C语言中的EOF(精选5篇)

时间:2019-05-12 21:03:44下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《C语言中的EOF》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《C语言中的EOF》。

第一篇:C语言中的EOF

C语言中的EOF EOF是指文件的结束符,是一个宏定义.对于键盘输入来说,getchar()只有在遇到文本结束标记(ASCII编码为26)时才会返回EOF,其它情况都会返回一个输入符号值。所以对于这种程序,要想让循环信息运行,只能输入这个文本结束标记。输入这个标记有多种方法,常用的就是按F6键,或者按Ctrl-Z组合键,或者打开数字小键盘之后按住Alt键再依次按小键盘上的26两个数字键最后放开Alt键,等,都可以输入这个文本结束标记。

借助于getchar 与putchar 函数,可以在不了解其它输入/输出知识的情况下编写出数量惊人的有用的代码。最简单的例子就是把输入一次一个字符地复制到输出,其基本思想如下: 读一个字符

while(该字符不是文件结束指示符)输出刚读入的字符 读下一个字符

将上述基本思想转换为C语言程序为: #include /* copy input to output;1st version */ main(){ int c;c = getchar();while(c!= EOF){ putchar(c);c = getchar();} } 其中,关系运算符!=表示“不等于”。

字符在键盘、屏幕或其它的任何地方无论以什么形式表现,它在机器内部都是以位模式存储的。char 类型专门用于存储这种字符型数据,当然任何整型(int)也可以用于存储字符型数据。因为某些潜在的重要原因,我们在此使用int类型。

这里需要解决如何区分文件中有效数据与输入结束符的问题。C语言采取的解决方法是:

在没有输入时,getchar 函数将返回一个特殊值,这个特殊值与任何实际字符都不同。这个值称为EOF(end of file,文件结束)。我们在声明变量c 的时候,必须让它大到足以存放getchar函数返回的任何值。这里之所以不把c声明成char类型,是因为它必须足够大,除了能存储任何可能的字符外还要能存储文件结束符EOF。因此,我们将c声明成int类型。

EOF 定义在头文件中,是个整型数,其具体数值是什么并不重要,只要它与任何char类型的值都不相同即可。这里使用符号常量,可以确保程序不需要依赖于其对应的任何特定的数值。

对于经验比较丰富的C 语言程序员,可以把这个字符复制程序编写得更精炼一些。在C语言中,类似于c = getchar()之类的赋值操作是一个表达式,并且具有一个值,即赋值后左边变量保存的值。也就是说,赋值可以作为更大的表达式的一部分出现。如果将为c赋值的操作放在while循环语句的测试部分中,上述字符复制程序便可以改写成下列形式: #include /* copy input to output;2nd version */ main(){ int c;while((c = getchar())!= EOF)putchar(c);} 在该程序中,while 循环语句首先读一个字符并将其赋值给c,然后测试该字符是否为文件结束标志。如果该字符不是文件结束标志,则执行while语句体,并打印该字符。随后重复执行while语句。当到达输入的结尾位置时,while循环语句终止执行,从而整个main函数执行结束。以上这段程序将输入集中化,getchar函数在程序中只出现了一次,这样就缩短了程序,整个程序看起来更紧凑。习惯这种风格后,读者就会发现按照这种方式编写的程序更易阅读。我们经常会看到这种风格。(不过,如果我们过多地使用这种类型的复杂语句,编写的程序可能会很难理解,应尽量避免这种情况。)对while语句的条件部分来说,赋值表达式两边的圆括号不能省略。不等于运算符!=的优先级比赋值运算符=的优先级要高,这样,在不使用圆括号的情况下关系测试!=将在赋值=操作之前执行。因此语句 c = getchar()!= EOF 等价于语句

c =(getchar()!= EOF)

第二篇:浅析英语语言中的性别歧视

浅析英语语言中的性别歧视

摘要:性别歧视是现代社会一个被广泛关注的问题。语言性别歧视也是性别歧视中很重要的一部分,并且语言歧视也得到了很多社会语言学家的重视与关注。语言是一面能够反映社会文化与人们心理活动的镜子。因此从社会语言学角度去分析英语语言中的性别歧视以及其成因是很有必要的。

关键词:社会语言学;性别歧视;英语语言

Abstract: Sexism is an important issue in the whole society.Sexism language is a part of sexism which has attracted social linguiticians and psychologists’ attention.Language is a mirror of society which reflects people’s thought and culture.It is meaningful to study the phenomenon and reasons of sexist language from the perspective of social linguistics.Key words: social linguistics;sexism;English language 引言

语言一直以来都是社会的一面镜子,反映着社会中人们的思想以及社会基本的价值观。在二十世纪早期,性别不同而导致的语言差异开始引起学者的关注。但是语言性别歧视却直到二十世纪六十年代才开始被研究。语言性别歧视是指从形式、意义以及语言的其他方面对于女性的歧视。语言是社会的产物,反应了特定时期社会的文化、习俗以及思想模式。因此,语言性别歧视也同样反应了整个社会的对于女性的歧视的价值观。社会中男女不平等现象也反应了社会的发展进程与发展中出现的问题。因此,语言性别歧视的研究对于社会的发展以及社会整体价值观的形成有着很关键的意义。

著名语言学家罗宾·莱考夫在语言特征以及使用方面有所研究,并且她指出女性语言包括描述女性的语言以及女性使用的语言,这些语言在功能上就反应了对于女性身份的歧视。1922年,丹麦语言学家奥托·叶斯帕森从词汇以及句法方面来描述了语言上的性别不同。二十世纪六十年代末期,许多学者开始尝试从社会语言学角度分析女性语言。十年后,许多大学也开设了性别语言与行为课程。许多著名学者在二十世纪80年代将语言性别歧视进行了更深层次的研究。语言性别歧视已经成为了学者们广泛研究的课题之一。

一、语言性别歧视的表现以及成因 1.语言性别歧视的表现

语言性别歧视首先体现在词语的形成以及使用方面。男性和女性是生来平等的,并且彼此都需要互相尊重。在英语中,词语的使用方面分为男性词语和女性词语。一些词语只能用来形容男性而不能用于形容女性。并且一些只用于形容女性的词语是对女性有歧视的。从词语的形成上来说,英语中的许多既可以描述女性又可以男性的词汇都是以男性词汇作为词根的。相反的,只能描绘女性的词语都是从男性词语中变化来的。比如prince-princess,host-hostess,hero-heroine等。还有一种词语,描述女性的词语是专门被标记出的,而男性词语却没有任何标记。例如,ambassador可以同时表示男性大使和女性大使,但是ambassadress却只能用来描述女性大使。同样的例子还有poet和poetess。这些现象都可以体现出人们将男性语言作为标准和社会的主体语言,而女性词汇则是男性词汇的从属或者演变。

