第一篇:外研社_现代大学英语4教案
Lesson One: Thinking as a Hobby
Text Analysis 1.What does “hobby” mean?
2.Why does author use this word in the title? hobby: an activity you do for pleasure when you are not working If thinking is just a hobby, then its purpose is just to have fun, do you think we think only because we want to have fun?
Hint: The last sentence of this essay is “I dropped my hobby and turned professional”.What does it mean? Please discuss with your partner about the title.Theme: Thinking is not just for professional thinkers like philosophers.It is something all educated people should enjoy doing , and it is considered one of the most precious
qualities in young scholars for the healthy mental development.However, most people do not have this ability or could not think well: according to the author, nine tenths of the people are grade-three thinkers, still less are grade-two thinkers , not to mention grade-one thinkers, they are “few and far between”.What kind of thinker do you think you are? Why?
Structure: Part 1(Para.1—24)about:
How the subject of thinking was first brought up to the author and his understanding of the nature of “grade-three thinking”
Part 2(Pa 25—29)about: The author’s analysis of the nature of “grade-two thinking”
Part 3(Para.30—35)about : The author’s understanding of the “grade-one thinking”
and his desire for it.Question: What do the three statuettes symbolize? What effect do the boy’s descriptions have? A: They represented the whole of life.The leopard stood for all animal needs or desires;Venus stood for love and the Thinker stood for thinking as a uniquely human feature.Text Analysis A humorous and sarcastic effect has been achieved by the author’s description of the statuettes, which established a background to support his later analysis of three grades of thinking and some human natures.Question: How did the author describe the following figures to demonstrate his analyses of different grades of thinking? Headmaster: nothing human in his eyes, no possibility of communication(not understand his students)1 Me, the boy: delinquent, not integrated, misunderstanding the symbolic meaning of the statuettes, couldn’t think
Mr.Houghton: ruined by alcohol, preaching high-moral life but showing hypocritical and prejudiced nature A pious lady: who hated German with the proposition of loving enemies Ruth: foolish argument, illogical and fled at last British Prime Minister: talking about the great benefit conferring on India by jailing Nehru and Gandhi American politicians: talking about peace and refusing to join the League of Nations Me, the author: not easily stampede, detect contradiction;turned into a professional thinker? The summary of the characteristics of the three grades of thinking
characteristics
examples Grade-three
Ignorance, hypocrisy, prejudice,Mr.Houghton, nine tens of
people
self-satisfied, contradictions Grade-two
Detecting contradictions;do not
Ruth, the author,(maybe)
stampede easily;lag behind, a
some acquaintances
withdrawal, destroy but not create Grade-one
To find out what is truth, based
few and far between,on a logical moral system
only in books
Writing Devices : Metonymy(转喻)
In metonymy, an idea is evoked or named by means of term designating some associated notion.“It” stands for “thought” in grammar, but actually refers to Mr.Houghton, and it is vulgar to refer to a girl as a skirt.It will lecture on disinterested purity while its neck is being remorselessly twisted toward a skirt.(Para.23)The burglar was in Sally’s mind all day long.(burglar=some idea of the burglar)
Democracy favors the vote rather than the bullet.(Vote=election, bullet=military solutions)“Political power grows out of the barrel of a gun.”(Mao Zedong refers it to the military revolution)Bill Gates is the king of operating systems worldwide.(Bill Gates = Microsoft)The pen is mightier than the sword.(pen = writer;sword = fighter)
Writing Devices: Synecdoche(提喻)
Synecdoche can be included in metonymy, and it refers to the substitution of the part for the whole or of the whole for the part.If we were counting heads, the Buddhists were the boys for my money.(Para.27)
(head = person)There are two mouths to feed in my family.(mouth = person)God bless the hands that prepared this food.(hand = person)
Writing Devices: Irony(反语)
Irony is the expression of one’s meaning by using language that normally signifies the opposite, typically for humorous or emphatic effect.Technically, it is about as proficient as most businessmen’s golf, as honest as most politicians’ intentions, or as coherent as most books that get written.(Para.23)
Mr.Houghton was given to high-minded monologues about the good life, sexless and full of duty.(Para.20)
Writing Devices: Hyperbole(夸张)
It is the deliberate use of overstatement or exaggeration to achieve emphasis.You could hear the wind, trapped in his chest and struggling with all the unnatural impediments.His body would reel with shock and his face go white at the unaccustomed visitation.He would stagger back to his desk and collapse there, useless for the rest of the morning.(Para.19)
Writing Devices: Simile(明喻)
It makes a comparison between two unlike elements having at least one quality or characteristic in common.To make the comparison, words like “as”, “as...as”, “as if” and “like” are used to transfer the quality we associate with one to the other.They all came tumbling down like so many rotten apples off a tree.(Para.31)Man enjoys agreement as cows will graze all the same way on the side of a hill.(Para.24)
Writing Devices: Metaphor(暗喻)
It is like a simile, also makes a comparison between two unlike elements, but unlike a simile, this comparison is implied rather than stated.He seems to me ruled not by thought but by an invisible and irresistible spring in his neck.(Para.20)It took the swimmer some distance from the shore and left him there, out of his depth.(Para.29)
Lesson Two Spring Sowing
About the story:
“Spring Sowing” is taken from the author’s first collection of short stories which bears the same title published in 1924.The story describes the first day of the first spring planting of a newly-wedded couple against the background of a traditional agricultural country.Theme
The simple life, honest nature and good wishes of the newly-married couple are presented through the descriptions of their spring planting in minute detail.It reveals the tra ditional virtues of a typical farmer: hard work, simple living, discipline, and above all, strong sense of responsibility for the happiness of his wife and family.Text Structure
Part 1(Paras.1—8): The young couple’s preparations for the first day of their first spring sowing Part 2(Paras.9—23): A detailed description of the spring sowing.Part 3(Paras.24—26): The young couple’s yearnings for the future.Conclusion:
The story here does not have much of a plot.But the author has seized a very dramatic moment in the young couple’s life and has shown their life and dreams through his descriptions of their spring planting in minute detail.It is this quality that the power of this story mainly lies.Writing Device
Onomatopoeia(拟声法): the use of words that by their sound suggest their meaning
Some onomatopoetic words are “hiss”, “buzz”, “whirr”, “sizzle”, “crack”.However, onomatopoeia in the hands of a poet or a writer becomes a much more subtle device than simply the use of such words.Examples: Outside, cocks were crowing and a white streak was rising from the ground.(Para.1)… he turned up the first sod with a crunching sound as the grass roots were dragged out of the earth.(Para.13)She was just munching her bread and butter.(Para.17)
The rasping noise carried a long way in the silence.(Para.19)Cows were lowing at a distance.(Para.26)
第二篇:现代大学英语精读4 课后词组
