伊宁市双语教学调研报告

时间:2019-05-12 22:56:16下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《伊宁市双语教学调研报告》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《伊宁市双语教学调研报告》。

第一篇:伊宁市双语教学调研报告

伊宁市双语教学调研报告

一、调研目地

为全面贯彻自治区党委、自治区人民政府《关于大力推进双于教学工作的决定》,伊宁市委、市人民政府《关于大力推进双语教学的实施意见》文件精神,为了全面推进我市双语教学工作大幅度提升,准确地把握一线双语教学情况、教学进度,发现问题并及时提出解决办法,规范双语课堂教学模式,伊宁市教育局副局长玛依拉及教研培训中心教研员一行5人组成的调研小组,于2007年10月至2007年11月5日对我市55所民语小学、民汉合校进行为期一个月的双语教学调研工作,现将调研情况汇报如下:

二、调研方式

主要采用了听课、与教师交谈、与双语班学生交谈、查教案、查学生作业等形式,在本次调研中、教研员每到一所学校首先进教室听课,共听课50节课,对双语教师进行交谈200人次,与双语班学生用汉语交流800 人次,查教案 80本。现场上示范课18次。

三、双语教学现状

1、学校领导重视、双语副校长责任到位

调研中看到大多数学校领导比较重视双语教学,乡镇场文教办也充分发挥作用,特别是英牙乡、汉宾乡文教办主任亲自抓双语教学,市区学校10位双语副校长在各自工作岗位上做了大量的工作。

2、双语教学课堂教学模式逐步完善

我市双语教学现以“坚持分段发展、层层提高”的原则,从小学起步,小抓起从教师抓起”的指导思想也得到了确立,基层群众都能热心支持,也得到了社会各界也对双语教学广泛认可,各乡镇场民语小学采取了“循序渐进,过渡搭桥,因材施教”原则,根据学生实际情况、年龄特征和认知水平以及语言学习规律来安排教学计划,教学模式逐步的、有步骤地走向成熟,双语教学过程避免了突然地、大量地引入,造成由于语言滞后使学生出现思维障碍。做到了“由少到多,由浅入深,层层递进,逐步提高”教学模式。积极创设双语教育情景。在内容和形式上,充分体现时代性、科学性、系统性和实用性,充分考虑到民族学生汉语接受能力。

有些学校根据学校实际情况,有计划地组织开展了内容丰富、形式多样的汉语课外活动,增长师生汉语知识,开阔了视野,发展了智力和个性。如:喀乡、塔乡、潘乡、英乡组织的双语教师讲课比赛,双语教师基本功比赛等,在市区11所有双语副校长的民语小学中,双语副校长带领双语教师去结对子学校进行教研活动,集体备课,与汉语学校教师一起教研,听课学习,体现出了民汉教研和谐地学习气氛。

3、民汉合校双语教学优势显著,民汉合校民汉领导及老师在一起工作和谐,一帮一结对子工作得到了落实,民汉合校安排专职教师,定期帮助民族学生汉语口语的提高和加强,现民汉合校民族学生的汉语综合能力逐渐提高。如:逸夫小学二、三年级的学生在课后休息和课余活动中主动使用汉语交流

四、发现的问题:

1、教师对教材的内涵不理解,课堂教学方法单一

相当一部分教师教学不灵活,教学不突显学生身心发展规律。在调研中发现,有些双语教师对教材不熟、不理解教材的编写意图、特别是教材中的主题图、。教师们自己理解不到位。有的教师一节课只和个别学生交流。提问不能面向全体。不注重学生集体参与性和互动性,有些双语老师教学形式枯燥、乏味。教学重、难点把握不准,上课时随意性较强,组织教学不到位,且缺乏对学生研究,使自己的课堂教学不能真正让学生受益,实效性欠佳。

2、市内和城乡学校发展不准匀,教学环境和管理上有差异。有些市区学校没有把握好应有的优越环境,相比而言农村双语教师工作态度,工作能力,教学方法上,比市里学校好,如:在较偏远的山区学校巴彦岱镇苏阿拉木图亚小学、达乡达村小学、潘乡江阴小学、汉宾乡5小听课、与学生交流时,学生可以流利的汉语交流,并及时用汉语回答提出的问题,这与辛苦工作的双语教师的努力是分不开的;铁厂沟小学,中心小学,华凌小学的教师素质都很高,教学认真,工作积极,责任心强,七成以上学生在课余活动中使用汉语交流。英乡的双语教师也很认真,教师的教案也很规范,有备注,有反思,但市属部分小学双语教学工作欠缺,双语教师课堂调控能力差。

3、课堂教学中母语使用比例不均匀,双语教师中部分民考民教师发音不准,敬业精神需要进一步提高。教学中发现个别双语老师习惯用母语翻译,双语教师要根据学生实际情况在上课时重点、难点知识点的教学时可用母语来分析、讲解,以便学生理解。非难点的专业性不强的知识可尽量使用汉语讲,还有课堂组织教学用语、导言、结束语以及学生熟悉的内容一定要用汉语讲。有些学校双语老师提出问题时,学生习惯用母语回答,老师也视而不见,老师应提倡并鼓励学生尽量使用汉语,注重培养学生用汉语思考问题,解决问题的能力。调研中有些民考民老师发音很不标准,也导致学生也跟着教师走音,教学中也有不少知识性错误。有些教师怕吃苦,缺乏教育教学的使命感和责任心。

4、学校双语教学气氛不浓,需要进一步提高。

如果没有相应的语言环境,语言学习难以奏效。学校应创设独特的多元汉语界面,让学生一走进校门,就感到换了一个语言环境,时时、事事、处处看到汉语、听到汉语、使用汉语,逐步让汉语成为校内师生间、学生间交际的主要语言。在我们所到学校有许多老师都在这方面下了不少功夫。如:课程表、值日表都是用汉语写的;教室里贴有拼音、生字、词语卡片;有些老师还把学生写的拼音、汉字做成了展示栏;有些学校还利用过道为学生创设了良好的汉语学习氛围;下课后学生来找老师,虽然表达不够完整,但是学生还都喜欢用汉语。当然也有个别学校做得不好,校领导和老师找借口为自己辩解。教室里一个拼音、汉字都看不见;开学至今教室里连课程表都找不见。

5、备课、作业布置和检查方面:

(1)教案;全部双语教师的备课都是照抄参考教案的,但是个别教师照抄语句不通,错字多,备课不能按照自己所带班级学生实际情况去备课;教案上没有授课日期,还有个别教师没能超周备课,备课盲目、无教案上课。不写教学反思或者写了但不具体;

6、作业:双语教师不能按时布置和批改作业,没有批改日期及激励性评语;学生作业本又脏又乱,作业量不够,教师作业批改不认真,作业中的错误老师视而不见;

五、几点建议

1、加强双语教师队伍的培养和健全,缩少专业教师与非专业教师之间的距离,充分发挥骨干教师表率作用,重点攻克部分教师存在的备课不认真,基本功欠佳等问题,加快青年教师综合水平的提高和敬业精神的培养。

2、完善学校双语教学环境,健全校本教学制度,狠抓教学中的薄弱环节,教师考核与教师教学成果相结合,推行奖惩制度。

3、加强双语教育教学情景的整体设计,精心设计校园环境和各种形式的校园文化景观、校报、广播等。充分发挥学校本身的优势,教室、校园环境有利于学生学习汉语,注重学校隐性语言环境的形成。在不影响教学进度的前提下,组织形式多样,内容适合学生身心发展的活动。

市教育局,教研中心,将对各校进行经常性的和不定时的督察,各校要结合本校实际,做好、抓好各项工作,为我市双语教学更好,更快的发展作出应有的贡献!