在英语中,当我们不确定性别或不必要确定性别的时候,我们通常都用he来指代任何人。并且man这个词也可以代表某一类特定的人,比如mankind,human,spokesman,congressman等。这个现象也体现了男性在社会中的主导地位。同样,很多描绘女性的词语可以反映出女性在家庭和社会中的地位。例如,housewife和earth-mother这两个词就可以表现出女性的生活是以洗衣做饭等家务为中心的。Secretary,nurse,stenographer这些词语可以体现出女性拥有自己的职业但是收入水平非常低,如果有男性从事护士或秘书职业,我们一定会特意标记出male nurse和male secretary。人们通常会把高收入职业同男性联系在一起,例如医生、律师等。但是如果女性从事这种行业,人们就会特意标记处woman doctor和woman doctor。这些词语的分类就体现出人们意识里认为男性就应该从事高收入以及挑战性的工作,而女性只能从事低收入以及社会地位较低的工作。

在词语的顺序方面也能体现出语言性别歧视。在英语中,当我们需要同时提到男性和女性时,我们通常会说“ladies and gentlemen”,“bride and groom”,西方人认为“女士优先”是他们的理解。但是在这种情况下,人们认为女性是弱势的性别,是需要被照顾的。大多数的情况,人们更习惯把男性词语放在女性词语之前,来表现女性的从属地位,例如man and woman, male and female, husband and wife, Adam and Eve等。这种语言习惯也体现出了社会在语言方面对于女性的歧视。

从社会语言学的角度看,语言是作为一种表达思想的工具,并且是随着人类社会的发展而发展的。从语义学的研究角度看,有很多词语是赞扬男性却贬低女性的。男性词语通常是褒义词而女性词语通常是贬义词。例如,wench这个词语最早是用来形容乡村姑娘,但是现在却用来形容妓女。根据统计,英语中有超过500个词可以表示妓女,但是只有65个词可以用来表示男妓。

这种类型的歧视还有很多。例如bachelor和spinster都可以形容未婚者,但是bachelor用来形容男性未婚者,未婚的原因是因为男性很独立并且享受单身状态。但是spinster用来形容很难找到结婚对象的女性未婚者。我们可以发现这些词语都反映了男性和女性社会地位的不同。

2.语言性别歧视的成因

语言是文化的一部分并且能够反映社会整体文化。语言是被文化影响的,但是同时他也反映了文化中的民族特征。语言也可以表现出人们的思想,生活方式以及思维模式。所以语言中的性别歧视也体现了社会中的男性女性不平等的现象。这种现象是由特定的社会价值观和思维模式决定的。语言是没有感情色彩的,但是语言使用者会根据他们的价值观以及观点去给语言加上颜色。语言中的性别歧视不是一天就形成的。

社会环境是影响语言性别歧视形成的因素之一。语言是社会团体在环境中习得的。性别歧视语言进入恶性循环是由于西方社会传统思想观念造成的,对于女性的歧视似乎已经变成了文化的一部分。西方社会对女性的能力、价值观和行为都是有偏见的,而这种偏见就形成了固定的价值观和文化模式。这种性别歧视的社会成见是不公平的,他反映了社会的稳定发展是建立在牺牲女性利益的基础上的。这就意味着女性在政治、社会、教育以及经济方面都是不平等的。

从历史的发展方面看,在西方社会,女性的社会地位是低于男性的。在语言的发展过程中,女性语言被认为应该是礼貌、保守、服从以及温柔的。而相反的,男性语言就更直接、勇敢和坚持。在西方,宗教也是影响语言的重大因素。在圣经中,女性就属于从属地位。上帝首先创造了男性亚当,而当亚当需要帮助的时候,上帝才创造了女性夏娃,夏娃也是由亚当的一根肋骨创造的。这也就意为着,女性是从男性从产生出来的。因此语言也把男性语言放在了首位。

二、避免性别歧视语言的措施

性别歧视语言在污染着我们的语言环境并且影响了我们的交流,甚至会导致矛盾和冲突。所以在一些正式场合需要规避性别歧视语言,使人与人之间的交流更加的有效。如果我们都在避免使用性别歧视语言,人们之间交流会更有效,表达会更清楚,语言也会变得更优美。更重要的是,避免使用性别歧视语言可以促使社会中的性别平等。西方国家在避免使用性别歧视语言方面给予了高度的关注。

当没有必要指明性别的时候,我们应该避免使用性别形容词,例如lady doctor, female lawyer等。性别形容词会暗示人们这样的工作职能由男性或女性来担任。这也是一种性别歧视。我们也应该避免使用Mrs.和Miss,而使用Ms,当我们不知道一位女性的婚姻状况时,我们最好使用Ms。在正式场合我们也应避免使用性别歧视语言,可以使用一些委婉语来表达一些可能会贬低女性的词语,这样可以避免交流中的尴尬。

英语中的一些以男性词语为词缀的复合词是用来表示职业的,我们可以使用一些中性词来避免在职业称谓方面的性别歧视语言,例如“消防员”,我们可以用firefighter而不是fireman。同样的例子还有news reporter和 newsman,police officer 和 policeman。

三、结论

性别歧视语言不论是在语言学还是在整个社会中都是一个重要的议题。这方面的研究吸引着越来越多的学者。跟男性相比,女性的社会地位是略低的。语言并不能影响女性的社会地位,因为性别歧视是整个社会的问题,他反映着歧视女性的思想已经在人们心中根深蒂固,成为了历史文化的一部分。我们只有从根源处消除人们对于女性歧视的这一思想,性别歧视语言现象才有可能被规避。人们应该意识到,给及女性平等的社会地位,真正实现两性平等才是最重要的。

参考文献: 白解红著.性别语言文化与语用研究[M].长沙:湖南教育出版社,2000 ,9122 3 杨永林著.社会语言学---功能性别称谓篇[M].上海:上海外语教育出版社,2004 ,201122 5 赵蓉晖著.语言与性别---口语的社会语言学研究[M].上海:上海外语教育出版社,2003 ,41-53

第三篇:浅谈英语语言中的性别歧视

陈 贺

(宿州学院 外国语学院,安徽 宿州 234000)

摘 要:从英语语言出发,分析其中的性别歧视现象:视男性用语为主体,女性用语为变体或附属;两性词语在词义上不对称;词汇排序上遵循“男先女后”的原则。接着从劳动性别分工、宗教思想、性别角色社会化三个角度对之进行原因解读。这为当前的性别语言研究提供一定的参考和启示。