Unit1 1)into Chinese.(1)浴巾 a bath towel(2)(美)小学 a grammar school(3)永恒的真理 the eternal truth(4)文件柜 a falling cabinet(5)纯属无稽之谈 utter nonsense(6)违规行为 delinquent behavior(7)常客 a frequent visitor(8)新鲜空气 fresh air(9)格调很高的独自(一个人唱高调)high-minded monologue(10)一种固定的观点 a settled view(11)时事(当前国内外大事)current affairs(12)身体障碍 a physical impediment(13)可怕吓人的风 a hideous wind(14)令人厌恶的景象 a hideous sight(15)言语障碍
a speech impediment(16)使人兴奋冲动的爱国激情
heady patriotism(17)无情的人侵者 the remorseless invaders(18)首相 the Prime Minister(19)国际联盟(国联)the League of Nations(20)思维过程(思想方式)a mental process(21)条理清楚的文章 a coherent article(22)一个完整的体系 a coherent system(23)一位口译好手 a proficient interpreter(24)一种不可阻挡的趋向 an irresistible trend(25)烂苹果 rotten apples(26)根据事实(启示)写成的 literally inspired(27)一位点头之交
a nodding acquaintance
2)into English.(1)to sink one's head 低头(2)to sink the ship 使船沉没
(3)to contemplate the meaning of life 思考人生的意义(4)to catch the light 让阳光一下照着(5)to ruin one's health 毁了一个人的身体(6)to ruin the country 毁了国家(7)to bang the desk 猛击桌子
(8)to play a prominent role 扮演一个重要角色(9)to hold a prominent position 占有重要位子(10)a pious Buddhist 一个虔诚的佛教徒(11)to gain a reputation 获得一种名声
(12)to satisfy one's ego 满足一个人的虚荣心(13)to give sb the third degree 严刑逼供(14)to devise a teaching method 发明一种教学方法
(15)to slide a gun into sb's hand 在某人手中悄悄塞一支枪
Unit2 1.Translate Into Chinese 1.夜生活 evening life 2.吃和住 board and lodging 3.供吃住的寄宿舍 boarding-housing 4.一秒钟都不到 a split second 5.玻璃弹子glass marbles 6.抽打死马(做徒劳无益的事)whipping the dead horse 7.阿司匹林片 aspirin tablets 8.在此情况下 in the circumstance 9.提前,事先 in advance 10.走过场 a matter of form 11.楼梯间平台的窗户 landing window 12.紧张气氛 the tense atmosphere 13.毛线针 knitting needles 14.梦游 to walk in one’s sleep 15.飞机翼展 the wingspan of a plane
Into English 1.to whip up a little interest 引起一些兴趣
2.to keep the ball rolling 让谈话/活动继续下去 3.to set the ball rolling让谈话/活动开始起来
4.an eccentric millionaire 一个作风古怪的百万富翁 5.to allot capital 分配资金
6.to tighten one’s belt 勒紧裤带 7.to make a remark 讲一句话
8.to stretch out one’s hand 伸出一只手 9.to moisten one’s lips 润润嘴唇
10.to complain of the weather 抱怨天气
11.to plunge the stick into the sand 将棍子用力插入沙中 12.to turn on me 突然冲我来了(批评或责备我)13.to get on one’s nerve 使某人心烦
14.to put something out of someone’s mind 使某人将某事忘得精光 15.to come off the hook 脱钩
16.to do a crossword puzzle 做填字游戏 17.to blow one’s nose 擤(xing)鼻涕
18.to powder one’s nose 在鼻子上搽粉(女人上厕所的委婉说法)19.to give an alibi 提出案发时不在场证明
unit3 1)into Chinese(1)专业的历史工作者 professional historians(2)基于常识的反应 a common-sense reaction(3)事物的这种状况 the state of affairs(4)意见不一的历史学家 contending historians(5)已经准备好了的现成的东西 a cut-and-dried matter(6)一个个人喜好不同的问题 a matter of personal preference(7)截然不同的观点 diametrically opposed points of view(8)民间故事 folk tales(9)书面文件 written documents(10)过去的遗留物 the remains of the past(11)人的动机和行为 human motivations and behavior(12)复杂和精细 sophisticated and subtlety(13)商船 merchant ships(14)一旦发生潜艇战 in the event of a submarine warfare(15)一个粗糙的理论 a crude theory(16)好战的行为;战争行为 belligerent acts(17)宣传机器 a propaganda machine(18)德国外交部长 the German foreign secretary(19)实力平衡 the balance of the power(20)(事物的)因果 the cause and effect(21)海岸炮兵 the shore batteries(22)终极关怀 the ultimate concern(23)(事物的)近因 a proximate cause(24)人们常说的一句话 a well-used phrase(25)不会出错的解释 a foolproof explanation(26)绝对有效的模式 a model of unquestioned(27)永不停止的探索 a never-ending quest(28)一个难以达到但又十分诱人的目标 an elusive yet intriguing goal
2)into English
(1)to gain new insights 获得新的深刻认识
(2)to revise one’s ideas 修改一个人的观点
(3)to trace the cause 追查起因
(4)to begin from this premise 从这前提出发
(5)to open fire on/at 朝目标开火
(6)to give equal weight to sth 给以同等重视
(7)to support a certain view 支持某一观点
(8)to influence the government 对政府施加影响
(9)to destroy the balance of power 破坏实力平衡
(10)to form an alliance 组成同盟
(11)to repay the loans 还贷
(12)to contemplate war 考虑战争问题
(13)to fill in the gaps 填补空缺
(14)to conclude the quest 结束探索
(15)to view sth from a certain perspective 从某一角度看问题
(16)to benefit from the comparison 从比较中获益
(17)to eliminate from the comparison 消灭差别
(18)to dig into the problem 深入探究问题
(19)to be immersed in a vast sea 淹没在大海中
(20)to stem from a different point of view 从不同观点出发
(21)to be destined to do sth 命中注定要做某事
(22)to ignore the fact 无视这个事实
(23)to make an assumption 作出假设
(24)to defeat the enemy 打败敌人
(25)to win back one’s lost territory 夺回失土
(26)to sink a boat 沉船
(27)to intercept the secret message 截获机密
(28)to piece together evidence 将证据凑在一起
(29)to approximate the truth 接近真理
(30)to master new techniques 掌握新技术
Unit4 1.难以解决的问题 an insoluble dilemma 2.一本难以看懂的书 an incomprehensible book 3.一个爱交际的女人 a sociable woman 4.黑市 the black market 5.黑色幽默black humor 6.害群之马black sheep 7.黑人权利 black power 8.缺少表达能力的人 inarticulate people 9.全国性运动 a nationwide campaign 10.赞扬或恭维的话 complimentary remarks 11.调皮的男孩 a mischievous boy 12.某些大人物们 certain powerful quarters 13.种族隔离的学校 segregated school
14.他的无可争议的权威 his indisputable authority 15.一个地位很高的人士 a high personage 16.公海 high seas 17.上流社会 high society 18.机密消息 confidential information 19.冷淡而缺少人情味的门 impersonal doors 20.冷淡的公文式的信 a impersonal letter 21.真诚的羡慕 an unselfish envy 22.不自然的,紧张的说话的声音 a strained voice 2)Into English 1.to celebrate the Golden Jubilee 庆祝它的50年华诞 2.to excite admiration 引起赞慕 3.to touch the conscience 触动良心 4.to win the prize 得奖
5.to receive the reprimand 受到训斥 6.to omit the words 省去这些字
7.to renounce the prizes 宣布放弃奖金 8.to avert a crisis 避免一场危机
9.to attend the ceremony 参加(发奖)仪式 10.to exhibit a works of art 展示一件艺术品 11.to indulge the pleasures 尽情享受乐趣 12.to guard a child 保护一孩子
13.to feel up to it 感到有能力做某事
14.to bring sth.to a close 使某事正式结束 15.to weave sb.In 挥手让某人进去
16.to save sb.from a situation 使某人不必处于某种场合 17.to talk out one’s heart to sb.向某人说心里话 18.to knock sb.Down 将某人打翻在地 19.to pour sb.a drink 给某人斟酒 20.to raise(lift)one’s glass 举杯庆祝
第三篇:现代大学英语精读4 第一课翻译
Thinking as a Hobby 思考作为一种嗜好
还是个孩子的时候我就得出了思考分三种等级的结论。后来思考成了嗜好,我进而得出了一个更加离奇的结论,那就是:我自己根本不会思考。
那个时候我一定是个很让大人头疼的小孩。当然我已经忘记自己当初在他们眼里是什么样子了,但却记得他们一开始在我眼中就是如何不可理喻的。第一个把思考这个问题带到我面前的是我文法学校的校长,当然这样的方式,这样的结果是他始料不及的。他的办公室里有一些小雕像,就在他书桌后面一个高高的橱柜上面。其中一位女士除了一条浴巾外一丝不挂。她好象被永远地冻结在对浴巾再往下滑的恐惧中了。而不幸的是她没有手臂,所以无法把浴巾拉上来。在她的身边蜷伏着一头美洲豹,好象随时都会往下跳到档案橱柜最上层的抽屉上去,我懵懵懂懂地把那个抽屉上标着的“A-AH”理解成为猎物临死前绝望的哀鸣/惨叫。在豹子的另一边端坐着一个健硕的裸体男子,他手肘支在膝头,手握拳托着腮帮子,全然一副痛苦不堪的样子。
过了一些时候,我对这些雕像有了一些了解,才知道把它们放在正对着犯错的孩子的位置是因为对校长来说这些雕像象征着整个生命。那位裸体的女士是米洛斯的维纳丝。她象征着爱。她不是在为浴巾担心,而是忙着显示美丽。美洲豹象征着自然,它在那里显得很自然而已。那位健硕的裸体男子并不痛苦,他是洛丁的思索者,一个纯粹思索的象征。要买到表达生活在你心中的意义的小石膏像是很容易的事情。
我想我得解释一下,我是校长办公室的常客,为我最近做过或者没做的事情。用现在的话来说我是不堪教化的。其实应该说,我是顽劣不羁,头脑迷糊的。大人们从来不讲道理。每次在校长桌前接受处罚,那些雕像在他上方白晃晃地耀眼时,我就会垂下头,在身后紧扣双手,两只鞋不停地蹭来蹭去。
校长透过亮晶晶的眼镜片眼神暗淡地看着我,:“我们该拿你怎么办呢?”
哦,他们要拿我怎么办呢?我盯着旧地毯更狠命地蹂躏我的鞋。
“抬起头来,孩子!你就不能抬起头来吗?”
然后我就会抬起头来看橱柜,看着裸体女士被冻结在恐惧中,健硕的男子无限忧郁地凝视着猎豹的后腿。我跟校长没什么好说的。他的镜片反光,所以我看不到镜片后面有什么人性的东西,所以没有交流的可能。
“你从来都不动脑筋思考的吗?”
不,我不思考,刚才没思考,也不会思考——我只是在痛苦地等待接见结束。
“那你最好学一学 —— 你学了吗?” 有一次,校长跳起身来伸手取下洛丁的杰作重重地放在我面前的桌上。
“一个人真正在思考的时候是这个样子的。”
我毫无兴趣地看了看桌上的男子,什么也没弄懂。
“回你班上去。”
显然我是缺了点什么。大自然赋予其余的所有的人第六感觉却独独漏掉了我。一定是这样的,在回班上去的路上我想着。因为无论我是打烂了玻璃窗,不记得波义耳法则,还是上学迟到了,我的老师们都会千篇一律地得出一个答案:“你为什么不会思考呢?”
要我说,我打碎了玻璃窗是因为我想用板球打杰克.阿尼没打着;我记不住波义耳法则是因为我根本没想去记;迟到了是因为我更喜欢在桥上看河水。事实上,我是邪恶的。难道我的老师们是那么的善良,以致于无法理解我的堕落深度?他们是那种心地清澈,不受折磨,凭那神秘的思考指导每一个行动的人?整件事情都是让人无法理解的。更小一点的时候,我甚至觉得思索者塑像也是令人迷惑的。我才不相信我的哪位老师思考的时候是不穿衣服的。我象那些生来耳聋却决意苦苦寻求声音的人一样观察着我的老师们,想要了解思想。
那时有位豪顿先生,他总是要我思考。他带着谦逊的满足告诉我他自己就动过一点脑筋思索过。那么他为什么花那么多时间酗酒?莫非酗酒其实比外表看起来更有意义?而如果不是这样,酗酒事实上损害健康 —— 豪格先生无疑被酒毁了的 —— 那他为什么还成天谈论纯净的生活以及新鲜空气的好处?他一边说一边还会象一位常年在山峦间行走的人那样伸开双臂,说:
“新鲜空气对我有好处,孩子们 —— 我知道的!”
有时候讲到兴头上,他会从讲台上跳下来,把我们一窝蜂地赶到外头去。
“现在,孩子们!深呼吸!感觉上帝创造的美好气流直接进入你们的体内!”
他会站在我们面前,为他的健康而欣喜,好象他一个常进行户外活动的人。他会叉着腰,深深地吸一口气。你能听到风被他的胸腔堵住,遇到障碍物艰难前进发出的声音。他的身体因为不习惯这样的感觉而摇摇晃晃,脸色变得惨白。他会步履蹒跚地走回讲台,然后瘫软在那里,一个上午都缓不过劲来。
豪顿先生喜欢发表关于美好的、清心寡欲、尽职尽责生活的独白。但是在发表这些独白的间隙,如果有个女孩经过窗前,灵巧的小脚发出轻轻的脚步声。他就会停下他的演讲,脖子不由自主地扭转过去,一直目送她走出视线之外。在这种情况下,我认为他不是受思想,而是受他后颈里某个看不到却无法抗拒的发条的控制。
我对于他的脖子十分感兴趣。通常它在领口上方稍稍凸出。但是豪顿先生在第一次世界大战中曾经和美国人和法国人并肩作战,而且——由于谁也弄不懂的逻辑 —— 对两个国家都深恶痛绝。无论这两个国家中哪一个在时事中表现突出,他都对它没有好感,任何论证都无法说服他。他会捶着桌子,脖子胀红:“你爱怎么说怎么说,”他会叫道:“但是我已经想过这个问题了,而且我知道我想什么!”
