幼儿双语教学的研究分析(五篇范文)

时间:2019-05-12 23:20:00下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《幼儿双语教学的研究分析》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《幼儿双语教学的研究分析》。

第一篇:幼儿双语教学的研究分析

幼儿双语教学的研究分析

摘要 本文简要论述了双语教学的内涵、形式、课程设计,以及双语教学的利弊。据现状在当前师资、教材、教学大纲等一系列问题尚未解决的情况下,在全国范围内推广双语教学是不现实的。关键词 幼儿 双语教学 利弊

在中国,双语教学是指除汉语外,用一门外语作为课堂主要用语进行学科教学,目前绝大部分是用英语。它要求用正确流利的英语进行知识的讲解,但不绝对排除汉语,避免由于语言滞后造成学生的思维障碍;教师应利用非语言行为,直观、形象地提示和帮助学生理解教学内容,以降低学生 在英语理解上的难度。中国不象新加坡、加拿大、印度是一个双语国家,语言环境并不是中外并重,所以中国的双语教学环境决定了它的目的性,属于“外语”教学范畴,而不是“第二语言”的教学范畴。但实施双语教学既有利也有弊,权衡利弊,文章认为实施双语教学利大于弊。应该鼓励有实力的学校大胆进行实验,但不宜全面推广。一双语教学的基本内涵

所谓双语教学,即用非母语进行部分或全部非语言学科的教学,其实际内涵因国家、地区不同而存在差异。如在加拿大,双语教学一般指在英语地区用法语授课的教学形式。在美国,双语教学一般指用西班牙语进行的学科教学。在澳大利亚,双语教学是指用非母语(英语)进行的部分学科教学。其目的大都是使这些拥有众多移民的国家能更好地体现其多元化的共融性。在欧洲,双语教学情况比较复杂,涉及的语言大多是英浯,旨在加强国与国之间的交际,繁荣经济,形成合力。我国及不少亚洲国家和地区正在探索试验的双语教学,一般是指用英语进行学科教学的一种体系。因此,目前开始试验推广的双语教学的内涵也应属这一范畴。国际通行的一般意义的双语教育的基本要求是:在教育过程中,有计划、有系统地使用两种语言作为教学媒体,使学生在整体学识、两种语言能力以及这两种语言所代表的文化学习及成长上,均能达到顺利而自然的发展。在这里,第二种语言是教学的语言和手段而不是教学的内容或科目。教育部课程教材研究所副研究员王本华给双语教学下的定义为: 双语教学就是将母语以外的另外一种语言直接运用于语言学科以外的其它学科知识的教学, 使第二语言的学习与学科知识的获取同步。[1] 二双语教学的基本形式和课程设计

1.双语教学的基本形式

“双语教学”可以有不同的形式:(1)学校使用一种不是学生在家使用的语言进行教学。这种模式称之为:浸入型双语教学。(2)学生刚进入学校时使用母语,然后逐渐地使用第二语言进行部分学科的教学,其它学科仍使用母语教学。这种模式称之为:保持型双语教学。(3)学生进入学校以后部分或全部使用母语,然后逐步转变为只使用第二语言进行教学。这种模式称之为:过渡型双语教学。中国不象新加坡、加拿大、印度是双语国家,语言环境并不是中外并重,所以中国的双语教学环境决定了中国的双语教学只能是上述形式中的“保持型双语教学”。

2.双语教学的课程设计

(1)双语教学的培养目标。双语教学目标是双重性的,其一是获取学科知识,其二是培养和提高学生运用外语的能力。

(2)科目的选择。鉴于高职院校学生的现状以及双语教学缺乏足够的经验和条件,在目前阶段,高职院校开展双语教学应该选择那些相对容易的课程作为切人点,因为学生对其有初步了解或一定的基础,所以容易取得预期的教学效果。如天津职业大学宾馆专业的BTEC课程中开设的《营养与饮食》(Nutrintion and Di et),学生在日常生活中就对蛋白质、指肪、碳水化合物、钙、维生素等营养成分有初步的了解,这样采用双语教学时,学生可以相对容易地进入角色,理解授课内容。而同时开设的《管理原理》,由于学生以前未接触过,即使用中文讲解也不是很容易掌握,因此,采用双语教学时,学生普遍感觉皎吃力。因此,在课程的选择上应先易后难,逐步扩展范围。否则,学生以不很熟练的语言去接受完全陌生的东西,其结果只能是违背了教学初衷。