关键词:性别;劳动分工;宗教;角色社会化

中图分类号:H0-05 文献标识码:A 文章编号:1673-2596(2011)09-0209-03 性别歧视是以性别为基础而产生的一种歧视现象,它可以表现为男性对女性的歧视,也可以表现为女性对男性的歧视。《朗曼英语词典》定义性别歧视为:“以性别为基础的歧视,尤其是男性对女性的偏见。”《美国传统词典》关于“性别歧视”的解释是:“一类性别成员对另一类性别成员,尤其是男性对女性的歧视。”因此,“性别歧视”通常是对女性的歧视,是社会对女性的偏见[1]1。语言是人们交流的重要工具,是人类思想的重要载体,折射了社会的文化习俗与价值观念。通过语言,可以管窥到人们的性别观念。几千年来,英语国家人们一直生活在父权制体系的桎梏之下,对女性怀有深深的歧视。这一性别态度,在英语语言中有着深刻的印证。那么,本文将揭示英语语言中的性别歧视现象,并对之进行原因探讨。

一、英语语言中的性别歧视

(一)以男性为规范

以男性为规范是语言性别歧视的重要表现之一[1]1。表现在具体语言事实上,即语言视男性用语为主体,将女性用语当作变体或附属[2]。这一特征在英语语言中具有鲜明的体现。

(二)词义上的不对称

其次,与男性相比,英语中与女性相关的贬义词数量众多。据Dale Spencer统计,英语中表达“性生活放荡”的词语,至少有220个是与女性相关,而只有20个左右与男性有关。另据研究,英语中表示“在性生活上乱七八糟的女子”的词多达320个,几乎所有关于女性的词都有具有贬义,而一部分关于男性的词则含有“哪个男子不风流的”容忍之意。

再次,男女词义演变上不对称。在长期的语言交际过程中,男性词语向褒义方向演变,而女性词语则有恶化的趋势。King(国王)、lord(老爷)、master(主人)、father(父亲),在现代英语中,只要把他们的首字母大写,就可以分别用来指“上帝”、“基督”、“主或神”。与男性褒化相对,女性词语往往增加了贬义。Tart一词原指一种小糕饼,后用作亲昵的称呼年轻女子,后来演变为“富于性感的女子”,随后又转化为“对道德不甚介意,作风随便的女子”,而现在又指“在街上拉客的女子”。

(三)语序上的歧视

二、英语中性别歧视产生的原因

语言依赖于社会,是人类社会的产物。不同的社会形态,会产生不同的语言体系。语言的形成与一定的社会文化、风俗习惯、价值观念等,有着密切的关系。因此,英语语言中的性别歧视现象,与英美国家男女不平等的社会现实不无关联。而这种不平等的社会现实,与以下三个层面紧密相关:

(一)劳动性别分工

马克思主义女性主义认为男女不平等源自劳动性别分工[3]67。劳动性别分工是人类最主要的社会分工形式,以生理性和社会性别为基础,社教化将男性和女性分别规范在以性别特质界定的工作岗位[3]68。依照性别分配劳动是人类最早的劳动分工方式,它是人类寻找到的最有效的组织社会生活的方法[4]。在西方农业社会里,劳动性别分工模式主要与性别天然差异和当时的生产力发展水平有关:

首先,在某种程度来讲,劳动性别分工是自然秩序的结果[5]。根据达尔文理论,男性与女性具有一定的生理差异,两性各有独特的身体特征。总体而言,在体格方面,男性身材高大,肌肉发达,身体健壮;女性则身材较小,身体比较纤弱。在性格方面,男性精力旺盛,富有冒险精神;女性则比较文静、温柔、随和。由于这些差异,男性似乎更加适合从事与生产有关的劳动,如养殖、农耕等。而女性则适宜从事与人的再生产有关的劳动,如生育、抚育和家务劳动等。

其次,劳动性别分工形式与生产力的发展水平有直接的关系。在原始社会,生产力水平低下,男性与女性必须一起劳动,才能维持生活:女性采摘水果和种子,男性狩猎打鱼。由于当时劳动工具落后,采摘是人们主要的生活来源。于是,在一定时期内,人类社会是母系氏族社会。当人类步入农业社会后,生产力水平有了极大改善,社会的主要经济支柱转为农耕等体力劳动。由于身体上的差异,男性身体更加强壮,更适合从事这些劳动。于是,人类社会逐渐形成了新的劳动性别分工,男性主要从事农业生产等,女性则局限在家庭范围之内。

因此,在西方农业社会劳动性别分工模式里,男性是社会生产的主体。在家庭和公共空间的划分过程中,财产关系成为决定性别秩序的基本决定因素[6]。于是,长期以来,在经济上占主导地位的男性主宰着社会的一切,垄断了政治、经济、法律等公共领域;女性则处于从属地位,被禁锢在家庭范围内。这一社会特征反映在语言层面上,表现为语言中存在大量的歧视现象。

(二)宗教思想

基督教是西方文化的基石,在西方国家文明发展中起到举足轻重的作用,对社会意识形态的形成具有至关重要的意义。但是,基督教教义以男性为主体,到处充斥着对女性的排斥和歧视。在这种宗教思想体系下,男性有着无与伦比的社会地位,他们是按照神权来进行统治,按照神权来规范女性的一切[7]22。在《圣经》中,上帝创造的第一个人类是男性。上帝赋予他无限的权利,制造了世界万物,按照他的意愿命名,归他统治。为了不让他感到孤独,上帝又取其一根肋骨,创造了一个女性,来帮助他,陪伴他。于是,女性往往被看作是男性的附属品。因此,在社会关系中,男性支配社会的方方面面,而女性只能处于从属的地位:

你们作妻子的,当服从自己的丈夫,如同顺服主。因为丈夫是妻子的头,如同基督是教会的头,他又是教会全体的救主。教会怎样顺服基督,妻子也要怎样凡事顺服丈夫。(《以弗所书》第五章)

而且,女性在《圣经》中常被看作万恶之源。在伊甸园中,夏娃受到蛇的诱惑,偷吃了智慧树上的苹果,并引诱亚当也偷吃了禁果。于是,他们被上帝驱赶出伊甸园,被罚永远生活在苦难之中。因此,人们认为夏娃对人类的堕落负有不可推卸的责任。同时,在《圣经》中,无论是《旧约》还是《新约》,女性常常被忽略,鲜被提及。希伯来历史上涌现出许多杰出的优秀女性,但《圣经》对她们的记载极其简略。例如:女先知米利安,与摩西、亚伦有着同等重要的地位,不仅是女性的领导者,而且还曾经救过摩西,在以色列人走出埃及的过程中起到了无可替代的作用。但是,《圣经》对其描写很少。