豪顿先生用他的脖子思考。
还有帕森小姐。她要我们相信她最大的愿望是希望我们幸福,但是即使是那个时候凭着我小孩子神秘的的直觉我都知道,她最希望得到的是她从未得到过的丈夫。还有汉兹先生 —— 等等。
我要对我的老师们进行详细的分析是为了介绍一下通常被称为思想的本质。通过他们我发现思考通常是充满了无意识的偏见、无知和虚伪的。在训诫无私的纯真的时候它的脖子却为了短裙而执意扭曲。从技术上而言,它娴熟如同商人玩高尔夫,诚实如同政客的意图,或者 ——更接近我自己的领域—— 有条理如同大多数写出来的书。这就是后来被我称作第三等级的思考,虽然事实上称它为感觉更为恰当。
诚然,偏见里是有无辜的成分,但是在那时我对第三等级的思考的态度是毫不宽容的蔑视和不假思索的嘲笑。我以驳斥一位憎恨德国人却主张爱我们的敌人的虔诚女士为乐。她让我懂得了和第三等级思考者打交道的一个重大的真理。因为她,我不再轻易地拒绝百分之九十的人可能经历过的精神过程。他们高度地团结一致。我们最好尊重他们,因为我们处于他们的包围之中,势单力薄。一大堆第三等级的思考者,众口一词,籍着自己的偏见温暖双手,他们是不会感激你指出他们信仰中的矛盾的。人是一种爱群居的动物,就象牛喜欢沿着山坡的同一条道路吃草一样喜爱共识。
第二个等级的思考是对于矛盾的觉察。难倒那位可怜而虔诚的老太太的时候我达到了这个层次。第二等级的思考者虽然常常回会犯另一个错,落在后面,但他们不会轻易地被吓倒。第二等级思考是一种警醒状态下的退缩。这种思考成为我的嗜好,给我带来满足干的同时也带来孤独感。因为第二等级思考具有破坏却没有创造的能力。它让我在冷眼看着人群为国王陛下欢呼的时候觉得这样的喧嚣不知所谓,却没有提供什么可以替代这样强烈爱国精神。但是这样的思考还是有好处的。听人们以狐狸喜欢这样的待遇为理由为他们捕猎狐狸,把它们撕成碎片的习惯辩护,我们的女首相谈论通过逮捕尼赫鲁和甘地这样的人跟印度协商的好处,美国政客们可以刚谈完和平转身就拒绝加入国际联盟的时候,是的,还是有令人高兴的时刻的。
但是,当我渐渐长大,进入青春期以后,我不得不承认豪顿先生不是唯一一个无法抗拒脖子里的发条的人。我也一样感觉到了强大的自然之手的力量,开始发现指出矛盾有可能代价昂贵,也可能是有趣的。比如说,曾经有个严肃而迷人的姑娘,她的名字叫露丝。那个时候我是一个无神论者。第二等级的思考对于宗教来说是一种威胁,象九柱游戏里的小柱一样把宗教流派各个击破。我象个第三等级的思考者一样假惺惺地任由她改变我的信仰。她是一个卫理会会派教徒 —— 至少,她父母是,因此而露丝也得是。但是,呵呵,露丝没有用圣灵的精神来转化我,而是愚蠢地用她可爱的小嘴试图说服我。她声称圣经(詹姆士国王版)逐字逐句都是得到启示而来的。我反驳说天主教徒信仰圣杰罗姆的拉丁文圣经,而这两本书是不同的。争论顿时卡壳了。最后她说有那么多卫理会会派教徒,他们不可能是错的,几百万的人都错了,可能吗?这太简单了,我倔强地说(你越接近露丝,她就越好接近),罗马天主教徒也为数众多,他们也不可能是错的,他们有几亿人,可能都错了吗?她眼中扑闪着疑虑。我伸手揽过她的腰屏住呼吸低声说,如果算人数,我该捐钱给佛教徒。露丝的确是为我好,因为我人这么好。但是我的手臂加上那些数不胜数的佛教徒实在让她无法忍受了。
那天晚上,她父亲来拜访我父亲,走的时候一副面红耳赤,义愤填膺的样子。我为发生过的事情受到了盘问。幸好我们当时都才十四岁。我失去了露丝,却冤枉地担上了准浪子的名声。
所以第二等级思考可能会是危险的。我记得我是在十五岁的时候了解到了这一点后从第二等级的高度对第三等级的局限性作出了一番评论。一天晚上,我一个人来到学校的礼堂为一个聚会做准备。校长室的门是开着的。我走了进去。校长已经不再把洛丁的思考者重重地板在桌上作为年轻人的榜样了。也许是因为他没有找到更多的侯选者,那些雕像还在老地方,在那橱柜顶上白晃晃的落满尘埃。我站在一把椅子上把他们进行了重新的排列。我把披着浴巾的维纳斯放在档案橱柜上,这样顶层抽屉就接住了她在性感的骚动中发出的喘息:“A-ah!”那个怪异的思考者,我把它放到了橱柜边缘,这样他好象在朝下盯着那条浴巾,等待着它掉下来。
第二等级思考虽然让生活充满了乐趣和兴奋,却无法令人满足。寻找比我们年长的人的缺陷助长了年轻的自我,却无法让人觉得安全。我发现第二等级不仅是指出矛盾的力量。它带着游泳者离开岸游了一段距离,然后把他留在那里,束手无策。我判定本丢.彼拉多就是典型的第二等级思考者。“什么是真理?”他问道,一种十分常见却总出现在争论的末尾而不是开头的第二等级思考m 67。还有更高一级的思索问过“什么是真理?”后就开始去寻找它。
但这些第一等级思考者是十分罕见的。他们没有亲自来我的文法学校但却藏在书籍里。我向往他们是因为我雄心勃勃,因为我现在发现自己的嗜好如果不能更进一步就不能令人满意。如果你出发去爬山,不论你爬了多高,只要没到顶就不算成功。
在牛津读大学一年级的时候我就真的碰到过一个第一等级的思考者。当时我在麦格德林鹿公园的一座小桥上往下看。一个小个子蓄着胡子戴着帽子的人走过来站到我身边。他是从纳粹德国逃到牛津来暂时避难的,他的名字是爱因斯坦。
但那个时候爱因斯坦教授还不懂英文,而我只知道德文的几个单词。我向他微笑,想以这样无声的方式向他传达所有英国人对他的友爱和尊敬。有可能——我得承认 ——我觉得此刻是两个第一等级思考者肩并肩站着。然而我怀疑我的表情所传达的不仅仅是一种无形的敬畏。我愿意用我懂得的希腊语、拉丁文、法语和大部分的英语来换取足够的德语来跟他交流。可是我们却咫尺天涯,他象我的校长一样不可理解。我们一块在桥上站了大约五分钟,不可否认是作为一个第一等级思考者和心情激动的景仰者。真不愧是伟人,爱因斯坦教授意识到任何联系都比没有好。指着河里游动着的一条鲑鱼。他说:“鱼。”
我的头脑一阵晕眩。我在这里,和伟人并肩,却和真正的第三等级思考者一样无助。我拼命想作出点表示,告诉他我也一样尊重纯粹的推理。我不住地点头。然后忽然灵光乍现,我用掉了我一半的德语词汇说道“鱼,是的,是的。”
我们肩并肩站了大约五分钟。然后爱因斯坦教授飘然而去, 身形间仍然洋溢着善意和亲切。
我也可以成为第一等级思考者的。即使在人生最得意的时候我也是心无挂碍的。政治和宗教系统、社会风俗、忠诚和传统,都象腐烂的苹果纷纷从树上掉落下来。这是一个很好的嗜好,板球的明智替代品,因为你一年四季都可以进行思考。最后我想出了为第一等级思考辩护永远的理由:它的标志、印记和章程。我设计了一个连贯的生活体系。这是一个道德体系,完全合乎逻辑的道德体系。当然,我很乐意承认,要世界按我的思考方式转化将是困难的,因为我的体系废除了诸如大公司、中央政府、军队、婚姻等等之类的琐事。
又是露丝的问题。我曾有一些很要好的朋友站在我这边,他们现在仍然站在我这边。但是我的熟人都不见了,带着他们的女孩子消失了。姑娘们好象对世界的现状出奇的满意。她们用一只戒指来衡量那个毫无意义的仪式。小伙子一方面愿意对婚姻带来的一连串可悲的后果让步,同时也舍不得放弃有希望给他们提供一份事业的组织机构。有一个在皇家海军当下等兵的年轻人,对于不要大公司和婚姻乐意之至,但是一听我提议要一个没有战舰的世界时他的脖子跟豪顿先生一样胀得通红。
游戏太过火了?它还是游戏吗?在战前的那段日子,为了这个嗜好我固执地失去了很多东西。
现在你一定指望我描述我如何认识到了我自己路线的荒谬回到温暖的小巢了吧,回到那偏见常常被称为忠诚,无谓的行为因为重复被神圣化为风俗的小巢里,满足于把感觉说成思考。
但是,你错了。我把我的嗜好变成了职业。
如果我还回到校长室里而那些雕像还在那里,我会重新安排它们的位置。我会掸掉维纳斯身上的灰尘,因为我已经了解她美好的本质,开始喜爱她了。但是我会把陷入沉思的思考者放到背光的位置,而在他身后,放上那头蜷伏着准备扑上来的美洲豹。
第四篇:现代大学英语精读4 lesson3课后答案
1.Translate
2)into English 1)into Chinese
(1)to gain new insights(1)专业的历史工作者
(2)to revise one’s ideas(2)基于常识的反应
(3)to trace the cause
(3)事物的这种状况
(4)to begin from this premise(4)意见不一的历史学家
(5)to open fire on/at(5)已经准备好了的现成的东西
(6)to give equal weight to sth(6)一个个人喜好不同的问题
(7)to support a certain view
(7)截然不同的观点
(8)to influence the government(8)民间故事
(9)to destroy the balance of power(9)书面文件
(10)to form an alliance(10)过去的遗留物
(11)to repay the loans
(11)人的动机和行为
(12)to contemplate war(12)复杂和精细
(13)to fill in the gaps
(13)商船
(14)to conclude the quest
(14)一旦发生潜艇战
(15)to view sth from a certain perspective(15)一个粗糙的理论
(16)to benefit from the comparison(16)好战的行为;战争行为
(17)to eliminate from the comparison(17)宣传机器
(18)to dig into the problem
(18)德国外交部长
(19)to be immersed in a vast sea(19)实力平衡
(20)to stem from a different point of view(20)(事物的)因果
(21)to be destined to do sth(21)海岸炮兵
(22)to ignore the fact
(22)终极关怀
(23)to make an assumption
(23)(事物的)近因
(24)to defeat the enemy
(24)人们常说的一句话
(25)to win back one’s lost territory(25)不会出错的解释
(26)to sink a boat
(26)绝对有效的模式
(27)to intercept the secret message(27)永不停止的探索
(28)to piece together evidence(28)一个难以达到但又十分诱人的目标
(29)to approximate the truth
(30)to master new techniques
2.Give synonyms and antonyms of the following.1)synonyms(1)elusive : puzzling, baffling(2)intriguing: fascinating
(3)evident: clear, plain, obvious, noticeable(4)ultimate: final, last(5)to revise: to correct, to change, to alter, to modify, to rewrite(6)to probe: to dig into, to investigate, to look into(7)belligerent: warlike, warring, aggressive, hostile(8)in addition to: besides, apart from, plus(9)in the event of: in the case of, should sth occur(10)nonetheless: nevertheless, in spite of that, just the same(11)to conclude(the quest): to end(the search / probing)(12)to denote: to refer to