(3)采用双语教学相适应的教学模式n任何一种模式的教学过程都是复杂的,教师和学生在学习过程中的行为也是多种多样的。一般说来,教学过程可以分解为三个子过程:施教过程强调教师和知识的关系;培养过程突出教师与学生的关系;学习过程强调学生与知识的关系。在高职的双语教学中,为了锻炼学生的能力,实现双语教学的双重教学目标,必须改变传统的“注入式”教学方法,代之以“以学生为中心”的新型教学模式。因此,学习过程就成为了教学过程的重点,教师提出课题,学生运用知识自己去寻找解决问题的办法。在实际的教学实践中,笔者采用了诸如案例教学、头脑风暴、情景模拟等课堂教学方法,促使学生用外语来思考、陈述、解决问题。随着教学活动的持续开展,学生从最初的局促不安羞于张口,到后来的踊跃参加,积极发言,他们已经习惯并喜欢上了这种模式。

此外教学中应注意正确处理好外语教学与专业课教学的关系。必须明确双语教学不是单纯地学外语,而是用外语学,学生应重点掌握专业知识,切忌将双语课变为普通英语课的翻版。

由于双语教学是一种新教学模式,因此,如何考核学生掌握知识的程度是双语教学的另一个重点和难点。目前还没有一个统一的标准,笔者仅将天津职业大学双语教学中应用的考核方法简介如下:根据双语教学的特点,对学生的考核可以不采用传统的试卷考核,而采用综合几次课业成绩的方式。这里所说的课业有别于通常意义上的课后作业。首先它需要学生以英文形式来完成,这从一定程度上锻炼了学生英文写作的能力;其次,课业的内容要注重实际操作性,即学生在运用课堂知识的基础上,必须通过社会调查、查询资料、观察研究、实际操作等方法获取课业中所需要的部分资料,通过完成课业,既巩固了所学知识,又锻炼了学生与他人交流、与他人合作、获取信息等的能力。应注意的是在向学生布置课业之前,’教师必须仔细设计课业,要明确该课业所要达到的知识点、学生应从哪几部分来展示该达到的知识点以及课业等级标准,并向学生讲述清楚。一门课程可以根据知识点的多少,设计3—4个课业,学期末,依据课业的综合情况给出最终成绩。

(4)正确处理好母语教学和外语教学的关系。双语教学中,教师讲解学科内容所使用的第二语言必须符合学生当前的第二语言的理解水平,避免使用第二语言中的修辞语言讲解学科内容,注意扩大学生第二语言的词汇量。但在目前的情况下,课内时间全部用英语进行教学在高职院校仍是行不通的,需要通过母语的配合来使学生更好的理解、掌握教学内容,因此,第一语言在教学中的作用始终不容忽视。首先,第一语言可以为学生学习学科内容提供相关的背景知识,这有助于他们准确理解第二语言的信息输入;其次,第一语言有助于发展学生最基本的阅读能力;三是第一语言有助于学生形成“高级语言能力”;四是第一语言能够为学生学习学科知识提供安全感。由于任课教师懂得学生的第一语言,减少了他们害怕因为听不懂第二语言授课而产生的种种顾虑,从心理上保证学生学好第二语言。但教师尽量将第一语言的运用降低到最低的限度,避免学生对第一语言产生依赖心理。

(5)提供充实的教学资源。双语教学非常强调教学资源的保障,外文原版教材是双语教学的一个必要条件,它可以使教师和学生接触到“原汁原味”的英语,但作为课堂教学的有力补充——教学参考用书的作用同样不可忽视。往往高职院校各专业中文参考资源较丰富,但外文专业参考资料却极为匮乏,造成教师备课时要将中文资料译成外语,再用外语授课,学生课余不能接触到更多的原文资料,课上和课下脱节,从而无法进行实质性的双语教学。这个问题亟待解决。