与之相比,男性则几乎垄断了《圣经》的所有章节。《圣经》中几乎所有重要的人物都是男性。上帝称为我们的“父亲”,上帝的的后代是儿子耶稣。引领犹太人走出埃及的摩西,犹太人的祖先亚伯拉罕,以及耶稣的十三个门徒,全部都是男性。而且,《圣经》对其中的男性描写非常详尽,不吝笔墨。

总之,《圣经》是一本站在男性立场上,为男性书写的宗教典籍。作为基督教的重要经典,《圣经》影响广泛,其所散播的性别观念渗透到社会的方方面面,使得西方社会奠定了男尊女卑的格调,使得英语语言存在严重的性别歧视色彩。

(三)性别角色社会化

性别角色社会化指个体在社会生活中逐渐学会按照自己的性别角色规范行事的过程[6]76。每个人一出生甚至在出生前,就可能被身边的人们按照社会性别的固定模式来对待和教育。儿童从父母、教师、同辈、媒体、社会等多方面得到性别角色的信息,并受其影响,从中学习到怎样做符合社会规范的“男孩”或“女孩”,“男人”或“女人”。而且,性别角色社会化是一个持续的过程,会贯穿于每个人的一生。

性别角色社会化是自动的无意识的过程,但同时又是每个人积极参与的过程。在性别角色形成过程中,人们在很大程度上是不会意识到文化如何影响两性,并对不遵从社会期望者进行惩罚[8]169。但是,性别角色社会化并不是一个完全被动的过程。在社会性别期望的驱使下,每个人会不由自主地按照社会期望进行性别角色社会化。根据心理学家的说法,“每个人不是被动的接受性别角色社会化,而是按照他对自我、社会期望、行为规范的理解,积极的参与这一个过程”[8]169。

同时,在性别角色社会化过程中,一系列因素,如生产方式、政治制度、社会等级划分等,会影响到性别角色的形成[9]。换句话说,社会性别角色的形成,会受一定社会背景的影响,如:语言、媒体、文学、宗教、教育机构、家庭等。每一个人都会参照他的生长环境,如家庭、教育材料等,来逐渐形成适当的性别角色。

几千年来,英美国家是典型的父权制社会。男性垄断着社会的政治、经济、文化等公共领域,女性的社会活动范围则局限在家庭。在当时的社会意识形态下,女性与男性相比天生具有缺陷,是不完整的人。而且,女性是“人类堕落”和“人类原罪”的根源。

于是,在这样的社会环境下,女性一出生就被灌输相应的性别观念,并逐步的进行性别角色社会化。她们渐渐的接受其性别角色定位,认为女性是低卑的,一生应依附于男性,并遵从相应的道德规范,承担起家庭范围内的社会职责。这使得女性认同社会中的性别不平等,对语言中性别歧视现象熟视无睹,从而在一定程度上使得英语语言中的性别歧视一直延续下去。

三、结语

语言的产生离不开一定的社会环境。因此,英语语言中的性别歧视不仅仅是一种语言现象,它是英美国家男女不平等的社会现实的反映。随着三次妇女运动的高涨,英美国家女权主义者积极投身到语言改革与规划活动中来,英语中的性别歧视现象得到一定改观。但是,由于历史、文化、社会等因素,英语中的性别歧视并未完全消除。只有进一步深化性别研究,提高女性社会地位,完全实现男女平等,才能使语言真正的平等。

第四篇:新闻语言中的白描

新闻语言中的白描

(2009-10-30 18:48:18)转载

标签: 分类: 理论探究

新闻写作培训 白描 杂谈

白描是中国绘画的一种传统技法,线条简练而传神逼真,不用颜色渲染。应用到新闻写作上就是,少修饰,少用或不用形容词修饰,简练而直接的勾勒出事物的特征。白描说白了就是直接叙述。

如何白描?一是多用动词,少用形容词。大家要注意,这是新闻写作必须恪守的一个准则。一个句子至少应有一个实体动词,而这个动词,应该是句子中最重要的词。多用动词,能把人物和事件写活,使人如见其人,如闻其声,就好像站在纸上。看例子:

(十九)我三十万大军胜利南渡长江

新华社长江前线一九四九年二十二日二时电

英勇的人民解放军二十一日已有大约三十万人渡过长江。渡江战争于二十日午夜开始,地点在芜湖、安庆之间。国民党反动派经营了三个半月的长江防线,退着人民解放军好似摧枯拉朽,军元斗志,纷纷溃退。长江风平浪静,我军万船齐发,直取对岸,不到二十四小时,三十万人民解放军即已突破敌阵,占领南岸广大地区,现正向繁昌、铜陵、音阳、鲁港诸城进击中。人民解放军正以自己的英雄式的战斗,坚决地执行毛主席朱总司令的命令。

注意动词,象万船齐发……,很洗练的勾勒出了我百万雄师过大江的壮丽场面。多用动词的好处就在于现场气氛浓,极富动感,充满激情。多用动词的同时,注意少用形容词,特别是非常,绝对,很,之类的词,二是要多用子概念,譬如,生活水平——食物——肉类——鱼肉——鲍鱼,后一个是相对于前一个的子概念,多用子概念可以使事物形象具体而丰富。比如气温高达38度与天气很热,掌声持续达10分钟之久与受到热烈欢迎,前者明显更准确传神。说某人紧张时,不要直接写他很紧张,而这么说:在一次40分钟的飞行中间,他嚼了21根口香糖,他洗了一副牌,数了数,又洗了一遍。他看了看头上和脚下的云彩,系紧安全带,又把它松开了。‛感觉一下,效果是不是完全不同,是不是更生动,更鲜活。

消息写作 所谓消息,一个最明显的标志就是消息头,大家看报纸时都会看到‚本报讯‛三个字,咱们平时用的最多的就是消息。

消息分为导语,主体,结尾三部分。咱们依次聊一聊。

新闻界有这样的说法,导语是新闻的生命,写好导语等于写好消息。导语位于文章开头部位,通常是第一段,别的文章的高潮一般在主体部分,而导语是新闻的精华,要点,要包含新闻文章中最重要的部分,你最想让读者知道的,也是读者最需要知道的东西。他的作用在于一,开门见山,尽快的传递最新信息,使人看一眼就知道你这篇文章的大要。二,吸引读者,使人一见钟情,因此,通常导语要求写的非常精彩,能吊起读者胃口,激发读者读下去的兴趣。看例子,(二十)[德新社伦敦(2000年)12月31B刨

今天公布的令人震惊的新统计数据显示,烟民每吸一支姻就减寿11分钟。

[路透社华盛领(1998年)12月17日电I

研究者们今天说,入睡的鸟儿不仅会做梦,而且宅们梦到的事情可能就是白天唱过的歌儿。

感觉一下,是不是一下就会被它吸引,想一口气读下去。

第三,导语为全篇定音,导语写好后,消息的主体部分如何展开,材料如何取舍,笔墨的轻重都应以此为准。例子,(二十一)[路透社华盛顿(1996年)4月11日电]