(13)persuasively: convincingly(14)more or less: on the whole, generally speaking(15)moreover: in addition, besides, apart from that, what’s more(16)by way of: through
2)antonyms(1)to be faulted: to be praised(2)exhilarating: depressing(3)unquestioned: doubtful(4)validity: unsoundness, weakness(5)premise: conclusion(6)motivation: effect
(7)proportionate: disproportionate(8)pro-British: anti-British(9)to take into account: to ignore(10)crude(theory): a well-developed(theory), a sophisticated(theory)(11)confused: clear, clear-minded(12)professional: non-professional, amateurish
3.Replace the words in bold type with words and phrases you know that convey more or less the same meaning.1)simple/primitive;told;thick 2)pondering/thinking about;future/fate;insignificant 3)completely/entirely;different/opposite 4)consider/regard;look at;angles/points of view 5)knows very well;growing/increasing;complaints 6)besides/apart from;easy;in the case of/if there is 7)purposely paid no attention to
8)generally/on the whole;however/but;come from/originate from 9)absolutely reliable;wipe out/get rid of;bound to
4.Translate 1)The cause of the aircraft crash is so far unknown.2)The cause of global warming is still hotly debated among scientists.3)He devoted all his life to the cause of environmental protection.4)The river has caused us a lot of trouble in history.5)What do you think caused the upsurge in international terrorism? 6)We must try and unite with those who have opposed us.7)There is always opposition to any progress and reform.8)Some people are always opposed to new things.9)A lot of those loans were never repaid.That high ratio of bad debts finally led to the financial crisis in this second economic power in the world.10)The Business Bank now offers a special loan to students who can’t pay for their education.11)The boy asked Mrs.Stow for the loan of her binoculars.12)She concluded her speech by saying that she hoped she could come again some day and see more of the country.13)As soon as they concluded the investigation, they were to report to the Security Council.14)During his visit, he will conclude a new trade agreement with India.15)Based on those reasonable doubts, the jury had to conclude that the boy was not guilty.16)She is flying to New York by way of Tokyo.17)I’d like to say a few words about the situation in the sixties of the last century by way of an introduction to the movie.18)They decided to recall their ambassador by way of protest.5.Put the most appropriate words in the blanks.1)while/although;to 2)over/about;with 3)to;in
4)led to/resulted in/caused 5)with;lends/gives/brings 6)from;in 7)as to;of
8)in the even of;survive 9)to;to;study 10)out;in 11)in;weight/priority 12)denote;of
13)immersed/buried;more or less 14)rather;the more 15)at;stems from/comes from/originates from/results from 16)base;filled in
第五篇:大学英语课文翻译第二册(外研社)
善良之心,久久相依
当时我没有意识到,是爸爸帮我保持平衡
奥古斯塔斯 ? J ? 布洛克 随着我渐渐长大,当别人看见我和爸爸在一起,我会觉得很尴尬。他身材矮小,走起路来跛得很厉害。我们一起走时,他要把手搭在我的肩上才能保持平衡,人们就会盯着我们看。对这种不必要的注意我觉得非常难堪。他也许曾注意到,或着觉得烦恼,但他从来没有流露出来。2 要协调我们的步伐并不容易,他(的步子)一瘸一拐的,我(走起来)则缺乏耐心。因此,我们走路的时候并不怎么说话。但出发时,他总是说:“你定步伐,我会尽量跟上。”3 我们通常在家和地铁之间来往,这是他上班的必由之路。不论生病还是碰到恶劣的天气他都去上班,几乎没有旷过一天工。即使别人无法上班,他也要去办公室。对他来说这是一种自豪。4 当地上有冰或雪的时候,即使有人帮忙他也无法走路。这时,我或者我的姐妹就用孩子玩的雪撬拉着他,穿过纽约布鲁克林的街道,直到地铁的入口处。一到那儿,他就能紧紧抓住扶手一直走下去, 地铁道里比较暖和,下面的楼梯不结冰。曼哈顿的地铁站正好是他办公楼的地下室,因此除了从布鲁克林我们去接他的地方到回家为止,他都不用再出去。5 一个成年男子要有多少勇气才能承受这种屈辱和压力,我现在想来惊讶不已。他从没有痛苦或抱怨,他是怎么做到这一步的我感到不可思议。6 他从不把自己当作同情的对象,也从不对更幸运的或更能干的人表示任何嫉妒。他在别人身上所寻找的是一颗“善心”。如果他找到了一颗善心,那么有这么颗心的人对他来说就是一位大好人了。7 由于年龄的增长,我相信那是一种用来判断人的恰当的标准,尽管我还不能精确地知道什么是一颗“善心”。但是,当我自己没有的时候,我是知道的。8 尽管很多活动我爸爸不能参加,但他还是尽量用某种方式参与。当本地的一支棒球队发现缺经理的时候,他使它维持下去。他是一个很懂行的棒球迷,经常带我去埃贝茨球场看布鲁克林的道奇队打球。他喜欢参加舞会和聚会,就是坐在一旁观看,也很开心。9 有一件事我至今难忘。一次沙滩聚会上,人们打了起来,每个人都在推推搡搡,拳头你来我往。于是他无法袖手旁观,但没有人帮忙,在松软的沙滩上他站不起来。困窘之际,他开始大叫:“谁坐到我这儿来,我就跟他打!谁坐到我这儿来,我就跟他打!” 10 没人坐下和他打。但是第二天,人们都和他开玩笑说,拳击尚未开始,对手就故意认输了,这还是第一次。11 我现在才明白,有些事他是通过我,他唯一的儿子,间接参与的。当我打球(打得很糟糕)的时候,他也在“打”。我加入海军,他也“加入”。当我休假回家的时候,他总要我去他的办公室。在介绍我的时候,他实际上是在说:“这是我的儿子,但也是我。如果不是这种情形的话,我也能做这些。”可是这些话从没有说出来。12 父亲已去世多年。但我还是经常想起他。不知道他当时是否感觉到了我曾不愿意别人看见我和他走在一起。如果他感觉到了,我很遗憾我从没有告诉过他后来我感到多么难过,多么渺小,多么后悔。每当我为琐事抱怨的时候,每当我嫉妒别人好运的时候,每当我没有一颗“善心”的时候,就想起了他。13 在这种时候,我就把手放在他的手臂上,来重新获得平衡,并说:“你定步伐,我会尽量跟上。”
献给凯特的吻
======1 作为晚间护土,每天下午我值班的时候,都要走过养老院的过道,在每个门口停下来看一看,聊一聊。经常,凯特和克里斯两个人腿上放着大大的剪贴本,他们看着相片,缅怀往事。凯特很骄傲地向我展示逝去岁月的相片:克里斯——高个,金黄色头发,潇洒,而凯特是美丽的,黑头发,爱笑。两个年轻的 恋人穿越时间隧道灿烂地笑着。他们现在坐在那儿,光线洒在他们白发苍苍的头上,他们那饱经沧桑而布满皱纹的的脸上荡漾着对往事的回忆的笑容,一切的往事都被照相机摄下并永久性地保留在了剪贴簿上,这时候他们看起来真可爱。2 年轻人对爱情的了解少得可怜,我常常这样想。然而对于这样珍贵的东西却以为他们才拥有专利权,那真是太可笑了。爱情真正意味着什么,老年人知道;年轻人只能猜测。3 凯特和克里斯总是在一起——在食堂、休息厅,沿着长廊和草坪漫步,总在一起,总是拉着手。我们这些工作人员吃晚饭的时候,有时凯特和克里斯正慢慢地走过餐厅门口。这时话题就会转向对这一对老夫妇的讨论,关于他们的爱和忠诚执著,以及他们之一去世了另一个会怎么样。我们知道克里斯是强者,凯特总是依靠着他。4 如果克里斯先去世,凯特会怎么过生活?我们常常在想这一问题。5 像往常一样,到了上床睡觉的时候,我就把晚上的药拿给凯特,她就坐在她的椅子里,穿着睡衣和拖鞋,等着我的到来。在我和克里斯的注视下,凯特吃下药,然后克里斯帮她从椅子上扶到床上,给她那瘦弱的身上盖好被子。6 看到这一爱的举动,我又一次地想(尽管已经想过上千次了),天哪,养老院为什么不给那些老年夫妇提供双人床?整个一生中他们都睡在一起,但是到了养老院,却要他们睡单人床。一夜之间他们就被剥夺了一生的安慰。7 这种政策真愚蠢,当我看着克里斯手伸上去,关上凯特床头的电灯时常常会这样想。然后克里斯弯下腰,两人轻轻亲吻。他拍拍她的脸颊,他们微笑着。他总是把她床边上的横档拉上以后,然后才转过身去拿自己的药。当我走到过道上的时候,我能听见克里斯说:“晚安,凯特”以及她回答的声音“晚安,克里斯;”他们的两张床在房间的两边,中间隔着整个房间。8
我有两天休班,当我回来时,我听到的第一个消息是:“克里斯昨天上午去世了。”9