三、双语教学分析

目前对双语教学的宣传很多,大都强调、宣传双语教学的优点,主要论点包括:

(一)随着中国与世界的接轨,随着世界一体化的进程,迫切需要大量精通两种以上语言的人才,作为一种培养国际化人才的有效手段,双语教学势在必行

例如,“用英语教学能使我们更好地检索、利用最新、最先进的科技文献。因为从20世纪中后期以后高水平科技文献绝大多数都是英文的,发表论文和专著、国际会议一般使用的也是英文。用英语掌握科学与技术能使中国学生更为自信地走向世界,更为有效地了解世界和参与国际交流,从而使中国在全球化过程中轻松地引进来和走出去”。

(二)多掌握一种语言,就多了一份生存的手段,多了一份了解外部先进世界的途径,多一份机会“如果我们的教师只会用汉语教学,所有的课程都是汉语讲的,既不利于外国学生到中国来留学,也降低了我国高等教育的国际竞争力”。

(三)学习、掌握、精通一门外语(主要是英语),能够多一种思维方式,学会从多种角度,从不同的观点看问题,从而提升我们的竞争能力。

反对者认为中国是个单语制国家, 不具备实行双语教学的条件。马庆株先生(2005: 24)坚决反对实行英汉双语教学, 认为“英汉双语教学”跟“国家汉语战略”矛盾[2]。具体表现在英汉双语教学违背了《中华人民共和国国家通用语言文字法》和《中华人民共和国宪法》。因为两者都规定“ 国家推广全国通用的普通话 ”,“ 普通话是学校及其他教育机构的基本教学语言”。

包天仁教授认为双语教学不适合我国国情的几个原因是: 1.中国是非移民国家, 不具备人文环境;2.缺乏理论依据;3.很多学校缺乏得力的措施, 如教学大纲、授课标准、有效而具体的班级组织形式等;4.英汉两个语系相差太大;5.从语言学习的角度而言, 缺乏社会和家庭的语言环境;6.双语师资严重不足;7.大学和中小学之间的双语教学缺乏有效衔接;8.双语教材匮乏;9.课时量无法保证[3]。孙秀艳, 盖绍普[4] 认为双语教学的弊端有如下几点: 1.双语教学违反《高等教育法》《教育法》《教师法》 和《国家通用语言文字法》 等法律;2.影响学生专业课的学习, 不利于教学质量的提高;3.人才智力的巨大浪费;4.用外语教学容易导致学生思维混乱;5.不利于大学生爱国主义情感的培养, 使崇洋媚外的心理滋长;6.迎合了英语霸权的诉求。

双语教学在我国开展的历史并不长, 目前确实缺乏国家教育法规的支持。但是纵观国外双语教学的历程, 我们发现双语教学兴起之初无一不是各团体或地方政府的自发行为。各级各类学校在地方政府支持下率先开展双语教学的试验, 取得一定的成功之后才逐步得到国家的承认, 上升为国家政策.四、建议和结束语

作为一种教学手段和方式,双语教学有一定的作用,但不能过于夸大。双语教学牵涉的方面众多,成本、需求、资源、以及长期影响。考虑到这方方面面的因素,在目前以及可以预期的将来,在我国不适合大面积地推广双语教学,也不应过分宣传。如果要开展的话,在有条件的高校,建议以选修课的形式、在较小的范围内尝试专业课程双语教学。建议采用宽进严出的方式,校方可考虑给予一定的资助。

走向世界是大势所趋,笔者认为,对于我国的高等教育,应坚持汉语教学,同时大力探索新的教学理念,推广行之有效的教学方法。双语教学只是一种辅助手段,不宜过于强调。同时还应避免流于形式,不应将语言教学和教学语言混淆起来。

五参考文献

[ 1] 康立新.从中加两国比较看我国实施.双语教学 的不可行性[ J].安阳师范学院学报, 2005(3): 98-100.[ 2] 彭泽润.“英汉双语教学”跟”国家汉语战略” 矛盾[ J].北华大学(社科版), 2005(3): 24 – 27.[ 3] 丁丽红, 焦瑶光.双语教学利弊谈[ J].基础教育外语教学研究, 2005(3): 44-46

[4] 孙秀艳, 盖绍普.英汉双语教学的忧思[ J].黑龙江高教研究, 2005(6): 124-127.