美国出版的《古尼斯世界纪录大全》一开头就有一句短短的告诫语:‚一切想创造纪录的人都得自己冒很大的风险。‛

看了这样的导语,下面怎么写就很清楚了。下面大家再看一个例子:(二十二)本报讯

张友渔微笑着望着大家——一位参加昨天张友渔宪法学学术思想研讨会的同志说,这张遗像‚照出了张老的特点:亲切、平易近人‛。

照片无法反映出的是他的思想,而这正是昨天召开的这次研讨会的内容。与会者都是首都宪法学界的专家、教授及学者,共80多人。

研讨会上,发言者称赘张友渔的宪法学术思想‚广博而精深,是我国最杰出的宪法学家‛。

张友渔1954年曾参加了我国第一部宪法起草的工作.并为‚制订1982年宪法和一系列重要法律倾注了全部心血‛。

此次研讨会是由京政法管理学院和方法学会宪法研究会联合举办的 大家看一下文章导语,看导语表现主体部分要说的他思想研讨会了么,没有,导语让人一看好像事张的追悼会。这样的话,下面的内容就很难展开。这个例子告诉我们,选定导语的内容,写好导语对记者完成全篇是多么重要。

导语怎么写呢?

第一,导语必须有实质性内容,不能虚晃一枪,空泛无物。所谓实质性内容,即指新闻事实,或者事实中的要点。看下面:

(二十三)本报讯

今天上午9时,副市长张百发又一次来到亚运村安慧里2区18号楼,与前几天不同的是,今天他带来了北京市城建系统几乎所有的局长、总经理。看了这样的导语,大家能得到什么信息呢?可以说没有任何有价值的信息。读者关心的事实根本没有出现。大家再看改写以后的:

(二十四)本报讯

今日上午,在亚运村安慧里2区18号楼前的空地上,副市长张百发当着城建系统几乎所有局长、总经理的面,宣布扣罚本人一个月工资,以示自责。

这样的导语,读者一看就会知道,这儿的楼房质量出现问题了,市长都自罚了,但什么问题呢?会吸引这你读下去。

第二,将最具新闻价值,最有吸引力的事实写进导语。仅有实质性内容还不够,记者必须将新闻事实中的精华挑选出来,写入导语。看一下两个导语的对比:(二十五)本报讯

在昨天市政府常务会议上.市农办主任白有光汇报了京郊北部区严重受灾和抗灾斗争情况。(二十六)本报讯:一场百年不遇的特大暴雨,6日至11日袭击了京郊西部与北部山前迎风坟地区。密云、怀柔两县交界处雨量最大,造成10万民众受灾,22人死亡,6人失踪,被毁农田达数万亩。很明显,后者所写的新闻事实才是最重要的,也是读者最关心的,应该再导语中有所交代。

第三,选用最有趣,最富有戏剧性和人情味的材料写作导语。如前所说,导语的基本目的是吸引读者,能够吸引读者的首先是新闻事实和信息的重要性,影响性。其次便是能够引起读者兴趣的新奇的,有故事性,有人情味的事实。例如,病人为逃避医疗费逃跑,医院发了一则寻人启示,记者灵机一动,把医院的寻人启示直接写成消息导语:

(二十七)本报讯:昨天下午,读者顾健向本报发来紧急传真:史小六,你为了逃避手术费,竟然左臂伤口内带着引流条就失踪了。请你立刻回到中国康复研究中心博爱医院接受紧急治疗,否则,你有感染截肢甚至丧命的危险。

感觉一下,是不是更能吸引人。另外,力求简短,力求优美生动。看例子:

(二十八)[美联社盐湖城(1998年)6月14日电]

在盐湖城犹他爵士队主场,看迈克尔〃乔丹如何投个最后两球,从而以一分优势为公牛队夺取本赛季Nm总冠军,你不得不相信,天才就是天才。

总之,再导语的写作中,只要遵循以上四个原则,你尽可以充分发挥你的聪明才智,奇思妙想。看一个例子:

(二十九)本报讯(实习生李思源

通讯员郭金兰)

真是‚清风破暑连三日,好雨依时抵万金‛。久早的京城终于在‚五一‛节之际迎来了一场‚贵加油‛的透雨。

主体和结尾

主体的作用是第一,补充导语中尚未出现的新闻要素。第二,将导语中高度概括的事实具体化。

主体的写作,最终要的是主体的结构。一般来说,主体,或者说大部分消息都采用的倒金字塔结构。也就是说,越重要的部分越放在前面,重要程度由前到后依次降低,这样作的好处在于不仅便于读者把握重点,也有利于编辑安排版面,如果版面位置不够,编辑只要拿掉最后一块就可以了,还不够,就接着拿,拿了以后,又不影响全篇的完整性。看例子:

(三十)[美联社剑桥(1996年)2月30日电]

微软公司的比尔〃盖茨和他在哈佛大学时期的一个朋友合起来将向这所学校捐款2500万美元,用来建造一座计算机科学大楼。(捐款金额,目的)

该校将在这座大楼里实施它的计算机科学和电机工程计划。直在努力扩大和加强它的计算机科学和电机工程计划。(背景,捐款意义)

盖茨和史蒂夫〃巴尔默联合捐许的消息是昨天晚上宣布的。数额在哈佛大学有史以来收到的捐款中占第五位。(金额排名)

盖茨是美国的首富,据估计,他现在大约拥有148亿美元。巴尔默是盖茨1980年带进微软公司的,他现在负责销售。据报道,他现在拥有37亿美元。(二人拥有财富)

巴尔默和盖茨1973年在哈佛大学时曾同住过一个宿舍。这两个人决定以他们的母亲玛丽〃巴克斯韦尔〃盖获和比阿特丽斯〃德沃金〃巴尔默的名字为这座新的计算机大楼命名。它将叫做马克斯韦尔一德沃金大楼。(二人关系)很显然,从上到下,重要程度依次递减。读者最关心的是捐款数额,目的。而二人的关系最无足轻重。第二,就是纵向结构。就是按照事件发展的先后顺序写。

结尾,消息是以事实结尾,也就是,事实该讲到那里,消息就在那里结尾,戛然而止,无需再加。

注意背景材料

关于背景材料,前面已经讨论过了。,这儿还是有必要强调一下。其作用有第一,说明解释令新闻通俗易懂。

(三十一)本报讯

‚可燃冰‛这个大自然为人类子孙后代备下的丰厚礼品,最近在祖国的南海被发观。

日前,从中国科学院广州能源研究所传末消息说,经初步判定,南海海底有巨大的‚可燃冰‛带,能源总量估计相当于全国石油总量的一半。

‚可燃冰‛外形似冰,能够燃烧,学名叫‚天然气水合物‛。与天然气相比,‚可燃冰‛的优点更为突出。1立方米的‚可燃冰〃’量相当于164立方米的天然气c目前,在全球公认的‚可燃冰‛有煤、天然气、石油总和的两到三倍‘