“怎么回事?”10 “心脏病,突发。”11 “凯特怎么样?”12 “不好。”13 我走进凯特的房间。她坐在椅子上,一动不动,手放在膝上,目光呆滞。我握着她的双手说,“凯特,我是菲丽丝。”14 她的眼睛一动不动,只是呆呆地瞪着。我用手托着她的下巴,让她慢慢转过头来,好让她看着我。15 “凯特,我刚刚得知克里斯的事。我很难过。”16
听到“克里斯”这个词,她的眼睛重现生机。她看看我,迷惑不解,好像正奇怪我是怎么突然出现的。“凯特,是我,菲丽丝。我对于克里斯的死真的很难过。”17
她认出我了,于是一脸悲伤,泪如泉涌并沿着脸颊流下来。“克里斯死了,”她轻声说。18 “我知道,”我说,“我知道。”19 我们有一阵子对凯特特别照顾,让她在自己的房间里吃饭,给予她特殊的关注。接着工作人员帮她渐渐回到敬老院以前的日程安排。常常,当我走过凯特的房间,我会发现她坐在椅子上,腿上放着剪贴本,悲伤地注视着克里斯的相片。20 对于凯特来说,晚间睡觉是最难熬的时候。虽然已允许她从自己的床上搬到克里斯的床上,虽然工作人员一边为她掖好被子,一边与她聊天说笑,凯特却仍然沉默,仍然落落寡欢。她盖上被子躺下后一个小时,我经过她的房间,总会发现她还没睡,凝视着天花板。21 几周过去了,她晚上依然不能成眠。看起来很焦躁,很不安。为什么?我想着。为什么晚上比其他时间更难过呢?22 于是,一天夜里我走进她的房间,看见她还是那样毫无睡意,我一时冲动就说:“凯特,会不会是因为没人亲吻你道晚安吧?”俯下身,我吻了吻她那布满皱纹的脸颊。23
就好像我打开了感情的闸门,眼泪顺着她的脸淌下来,她紧紧抓住我的手。“克里斯总是亲吻我说晚安,”她哭道。24 “我知道,”我轻声说。25 “我很想念他,这么多年以来他总是亲吻我说晚安。”她停下来让我帮她擦眼泪。“没有他的吻我就是无法入睡。”26
她抬头看着我,眼里充满了泪水。“噢,谢谢你给我一个吻。”27 她 的嘴角浮起一丝微笑。“你知道”,她知心地对我说,“克里斯过去曾给我唱过一支歌。”28 “真的?”29 “是的”,她点点了点她那满是白发的头,“我晚上躺在这儿,就想着那首歌。”30 “怎么唱?”31 凯特笑了,拉着我的手,清了清嗓子。然后她轻轻地提起嗓子唱起歌来,嗓音虽然年老细弱却依然优美: 亲我吧,我亲爱的,让我们分手(睡觉)吧,当我老得做不动梦时,你的吻会永远留在我心里。
得益于宠物===1 最近,许多美国报纸都刊登了一篇小短文,题目叫“你能从自己的狗身上学到什么”。这篇文章列举了宠物狗常常做的七件事情,并说如果主人也这样做,对他们也会有益的。这些事情是:l)当你心爱的人回家,跑上去迎接他。2)愉快地吃东西。3)天热时,大量地喝水。4)打盹。5)不咬人,只咆哮。6)当非常想要一件东西的时候,去努力寻找。7)给予无条件的爱。2
有许多人仍然坚持说只有人类才能感受到爱这种情感。然而,有更多的人,通常是宠物拥有者,觉得不仅仅他们爱宠物,宠物也回报给他们爱。这只是拥有宠物的一项好处,但却是很重要的一项好处。我们每个人都想身体健康。报纸上和杂志上写了成千上万篇文章,给予种种建议,告诉我们如果想改善健康应该怎样做。这种建议经常包括这样的内容:饮食得当,锻炼身体,服用维他命以及养宠物。为什么要养宠物?因为越来越多的研究表明拥有宠物的人比没有宠物的人身体上和精神上都更健康。目前美国有一半以上的家庭养动物做伴,其中有51,000,000只狗,56,000,000只猫,45,000,000只鸟以及其他的小动物。3
除了这些显而易见的事情,如聪明可爱,看起来有趣,逗乐外,宠物为我们做的事情是我们常常意识不到的。如果你正养着一只宠物或者曾经养过宠物,你就知道家里有个宠物在等着你是多么美妙的感觉,不管你长得怎样,穿着如何,或者在干着什么行当。宠物爱你是无条件的,而且不要求你谈吐不凡。只要简单地说一声“好孩子”,拍拍头,挠挠下巴后面,对宠物们来说就足够了。它们会想一些办法让你知道,它们对你的赞美非常感激,或许是摇摇尾巴,或许是蹭蹭你的身子,低声呜叫,或许只是用充满爱意的眼睛看看你。4 拥有宠物的人常说它们是多好的陪伴以及与它们在一起有多少乐趣。宠物专家和研究者还确定了拥有宠物和与宠物交流而带来的许多其他好处。除了已经提到过的,宠物还能缓和紧张和焦虑,有助身心放松,提供安全感,以及摆脱困扰。某医学研究显示,在人们抚摸宠物的时候,血压会下降。5 宠物正被越来越多地用于上了年纪的人和治疗患有早老性痴呆病或其他生理疾病的患者身上。在亚利桑那州图森的一位女士与许多住在养老院里的老人分享她可爱的小狗。她每周带着狗去他们那儿至少一二次,让老人们抱抱或者抚摸这只小狗。老人们急切地等着它的到来,并总是问她,她和她的狗什么时候还会再来。与孤寡或年老的人分享宠物的人有许多,这位女士只是其中的一位。当然,还有无数的故事讲述如何驯养狗来帮助盲、聋、或被束缚在轮椅上的人,常常这些狗能够使他们独立地生活,而要是没有狗,这一切是不可能的。这些人与他们的四足朋友之间的爱是感人的。甚至给狗梳梳毛或者轻轻地拍拍它,都是很好的理疗,而且我们都知道散步的好处,散步也是狗所需要的。6 詹姆斯?赫里奥特,一位英格兰的乡村兽医,一直是英语国家里受欢迎的作家。他写过许多关于宠物主人及宠物的书和故事。他的许多故事都是关于宠物与主人之间的爱以及他们各自从对方那里所获的益处。他作为一名作家声名大噪的部分原因,是宠物爱好者喜爱读有关别的宠物爱好者的事并分享他们的感受。
说着不同的语言===1 当火星人和金星人最初相聚时,也遇到了我们目前存在的许多人际关系问题。他们之所以能够解决这些问题是因为他们认识到相互之间的差异。他们成功的秘诀之一就是良好的交流沟通。2 具有讽刺意味的是,他们交流沟通的成功却是因为他们说着不同的语言。当他们遇到问题时,就去找翻译帮助。众所周知,他们每个人都清楚火星人和金星人语言不同,因此,一旦遇到冲突,他们并不去评论是非或争斗,相反,他们会掏出自己的短语词典,以便更全面地理解对方。如果这样无效的话,他们就去找翻译帮助。3 你明白吗?你知道,火星语和金星语用的词相同,但是所表达的含义却不同,这要根据词的用法来决定。两种语言的措词尽管相似,但是措辞的内涵却不同,所侧重的情感也不同。相互之间很容易误解。因此,当交谈出现问题时,他们推断这只不过是一个误解而已,是预料中的,只要得到些许帮助他们就必定能够彼此理解。他们体验到的是一种相互间的信任和认同,这是我们今天很少能体验到的。4 即使在今天,我们依然需要翻译。男人和女人即便用词相同,他们所表达的含义也很少相同。例如:当女人说:“我觉得你从不听我说话,”她希望对方不要从字面上理解“从不”这个词。使用“从不”这个词只不过是用来表达她此时此刻感到非常失望。不要把它当作真实的意思来理解。5 为了充分表达她们的感受,女人们往往会把事实夸大一点以引起注意,并使用各种最高级,隐喻以及推论。男人错误地从字面上来理解这些用语。他们误解了女人想要表达的意思,便常常以不赞同的态度,来回答她们。下面列有十句女人的抱怨话,这些都是很容易被男人误解的,同时也列出了男人以不赞同的态度可能做出的回答。容易被男人误解十种抱怨==女人这样说:男人这样回答:==“我们从不一起出去。” “不对,我们上周还出去过。”==“所有人都不理睬我。” “我敢肯定有人关注你。”==“我太累了,我什么也干不了了。” “要是你不喜欢自己的工作,那就辞职。” ==“我讨厌所有的一切。” “我没觉得有什么让你讨厌的。”==“家里总是乱七八糟。” “并不总是这么乱。”==“再也没人听我说话了。” “我不正在听你说嘛。”==“没有一样东西管用。”
“你是说这都是我的错?”==“你不再爱我了。” “当然爱你,要不我干嘛还在这儿。”==“我们老是处于匆忙状态。” “没有,周五我们刚轻松过。”==“我需要更多的爱情。” “你是说我不够多情?”6 可以看出,习惯于把语言用作传达事实和信息手段的男人们,从“字面”上去理解女人的话是怎样易于产生误解的。也可以看出,男人的回答又是怎样引起争吵的。含糊的、缺乏爱心的交流沟通是男女之间的最大问题。女人们在交往中的第一大抱怨是“我觉得没人听见我说的话。”7 即使这种抱怨也会被误解和曲解。8 男人从字面上去理解“我觉得没人听见我说的话”,这使他漠然地对待该抱怨。他认为只要他能重复说出她的话就表明他听到她所说的话了。对于女人所说的“我觉得没人听我说话”的正确理解是:“我觉得好像你没有完全理解我真正想说的话,或者你不关心我的感受。你能不能表示一下你对我非说不可的话感兴趣呢?”9 如果男人能真正理解她的抱怨,那么他就会少些争吵,就能更积极地做出反应。当男人和女人到了要争吵的地步时,他们往往是误解了对方的意思。这时候,重新考虑和解释自己所听到的话是很重要的。
一次五个新单词===1 1985年我们全家来到美国。当时,没有一个人能说一丁点英语。在学校里,我上的是作为第二语言的英语课,和我一起上课的还有其他一些在国外出生的孩 子。我这个班级学生过分地多,以至于老师不可能教好英语。每天早上,我都怕去学校,害怕听不懂别人说的话,害怕别人笑话我。2 当时,我母亲苔琪在一家中国餐馆打零工,从傍晚时分一直干到深夜。正是由于她不懂英语,她不得不在说中文的环境里工作。尽管工作使她疲惫不堪,母亲依然每天很早起床为我和我兄弟准备早餐。她就像老母鸡呵护自己的小鸡那样,从不因为自己疲惫而忽略了我们。3 因此,毫不奇怪,我母亲很快注意到有什么事情困扰着我。我跟她说一切正常,母亲回答说:“你是我女儿,你有烦心事,我也能感觉到。”在她弯月形的眼睛里,我看到了痛苦和关心,忍了很长时间的眼泪一下子像开了闸似的。我向她解释我为什么害怕去学校。“学会英语不是不可能的,”妈妈说。她很乐意地建议我们俩一起借助书本在家学英语。妈妈的自信和决心令人钦佩,因为英语对她来说是同样陌生的。4 那天下午,妈妈在学校的篱笆旁等我,妈妈在我的眼里和以前不一样了。尽管她是在场的妈妈们中最矮的,但是,她那友好的笑容、大大、黑黑的眼睛,使她的脸庞透露出最美好的希望。午后的阳光照在她长长的黑头发上,产生的光环和氛围使得她有别于其他的母亲。5 我和妈妈马上开始一起读书,每天记五个新单词。妈妈用她那令人鼓舞的态度使这种常规的学习变得趣味盎然。她牺牲了工作前的休息时间让我学英语,这使我看到了她所具有的活力。我更加钦佩我的母亲了。6 很快,我开始理解大家说的话了,别人也能明白我的意思。妈妈是唯一为我的成功和幸福负责的人。这样的读书也促进了妈妈学英语,结果她通过了邮政入行考试。7 和妈妈一起读书至今已经七年了。她现在43岁,在大学上二年级。由于母亲为自己也为我们树立了明确的价值观,我和我兄弟对自己是怎么样的人非常明确。我对她的钦佩和感激无穷无尽。这就是为什么妈妈才真正是我生活中的引路人。