第二篇:双语教学调研总结

2012年双语教学调研总结

根据校教务发[2012]55号文件精神,在朱建副校长、田连山主任的领导下,阿依古丽、赛力克、木黑亚提、沙力、叶尔木拉提等一行五人从9月26号到29号对我校高二(7)(13)(19)班以及高三(21)班进行了为期三天的双语教学的学情调研的听课活动。总共听课27节课,现总结如下:

阿依古丽:听了高二(7)(19)(13)高三(21)班汉语、数学、物理、语文十节课

沙力:听了高二(7)(19)(13)高三(21)班汉语、语文四节课 赛力课:听了高二(7)(19)(13)高三(21)班汉语、数学、物理、语文四节课

叶尔木拉提:听了高二(7)(19)(13)高三(21)班数学、物理四节课

木会牙提:听了高二(7)(19)(13)高三(21)班数学、物理、生物五节课

课堂教学方面:

授课老师组织教学能力较强,准备充分有较高的责任性,能够突出重点、难点,抓住关键,各教学环节齐全,能够及时反馈学生的活动,适合新课改的要求,教学效果很好。学生参与活动形式多样,大多数学生参与课堂活动积极活跃,学习兴趣浓厚,课堂气氛活跃。例如:卡玛努尔老师利用学校资料库的资源,将浓度与时间的关系通过几组不同的图像形象的展示出来,提高了同学们学习的兴趣,在做练习的的时候,采取了抢答方式及时给与表扬,该教师讲课普通话较标准,学生听不懂的地方能及时用母语解释,语言简练、幽默,使课堂不时传出笑声,让同学们在轻松愉快接受了新的知识。而古丽扎旦老师则采用了幻灯给出例子要求同学们下定义,再用幻灯已于纠正,播放不同的图片加深了解本节课的内容,又实用发放学案的形式让同学们练习达到了本课教学内容的巩固,该教师虽然普通话不是很标准,但是却体现了双语教师的特点,汉语里面夹杂着维语强调教学效果较好。有如李庆仁老师给高二(13)班上数学课就用贴近学生生活的例子抓阄来讲解,该教师充满耐心一遍又一遍的讲解,将繁琐的概率知识通过游戏式的方式使民族学生对于难度较高的数学课产生浓郁的兴趣,达到了教学目的。犹如王义春老师讲物理课,也是运用直观的图示讲解串联并联的电流、电阻以及总电阻,使学生直观了解电阻与电压的计算,把那枯燥的公式化计算演变为愉快的游戏化计算,解决了不会套公式计算的难点,取得良好的教学水平。而语文课虽然是个刚参加不久得年轻老师授课,由于高二(13)班民考汉学生较多的特点,该教师在讲授课时内容时,让母语较好的学生讲解句子的含义,让民考汉学生了解其汉语意思再去理解其哈语意思,虽然对于民考汉学生来说这个只是起到了了解的作用,但是却让学生感受到了没被老师忽视,提高了他们学习母语的兴趣。总的来说通过听课,这几个班级数理化的课老师们授课认真、耐心,而同学们听课的状态也不错,都在努力的听着努力的学着。

学生的学习方面:通过听课,查看作业我们发现这几个双语班的学生大部分都很用功,几乎适应了汉语教师的教学方式以及课堂上使用的教学用语,可以说大部分的同学在听力上没有什么障碍,可是理解上问题较多一点,这就要求我们的双语老师在教学中多注意学生理解方面,力求达到让他们理解。第二方面,我们发现这些双语班的学生在听课过程中不注意记录,只是在集中精力听课不会做笔记,而下课后老师讲的那些内容就会被遗忘,等于前功尽弃没有学习,所以希望双语班学生要学会记笔记,也希望双语班的老师们强制性的让双语班的学生在课堂上做笔记,哪怕你的进度慢一点也罢。第三方面,学生作业存在抄袭现象,通过调查询问学生告知我们,上课不是很懂,所以在做作业的时候为了完成作业而抄作业。相比较而言高三(7)(13)学生状态不相上下,而高三(21)班的学生感觉好的很好差的太差,作为复读班的复习课程,同学们的基础知识还是比较欠缺。需要师生的共同努力。

一点建议:给双语班授课的汉语老师们您的语速再慢点,您的耐心再多点,您的责任心再强一点,您的字体在正规一点,毕竟您面对的是一群纯母语为哈语的学生,他们的听课能力、他们理解能力、他们的识字能力比起汉语班学生要差很多。谢谢!

第三篇:青海藏汉双语教学调研报告

青海藏汉双语教学调研报告

青海藏汉双语教学调研报告

青海教育科学研究所

一 青海藏汉双语教学的基本情况

青海是一个多民族聚居的西部省份,全省总人口518万,其中藏族人口113万,占全省总人口的21.89%。我省藏族人口主要分布在6个藏族自治州,29个牧区县,18个纯牧业县,藏族人口的分布特征是“大分散、小聚居、交错杂居”,虽然具有共同地缘和民族语言──文化的整体性特征,但随着各民族日愈频繁的交流和融会,民族语言的单一特性正在逐步发生变化。其中:农区、半农半牧区由于农耕文化的普同性,接受汉文化影响较早,具有一定的汉语言环境;纯牧区牧民群众随季节流动、逐水草而居的传统生存方式仍未彻底改变,母语交际的特征十分突出,这些区域汉语言文字使用率低,藏汉双语教学遇到的困难最多;城镇及城乡结合部由于社会发育程度较高,受外界传媒的影响较大,社会主流文化对其个体浸入程度较深,因而对双语价值的认可程度较高。

双语教学作为发展民族教育的支撑体系,其发展的不平衡,实质上反映的是我省藏族基础教育发展的不平衡。这种不平衡造成的差异,是形成多种双语教学类型产生的重要原因。

(一)双语学校的分布及类型

据统计,截止2001年,全省开展藏汉双语教学的民族中小学共有1040 所,在校学生108441人,其中藏族小学1000所,在校学生93747人;藏族中学40所,在校学生14694人。由于双语教学地区间的差异性,各地根据不同的语言实际,采用了多种类型的双语教学模式。目前,全省大致形成了以下几种类型的藏汉双语教学模式:第一类,除开设汉语文课程外,其它课程均用民族语文授课;第二类,部分课程用汉语文授课,部分课程用民族语文授课;第三类,除开设民族语文课程外,其它课程均用汉语文授课。海南、海北州和海西州天峻县各民族小学、基层寄宿制学校两种教学模式并存(即以藏语文授课为主,单科加授汉语文和以汉语文授课为主,单科加授藏语文),小学主要采用以藏语文授课为主,单科加授汉语文的教学模式;民族初中和高中基本采用以汉语文授课为主,单科加授藏语文的教学模式。黄南、果洛州的各民族小学、基层寄宿制学校基本采用以藏语文授课为主,单科加授汉语文的教学模式。民族初中和高中两种教学模式并存。

为了协调小学和中学阶段双语教学计划,全省以藏语文授课为主,单课加授汉语文的中小学统一执行原国家教委转发的《五省区义务教育全日制藏族小学、初级中学及中学教学计划》;以汉语文授课为主,单科加授藏语文的民族中小学,均执行原国家教委颁布的《义务教育全日制中小学初级中学课程计划》和原国家教委印发的《现行普通高中教学计划的调整意见》。随着各地办学条件的改善,部分藏族中小学开始加授了《英语》和《计算机》课程。实现“三语一机”正在成为藏族中小学推进素质教育,深化教学改革的一种趋势。