第二篇:国际贸易专业双语教学研究

国际贸易专业双语教学研究

摘要:国际贸易专业推行双语教学是顺应我国高等教育与国际接轨和改革发展和培养国际化高级人才的需要。本文从国际贸易专业的性质出发,分析了该专业实施双语教学的必要性。同时,对该专业实施双语教学的模式、目标体系以及教学实践环节进行探讨,以期能促进国际贸易专业双语教学工作的开展。

关键词:国际贸易;双语教学;教学方法

随着我国对外开放日益深入, 国际贸易规模飞速发展,市场对国际贸易的从业人员提出了更高的要求。从业人员不但要熟练贸易业务, 而且还要会外语。双语教学必须从源头、从学校抓起。国际贸易专业开展“双语教学”的目的不在于推进专业英文教学, 而是要培养学生成为在应用外语中更新知识、开拓视野, 在工作中更好地交流的“ 面向国际市场竞争、具备国际经营头脑”的国际商务参与者和管理者。

自2004 年大部分开设国际贸易专业的高校多在国际贸易课程中推行双语教学改革。在专业课程中推行双语教学,依据专业特点,课程在学生专业知识结构中的地位与作用,具体结合课程教学大纲,设置双语教学这种课堂组织形式的教育教学目标,从而选择适当的教学方法与技巧,使系统的专业知识学习与学生英语语言能力提高有机结合,达到更好的教学效果,应该是可行的思路,本文结合自己的教学体会,对这一问题做初步探讨。

一、国际贸易专业开展双语教学的必要性

1.推动“双语教学”是国际贸易专业适应我国教育教学改革的大环境的需要

2001年教育部颁发的《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的意见》(教高字[2001]4号)中就提出,“本科教育要创造条件使用英语等外语进行公共课和专业课教学。对高新技术领域的生物技术、信息技术等专业,以及为适应我国加入WTO后需要的金融、贸易、法律等专业,更要先行一步,力争3年内,外语教学课程达到所开课程的5%-10%。” 2005年1月,教育部在《关于进一步加强高等学校本科教学工作的若干意见》(教高[2005]1号)文件中再一次明确提出“要提高双语教学课程的质量,继续扩大双语教学课程的数量”的要求。

2.国际贸易专业课推行双语教学是适应WTO的要求的需要

随着世界经济的一体化进程的加快与世界文化的融合,要求通过提高高校国际贸易学的双语教学,培养既有丰富专业知识,熟悉中国国情,又有较好外语水平,精通WTO规则和世界经济的国际化的人才。从这个意义上讲,国际贸易专业课双语教学势在必行。在国际贸易学专业推行“双语教学”的目的不在于推进专业英文教学,其真正目的在于培养学生――未来的商务人士、创业者,应用外语在工作中交流,或应用外语在专业上学习,更新知识,自我提高能够具备同合作伙伴、国际竞争对手沟通和对抗的能力,真正成为“面向国际市场竞争、具备国际经营头脑”的国际商务参与者和管理者。上述人才培养目标的实现,离不开与国际先进教学模式的接轨,离不开对西方先进管理思想与方法的研究和借鉴,更离不开英语这一国际贸易通用语言的运用和英语思维能力的培养。