误会==1 他头发凌乱,衣衫肮脏,口袋里仅有35美分。在马里兰州的巴尔的摩,他跳上一辆巴士,直奔厕所而去。以为躲进厕所就能免费乘车去纽约了。但坐在巴士尾部的一位女乘客发现他了。女乘客拍了拍她前排乘客的肩膀,说道:“厕所里有个流浪汉,告诉司机”。该乘客又拍了拍他前面的旅客说:“告诉司机,厕所里有个流浪汉。”2 人们一个接着一个地将这个信息传到了巴士的前部,不过在中途某个环节,意思走了样。当传到司机那里时,已不是“厕所里有个流浪汉”,而是“厕所里有颗炸弹”。司机急忙把车子开到高速公路边停下来,用无线电报警。警察赶到后,要求乘客们下车并远离现场。于是,他们关闭了高速公路。这样马上就造成了长达15英里的交通堵塞。在一条警犬的帮助下,警察将汽车搜查了两个小时。当然他们没有找到炸弹。3 同样,两个发音相似的英语单词给一位想从洛杉矶飞往加里福尼亚奥克兰市(Oakland)的乘客带来了麻烦。他的问题始于洛杉矶机场。他以为听到自己航班的登机广播了,于是走向登机门,出示了机票,登上了飞机。起飞20分钟后,这位先生开始发愁了。奥克兰位于洛杉矶的北面,可飞机似乎在向西飞行,他朝舷窗外一看,眼下却是一片汪洋。“飞机是去奥克兰(Oakland)吗?”他向航班服务员打听道。空姐倒吸了一口冷气,答道:“不,我们正飞往奥克兰(Auckland),新西兰的奥克兰(Auckland)。” 4 由于英语中许多词发音相近,误会对讲英语的人来说司空见惯。但这种误会并不每次都导致高速公路关闭或旅客误飞到别的大陆这样的后果。大多数误会的结果没这么严重。每天,讲英语的人之间都会问“你是说70还是17?”,“ 你是说能来还是不能来?”之类的问题。对把英语作为第二语言的人来说,近音词特别容易混淆。5 一天,当一位定居美国的朝鲜妇女到达办公室时,她的老板问她:“你有没有收到过一只盘子?”。“没有……”她一边回答,一边纳闷老板究竟是什么意思。她是在办公室工作的。老板为什么会问起盘子的事。整整一天,她始终解不开这个怪问题,又不好意思去问老板。下午五点当她正准备下班回家时,老板对她说:“明天请准时上班,今天早上你迟到了十五分钟”。她回答说:“对不起,我的车发动不起来了,再则,……”,她突然停住,笑起来了。这会儿她明白了,老板不是问她“是否收到过一只盘子”,而是问她“是否起床迟了。”6 拥有近音词的语言不光是英语。其它语言中也有会引起误会的词,特别是对外国人。7 奥克兰(Auckland)听成了奥克兰(Oakland)。“一只盘子”取代了“起床迟了”。当近音词造成误会时,也许最好的做法是一笑了之并从中吸取教训。当然有时候很难做到一笑了之。那位要去加里福尼亚的奥克兰却去了新西兰奥克兰的旅客不会有笑的雅兴。然而,即使那样的一场误会,结局还是可以的。航空公司为他免费提供了在新西兰的食宿和返回加里福尼亚的机票。“不错”,这位客人后来说道,“我也一直想看看新西兰”。人体内有医生吗?1 当你去看病时,你总希望走时能拿到一张药方。知道你能得到一些药,你会感觉好些。但是医生清楚并不是所有情况都需要用药。有时病人所需要的只是一个一切都会好的保证。在这种情况下,医生可能就会开安慰剂。2 安慰剂可以是糖丸,无害的针剂,或者空的胶囊。尽管安慰剂中没有任何药的成分,但似乎也能使人康复。病人以为这就是药,然后开始好转。这究竟是怎么回事呢?3 安慰剂的研究揭示了一个有关人体怎样自愈的新知识领域。就好像我们每个人体内都有一个医生一样。这位“医生”能治好我们的病,如果我们让他治的话。4 但是,我们仍然不清楚安慰剂究竟是如何治病的。有些人说,它能起作用是因为人脑会欺骗自己。这些人说如果能使人脑上当, 误以为得到了药物治疗,那么人脑就会像真的得到了药物一样行事,于是病体就会好转。5 另一些人持不同意见。他们认为病人希望身体好转,而安慰剂能促使这种愿望成真。如果病人知道是安慰剂的话,那它就没有效果了。这表明人体并没有上当受骗。情况似乎是这样:如果病人以为他们得到了药物治疗,他们就会充满希望。他们感到在得到治疗。这就使得他们更加强烈地希望身体好转,而正是这种希望有助于他们康复。6 安慰剂并不总是有效。这种疗法是否成功在很大程度上似乎取决于病人与医生之间的关系。如果病人非常信任医生,而医生又真心想帮助病人的话,安慰剂就更有可能起作用。所以从某种意义上说,医生是最有效的安慰剂。7 有一项研究可以作为例子来说明医生在促使安慰剂发挥效用的过程中所起的作用。一些溃疡出血的病人被分为两组。第一组病人由一位医生告诉他们用了一种新药,并且相信这种药能够缓解他们的疼痛感。第二组病人由一位护士告诉他们用了一种新药,但是药效如何却不太了解。结果,第一组中百分之七十的病人病情明显好转。第二组中只有百分之二十五的病人情况有了好转。实际上,两个组都用了同样的安慰剂。8 人们已发现安慰剂能在很多不同的病例中发挥作用。它对于晕船、咳嗽、感冒、甚至术后疼痛这样的病症都有帮助。曾经有过一项实验来检验安慰剂是否能帮助老人健康长寿。9 这项实验是在罗马尼亚的150名60岁以上的老人中做的。他们被分成三组,每组50人。第一组的老人什么也没给。第二组用了安慰剂。第三组用了真药,并被告知这种药对于因年老而出现的疾病有帮助(实际上它根本不是针对老年人的药)。对三个组的老人的研究持续了很多年。第一组与那个村庄里老年人一贯的状况没有什么区别。第二组(用了安慰剂的)身体要健康得多,死亡率也降低了。第三组(用了真药的)与用安慰剂的那组人结果非常一致。10 安慰剂也会有不良后果。如果病人认为药物会有 不良反应,那么他们用了安慰剂之后也会显示不良反应。这似乎表明药物反应在很大程度上是心理上的而不是生理上的。一些医生仍然认为如果安慰剂有可能存在不良后果,那就不该使用。他们觉得对于安慰剂的了解还不够。11 尽管如此,人们知道在别的一些国家安慰剂的使用已有好几百年了。在一些非洲国家,部落的医生早已知道,如果病人认为自己会好起来,他们的健康就会好转。他们采用的很多“疗法”看似不可能治好病人,但居然行之有效。12 安慰剂的奇效似乎确实表明人的精神力量比我们所想象的要更强一些。有些人认为你可以用精神来治愈自己的疾病。有趣的是甚至那些信誓旦旦认为这是不可能的人,也因为用了安慰剂而完全康复了。
花钱的心理=1 你是花钱成瘾,还是尽可能守着钱不花?你专爱买便宜货吗?你是愿意使用信用(赊欠)账户还是支付现金?你对这些问题的回答能反映出你的个性。根据心理学家的观点,我们每个人的花钱习惯,不仅体现我们的信仰、价值观,而且还跟过去存在的问题有关。2 心理学家相信对许多人来说,钱是力量和支配力的重要象征。丈夫抱怨妻子的花钱习惯,可能就是因为害怕失去自己在婚姻中的权威。反过来,妻子可能会因为生丈夫的气而大笔大笔地乱花钱。此外,许多人把钱看成是爱的象征。他们把钱花在家人、朋友身上以表达对他们的爱,或者为自己购买昂贵的礼物,因为自己也需要爱。3 人们可能会痴迷于不同的事物――例如,烈酒、毒品,某些食物,甚至电视节目。有这些癖好的人就是上了瘾,也就是说,他们有着强烈的心理需求,他们认为这种需求必须得到满足。按照心理学家的说法,许多人购物成癖,他们觉得自己必须把钱花出去。跟其他癖好相似,这种欲望是非理性的——不可能做出合理的解释。对那些赊账购物成癖的人而言,信用账户比现金更为刺激。换句话说,购物成癖的人认为,借助赊账,他们可以无所不为。他们从大笔花钱时体验到的乐趣,实在是比从所购物品中获得的乐趣大得多。4 甚至还有四处搜寻便宜货的特殊心理。当然,要省钱多数人会去光顾大甩卖、廉价物和折扣商品。然而,购买便宜货成癖的人经常仅仅因为价廉而买一些自己不需要的东西。他们愿意相信这是在给自己省钱,但事实上他们是在玩一场很刺激的游戏:当他们能买到比别人便宜的东西时,他们觉得自己是赢家。专家断言,大多数人对于自己的行为都有两种解释:一个是他们行事的正当理由,另一个是真正原因。5 当然,不只是科学家了解消费习惯方面的心理因素,商人也了解。商店、公司和广告商都利用心理因素来增加营业额:他们在广告宣传和决定产品的推销方法时会考虑,人们对于爱、权力或支配力的需求,人们的基本价值观、信仰和观点。6 心理学家常常用一种被称为“行为疗法”的手段来帮助个人解决其性格上的问题。用这种方法,他们能帮助那些感到自己在花钱方面存在问题的人,他们会给这些人“布置任务”。例如,如果一个人每到一个商店都要买点什么,治疗专家就会教他这样来约束自己:在治疗的第一天,他必须去一家商店,呆五分钟再离开。第二天,他要呆上十分钟,并试试某种商品。第三天,他要呆上十五分钟,向售货员问个问题,但什么都不买。不久,他就会发现什么都不买,对自己不会有什么不好的事情发生。这样,他就能改掉购物成癖的毛病了。
如何消除排队的怒火===1 如果这个假期你在机场或车站排长队,你是去分析一下到底是排队的什么方面使你恼火呢?还是只会冲着身边的管理人员发脾气?2 理查德?拉森教授是麻 省理工学院的电气工程师,他也讨厌排队。但是他并未因此而怒发冲冠,相反地他决定要研究这个课题。他的第一个研究结果表明,人们恼怒的程度与等待时间的长短并不直接相关,这也验证了美国国家科学基金会的早期研究。他引用休斯顿机场的实验为例。在休斯顿机场,乘客们下飞机之后走到行李提取处得用一分钟,然后再等七分钟才能领到行李。对此旅客怨声不断,尤其是那些等候领取行李的乘客,他们眼睁睁地看着那些只带着手提行李的旅客可以马上走出机场,而自己却要等上七分钟。3 机场当局决定加长乘客下飞机后的步行距离,这样,走到行李提取处需要六分钟,而不再是快速行走一分钟就能到达。等他们最终来到行李提取处,只需要等待两分钟。那些只带着手提行李的乘客为此却多耽误了五分钟,可是旅客们的抱怨几乎下降为零。4 原因是什么?拉森指出,这一切都与他称之为“社会公正”的现象有关。人们看到别人抄近路,就会觉得自己的等待难以忍受。因此,对于机场来说,让每个人都耽误一下的做法是可取的。5 拉森研究的另一个侧面是,他观察到:如果不告知人们发生了什么,他们就会变得更加不满。那些知道会耽搁半小时的乘客会比那些莫名其妙等候二十分钟的乘客情绪要好一些。6 但是即使知道了我们得等多长时间也不能解决所有问题。我们还必须相信人们正在采取一切措施来减少耽误的时间。拉森引用了美国两家相邻的银行为例。一家高度计算机化,为每个顾客服务的时间平均为30秒。另一家自动化程度比较低,为顾客服务需要两倍的时间。但是因为第二家银行的出纳员看起来非常忙碌,顾客们以为它的服务更快,而且许多人把账户转到了这家效率低的银行。最终,第一家银行不得不引进费时但看起来却更具活力的工作方法。
你做梦吗?===1 梦,我们为什么会做梦?梦有意义吗?真的有梦中所见的事成为现实这种事吗?几千年来这些问题一直让人们感兴趣。过去几十年的科学发展对睡眠的自然过程有了较多的认识,然而对于与梦有关的诸多问题依然没有提供最终的答案,这些问题还要继续困惑我们。2 人人都做梦——只不过有些人不记得做过梦罢了。人类脑电波的记录显示我们所有人入睡后就进入梦境。整个夜晚的大多数时间我们都在做梦,但只有当我们处在REM(眼睛迅速转动)睡眠阶段时醒来,才会记住所做的梦。眼睛迅速转动阶段便是我们做梦的时候。每晚我们有四、五个REM睡眠阶段,第一次出现在入睡后的90分钟左右。此后,梦期每90分钟复现一次,每次持续15到45分钟,持续时间随着夜晚的深入逐渐增长。3 睡眠的主要目的(除让我们休息外)也许就是让我们做梦——让我们以一种截然不同的方式回顾我们的生活、我们的忧虑和希望,以及在潜意识中观察自我,把不再需要的资料从记忆中剔除。4 有些梦可能是由简单的生理原因引起的。例如,梦到在灼热的煤块上行走很可能是因为睡眠时脚太靠近取暖器。而梦到想跑但两腿却动弹不了这种令人沮丧的境况,也许是被子裹得太紧的缘故。闹铃响了而依然熟睡的人则很可能会梦到门铃或电话铃响。所有这些都是潜意识和意识共同引导和启示我们的简单例子。5 不过这些从生理的角度进行的解释尚不足以说明为什么我们会做梦。有些人认为梦纯粹是无稽之谈,仅仅是人脑中电脉冲无的放矢的结果,然而,有些人则认为最简单的梦都具有重要的含义。6 有些梦反映的内心忧虑是立即可以识别的。梦见失去工作或者没了房子,也许是反映了真实的忧虑,即便这些忧虑只是潜意识的。我们大多数人都梦见过必须参加一门很难的课程的期末考试,也许是一门从未修过的,或许是学得很糟的课程。7 但是,有一些梦并没有这样明显的含义,这是怎么回事呢?多个世纪以来,男男女女都从 所谓的解梦字典中寻找答案,这类字典最早的可以追溯到公元前5000年。根据这些字典,梦见喝酒意味着短命,而梦见喝水则预示长寿。8 一直到公元200年,解梦字典受欢迎的程度仍丝毫未减。当时,古希腊的阿尔米多鲁斯写了一部长达五卷的书,解析了3000多个梦,列举了一系列的象征,诸如右手(表示父亲),左手(表示母亲),以及海豚(表示好兆头)。9 如今,图书馆和书店里有无数的书籍为梦做解析。对于那些热衷于探讨梦的人来说,它们依然深受欢迎。然而,多数专家警告说,读这些书时要非常谨慎。心理分析家兼作家肯尼思?桑德斯解释说:“梦与每个人的思维密切相关,因此分析往往容易出现错误和偏差。我认为,只有当你了解了做梦的人时,才能发现梦的真正含义。”