(二)双语学校教材使用情况

1.小学教材

实施双语教学的各民族小学普遍都在使用藏语文、藏数学教材,使 用藏思想品德、藏自然教材的学校也比较多;只有少数几所学校在使用藏社会、藏劳动教材。各学校基本不用藏音乐、藏美术教材。除小学一年级外,汉语文教学主要采用五协版《汉语文》,也有部分学校采用全国统编的汉语文教材,甚至还有用《汉语会话》(项目试验学校试用)作为汉语文教材的。目前,各州普遍从一年级开设了汉语文课,人教社新版《汉语》(专供藏族地区使用)正在小学一年级陆续采用。果洛州部分小学在课外活动中安排了汉语会话教学内容。

2.初中教材

各民族中学均使用藏语文教材,对新版藏语文课本的反映比较好;部分学校初一年级开始使用人教社新版《汉语》(专供藏族地区使用)教材,其余年级或使用全国统编《语文》教材或使用五协汉语文教材。使用藏文版的数理化及历史教材的民族中学比较多,约占全省藏文中学总数的68%左右。(如贵南县完全中学、贵南县森多寄校、同德县民族中学、同德县河北完全中学、玛沁县民中、泽库县民中、同仁县民中等),其它科目《生物》、《地理》、《劳动技术》,各校根据双语教师的配置情况,也在有选择的采用藏文版教材。各中学基本不用藏音乐、藏美术教材。

3.高中教材

全省农牧区的藏族高中只有极个别学校在采用以藏语文授课为主,单科加授汉语文的教学模式,其余藏族高中均以汉语文授课为主,单科加授藏语文。所以,除了《藏语文》外,基本使用全国统编教材,而不用五协编译的高中教材。

4.辅助教材 

我省自1992年以来,根据原国家教委“同步供书、配套建设”的要求,逐步配套编译了藏语文、汉语文、物理、历史、生物以及高中数理化的练习册、假期作业、试验报告册、课外习题集、填充练习册、课外阅读等辅助教材。这次调查发现,许多学校一方面为没有配套的学生练习册而苦恼,另一方面却又没有征订这些辅助教材,主要原因是:不愿增加学生负担,同时学校又无力为学生购买这些辅助教材;另外,也存在练习册内容与新版教材内容不配套的问题。

(三)中小学双语教师的现状

目前,全省各级各类藏族中小学共有教师8752名,其中专任教师6510名,兼通两种语言文字的约占教师总数的40%。据调查问卷表明,在牧业县实施双语教学的学校中,有近43.5%的教师不会用双语进行教学,而实际情况有可能还要远远高于这个比例。我们对部分学校126名小学、初、高中教师进行了抽样问卷调查,有71名教师认为本校教师的双语水平是合格和基本合格的,只有33名教师认为自己不胜任双语教学,其余22名教师或回答“不清楚”或回答“不知道”。而据我们对个别校长、教师的访谈中了解到,由于知识更新和教材内容的变化,现在有很大一部分教师不能胜任双语教学岗位,尤其是在牧业县,许多教师特别是初、高中教师由于掌握的专业知识有限、教学观念陈旧,加之汉语文水平较低,对教材内容的理解也不太深刻。

我省牧区师资队伍中,专任教师数量规模并不小,许多学校的师生比在1:8左右,然而,在实际教学中很多学校又认为某些学科教师紧缺。我们在调查中发现,全省牧区藏族中小学藏语文、数学等学科的教师过于饱和,而汉语文、英语、音乐、体育、美术等学科的教师严重不足。能够用双语进行教学的教师更加稀少。比如刚察县民中有教职工56名,而专任教师只有35名,其中能用藏汉双语进行教学的教师只有5名。近年来,我省牧区教师队伍的学历层次有所提高,但整体素质仍然偏低,一般是民族教师汉语文水平差,汉族教师大都又不懂民族语言文字。教师中40岁以下的青年教师成为教师队伍的主体,各校普遍出现教师年轻化趋势,在我们调查的一所寄宿制小学27名教师中,年龄最大的只有35岁。教师学缘结构也比较单一,一所学校中80%以上的教师都是所在地民族师范的毕业生,还有一部分学校全部教师都来源于同一所民师,这样来源单一化的教师队伍,其知识结构势必“近亲嫁接”,造成教学方法刻板、雷同,教育观念僵化,不利于多种教学思想的融汇和交流。

(四)中小学教学用语的衔接情况

从我们对66所民族中小学调查看,全省民族中小学教学用语因地不同、因校不同、因师不同的问题十分突出,特别是在汉语过渡为部分学科教学用语的始点、过渡的形式、双语之间的比例、用双语授课的科目、民族语和汉语的横向联系和纵向衔接等方面都没有一套科学量化的标准。调查显示,我省藏族小学阶段的教学用语相对稳定,主要形成以母语授课为主;初中阶段教学用语趋向多样化,有的州以藏语授课为主,有的州以汉语授课为主;高中阶段教学用语又趋一致化,基本形成以汉语教学为主。但是,我们在黄南州调研发现,州藏中和同仁县民中,两所学校同在州府所在地,相距不到2公里,生源基本一致,然而高中阶段使用的教学用语截然不同。前者除藏语文外,其它学科一律用汉语作为教学用语,后者除汉语文外,其它学科均用藏语作为教学用语。这种不同教学用语的选择取向有待进一步研究分析,我们认为州藏中的做法,部分原因可能是由于升学、就业压力所致,但也不排除学校只从教材、教师的可能性出发选择教学用语。这种做法忽视了教学语言的硬性转换对学生的认知经验和学科知识逻辑体系产生的负面影响。在该校组织的座谈会上,校长、教务主任和部分教师在教学用语问题上意见出现分歧,一位数学教师反映,基层学生适应本学科教学用语的周期长大一年,有些甚至两年后仍跟不上教学进度,有的学生只能在课堂上一边接受汉数学教学,一边对照藏数学教材理解课文内容。这种情况在其它地区也很普遍。海南州共和县民中是一所规模较大的寄宿制民中,现有在校生650人,初中年级各2个平行班,高中3个班,生源主要来自5个牧业乡,4个农业乡及县城。学校实行汉语文授课为主,单科加授藏语文。农业乡及县城的学生有一定的汉语环境,基本能够听懂教师的授课内容,但牧业乡的学生在基层小学接受的是母语教学,中学阶段教学语言的硬性转换使学生根本不能适应课堂用语,致使部分学生学习成绩直线下降,个别学生因跟不上学习进度被迫辍学回家。

这种学生的学前用语与入学后接触的教材用语之间,学生的生活用语与学校的课堂用语之间发生矛盾的情况已经严重影响到了教学活动的正常进行。如:共和县的五个纯牧业乡,基本上没有汉语环境,而学生入学后使用的却是全国统编《语文》教材,一年级的学生既要学会汉话,又要学好统编教材内容,其结果必然是煮夹生饭,造成母语学不好,汉语基础也不扎实,给今后以汉语文为载体的各科教学增加了难度。我们对一所乡寄校四年级第二学期的学生进行汉语文水平测试,测试的内容是刚学过不久的课文《麻雀》。测试结果:(1)朗读课文,无一人能流利朗读,90%的学生只能逐字指读。(2)90%的学生对这篇课文上的许多字不认识,平均每人读错字(不包括不认识的字)有12个。(3)词义大多似懂非懂。如对“身躯”一词,半数以上的学生不能作正确解答。调查显示,我省各级各类藏族中小学校,由于学生在学习上受教学用语障碍而不能顺利获取知识,畅通开展思维,准确地表达思想的学生数占很大比重。