二、国际贸易实务开展双语教学的主要模式

国际贸易实务的教学内容具有国际性, 其教学目标具有外向性的特点。国际贸易实务教学目标的涉外性和教学内容的国际性,决定了该课程进行双语教学的必要性。同时,国际贸易实务双语教学不仅是贸易全球化发展趋势的必然要求, 而且也是培养国际性、复合型经济人才的需要。具体而言,在实践中, 开展国际贸易实务存在三种模式。

1.简单渗透型

在国际贸易教学中以中文授课为主, 用英语讲授一些国际贸易术语, 并穿插使用一些常规的课堂用语, 学生的考试采用中文形式。这种模式对教师的英语水平要求不高, 适合英语基础和接受能力相对薄弱的学生。从教学效果上看, 学生容易形成系统的以中文为媒介的知识体系,而英文掌握的只是零散的一些专业词汇。双语教学的最高目标是在专业文献的使用上、专业实务具体操作上能够做到双语自由转换。这种双语教学模式由于中英两种语言的比重十分不平衡,教学过程中英文信息量不足,所培养的学生就其专业的英文知识而言十分有限, 很难达到双语教学的真正目标要求。这显然是简单渗透型的双语教学模式的不足之处。

2.过渡型(混合型)

在双语教学中以英语为主,采用英语板书和原版教材, 在英语授课的同时辅以中文解释和说明,学生的作业、考试用英语出题,但用中文回答。这是目前我国国际贸易双语教学中采用最多的一种模式,穿插过渡型双语教学模式的优点在于双语的比重趋向均衡,采用这种教学模式与上种模式相比,教学过程中的英语信息量有了明显增加,但是对教师和学生要求相对提高了,特别是学生必须具备较高的英文水平,否则很难感知英文教材,更难听懂英文讲授。

3.浸入型(全英语型)

在双语教学中基本上使用英语,采用原版专业教材,课堂板书用英文,学生的作业、考试用英文出题, 学生答题一般用英语。这种模式的特点是对教师和学生的外文水平都有较高的要求。

以上三种方式各有所长。浸没式双语教学让学生有一个很好的语言环境, 因此教学效果较好, 但是对老师和学生的要求都比较高, 尤其是语言环境的创造有诸多困难。过渡式双语教学将第二语言逐步引入教学全过程维持式双语教学则是将第二语言作为教学语言的同时, 继续用母语来维持学生理解的一种的教学模式, 这两种模式比较适合双语教学的起始阶段, 但母语与非母语的比重难以把握。在我们的教学实践中, 主要采用以英语浸没式教学法为主, 辅以参与法的教学模式。

三、国际贸易专业双语教学的目标体系

双语教学的目标体系是国际贸易专业教学目标的重要组成部分, 它包括双语教学的课程体系、双语教学的能力体系两大部分。双语教学的课程体系包括国贸专业知识、国贸专业英语素养两部分。双语教学的能力体系包括英语应用能力和社会适应能力两部分。

1.国际贸易专业双语教学的总目标

通过双语教学, 不仅要求学生掌握专业知识和英语技能, 更要重视学生对专业知识与英语技能的应用。通过本专业的学习, 学生将提高专业知识水平, 加深对国际贸易业务的理解;学会运用外语技能, 增强学生外贸业务的实践能力和创新能力;增强学生人际交往技能和团队意识;树立学生的自信心, 激发学生的潜能, 增强其就业竞争能力。

2.国际贸易专业双语教学课程目标

双语教学课程目标是双语教学目标体系的重要组成部分, 包括国贸专业知识、国贸专业英语素养两大部分, 它涵盖了国际贸易专业学生必修的全部专业知识课程。在双语教学安排上从两大块来完成这两部分的教学任务, 一部分国贸专业知识的中文讲授包含了五大主干课程, 另一部分国贸专业英语素养的双语讲授包含了四大主干课程。

双语教学课程的目标分类方法有利于教师实施课程标准, 使整个课程目标落到实处。双语教学的实施是在国贸专业知识掌握的基础上来开展的, 学生在学习相关专业知识的基础上进行国贸实务的双语学习, 将有助于学生的理解, 减少许多国贸专业词汇带来的学习障碍。