成为现实的梦 1965年11月7日的晚上,玛丽?都特瑞做了一个噩梦。她忘不了那个梦,她的丈夫乔治也忘不了。她是这么讲述自己的梦的:“我梦见夜里自己在一座山上。电闪雷鸣。然后我看见天上一道亮光。巨大的撞击声,然后我听到四处都是尖叫声。”2 玛丽说,她接着看见地上有一只手。她感到有些害怕,但还是走上前去。然后她看见了一只胳膊,胳膊的那头是疏疏落落的尸体碎块。她说,她在梦里尖叫起来:“快来人哪!”然后她看见一些人抬着一个大柳条筐。他们把尸体放进筐里,就走了。3 玛丽惊醒时还在叫喊着。“玛丽!”乔治俯下身,推推她。“怎么了?”他问。4 玛丽告诉他:“我刚才梦见你飞机失事死了。噢,乔治,求求你不要坐那趟去辛辛那提的航班。” 5 玛丽求他不要去,但是乔治不听她的劝阻。然而,在他开车去机场的路上,乔治开始感到有点不对头。接着他看见一架飞机从头顶飞过,心慌得砰砰直跳。于是他明白自己不能坐那趟飞机了。他给机场打电话,取消了机票。然后他给玛丽打电话,接着乘火车去了辛辛那提。6 那天晚上,383次航班试图在辛辛那提降落时遇上了暴风雨。飞机撞上了一座山。玛丽在电视上看到了有关的新闻报道。那情形就同她梦见的一模一样。她看见人们拿筐运走了尸体。但是她知道乔治没事。因为有了她那梦的预兆,乔治得以安然无恙。7 约翰?布雷德利也做过类似的梦。他住在英格兰,是一位教师。他还是一位博物学家,喜欢带他班上的学生到校外考察旅行,了解大自然。8 一天晚上,他做了一个梦。这是在他安排了一次校外考察旅行之前一个星期发生的事。他梦见自己领着班上的学生走在一条乡间的小路上,边上就是教堂墓地。9 在梦里,布雷德利让两个男孩带队穿过教堂墓地。他自己走在队伍的末尾,以便让小一些的孩子保持前进。然而,就在他们穿过教堂墓地的时候,布雷德利感到地面在震动。接着他听见了巨大的断裂声。然后,有个黑乎乎的庞然大物朝他砸过来。那是一棵巨大的榆树,正好兜头砸在孩子们的队伍上。10 这个梦使布雷德利非常不安。他觉得应该取消这次外出。他把这个梦告诉了班上的学生,但是他们都觉得他很可笑,而且都不愿意取消这次旅行。甚至其他老师也笑话他,跟他说不应该让孩子们扫兴。于是布雷德利同意出行。“但是你们必须答应我,”他跟他们讲,“往哪儿走你们只能听我的。”11 于是,他们出发了。当他们走到那条小路时,布雷德利不让孩子们改道穿过教堂墓地。有些孩子觉得这样做很蠢,不过他们还是按老师说的做了。12 走到小路的尽头,他们面前是一座过河的桥。年纪大一些的男孩子停了下来,问:“老师,我们应该走哪条道?过河呢,还是走沿河的小路?”13 布雷德利停住脚步。他对那条小路有一种古怪的感觉。“过桥,”他告诉他们。于是孩子们开始过桥。接着,布雷德利听到了可怕的断裂声,同自己在梦中听到的完全一样。他回头一看,只见就在那条小路边上,一棵巨大的榆树 摇摇晃晃,倒在了地上。他的预感应验了。孩子们面面相觑,然后看着自己的老师。如果刚才他们走那条小路的话,那么他们就正好在那棵榆树倒下来的位置上。
梦出好心情=== =1 根据最新的研究,每天晚上梦都可以调整你的不良情绪。而且如果你情绪低落的话,你的梦也许会预示你是否会比较快地使情绪变好。2 早晨起床,人们自然会感到心情开朗,摆脱了头天晚上的种种烦恼。事实上,研究表明,好好地睡一晚上会改善健康人的心境。3 但是,对健康的人和心情沮丧的人而言,睡眠的效果却可能天差地别。情绪特别沮丧的人在睡眠后会感觉更糟,因为他们做的梦更抽象,更能搅乱人的心境。4 罗莎琳德?卡特赖特博士是芝加哥拉什?长老会?圣卢克斯医疗中心睡眠研究中心主任,对梦的研究使她很想搞清楚我们的大脑如何通过梦来调整我们的心情,为什么这种能使人感觉良好的的心理机制在那些极度抑郁的人身上似乎不起作用。5 卡特赖特做了两项研究,在第一项研究中,先给那些身体正常健康的实验参与者做一次情绪测试,并记录下他们在实验室一晚的睡眠情况,然后在他们早晨起床时再做一次情绪测试。在夜间,这些志愿受试者不时地被叫醒,要他们描述自己的梦境。受试者们被分成两组:一组在睡觉之前情绪平静,另一组则情绪不佳。6 卡特赖特发现,那些睡觉前情绪平静的人在醒来后心态没什么大的变化,而那些通常情况不消沉但睡前情绪不佳的人都说睡了一个好觉后感觉好多了。7 这个变化反映在他们的梦境里:据那些一夜之间心情有所改善的实验者反映,他们在睡眠初期噩梦较多,但随着睡眠的深入,这样的梦越来越少。而情绪平静的受试者在梦内容上没什么变化。8 “这项研究表明,情绪确实在一夜之间得到了调整。”卡特赖特说,“如果你入睡时心情不佳,你的大脑会立刻开始准备噩梦材料,这样,到你快醒来时,你的不良情绪就已经有所调整。”9 接着,卡特赖特挑选了一些因为新近分居而情绪低落的夫妻作为实验对象,重复了以上的实验。其中一些不开心的病人随着夜晚的推移,梦里严肃的情感内容少起来了,比较轻松的话题多起来了;而另一些人在睡醒前做的烦心梦反而比刚刚入睡时更加多了。10 假设前一组实验对象每晚都在梦掉一些不良情绪,研究人员预测他们最终可以摆脱忧郁。他们的预测是正确的。后续研究表明,那组受试者中72%的人在一年后抑郁症状减轻了。11 “病人最可能记住的是晚上做的最后一个梦。”卡特赖特解释说。12 第一组病人积极地摆脱忧郁,结果在天亮前做了比较愉快的梦,以致早晨起来心情变好。而那些梦境越来越不愉快的受试者醒来时则更可能情绪低落。13 这一发现还有它积极的方面。它使睡眠治疗专家可以预测哪些抑郁病人最需要帮助,还能启示他们了解最困扰病人的话题。14 “如果病人记住了一个噩梦,”卡特赖特说,“那么,不管梦到的是什么内容,它就是治疗专家该重点治疗的。病人显然无法调整自己的情绪,治疗专家应该对付之。” 这么一来,我们就可以把扰人的梦境转变成美梦。
饮食与文化=== 1 对于什么样的食物好吃,我们都有自己的主见。对于什么样的食物不好吃,我们也有自己的看法。因此,某种文化背景的人常常会觉得另一种文化背景的人吃的食物难以忍受或者令人作呕。比如,在著名的拳击手穆罕默德?阿里访问非洲时,团里的一名成员看到有人抓起一只蝴蝶就吃了下去时便恶心得想呕吐。许多人会发觉吃老鼠肉令人恶心,但世界上有42种不同文化的人认为鼠肉是合适 的食物。2 在非洲有些人认为非洲白蚁可以做成美餐。对于许多其他人来说,如果非吃(白蚁)不可的话,他们很可能会呕吐。但是,如果拿100克的白蚁和100克制作好的汉堡包相比,前者所含的热量是后者的两倍多,其所含的蛋白质也几乎是后者的两倍。3 不过,对食物的好恶似乎并不一定与营养有关。例如,花椰菜在营养最丰富的常见蔬菜中排名第一,但它在美国人最喜欢的蔬菜中仅名列第二十一位。西红柿在营养最丰富的蔬菜中排名十六,但它在美国人最喜欢的蔬菜中却名列榜首。4 但不喜欢并不是某些文化(中人们)不吃某种食物的唯一原因。在有些文化中,有些食物是禁忌。“禁忌”一词来源于斐济群岛的语言, 用来表示禁止做的事。有些食物在某些宗教中被列为禁忌,但也有一些饮食禁忌与宗教无关。通常我们不去考虑为什么在我们的文化中有些东西是禁忌。我们也许甚至不知道它们为什么是禁忌。人类学家试图发现禁忌背后隐藏的原因。例如,印度“圣牛”为人们所熟知。牛可以在印度的大街上到处走,它们可以吃街上食品摊主所供应的食物中任何它们想吃的东西。结果,牛就成了问题。可是,在印度没人会去杀牛或吃牛肉。杀牛或吃牛肉是禁忌。这种习俗在其他人看起来似乎很奇怪,但人类学家相信这自有其原因。首先,牛是很宝贵的,因为农民需要它们帮助犁地。其次,牛粪可作地里的肥料。在印度,许多农民买不起肥料。还有,牛粪弄干后可用来烧火做饭。因此,杀牛食肉的农民很快发现他们无法犁地,无法给庄稼施肥,或者无燃料做饭。5 再比如,美国人不吃狗肉, 尽管其他一些文化背景的人视狗肉为佳肴。在美国,狗作为宠物对人们极为重要。通常它们被视为家庭的一部分,有时甚至还把狗当成自己的孩子。此外,狗的价值还在于防范罪犯。盗贼一般不进入有狗的住宅,因为狗会吠叫,而且可能会袭击试图进入屋子的陌生人。显而易见,狗在社会中作为伙伴及防范罪犯的卫士的角色使吃狗肉成为禁忌。6 不止一种文化忌食猪肉。有迹象表明一些古埃及人不吃猪肉。古代以色列人也视猪肉为禁忌。对禁食猪肉的一种解释是,未被煮透的猪肉可能会传播一种疾病,叫旋毛虫病。但大多数人不再认为这能很好地解释禁食猪肉的原因。另一种解释是以色列人原属游牧民族——他们总是居无定所。要养猪,人们就得在某地定居下来。从前以色列人不愿在一个地方定居,因为他们不想改变自己的文化。正因如此,他们便不食猪肉。7 人类学家相信,对食物的好恶大多是不同人不同生活方式的结果。有些人生活在既有大型动物又有许多昆虫的地区。他们杀死大型动物有困难,需要花很大的力气。对他们来说,以昆虫为食要容易些,因为捕捉昆虫既不困难又不需花太大的力气。四处流动、过游牧生活的人不愿意为吃肉而养猪。人们也不吃像狗那样的宠物。美国人牛肉吃得很多,因为有大量的土地可用来养牛,而且牛肉可以通过铁路以低廉的价格进行长途运输。
菜单 == 1 饮食的历史告诉我们:在早期的餐馆里,背诵餐馆供应的菜肴成为越来越耗时的苦差事;因此,就产生了书面的菜单,以便指导用餐者挑选食物。这种菜单通常是手工写在黑板上或列在一块牌子上,黑板或牌子都要使顾客容易看见。印刷业的发展最终又引发了变革,同时又因为一些餐馆层面的扩大使得一份手写菜单满足不了实际需求,于是印刷菜单出现了。2 纽约市德尔莫尼柯餐馆于1834年在美国首次推出印刷菜单,因而常常受到人们的赞扬。那种菜单,与同时期的其它菜单一样,设计简单,还提供了具体明确的信息。特殊的场合会引发人们对设计的独特要求,最终产生了装饰更精美的菜单。3 然而,多数情况下,菜单的装 饰风格是随着时代的艺术潮流而变化的。19世纪后期的菜单,受维多利亚时代艺术的影响,装饰华丽,到了20世纪就被现代艺术所取代。平面造型艺术与印刷术的发展使得颇具特色的菜单封面艺术得以发展。4 到了20世纪30年代,餐馆为打造令人难忘的美餐,把菜单看作是实施这种计划的一部分。菜单可以引起食欲,讲个笑话,介绍某食品,创造一种氛围,讲述一点饭店的历史,而且最重要的是,推销菜肴。餐饮业的出版物则鼓励把菜单作为经营策略的一部分。全国餐饮协会每年举办全国最优秀菜单竞赛,届时会有效地促进菜单平面造型艺术的发展。指导这种评比的标准包括(1)有创意(2)清晰易读(3)使用方便(4)销售效果好。1935年11月这一期的《饭店管理》杂志指出:大多数饭店老板都在很大程度上低估了菜单外观的重要性。该杂志接着说道,菜单其实有两种重要的功能:(1)推销菜肴(2)反复突出饭店的独特魅力。5 尽管30年代经济大萧条,饭店却生意良好,菜单设计也变得很重要。这十年内,饭店种类不断增多,除了传统的较正规的饭店以外,还出现了如自助餐厅,免下车餐馆,商店里的小吃部等。许多饭店在菜肴、装饰和菜单风格上还发展了自己的主题格调。6 印刷,摄影,尤其是彩色摄影方面的进步为有创意的表现手法开拓了更多的机会。第二次世界大战期间,食品的定量供应常常影响饭店的生意,但是胜利后,出去吃饭就又马上流行起来了。7 尽管人们对吃饭越来越随意,同时快餐店大批涌现,但是20世纪中叶还是为有创意的菜单设计提供了很多新的机会。到60年代末期,越来越受欢迎的小吃部和以专卖比萨饼、牛排或薄煎饼等特色食品的饭馆都采用了新的菜单平面设计艺术。70年代外出就餐的人减少了。但是到了80年代,特别是那些父母都上班工作的家庭,使各种各样餐馆的需求量大幅度增加。从那时起,菜单设计就为美国公众就餐提供了赏心悦目的前奏。8 一些通俗历史学家正在研究菜单,他们把菜单当作美国人外出吃饭喜爱程度的一种特殊文献资料。对于好几代的就餐者来说,带走饭店的菜单一直是他们保留一段记忆或记录某次旅行或航行的手段。许多饭店为顾客提供专门留念用的菜单。饭店老板们相信这是一种很好的广告手段。因此,现在菜单又多了一种新的但也是很重要的功能。
烹饪与菜肴== 1 人与动物相区别的一点是人喜爱熟食。尽管人们发现高等动物猿能用声音和肢体动作进行交流,这与人类相同,但是猿从来不煮食。而且,我们还希望吃的食物味美香溢,非常诱人。人的感官非常灵敏、辨别力强。凡是社会已经发展到超越了单纯维持生存的时候,它就会满足人的美食欲望。世界名菜推出的菜肴都色味俱全——菜的颜色和质地与味道一样重要。2
世上众人公认的有三大国菜,法国、印度和中国菜。法国烹调在欧洲享有盛誉,被认为是最出色的。法国菜使用黄油、乳酪和奶油,是所有著名国菜中的典型代表:它把简单和精细相结合,利用本国的本土资源,尽显地方特色,成了真正的国际名菜。3