除了南海以外,在我国的东海也发现了‚可燃冰‛的踪迹。国家已经开始组织力量就全国‚可燃冰‛资源进行勘察。

‚可燃冰‛一般读者不知道是什么东西,这里解释是必要的。第二,运用背景材料揭示事物的意义,唤起社会关注。看例子

(三十二)本报北京6月20日讯(记者李家杰)

在今天召开的‚石经回归‛新闻发布会上,有关方面负责人说、由于技术手段欠缺,长期受大气严重污染,1957年从国家重点文物保护革位北京云居寺出土的佛教石刻经板已‚严重风化‛。为了更好地保存达批重点文物,1999年9月9日将其回归地穴珍藏。——道出了石经的脆弱。

据史载,最早主张把佛经刻在石头上的是北齐南岳天台宗高僧怠思。第一个特此事付诸实施的是他的单子静碗。从门oo多年前的隋代大业年间开刻,历经辽、金、元、明数代千年,无数僧人辛勤劳作,共刻出佛经门22部35x卷、14278块石经。完工后藏于云居寺附近石经山9个藏经洞.和寺内压经塔下的地穴中。

佛学家说,这些石经包容了佛经的经典要著,辽金刻经以《契丹大藏经》为蓝本,可以校正存世佛经的外讹。静琉生前曾留下刻经主旨:

‘‘此经为未来佛法难时拟充经本,世若有经,愿勿钒开。‚但后人未遵循此言。——说明了石经的珍贵,唤起人们的关注。

据北京市文物局局长梅宁华介绍,1957年从云居寺南塔附近出土辽、金时代刊刻石经板共计10082块。置入的展室,实为库房,既不利于向世人展示,又不利于保护。41年来,文物部门与有关专家虽多方设法保护,但至今未能从板本上解决问题。现在,有的石经板字面已脱皮,有的整块下掉,有的表面呈粉末状,有的大面积文字脱落。——石经保护的困难。

专家认为,把这些石经重新放归原埋藏处的压经塔地穴封藏,是目前防止石经风化的最佳方案。

第三,就是借背景材料增加指示性趣味性,使其可读。第四,就是以背景语言加以暗示,表达某种不便言明的思想。

通讯也是一种新闻体裁,所以,他必须满足新闻的我们前述的基本要求和基本写法。另外,通讯有自己的不同于消息的特点,也有它特别的一些写法。特点,一,通讯报道的事实比消息详细,完整,富于情节,可以满足读者欲知详情的需要。二,通讯报道的事实往往比消息更形象,更生动,它以感性的素材还原生活的原生态,使这种文体更具感染力。三,消息多用概括性手法叙述事实,通讯则多用详述和描写手法表现事实。四,与消息相比,通讯的时效性较差。大家可以通过例子区别一下:

消息:(三十三)本报香港7月1日凌晨电

记者徐运平、曹宏亮报道:五星红旗在香港会展中心新翼升起的同一时刻,在港岛中区添马舰威尔士亲王军营,五星红旗也在这里升起。以此为标志.我国CJRf0接管香港防务。

中英双方关于香港防务交接的协议于6月23日达成。依照协议,6月30日晚J0时许,我军78人到达英军驻港总部威尔士亲王军营,随后,举行了简短、庄重的防务交接仪式。晚U时59分55秒,英方最后一名士兵步出军营门。零时零分零秒,在雄壮的国歌声中,我国国旗高高升起在军营前的旗杆顶端与此同时,我驻港部队的14处军营上空都升起了国旗。从此,我人民解放军开始在香港地区执行防务、、据悉,威尔士亲王军营也待是我军驻港部队的司令部。

通讯:(三十四)1997年6月30日21点 香港。添马舰军营(又名威尔斯亲王军营)。

这时,时钟的每一次滴答,都激动着中华儿女的心。

中英双方防务事务交接仪式将在这里举行。这是中国人民解放军最神圣、最自豪的时刻.、22点25分。人民解放军驻香港部队先头部队车队准时抵达添马舰军营。一下车,先头部队官兵和早先进驻的先造部队官兵互相敬礼、握手,稍后立即整装列队。来到主楼北侧,共同迎接这一庄严而神圣的时刻。

23点49分‘j军营出奇地安静b

空空的哨位,空空的旗杆,在场的200名各国记者和驻香港部队官兵一道,都在等待一个时刻的到来。这一刻,待结束中华民族百年耻辱的历史.开辟香港更加繁荣稳定的新时代。

23点50分。一支[8名英军海、陆、空三军组成的卫队.在一名上尉军官的指挥下,步入营区大门东侧就位。两名英国士兵出列上岗c

23点54分。人民解放军驻香港部队由18名威武、英俊的陆、海、空三军战士组成的卫队,在指挥官张洪涛上尉的指挥下.迈着雄健、整齐的步伐进入大门西侧就位。

23点56分。我方两名陆军士兵从两队指挥官今间走过,分别站到大门内两侧。

23点58分c中英双方各自派出一名中校指挥官,面对面走到相隔4米处立定。达时,英方指挥宫向我方中校指挥官谭善爱敬礼报告:‚谭善爱中校.威尔斯亲玉军营现在准备完毕,请你接收。祝体和你的同事们好运.顺利上岗d长官,请允许我让威尔斯亲王军营卫队下岗。‛

谭善爱中校用洪亮的声音答道:

‚我代表中国人民解放军驻香港部队接管军营。你们可以下岗,我们上岗‘、祝你们一路平安。‛说完,两人的手握在了一起。

这看似轻轻的一握,握别的是硝烟,留下的是未来。

‚撤离。‛英方指挥官一声令下,英军卫队走出营门,走向停靠在岸边即将离港的‚漆成%号驱逐舰:当最后——名英军士兵走出营门时,时针指向了23时59分55秒.从此,英国在香港驻军的历史待随着维多利亚港湾那翻滚的波涛远

神圣的时刻,就在眼前。

‚立正——半面向右转厂身着新式礼服、肩挂经带的人民解放军护旗队,迈着正步走向旗杆。掌旗手在两名护旗兵的护卫下,登上升旗台。

这时的军营庄严肃穆,场上的每个军人都似乎听得到自已哈啤的心跳。他们知道,全球华夏子孙,都在为这一刻呐减——5、4、3、2、1!