(五)群众对双语教学的认识态度

如何判断在一些地区实行的双语教学体制是否符合当地社会、经济、文化发展的客观需要,群众的意愿应当做为一个主要的参照系数。据双语问题问卷统计,在“你是否认为藏语文的学习比汉语文的学习更主要”的问项中,回答“同等重要”的人占到了被调查人数的73%,而答“是的”人仅占14.7%。在“你认为不学汉语文可以吗?”问项中,回答“不可以”的占被调查人数的93%,只有2.6%的人回答“可以”。这些情况反映出,大多数群众开始重视语言的实际应用性。我国的《宪法》《民族区域自治法》规定,各少数民族都有使用和发展本民族语言文字的自由。这充分体现了各民族在政治上的语言平等。但是,人们根据实际生活和社会、经济、文化事业的发展与交流的需要,特别是经济的发展,从实用性的角度来学习和使用一种最通用的语言作为公共性交流语言,这又是一个自然的选择和没有政治考虑的发展过程。在果洛州的座谈会上,我们发现城镇的藏族干部职工普遍认为在藏族教育没有形成体系的情况下,子女上藏族学校,将来汉语水平低,升学途径狭窄,就业找工作困难,不利于学生长远的发展,所以,部分家长愿意送子女进普通学校。

二 青海藏汉双语教学存在的问题

(一)对藏汉双语教学的认识不统一

藏族传统文化对藏民族个体文化人格心理的模塑作用十分深刻,它使藏族人的生活方式、习俗、价值取向、情感特征等都有其自在的规定性。根据对藏族地区文化背景的分析,我们认为藏族地区双语教学与社区因素、学校因素、家庭因素之间构成一定的变量关系,并导致对双语教学的不同认识。在此关系中学校因素主要包括双语模式和语言环境;社区因素包括农区、牧区、农牧混杂区、城镇,主要反映不同社区人们提供给孩子的社会文化资本,也就是说不同社区对孩子受教育的期望不同,因而对他们接触主流文化的认可也不一样。在城镇,学生在生活习惯、喜好等方面大都认可主流文化,接近主流文化。牧区学生在学校由于接受到主流文化,因而在家庭和社区中会不由自主地表现出一些主流文化所认可的行为,但这些行为往往不会得到本社区、家庭的赞同,这使学生对自己所受的文化教育产生一种彷徨心态,从而不利于学业成绩的提高。

目前,在双语教学方面存在着三种认识,这三种不同的认识决定着单个人对学习汉语的不同态度。第一种人数越来越多,解放后50年的经历,特别是改革开放20年的现实,使他们深深体会到了汉语的实际应用价值,对学习汉语文重要性的认识比较高。第二种人是中间过渡人群。他们人数较多,经常处于摇摆状态。当有人说学习汉语会引起“同化”,他们会觉得很有道理。当有人说汉语可以帮助掌握先进的科学技术,他们又随声附和。第三部分人数不多,构成较为复杂,有的人自身就是知识分子,有的还是国家干部。他们大部分人很关心本民族的生存与发展,苦于找不到捷径,认为本民族的语言文字优于其他民族的文字,他们特别担心汉语发展的趋势会使本民族“同化”。

(二)教材方面的问题

1.统编教材部分内容脱离藏族学生的生活实际。教材的知识结构是由一定的感性材料、基本原理及应用材料有机组成的。其中感性材料必须具有一定的逻辑意义,即新的知识与学生认知结构中已有的表象、有意义的符号、概念或命题存在着合理或逻辑基础上的联系,这样才能引起学生积极学习的心向和兴趣。感性材料源于儿童的生活,藏族地区儿童的感性认识与内地汉族儿童的感性认识有极大的差别。但海南、海北州的部分中小学校不考虑学生实际,强求教材划一,致使教材内容不适应藏族儿童学习,学习效果差。

藏族儿童对统编教材的感性材料的陌生导致语言转化的困难。藏族儿童在入学前已有一定的关于自然、数方面的感知,有以母语为载体的概念和直接经验。可他们入学后所接触到的教材大多是以汉语为载体的汉族地区的生活内容,学生学习的难度远大于汉族儿童。如对“一担谷子合几斗”的理解,藏族儿童将通过比汉族儿童曲折得多的思维转换程序,首先要想象“谷子”,然后理解“担”与“斗”的量的关系,想象“担”与“斗”的形体,最后才能进入“一”与“几”的关系推算。

2.五协版藏文教材的问题比较多的集中在理科教材。主要表现在:一是翻译教材专有名词术语不统一。如:旧版教材和新版教材之间的有些名词术语不统一;各学科教材之间的有些名词术语不统一;同类学科课本之间的有些名词术语不统一;同学科的课本与教参、练习册之间的名词术语不统一;二是个别翻译的小学、初中的数学教材中有错译、漏译现象;有些小学、初中的数学教材的校对不认真,导致教材中错误较多,直接影响到教材的使用和老师的教学。甚至有的教材已再版了8次,但其中的错误一直没有修改。三是有些数理化教材、地理、思想品德教材的译文表达不清、不易理解。例如,重要人物的姓名翻译不准确,使历史事件张冠李戴,教师时常需要借助于汉文课本对照译文内容,影响了广大师生使用藏文教材的积极性。

(三)教学用语的衔接不科学、不规范

多年来,为了突破藏族儿童学习汉语文难关,各地藏族教育工作者进行了大量有益得尝试。目前,我省的“双语教学”在45分钟课时内,基本上采用的是“用藏语口语释义,帮助学生理解汉文”,个别学校甚至强调教师应当用藏汉两种文字对译板书,让学生理解课文内容,第一种办法简单易行,教师懂藏话即可,因而各地普遍采用此种“模式”。但是,长期地、盲目地随意采用这种办法,而不进行两种语言能力对应转化的系统训练,藏族学生学汉语始终不能摆脱藏语对语音、语意、语法各方面的影响,以致不少学生到了高年级仍不能接受汉语言为载体的其它的学科教学,这其中关键的问题是两种语言思维能力不平衡所致。如一个三年级学生遇到一道数学文字题,“甲数是87,比乙数少78,乙数是多少?”,他不懂得在“比乙数少78"前,省略了主语“甲数”,所以就弄不清是谁比谁少,于是见少就减,列出“87-78 =乙数”的错误算式。这说明藏族儿童在未突破汉语言障碍之前,从字面上正确地理解某一概念表明极为耗时费力,用自己的语言简明扼要地表示一个概念或进行逻辑推理,困难更大。因此,对藏族儿童思维过程的复杂性及思维发展过程的阶段性问题加以研究。帮助藏族儿童尽快过好“汉语关”,是当前改革和发展牧区藏族教育面临的一项十分重要的课题。

