪前期,流行于意大利,意大利西西里诗派诗人达·连蒂尼首......

    莎士比亚的十四行诗鉴赏

    莎士比亚的十四行诗鉴赏 07中本(5)班邹抽合2007014525116 Let me not to the marriage of true minds Admit impediments. Love is not love Which alters when it alteration......