…………。通讯这类的新闻大家平时读报时肯定也读过。通讯写作最要注意细节,用最生动具体的事实来表现主题。时间不多了,我就不多说了。

第五篇:英语语言中的性别歧视

最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作 A Comparison of the English Color Terms 2 英语新闻标题的语言特点及翻译 3 诗歌《飞鸟集》的意象评析 浅析好莱坞英雄主义中的传统英雄和反英雄形象 5 从“三美”原则看《荷塘月色》的翻译 6 如果不复仇——论呼啸山庄中的爱与恨 7 [会计学]资产减值会计的应用研究 从儒学与基督教的角度探析中西文化差异 9 新加坡英语和英国英语比较研究 弗吉尼亚•伍尔夫《达洛卫夫人》的生态女性主义解读 11 中美婚姻价值观对比 The Impact of Cultural Differences on Sino-US Business Negotiations 13 从常见的中英文名字比较中英两国命名文化差异 艾伦金斯堡及其《嚎叫》之于二十世纪六十年代美国文化的影响 15 从节日习俗分析东西方文化差异——以春节和圣诞节为例 16 《纯真年代》中爱伦和梅的对比分析 从清教理想主义角度解读《红字》中的和谐思想 18 从《喜福会》母女代沟看中西文化冲突 文档所公布均英语专业全英原创毕业论文。原创Q 799 75 79 38 《喜福会》中母爱主题的文化阐释 21 论口译中的跨文化意识 A Comparison of the English Color Terms 23 华盛顿•欧文与陶渊明逃遁思想对比研究 24 从《丧钟为谁而鸣》看海明威的生死观 25 探析《红字》中齐灵渥斯的恶中之善 26 怎样提高初中生的英语口语 27 从礼貌原则看中英委婉语的差异 28 《名利场》中女性命运对比 The Analysis of Pearl in The Scarlet Letter 30 从华裔女性文学看东西方女性主义的发展与融合—— 以华裔女作家林湄及其作品《天望》为例

拜伦式人物—艾米莉•勃朗特——《呼啸山庄》的弗洛伊德解读 32 态度系统的评价价值--以小说《傲慢与偏见》例 33 中英文颜色词的文化内涵及翻译 34 《喜福会》的女权主义解读 35 英汉动物词语文化内涵的差异 36 小学英语语法任务式教学 37 英汉产品简介的对比分析

《法国中尉的女人》中对维多利亚时代的批判

A Brief Analysis of Jack London’s Attitude towards Life Reflected in The Call of the Wild 40 论《麦田里的守望者》的意义

浅析英语语言中的性别歧视及消除语言歧视的策略 42 天鹅的涅槃——以跨文化交际的角度解读《喜福会》中母女关系 43 新闻新词的文化内涵与翻译 44 中美肢体语言的差异

试用标记模式理论分析广告语中的语码混用现象

从“绯闻女孩”与“我的青春谁做主”中浅析中美青年婚姻爱情观的异同 47 从功能翻译理论看企业简介汉英翻译

A Study on the Motivations of Korean Students in China: Impacts of Internationalization on Korean Higher Education 49 A Comparison of the English Color Terms 50 从《悲悼三部曲》看尤金•奥尼尔对古希腊悲剧的继承性超越 51 从信息层面探析语言翻译中的动态对等原则

A Study of Pragmatic Failure in Politeness between Chinese and English 53 希望失落的机械天堂——析《加算器》中的人性失落主题 54 《麦琪的礼物》主题与写作手法分析 55 纳博科夫小说《洛丽塔》的爱情讽刺

福克纳笔下的“南方淑女”--从互文视角解析凯蒂和艾米莉的边缘化形象特征 57 浅析英语外加状语的语用功能

论简奥斯丁在《傲慢与偏见》中的女性意识和婚姻观 59 英汉颜色词隐喻的认知比较与研究 60 东西方文化中团队意识的差别

西丽自我身份的寻求——《紫色》的女性主义解读

C-E Translation of Public Signs—From the Perspective of Functionalism 63 《我的安东妮娅》中的文化冲突研究

An Analysis on Feminism from the Perspective of Music in Little Women 65 英语中的汉语借词

论《老人与海》中人与自然的矛盾性与和谐性 67 从《人与鼠》看斯坦贝克艺术风格 68 论《野性的呼唤》中的自然主义 69 论“成长的烦恼”中的美国家庭文化

Psychological Portrayal in an Epistolary Novel----On Samuel Richardson’s Pamela 71 试析《伊坦弗洛美》中细娜的药品与乡村生活的不和谐性 72 公共标识语翻译失误分析 73 五官习语的翻译 74 意象图式研究

透过好莱坞校园电影解析美国青少年的特点 76 金融英语的规范性及翻译策略研究

嘉莉妹妹失去自我的悲剧性命运对中国女性自我价值体现的启迪 78 论反语的语用功能

译前准备对交替传译成效的课堂研究——以礼仪祝辞类口译为例 80 从《永别了,武器》看海明威的战争观 81 世纪年代鲁迅与梁实秋之间的翻译论战 82 小组合作在高中英语阅读教学中的运用

The Influences of Religion On the American Society 84 《美国悲剧》中的对比手法运用研究 85 美国黑人英语的句法特征

从关联理论角度看英语广告中修辞手法的翻译 87 动物习语中文化意象的比较与翻译 88 论翻译的艺术

《麦田里的守望者》的文体特色分析 90 新闻英语中的委婉语及其翻译策略 91 论简爱的性格特征

关于数字在英语商务合同中的应用的讨论 93 论大学英语口语课外活动 94 从意象看《喜福会》的主题

比较《简爱》中女性“陈规形象”与《飘》中女性“新形象” 96 《爱玛》的婚姻观分析

从情景喜剧《生活大爆炸》看违反合作原则的言语幽默 98 英语修辞的翻译方法

习语的文化现象及翻译策略研究 100 英汉鸟类词汇文化内涵比较

托尼•莫里森《秀拉》中的女性主义

从《汤姆叔叔的小屋》看斯托夫人的宗教矛盾心理 103 《游泳者》中的艺术特色

A Comparison of the English Color Terms 105 On Children’s Psychological Needs from Harry Potter 106 李安电影中的文化融合现象

观《麦田里的守望者》的教育失败 108 简•爱性格魅力分析

《查特莱夫人的情人》中肉体与灵魂的平衡 110 《好人难寻》的冷漠主题分析 111 英汉恭维语及其应答对比研究

Ethic Values about Marriage and Sex in the Bible 113 英汉工具类名转动词实时构建的整合分析--基于网络论坛语料 114