这三大菜肴都有自己的重要特色,依此出名。法国菜使用黄油、乳酪和奶油烹饪,是特有的烧法,若省去这些配料,便破坏了该菜肴的全部特色。同样,法国厨师本能地会在烧菜时加葡萄酒,就象中国厨师天生会用酱油一样。第二种菜系,印度菜,以使用香料而闻名。中国则以制作世界上最可口的主食米饭而成为第三种菜系。当然,这三种菜系都有这样或那样的共同特色。法国菜也有几样有名的米饭值得夸耀。在印度有的地区烧菜也用黄油,中国菜系中的四川菜也以它们的辣味而闻名。但是,它们确实各有各的显著特点而分成三大类的,三种菜系,依据各自不同的主要特色,在人类历史上长期发展,持续至今。4 烹饪风格之间的界限非 常清楚,不像语言或种族界限变化那么大。印度献给世界的礼物是使用香料使食物的味道更好,而且印度烹饪,地区间差异很大,从南方非常辛辣的咖哩菜肴到北方地区稍加调料的素菜,变化之多令人赞叹。印度菜的色味,是其它菜系所不能及的。以米饭作为主食把印度烹饪和中国烹饪连在一起。中国厨师教导我们,菜的质地不应忽视。很久以前,中国人就把猛火快炒的烹饪艺术发挥到淋漓尽致, 这样烧法能保持蔬菜的鲜脆和营养。绝大部分的准备时间是用来切菜和剁肉,而不是用在真正的烧菜过程中。5 中国菜肴地域种类繁多,使外国人眼花缭乱。辛辣、清淡、酸、甜应有尽有。中国菜最会利用自己本土产的动植物了,这一点没有别的国菜可以比得上。每种可食的蔬菜和动物的任何一部分似乎都能用来做菜。6近来,要保存民族菜肴,受到三方面的威胁:1)全球交通运输和通讯的革命,2)国与国之间贸易的增长,3)妇女社会角色的转变。7 快捷又廉价的交通和通讯有可能会威胁到民族菜肴。来自其他国家的游客希望吃到自己习惯的家乡菜。第二种威胁来自于食物和食品在国与国之间的流通。方便食品使费时的烹饪(菜肴的)魅力荡然无存。我们能够为食品加工辩护,并且列述食品的冷冻、冷冻干燥以及罐装等技术的好处,但是西方的食品加工技术对民族菜肴不失为一种威胁。8 最后,女性角色的转变也影响到烹饪的民族风格。这种转变对家庭已经产生了深远的影响,并且会继续影响下去。数千年来,女性一直是主要的做饭者。如果她们时间少,而且不喜爱花大量时间准备和烧饭,这就会影响家庭所吃的饭菜。而今,妇女还可以走出自己所在的区域、突破自身的经验限制,来进一步研究菜肴,收集世界其它地区的做菜理念和菜谱,并把这些融入到自己的烧法中去。然而,对民族菜肴的威胁却依然存在――这些提到的显而易见的好处甚至还加重了这种威胁。9 保留富有特色的国菜也许与人们的行为有关。所有著名的民族菜肴,除了有种类繁多的地方菜,可用资源的巧妙利用,对世界饮食习惯的影响等方面外,它们共同具有的是对食物的态度。适度地重视饮食意味着这不只是人类生存的必需品。食物对每个人的生活至关重要。做工精致、外观诱人的美味佳肴是印度、法国和中国等国菜给予我们人生的一大享受
第九单元 青年人的消费行为 研究市场营销的人很想了解什么样的产品在年轻人市场上会好销。同时,充分了解年轻人对其他人,如父母亲,的影响也很重要。实际上,与年青人作为某些商品的主要购买者的地位相比,研究市场营销的人更感兴趣的是他们对别的购买者的影响力。年轻人是如何花钱的呢?男女青少年把大部分的钱花在衣服,光碟、立体声音响设备、娱乐和旅游上。青年女性把大部分的钱化在化妆品上,其次是衣服和首饰。青年男子把大部分的钱化在体育用品、照相机、光碟、立体声音响设备、自行车、鞋子、牛仔裤、乐器和电子游戏上。青少年,作为高消费社会的成员,越来越注意新产品和新品牌。他们是天生的试用者,会花好多小时为自己购物。4 除了他们对市场的直接影响外,年青人还间接地影响着他们父母对商品品牌的选用。例如,研究发现,四分之三的青少年会影响他们父母的购物决定。在购买重要物件时,他们最大的影响在于决定过程中的最初阶段,是在诸如产品的样式、颜色和品牌等审美方面的考虑时影响最大,但在购物的地点、时间、及花多 少钱方面则影响力最小。苹果电脑公司的研究表明,十几岁的青少年在家庭购买电脑的决策方面正发挥着影响。因此,公司在最近一次介绍产品型号时利用了深受年青人喜爱的当代流行歌曲电台和电脑杂志,以便鼓励青少年去说服他们的父母亲买这种新产品。5 随着双职工家庭的大量增加,青少年越来越多地帮父母购买食品及别的东西。例如,有一项研究发现,百分之八十的青少年“大量地参与”家庭的食物采购。KRAFT公司意识到了年轻人在购买食品杂货方面的重要性,并在音乐电视节目,网站,青少年杂志及当代流行歌曲电台上做广告,突出介绍含有KRAFT产品的食谱。与广告宣传相配合,KRAFT公司还编写了一套有关 “食品购买经验” 的学习资料,让家政学老师分发给学校里的青少年。因此,从间接影响父母购买决策的角度看,青少年市场显然占据一个重要的地位。青少年市场显得十分重要的另一因素是,青少年时期也许是养成对商品牌子信赖的时候,而这种信赖会一直延续到成年以后。例如,《十七岁》杂志做了一项有关商品品牌信赖度的研究,发现至少有百分之三十的成年妇女还在用她们少女时代最初选用的品牌。若转换成市场数字表示,研究发现,总数为6,760,000的妇女还在用同一品牌的化妆品,总数为8,900,000的妇女还在吃同一种盒装的奶酪,这些都是她们最早买过的。在青少年进行购物决策的过程中,他们受父母、朋友、售货员、媒体和别的信息来源的影响究竟有多大呢?对于许多产品的选定,朋友的影响最大。然而,父母也是影响许多购物决策的重要因素。很重要的一点是:尽管同龄人的影响很大,家庭的影响也很重要。因此,市场营销人员应该知道在具体某个时间,究竟哪一群人最具影响力,是父母亲还是同龄人,这样他们就能恰当地筹划自己的营销策略。青少年经常花很长的时间购物,尤其是在周末。青少年现在购物更多了,也就会使他们在所光顾的商店里花钱更多。此外,青少年在选择商店上很有决定权,这就意味着商店必须招徕得法来吸引他们。虽然人们通常认为年轻人买东西凭一时冲动,不像整体市场那样理智。但调查表明,大部分年龄在14到25之间的调查对象在购买之前会货比三家,比较价格和牌子。对青少年购物行为的研究得出了下列初步的结论:
? 在购买像计算机这种高精产品时,青少年更倾向于向个人了解情况,而在购买一般产品时,如衣服和化妆品,则最依赖媒体获取信息。
? 在决策过程的产品评估阶段,价格和品牌被认为是最重要的标准,而父母和同龄人的影响相对来说要小一些。
? 随着青少年日趋成熟,他们在决策之前,利用越来越多的渠道去获取消费者信息。购物时更多地依靠朋友,而较少依靠父母来获取信息和建议,并更喜欢在没有父母的指导下购物。购物
一些人喜欢购物,为什么会这样?下面的说法有一定道理:有两条X染色体使女性喜欢购物,然而男性的XY染色体结构使得他们在妻子或女友建议去购物时,常背道而驰。商店和购物中心尽力使购物更具诱惑力,从零食到衣服,杂货,首饰,运动商品,厨房用具,应有尽有。有人还认为,把节假日列在日历上,主要不是为了 纪念民族英雄或者历史事件,而是为了刺激那些原本善于安排家庭开支的好管家放弃他们通常健全的经济头脑,速去商店购物。在美国,绝大多数的商店在感恩节和圣诞节之间的这个月里,销售额占全年总量的一半以上。感恩节过后的这一天是整年最忙的购物日。甚至在人们还来不及享受和消化感恩节火鸡的时候,报纸、电视、广播的广告已向公众发布最廉价商品和大拍卖的消息。3 平常举止优雅通情达理的人们,推推搡搡拥挤到柜台前看看待售的最新款式的衣服,工具,鞋子, 游戏等等。装扮起来的圣诞老人在门口站着,圣诞乐曲陪送购物者前往特别诱惑人的“便宜货”和货物桌那里去。
购物者被告知这些“完美的礼品”将取悦他们的亲朋好友。钱和信用卡如冬天的风雪一样从购物者和店主手中飞来飞去。当货物从柜台和桌子装入购物袋时,现金出纳机响个不停,商店经理笑开了怀。最后,购物袋和购物车都装得满到提不动推不动为止。一些商店,意识到这令人遗憾的情形,会帮购物者把所购之物存放几天(或者等到购物者手头有更多的钱时),有些商店会提供送货上门的服务,通常是免费的。
如果说热衷购物的人只把他们的这项活动限于节假日进行,这有失公正。许多人购物不限时间和地点。他们不需要以节日为借口蜂拥至购物中心和商店去寻找最新的商品。对于这些购物诳来说,购物已经成为一项重要的娱乐活动,取代了大大小小的运动,游乐园,电影,甚至合理的饮食。
与购物诳相反,有些人认为购物无聊或者说得好一点累人。这类购物者一般在直奔商店前就知道他要什么。他们喜欢直接到可以找到他们所需物品的商店柜台或者地方去,店员立即注意到他们的到来;或者最好他们所需之物就放在小推车上,接着就尽快地向收款处走去。这类购物者通常受那些狂热的购物者的嘲笑,不被他们所理解。
当然,在热衷购物的人和不愿意购物的人之间还有程度不同的购物者。不过,他们中的绝大多数,往往是不愿购物的人,却被热衷购物的配偶或朋友说服,相信购物真的很有趣。而且,如果不去购物,他怎么知道哪里可以买到什么确实便宜的东西呢?
理论上,购物得当,结果应该掏到价廉物美的商品。实际上,情况很少能这样。购物像赌博,喝酒,打牌这些已经养成习惯的行为一样,会失去控制。似乎很难逃脱商店和购物商场里的商人和推销员的影响。购物可能会被人们普遍接受并成为习尚。
廉价商品
让我们看一下“bargain”这个字的传统定义吧!它指的是价格低廉的商品;它是个能够以低于实际价值买到商品的好机会。然而,有一个更新近的定义是:“bargain”是一种从愚蠢和无知的人的口袋里“掏钱”的肮脏骗局。
我一生从未出席过任何一家大公司的董事会,但我肯定,讨论往往是按以下的路子进行的。例如,按生产一种新牙膏的成本计算,合适价格应为80便士,因此,我们以1.2英镑的售价将它投放市场。这牙膏不差(也不特别好,但确是不差),而且由于人们喜欢尝试新东西,所以,一开始它的销量会不错;但是,随着那股新鲜劲儿的很快消退,销量也随之下降。当开始出现这种情况时,我们就将价格降至1.15英镑。于是,我们会把“便宜5便士”的字样印在整个牙膏上,使之成为一种廉价商品,这样一来,人们便会赶去购买这种牙膏,即便它的售价仍然比其合理价格高出百分之四十三强。3
有时候,商品不是“优惠5便士”,而是“优惠1便士”。为肥皂、洗衣粉、狗食或其他什么东西便宜1便士而做广告,这是多么令人吃惊的荒谬举动啊!即使是最穷的靠领养老金生活的老年人也理应觉得这是一种侮辱,但是他并不这样觉得。便宜货决不能错过。给你送上1便士的礼,就像应邀赴宴只让你吃到一颗豌豆(味道烧得很好),仅此而已。即使是真正的减价,这也是一种侮辱。但人们仍然会说,我们反正要买洗衣粉(或其他什么),就不妨买便宜1便士的。当我在匈牙利还是一个孩子的时候,有个人被指控犯了谋杀罪,仅仅是为了1彭戈(相当于1先令),并且认了罪。法官愤怒极了(说):“你居然为了1先令而杀人!…… 你当如何为自己辩护?” 该杀人犯回答说:这里1先令……那里1先令……,而如今的购物者也如是说:这里1便士……那里1便士……。
当完全不需要的东西也成了“廉价商品”时,危险才真正开始。有众多的人就是无法抵制便宜货和大拍卖(的诱惑)。只要他们认为他们买的是便宜货,他们就会买一些永远不穿的衣服和没地方放的家具。老太太会去买四轮旱冰鞋,不抽烟的人会去买烟斗通条。我曾听说,有个人因为便宜买了把电动圆锯,第二天就把自己的两个手指锯掉了。但他无怨无悔,因为那锯子实在便宜。
颇有些人确实认为买便宜货赚钱。有位我认识的女士,要不然也是位迷人而且也似乎明智的人,有时会告诉我一些诸如此类的事:我今天真走运,只花了120英镑就买了一件衣服,原价为400英镑;我只花了40英镑就买了个箱子,原价为120英镑;我只花了600英镑就买了一块原价为900英镑漂亮的波斯地毯。或许她会心不在焉地加上一句,说自己有点奢侈,但她永远不会想到,事实上她已经浪费了760英镑。她觉得好像赚了660英镑似的。我敢肯定,她还觉得如果她有更多的时间去购物的话,她可以以此谋生。
有些人大批量地购物,因为这样会便宜些。有时候,如果你一下子买上半吨新西兰小羊排的话,它就可以(每磅)便宜3便士,于是人们赶去购买冰柜,结果却发现冰柜太小,装不下半吨新西兰小羊排。我原先认识一对夫妇,他们禁不住诱惑去买散装的糖。他们认为这实在是不容错过的上好便宜货,因此,他们买了足够自己吃一辈子,也足够他们的孩子和孙辈们吃一辈子的糖。糖运到的时候,他们不知道在何处存放――后来他们发现(他们的)厕所很宽敞。于是他们就把糖堆放在那儿。每当要给客人的咖啡加糖时,不仅客人们感到别扭,而且厕所也变得非常黏糊糊。
提供廉价商品是一种商业伎俩,它使穷人更穷。贪婪的傻瓜中计的话,是他们活该。尽管如此,如果法律禁止一切廉价商品,人们的生活标准马上就会提高7.39个百分点。