(四)藏族幼儿学前教育还基本是空白

学前教育是整个学校教育的起始阶段。心理学研究证明,早期教育尤其是学前教育对学生的智力发展有着重要的影响。不仅如此,学前教育对藏族儿童的双语学习也有重大影响。是否上过幼儿园或学前班直接影响到儿童的双语学习能力,因为在学前教育阶段,儿童通过学前初步学会一些汉语口语,听懂一些基本的句子,这样可以避免他们上小学后由于对汉语一点不了解而产生恐惧感。但是,我省广大牧区的藏族儿童由于居住地域的限制和经济条件的制约,缺少学前教育的机会,无法得到正规的、科学的学前教育,缺少或很少有比较正规化的汉语语言经验。未接受学前教育的儿童有着更长的语言适应期,极易造成儿童由于初期对语言适应不良而产生的对汉语学习的抵触情绪,影响以后的双语教学。

(五)严重缺乏既会藏语文又会汉语文的运用双语教学的师资

目前,全省民族学校师资队伍结构有所改善,学历层次有所提高,但学科结构、知识结构、年龄结构、学缘结构不合理,这种状况很难适应各级各类藏族学校开展双语教学的需要。我们对所调查学校的教师双语素质进行了问卷调查,统计显示,在双语教师素质的综合架构中,师德、情感、能力、单语思维、艺术修养、身心因素等方面保持了较高的分值,而文化识力、知识结构、双语思维等方面相对较差。目前,我省双语教师队伍中存在的主要问题:一是数量不足,二是质量不高,三是外流现象十分严重。特别是基层汉语教师来源奇缺。在我们调查的66所民族中小学中,共有专任教师427名,其中:理科教师157名;文科教师315名。能用藏汉两种语言进行理科授课的教师只有41人,占26.1%。这种局面不尽快扭转,实行双语教学改革势必遇到困难。近年来,省内外大中专院校通过举办函授站(班)就地培养培训民族教师,这在一定程度上解决了民族地区师资低学历、低文凭的现状,但有些函授站(班)课时不保证,师资不保证,随意降低招生标准,滥发高价文凭,致使有些地区教师队伍出现“高文凭、底水平”现象。基层教育部门对此反映很大。

(六)汉语教学薄弱,学生汉语基础差

《汉语文教学大纲》在基本训练方面对学生的要求是:“初步具有基本的听、读、写、译的能力,包括能听懂日常用语,能进行一般的汉语会话,会用标点符号,能用本民族语文和汉语文对译学过的句子”。但藏族学生高中毕业时都达不到这个水平,特别是在说、写、读方面差的很远。主要原因是:汉语文课是一门语言工具课。掌握语言同掌握其他工具一样需要技能,而技能是在反复实践和训练过程中形成的。藏族学生离开汉语课堂教学,就很少有使用汉语的机会。思维是伴随着语言进行的,不会说汉语,就不会用汉语思维。以往的汉语教学照搬内地汉语教学的经验,忽视了藏族学生学习第二语言的特殊规律。教材编写照搬统编教材的框框,内容安排“重”教师,“轻”学生,“重”知识的传授,“轻”技能的培训,以“文”代“语”;确定各册教材中生字、词语、语法等知识点时缺乏科学的客观标准;部分练习的内容和方式雷同,缺乏实用性。人教版新编《汉语》教材(供藏族地区使用),以语言教学为中心,以提高学生的言语技能为目的,突出了第二语言教学的特点,符合民族学生学习第二语言的认知规律,这对大面积提高汉语教学质量无疑会产生积极的作用。但我们在调查中发现,部分地区拒不使用这套教材,主要原因是,担心没有与这套教材的使用相配套的汉语升学考试制度和汉语水平测试制度。

(七)对民族语文教学和双语教育的研究滞后

我们对双语教育问题进行过长期的大量的研究实践,取得了显著的成绩,初步探索出了一条双语教育的路子。但由于对双语教育的长期实践缺乏全面的研究和总结,尤其缺乏在科学理论指导下对双语教育系统的教学试验研究,所以迄今没有在理论上对双语教育,特别是藏族学生学习第二语言的规律和特点,以及两种语言之间的正负迁移问题进行更深入地研究。在实践中也没有建立起完善的双语教育体系,总结出一种成功的教学模式。

三 青海藏汉双语教学改革的对策及建议

(一)进一步提高对藏汉双语教学改革重要性、紧迫性的认识

我国汉语已成为各民族共同交往的通用语言,汉语文成为最新、最快、容量最大的信息载体,成为知识和科技情报的最丰富的信息库。任何一种少数民族语文都还不能超越汉语文所起的作用。汉语文掌握的程度已成为少数民族发展生产力以及科学文化的重要因素。同时,随着我国改革开放的不断深入和加入WTO,经济全球化趋势日益加快,英语──这一世界通用语言在我国政治、经济、文化发展中的作用显得越来越重要。这就使得少数民族青少年儿童不仅要学好本民族语言,而且还要学好汉语和英语。只有这样,才能更好地掌握现代科学文化知识。因此,加强汉语和英语教学,尤其是加强初、高中阶段的汉语、英语教学,已成为藏族教育改革与发展的必然趋势。

当前,在中央西部大开发战略的推动下,民族地区经济、社会、文化正在面临着深刻的转型与变革。这一宏伟战略的实施,为加快少数民族和民族地区的发展,促进各民族的共同富裕、共同繁荣,创造了空前的历史机遇。民族教育要适应这一新形势的发展,为民族地区的经济振兴和社会进步,培养数量更多、质量更好的少数民族人才,就必须与时俱进,适应时代的发展潮流,以藏汉双语教学改革为突破口和着力点,全面推进藏族教育的整体改革。

(二)坚持“分类指导、分区规划、双语并进、优势发展”的原则

双语教学不仅涉及到学制、师资、教材等一系列的教育内部的问题,也是一个政策性强,涉及面广,比较敏感的原则问题。我们认为确立本地区双语教学体制既要考虑到民族语言平等和各民族交流这两层政治因素,也要考虑民族地区语言环境的现实应用情况;既着眼于民族教育的特点和地区实际,又要着眼于民族的未来发展。

现阶段我省藏汉双语教学应当把握的基本原则是:正确处理民族语文授课与汉语文授课的关系问题,实现教学用语同学生语言基础及全国语言环境的双向衔接,从而消除教学语言的障碍,最终达到提高教育教学质量和民族开放和交流的目的。为此,我们提出以下“过渡性双语教学”的思路:

1.小学阶段:一是纯牧业县县城所在地的城镇及其他汉语言环境较好的乡镇,实行各科以汉语文教学为主,单科加授藏语文和英文的教学模式;二是纯牧业县农村牧区及其他缺乏汉语言环境的乡镇,实行各科以藏语文教学为主,单科加授汉语文和英文的教学模式。

2.初中阶段:目前,全省藏族初中学生普遍达不到用第二语言进行思维的水平,在没有实现两种语言对应转化,同步思维的情况下,我们建议采用“一校两制”的双语分解模式,即分设藏授班和汉授班。藏授班以藏语文授课为主,单课加授汉语文和英语,并逐步过渡到以汉语文授课为主;汉授班以汉语文授课为主,单课加授藏语文和英语。

3.高中阶段:除藏语文外,其他学科全部用汉语文授课。

4.加强汉语教学是保证双语教学顺利进行的前提。汉语文不仅仅是一门语言工具课,作为其它各学科的基础性用语,必须从小学阶段打好汉语基础,切实加强汉语文教学,提高汉语文教学质量,为实现两种教学语言的合理转换、分流奠定基础。建议:调整《汉语》课程的课时量,增加汉语会话课。

5.学校是推广和使用普通话的重要阵地,汉语教师是推广和普及普通话的实践者,特别是在缺乏汉语环境的农牧区学校,教师应当提高普通话水平,坚持用普通话教学,帮助学生尽快掌握汉语口语。