A Paralysed Wilderness—The Appreciation and Analysis of Symbols in Araby 116 修辞在政治演讲中的作用--以奥巴马获胜演讲为例 117 《推销员之死》的文化解读 118 论盖茨比悲剧的必然性

从中西婚礼文化看中西方文化差异

继承与颠覆—解读《傲慢与偏见》中的“灰姑娘”模式

On the Influence of Social Environment on Pip’s Growth in Great Expectation 122 产品说明书的翻译技巧

An Analysis of Mulan's Character in Moment in Peking 124 “以读促写”提高英语写作能力的教学法研究 125 中西方酒文化之比较研究

《他们眼望上苍》中的女性主义

从《喜福会》母女冲突看中美家庭教育差异 128 Feminism in Eileen Chang's works 129 中美广告语言文化异同研究

英文歌曲在提高英语专业学生口语能力方面的作用 131 埃兹拉•庞德和意象主义 132 中英数字习语的翻译

《了不起的盖茨比》中两个女主人公的道德沦丧的探析

Comparison between High and Low-context Culture in Language Expression 135 模糊语言的社会语用功能

《瓦尔登湖》生态批评视角分析

西方骑士精神与中国侠义精神的比较研究—以《亚瑟王之死》和《水浒传》为例 138 詹姆斯鲍德温《桑尼的布鲁士》中男主人公桑尼的自我救赎 139 A Comparison of the English Color Terms 140 废墟之鹰——《永别了武器》中亨利形象之分析 141 浅析俚语在美国亚文化群中的使用及其成因

The Analysis of Promotion Strategy of L’Oréal in China 143 中西方礼貌原则及其差异对比研究 144 成人第二语言习得中的石化现象

运用超验主义解读《小妇人》中的女性形象

荒诞与抵抗——《局外人》中莫尔索的荒诞表现之原因分析

欧内斯特•海明威《雨中猫》和田纳西•威廉斯《热铁皮屋顶上的猫》中的女主人公的对比分析

Text Memorization and English Learning 149 《喜福会》中的中美文化冲突 150 中美体育报道的比较

151 从人性论分析维克多•雨果的《悲惨世界》 152 论《老人与海》中圣地亚哥性格的双重性 153 废墟上成长起来的南方新女性 154 An Analysis of Fagin in Oliver Twist 155 社交活动中肢体语言的研究 156 盖茨比的人物形象分析

157 《丧钟为谁而鸣》中罗伯特.乔丹性格的多视角分析 158 论《傲慢与偏见》中的女性形象

159 Euphemistic Expressions in Business Correspondences 160 The Tragic Color of Tender Is the Night 161 Tragedy of a Woman and Society—Comment on Far from the Madding Crowd 162 论《蝇王》中戈尔丁对人性之恶的解析 163 英汉双语词典中的语用信息 164 基于作品人物浅析菲茨杰拉德 165 电影《纳尼亚传奇》中的圣经意象

166 论文化差异在好莱坞电影《功夫熊猫》中的表现 167 交际法在中学英语的应用 168 解读《觉醒》中的个人主义

169 浅谈古希腊罗马神话对《哈利波特》系列小说(前四部)的影响 170 文化视角下的英汉委婉语翻译探讨

171 影响英语课堂合作学习有效性的因素分析及其对策 172 创世神话与民族特性—《旧约》与中国古代民间传说

173 An Analysis of the Fool in King Lear from the Perspective of New Historicism 174 从原型批评理论角度分析威利洛曼的悲剧 175 谈英汉励志谚语互译

176 浅析《儿子与情人》中的恋母情结

177 Cultural Differences Between English and Chinese by Analyzing Brand Names 178 英语语音学习中的母语负迁移现象研究

179 解析《麦田里的守望者》中霍尔顿的性格特征及其成因 180 An Analysis of the Female Characters in Moment in Peking 181 试论盖茨比对其梦想生活的追求

182 从消费文化角度看《了不起的盖茨比》中美国梦的破灭 183 课堂管理对高中英语课堂互动的影响 184 浅析英语谚语中的女性歧视

185 从目的论看《红楼梦》中灯谜翻译 186 少儿英语语言学习策略调查与研究 187 《芭芭拉少校》中的现实主义 188 汉英叠词对比研究及其翻译 189 英语语言中的性别歧视 190 谈英语文学作品名称的汉译

191 A CP-based Analysis of Humor in Friends 192 A Study on Error Correction in JEFC Classroom 193 论英美文学作品中的人名寓意及翻译 194 浅谈中学生中国式英语产生及对策

195 跨文化交际中的社交语用失误及其对英语教学的启示 196 从标记理论看英语词汇性别歧视现象 197 特洛伊战争电影改编的语境探析 198 女性哥特视角下的《蝴蝶梦》研究

199 浅析英汉基本颜色词之文化内涵--以“白”与“黑”为例 200 新兴资产阶级代表—鲁滨逊•克鲁索

下载C语言中的EOF(精选5篇)word格式文档
下载C语言中的EOF(精选5篇).doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    中英语言中的性别歧视分析

    2015年最新全英原创毕业论文,都是近期写作 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 《......

    略谈网络语言中的错别字

    网络语言的分析 姓名:张庭辉 学号:141022079 班级:汉语国际教育1班 【摘要】:如今互联网已经进入千家万户,也发展成为人们必不可少的交往方式,在这个虚拟空间里,人们新的交流的工......

    浅谈英语语言中的性别歧视现象(定稿)

    英语专业全英原创毕业论文,公布的题目可以用于直接使用和参考(贡献者ID 有提示) 最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1......

    英语语言中的性别歧视及其变化

    英语语言中的性别歧视及其变化 】 引言 语言是现实世界的一面镜子,现实世界的种种现象,美丑好坏,尽现其中。在一向声称人生而平等的英语国家里,其实也有诸多的不平等。男女不......

    c语言中swap问题小结

    #include #include void swap1(int x,int y) { int temp; temp=x; x=y; y=temp; } void swap2(int *x,int *y) { int *temp; temp=x; x=y; y=temp; } void swap......

    C语言中的文本Txt操作

    对于文件使用方式有以下几点说明: 1)文件使用方式由r,w,a,t,b,+六个字符拼成,各字符的含义是: r(read): 读 w(write): 写 +: 读和写 a(append): 追加 t(text): 文本文件,可......

    C语言中union应用总结

    C语言中union应用总结 定义共用体的类型变量的一般形式为: union 共用体名 { 成员列表; }变量列表; 例如: union data { int i; unsigned char c; float f; }; union da......

    c语言中的正则表达式regex.h

    c语言中的正则表达式regex.h 如果用户熟悉Linux下的sed、awk、grep或vi,那么对正则表达式这一概念肯定不会陌生。由于它可以极大地简化处理字符串时的复杂度,因此现在已经在许......