(三)合理选用教材,提高教材质量,实现汉语教材的现代化

教材是实施双语教学的基础工程,是提高教育教学质量的保证。目前部分地区不按照统一的教学计划组织教学,教材选用各行其事的问题十分突出,建议应尽快调整、修订、完善藏族中小学教学大纲和计划,把进行双语教学列为主要内容,同时应对全省各级各类藏族学校各学科教材的使用进行规划指导。

鉴于五协版理科教材存在的质量问题,应聘请相关学科的独立审稿人对藏文理科教材进行审读,审定名词术语不统一的问题,以消除译文表达不清,不易理解的问题。为了加强教材的互动沟通,应不定期召集有关专家和一线教师开展藏文教材编译专题研讨会,交流彼此的经验和体会,切实提高教材的编译质量。

录音教材的制作,集文字、图象、声音于一体的多媒体教材的研制,将以一种立体型的教材模式突破师生人手一册课本的传统格局。特别是用电子光盘代替纸张课本,无疑是教材建设的重大创新和改革。这种新发展给藏族中小学汉语教学极其教材的编写带来了广阔的远景。加速藏族中小学电化教学,把先进的视听技术逐步运用到汉语教学和汉语教材编写中来,是我们面临的一个重要课题。目前,从全省的情况看,藏族中小学电化教学的基础设施建设相当落后,大多数地区仍然处于空白状态,应尽快争取现代远程教育项目和藏汉英三语教学软件建设项目,填补藏族教育至今尚无藏汉英三语音像教材软件的局面。

(四)切实加大双语师资队伍建设力度

双语师资是开展双语教学的关键性因素,也是影响我省双语教学的一个“瓶颈”问题。培养藏汉双语兼通的师资是实施双语教学乃至整个藏族教育改革与发展中迫在眉睫的重要任务。为此,今后我省双语师资队伍建设应重点抓好以下四方面的工作:一抓充实(充实教师绝对数量);二抓配套(补足各专业、各学科教师);三抓提高(现有教师知识更新和能力的提高);四抓稳定(防止双语教师流失)。具体措施是:

1.加大师资培训经费投入力度,启动“双语教师培训工程”,有计划、有步骤地培训双语师资。把掌握双语的能力作为教师应具备的基本素质,把提高和培养民族教师掌握运用汉语文的能力作为培训的重点和难点,把普通话考试作为监测手段,予以特别重视。争取在二至三年全面完成双语教师的轮训工作,经过考核合格者,颁发“双语教师合格证”。

2.采取对口支援 办法,分年限选派一些州属学校的汉语骨干教师下基层学校挂职任教。

3.教师培训在兼顾学历培训的同时,应采取以校本培训为主要的培训形式。通过开展短期培训班、教学观摩、请专家学者作学术和业务报告等手段提高教师 双语素质。在校本培训中还要充分发挥现代远程教育技术的作用,建立以现代教育技术和信息传播技术为依托,以远程教育为主体的开放型教师培训网络。

4.进一步提高双语教师 生活待遇和工作条件,稳定双语教师队伍。应制定一些能充分调动双语教师教学积极性的倾斜政策,并在职称评定、评选优秀教师、津贴福利等方面优先考虑双语教师。

(五)建立统一的双语教学考核和评估体系,实施汉语水平考试制度

随着应试教育向素质教育转变,“通考”制度已经取消。但民族地区采用考试和测验作为评价教学效果的手段还是十分必要的,这有助于通过严格科学的考试制度,有效地督促各级各类学校的教学按照大纲要求达到规范化,同时对各学科教学用语也会产生积极的导向作用。目前,各地的“会考”除藏语文外,其它学科都是翻译试卷,试题与民族中学所使用教材内容不尽相同,很难反映民族学生的实际水平。我们建议有关部门应积极组织标准化考试和测验,并针对各地双语教学的实际,建立同类学校统一制卷命题,统一考试的制度,有效地评估各地教育发展状况和教学水平。

汉语水平考试是专门为测试母语非汉语者的汉语水平而设计的国家级标准化考试。在部分少数民族地区推行汉语水平考试,能够全面提高学生的汉语文实际运用能力。目前,《国家少数民族汉语等级考试大纲》已颁布执行,我省在进行了为期两年的试点工作的基础上,制定了《青海省部分少数民族学校推行中国汉语水平考试试行方案》。我们认为尽快与国家汉语等级考试制度接轨,是今后藏族中小学汉语教学改革的主要目标。尽管到了高中阶段学生才会参加汉语水平的考试,但现在就应当从教材编写、教学设计以及考试制度等方面充分考虑这层因素,让学生从一开始学习汉语就有机会接触听力理解、阅读理解、语法理解等模拟训练,接受语言知识和语言交际能力的考查。

(六)加强双语教学试验研究和教育理论研究

双语教育涉及教育、民族、语言文化、心理等诸多领域,是理论性、实践性很强的一项有着跨文化和综合性特点的教育活动。双语教学过程中有许多方面的问题,有待于我们进一步开展教学试验研究和教育理论研究。目前,我们认为应着重进行以下两方面的研究。

1.小学阶段在总结同仁地区藏汉双语教学试验研究成果的基础上,结合新编小学《汉语》(藏族地区使用)教材的使用,扩大试验范围,进行“在汉语言环境较差的地区以汉语授课为主,单科加授藏语文”的模式研究。从一年级开始开设汉语课程,使用新编小学《汉语》教材,同时加授藏语文,并从一年级开始强化汉语口语训练,尽量提供听说训练的机会,把课内与课外、校内与校外有机地结合起来,扩大学生接触和运用汉语的机会,为儿童创造良好的汉语学习环境。同时,应重视藏语文教学,提高藏族学生的整体素质。

2.初中阶段进行“一校两制”的双语分解模式试验研究。即分设藏授班和汉授班,藏授班以藏语文授课为主,加授汉语文和英语,并逐步过渡到以汉语文授课为主,汉语文程度较差,接受汉语文教学有困难的学生进入藏授班学习;汉授班以汉语文授课为主,加授藏语文和英语,汉语文程度较好,能够接受汉语文教学的学生进入汉授班学习。实现“双语并进,优势发展”。本试验研究应在各州选择条件较好的2-3所学校进行,试验周期为3-4年。

开展上述试验研究,要健全完善双语教学的管理机构和研究机构。此外,要进行加强两种语言的对比,母语和第二语言之间的关系,影响和迁移干扰问题及解决方法,揭示汉语和民族语文及各自的内在规律特点和民族学生加快学习掌握第二语言的方法,两种语言的对比教学,思维转换问题,第二语言的学习对于智力思维能力的开发,双语教法、双语课程设置及衔接等问题的研究。同时,随着藏族中小学《英语》、《计算机》课程的普遍开设,还应着手研究“三语”教学对学生心理的相互迁移和干扰因素,以及“三语”教学对其智力和人格发展的影响等课题

第四篇:学校双语工作调研报告 文档

苏盖提小学双语教学调研报告

一 汉双语教学的基本情况

双语教学作为发展民族教育的支撑体系,其发展的不平衡,实质上反映的是我省藏族基础教育发展的不平衡。这种不平衡造成的差异,是形成多种双语教学类型产生的重要原因。

(一)双语学校的分布及类型

由于双语教学地区间的差异性,各地根据不同的语言实际,采用了多种类型的双语教学模式。目前,全省大致形成了以下几种类型的藏汉双语教学模式:第一类,除开设汉语文课程外,其它课程均用民族语文授课;第二类,部分课程用汉语文授课,部分课程用民族语文授课;第三类,除开设民族语文课程外,其它课程均用汉语文授课。

(二)双语学校教材使用情况 双语教师的现状

据我们对个别校长、教师的访谈中了解到,由于知识更新和教材内容的变化,现在有很大一部分教师不能胜任双语教学岗位,尤其是在村小学,许多教师特别是初、高中教师由于掌握的专业知识有限、教学观念陈旧,加之汉语文水平较低,对教材内容的理解也不太深刻。我校师资队伍中,专任教师数量规模并较小,许多学校的师生比在1:8左右,然而,在实际教学中很多学科教师紧缺。我们在调查中发现,汉语、科学、新疆、思品学科的教师严重不足。能够用双语进行教学的教师更加稀少。近年来,我校教师队伍的学历层次有所提高,但整体素质仍然偏低,一般是民族教师汉语文水平差,汉族教师大都又不懂民族语言文字。教育观念僵化,不利于多种教学思想的融汇和交流。

调查显示,我校由于学生在学习上受教学用语障碍而不能顺利获取知识,畅通开展思维,准确地表达思想的学生数占很大比重。

(三)群众对双语教学的认识态度

如何判断在一些地区实行的双语教学体制是否符合当地社会、经济、文化发展的客观需要,群众的意愿应当做为一个主要的参照系数。据双语问题问卷统计,在“你是否认为维语文的学习比汉语文的学习更主要”的问项中,回答“同等重要”的人占到了被调查人数的73%,而答“是的”人仅占14.7%。在“你认为不学汉语文可以吗?”问项中,回答“不可以”的占被调查人数的93%,只有2.6%的人回答“可以”。这些情况反映出,大多数群众开始重视语言的实际应用性。这充分体现了各民族在政治上的语言平等。但是,人们根据实际生活和社会、经济、文化事业的发展与交流的需要,特别是经济的发展,从实用性的角度来学习

和使用一种最通用的语言作为公共性交流语言,这又是一个自然的选择和没有政治考虑的发展过程。

二 维汉双语教学存在的问题(一)对维汉双语教学的认识不统一

传统文化对民族个体文化人格心理的模塑作用十分深刻,它使人的生活方式、习俗、价值取向、情感特征等都有其自在的规定性。根据对民族地区文化背景的分析,我们认为民族地区双语教学与社区因素、学校因素、家庭因素之间构成一定的变量关系,并导致对双语教学的不同认识。在此关系中学校因素主要包括双语模式和语言环境;社区因素包括农区、牧区、农牧混杂区、城镇,主要反映不同社区人们提供给孩子的社会文化资本,也就是说不同社区对孩子受教育的期望不同,因而对他们接触主流文化的认可也不一样。在城镇,学生在生活习惯、喜好等方面大都认可主流文化,接近主流文化。牧区学生在学校由于接受到主流文化,因而在家庭和社区中会不由自主地表现出一些主流文化所认可的行为,但这些行为往往不会得到本社区、家庭的赞同,这使学生对自己所受的文化教育产生一种彷徨心态,从而不利于学业成绩的提高。

目前,在双语教学方面存在着三种认识,这三种不同的认识决定着单个人对学习汉语的不同态度。第一种人数越来越多,使他们深深体会到了汉语的实际应用价值,对学习汉语文重要性的认识比较高。第二种人是中间过渡人群。他们人数较多,经常处于摇摆状态。当有人说学习汉语会引起“同化”,他们会觉得很有道理。当有人说汉语可以帮助掌握先进的科学技术,他们又随声附和。第三部分人数不多,构成较为复杂,有的人自身就是知识分子,有的还是国家干部。他们大部分人很关心本民族的生存与发展,苦于找不到捷径,认为本民族的语言文字优于其他民族的文字,他们特别担心汉语发展的趋势会使本民族“同化”。

(二)教材方面的问题

1教材的知识结构是由一定的感性材料、基本原理及应用材料有机组成的。其中感性材料必须具有一定的逻辑意义,即新的知识与学生认知结构中已有的表象、有意义的符号、概念或命题存在着合理或逻辑基础上的联系,这样才能引起学生积极学习的心向和兴趣。感性材料源于儿童的生活,民族地区儿童的感性认识与内地汉族儿童的感性认识有极大的差别。致使教材内容不适应民族儿童学习,学习效果差。

民族儿童对统编教材的感性材料的陌生导致语言转化的困难。民族儿童在入学前已有一定的关于自然、数方面的感知,有以母语为载体的概念和直接经验。可他们入学后所接触到的教材大多是以汉语为载体的汉族地区的生活内容,学生学习的难度远大于汉族儿童。

(三)汉语教学薄弱,学生汉语基础差

《汉语文教学大纲》在基本训练方面对学生的要求是:“初步具有基本的听、读、写、译的能力,包括能听懂日常用语,能进行一般的汉语会话,会用标点符号,能用本民族语文和汉语文对译学过的句子”。但藏族学生高中毕业时都达不到这个水平,特别是在说、写、读方面差的很远。主要原因是:汉语文课是一门语言工具课。掌握语言同掌握其他工具一样需要技能,而技能是在反复实践和训练过程中形成的。藏族学生离开汉语课堂教学,就很少有使用汉语的机会。思维是伴随着语言进行的,不会说汉语,就不会用汉语思维。以往的汉语教学照搬内地汉语教学的经验,忽视了藏族学生学习第二语言的特殊规律。教材编写照搬统编教材的框框,内容安排“重”教师,“轻”学生,“重”知识的传授,“轻”技能的培训,以“文”代“语”;确定各册教材中生字、词语、语法等知识点时缺乏科学的客观标准;部分练习的内容和方式雷同,缺乏实用性。以语言教学为中心,以提高学生的言语技能为目的,突出了第二语言教学的特点,符合民族学生学习第二语言的认知规律,这对大面积提高汉语教学质量无疑会产生积极的作用。

(二)对民族语文教学和双语教育的研究滞后

我们对双语教育问题进行过长期的大量的研究实践,取得了显著的成绩,初步探索出了一条双语教育的路子。但由于对双语教育的长期实践缺乏全面的研究和总结,尤其缺乏在科学理论指导下对双语教育系统的教学试验研究,所以迄今没有在理论上对双语教育,特别是民族学生学习第二语言的规律和特点,以及两种语言之间的正负迁移问题进行更深入地研究。在实践中也没有建立起完善的双语教育体系,总结出一种成功的教学模式。

三 双语教学改革的对策及建议

(一)进一步提高对汉双语教学改革重要性、紧迫性的认识

我国汉语已成为各民族共同交往的通用语言,汉语文成为最新、最快、容量最大的信息载体,成为知识和科技情报的最丰富的信息库。任何一种少数民族语文都还不能超越汉语文所起的作用。汉语文掌握的程度已成为少数民族发展生产力以及科学文化的重要因素。同时,随着我国改革开放的不断深入和加入WTO,经济全球化趋势日益加快,英语──这一世界通用语言在我国政治、经济、文化发展中的作用显得越来越重要。这就使得少数民族青少年儿童不仅要学好本民族语言,而且还要学好汉语和英语。

现阶段我校双语教学应当把握的基本原则是:正确处理民族语文授课与汉语文授课的关系问题,实现教学用语同学生语言基础及全国语言环境的双向衔接,从而消除教学语言的障碍,最终达到提高教育教学质量和民族开放和交流的目的。为此,我们提出以下“过渡性双语教学”的思路。

(二)切实加大双语师资队伍建设力度

双语师资是开展双语教学的关键性因素,也是影响我省双语教学的一个“瓶颈”问题。培养藏汉双语兼通的师资是实施双语教学乃至整个藏族教育改革与发展中迫在眉睫的重要任务。

教师培训在兼顾学历培训的同时,应采取以校本培训为主要的培训形式。通过开展短期培训班、教学观摩、请专家学者作学术和业务报告等手段提高教师 双语素质。在校本培训中还要充分发挥现代远程教育技术的作用,建立以现代教育技术和信息传播技术为依托,以远程教育为主体的开放型教师培训网络。 进一步提高双语教师 生活待遇和工作条件,稳定双语教师队伍。应制定一些能充分调动双语教师教学积极性的倾斜政策,并在职称评定、评选优秀教师、津贴福利等方面优先考虑双语教师。

苏盖提小学双语教学调研报告

2013 年6月

第五篇:关于北京石油大学双语教学课程的调研报告

关于北京石油大学双语教学课程的调研报告

随着社会的不断发展,要求高等学校培养出来的学生具有良好的外语能力,双语教学工作应当创造条件使用双语进行公共课程和专业课程的教学。本人于暑假期间进行了对北京石油大学双语教学课程进行了相关的调查与咨询,希望给本校的双语教学提供一个好的学习案例,从而进一步提升我校学生的整体素质及面对多方面的挑战压力。北京石油大学本科课程(不含英文类课程)共约490门,其中双语课程为20到50门,其中双语教学课程的具体要求及实际情况大致如下 :

一、双语教学课程分类

北京石油大学目前条件下,双语教学指用英语和汉语两种语言教学。双语教学课程可以分为以下四类:

英文教材英语讲授;英文教材双语讲授;英文教材汉语讲授;中文教材英语或双语讲授。

各院(系)、部可以根据实际情况采用不同的双语教学类别。暂不具备条件进行英语授课的课程,可以采用以中文教材英语或双语讲授或英文教材汉语授课起步,逐步过渡、分步到位的方法。

二、双语教学课程建设的原则

l.各专业制定了双语教学课程建设规划,有计划有选择地从一年级开始,每学年开设一门双语课程。低年级双语教学重点放在英文教材使用上,逐步实行中英文讲授;

2.教材尽量选用高质量的英文原版教材(指直接采用国外先进的原版教材)。原版教材对问题的提出、展开和解决会有许多与国内教材不同的地方,会使学生产生耳目一新的感觉,从而使学生在掌握两种语言的同时,接受不同文化的熏陶;

3.狠抓双语教学的师资队伍建设。根据学校双语教学的建设规划,有计划有步骤地选派教师进修,提高英语授课水平;

4.学生的平时作业、小测验、期中和期末考试尽可能用英文完成;教师批改作业也要求用英文;鼓励学生在课上及课间用英语提问;使学生在学习专业知识的同时也学习到英语的表达方法;

5.鼓励采用多媒体教案,以增大双语课堂教学的信息量;

6.积极探索各种教学方法的运用,强调学生主体性的发展;

7.创建校园英文环境,加强双语教学课程建设氛围的整体建设,如英文板报、校园英语广播等;

8.双语教学以提高课程总体教学质量为目的,不要为设双语课而设双语课。

三、示范性双语课程建设

北京石油大学各教学院(系)、部两年内至少要建成一门示范性双语课程,建设经费从学校重点建设课程经费中支出。

示范性双语课程要求选用高质量的英文原版教材,开发和研制本课程的多媒体课件,组建由教授担任课程负责人的主讲教师队伍,使用英语授课的课时数占总课时数的60%以上。

四、双语课教学教师队伍建设

双语课程教师队伍建设采用多种渠道。教师可以在国内进修,也可以出国进修。学校根据各院(系)、部的双语课程建设规划,每年选派5至10名承担必修课教学的教师出国进修,进行双语课程建设的教师培训工作。

在国内进行双语教学培训的教师,其国内进修的费用由学校负担。

对于学校或国家选派的公派出国人员,要求在出国期间进修一门本科必修课的双语教学课程,回国后承担该门课程的双语教学工作。

五、双语课程教学的相关政策

为了鼓励教师采用双语教学的教学方式,对于双语课程的教学工作拟采取以下相关政策:

1.凡在国内参加双语教学培训的教师,国内进修期间可以减免相应学期或学年的教学工作量,回校后承担该门课程的双语教学工作。

2.凡学校选派出国参加双语教学培训的教师,其出国进修按照学校公派人员的管理规定执行。

3.对于学校或国家选派的公派出国人员,回国后承担一门本科必修课程的双语教学,作为其回国后的考核内容之一。

4.凡未参加进修且承担用双语课程教学的工作者,其教学工作量按照课堂学时的1.5倍计算。

5.在下一轮岗位聘任工作中,凡应聘A类岗位者,应满足下列三条中的一条:(1)任职期间有正式出版的教材或讲义一本;(2)任职期间有完善的多媒体课件;(3)承担一门本科必须课程的双语教学工作。

2011年8月20日

梁中云

下载伊宁市双语教学调研报告word格式文档
下载伊宁市双语教学调研报告.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    双语调研工作报告

    XX县XX镇“双语”教育工作 报告XX县XX镇人民政府 XX年10月XX县XX镇“双语”教学工作报告 尊敬的各位领导、各位专家、同志们: 今天,自治区调研团的领导、专家同志们不辞辛苦莅......

    双语教育教学报告

    XX学校双语教育教学报告 一、学校基本概况 办学宗旨:以人为本、立德树人、办人民满意的学校。校风:修身尚德、锐意进取。教风:爱生、严谨、博学、创新。学风:乐学、善思、合作、......

    关于双语审判工作的调研报告

    关于双语审判工作的调研报告 内蒙古自治区库伦旗是人口的56%,院审理案件要院把尊重和民族聚居区,全旗人口17.6万,蒙古族占全旗总宪法第134条 “法法纯蒙古族地区就有,人口约3万......

    平河镇双语学前教育调研情况报告

    平河镇双语学前教育调研情况报告 学前教育是我国基础教育事业的重要组成部分,是学校教育和终身教育的奠基阶段,其根本任务是为学前幼儿的一生发展打好基础。为深入了解平河镇......

    关于双语审判工作的调研报告

    这是一篇关于调研报告的范文,可以提供大家借鉴!内蒙古自治区库伦旗是一个少数民族聚居区,全旗人口17.6万,蒙古族占全旗总人口的56%,其中纯蒙古族地区就有两个,人口约3万人。为落实......

    小学双语数学教学工作调研报告

    小学双语数学教学工作调研报告古丽先·沙都瓦哈什伊吾县前山乡寄宿制学校 2013年11月26日小学双语数学教学工作调研报告 在这次的调研活动中我主要发现和总结了在哈语数学教......

    伊宁市第五中学2013-2014年第二学期双语计划

    伊宁市第五中学2013-2014学年第二学期 “双语”教学工作计划为进一步加强我校对“双语”教学工作的组织领导,加大对教师的“双语”培训力度,提高“双语”教学工作的质量,为保证......

    双语教学

    伊宁市“双语”教学工作起步较早,从1995年起,市第七中学每年招一个“双语”实验班,理科使用汉语言授课。小学利用早读课实行口语强化训练,开始积极探索“双语”教学工作。2004年......