双语教学课程体系目标两大部分是互相联系的整体,每个部分各有侧重。国贸专业知识目标要求学生熟练掌握贸易理论、专业国贸知识和贸易惯例, 培养学生全球贸易观念, 掌握基本的国际贸易技能和方法。

3.国际贸易专业双语教学能力目标

双语教学能力体系目标主要指学生通过双语的学习所获得的用英语处理国贸实务的技能, 它包括英语应用能力和社会适应能力两大部分。实现双语教学能力体系目标, 一方面可通过校内实验室模拟国贸实务操作环境的测评、模拟国贸场景交易的测评、单证制作及审核测试、函电写作测试等来反映学生双语学习所获得的能力水平;另一方面也可通过校外的实训实习基地参与国贸实际业务各环节的实践来测评学生的社会适应能力。

四、国际贸易专业课堂双语教学的探讨

1.在教学组织中贯彻教育目标

涉外经济活动人才经常从事国际经济业务,有更多的时间和机会接触英语国家的思想观念,行为方式等。我门常常把培养国际性人才作为国际贸易专业人才培养的高境界,这是因为我们深知,在经济全球化日益形成的今天,以开放的心态面向世界的重要性。因此,在双语课教学中,我们应该首先树立学生“民族性最鲜明的,也最富有国际性”的观念,把我们国家处理国际经济、外交关系的基本原则贯穿于教学中,讲清楚社会、经济、文化进步中的开放与保持民族意识,民族认同感,民族自尊、自豪的关系,使我们的专业教育目标通过教学实现。

2.正确设立课堂教学目标,以专业知识为主线组织英文书面信息呈现,以母语为主,阐释复杂深奥观点

我们知道,课堂教学是实现课程教育教学目标的一个环节。专业课的双语教学不同于大学英语等公共英语课教学,语言只是工具。依据课程教学大纲,每一次课堂教学时间内,基本教学目标是掌握系统的专业知识,而不是形成英语的听说读写译等语言能力。为此,宜采用英文呈现有关专业知识的书面信息。

3.注意调动学生的积极性,破除学生害怕出错、不敢自由表达的畏惧心理,树立学生表达思想的信心

在第二语言不熟练,或者没有经常性使用时,每要表达一定意思,总会出现先出考虑语法对不对的现象,这样反而妨碍了思想的表达。为此,课堂上要鼓励学生大胆开口,不怕出错,凡不涉及基本概念,基本理论思想被曲解,就不纠正学生,尽量避免使用试错、负强化等教学手段,而是通过正强化,总结等方式来传达正确信息。

4.严格使用学习评估方法

兰伯特(Lambert)的态度/动机模式(attitude/motivation model)认为,在双语学习方面,性向和态度是两个重要的、相对独立的影响因素;双语学习不仅需要某种认知能力,而且需要一种积极的态度;态度关系到动机。因此,双语能力基于性向、态度、动机的程度以及态度与动机之间的关系。依据这种理论,双语教学应该采用英文试题进行考试,这样不仅能够使学生明确学习要求的严肃性,而且可以利用学生重视考试的心理,强化课堂学习的直接动机。

课堂教学组织技巧是教师使有组织的教育形式在明确的教学目标,有重点的内容组织,系统并赋予连贯性的师生互动下收到实际效果的主要途径,也是教师“教育艺术”的展示平台,各个教师可能有自己的独特做法和经验,但是,从整体上把握专业培养目标,把其作为处理教学中语言能力形成与系统专业知识讲述的大原则,有助于组织起知识传授与技能形成相融合的课堂教学环境。

参考文献:

[1]姜 瑾:双语教学面面观[J].天津外国语学院学报,2003,(1).[2]王振宇 邓 弘:国际贸易主干课程双语教学的思考[J].江西教育科研,2004.(3).[3]罗郑胜:国际经济与贸易专业(本科)培养目标及知识、能力、素质结构分析.郑州经济管理干部学院学报,2005(12).[4]石碧涛:双语教学实验环节探索―――以《国际贸易实务》为例[J].高教探索,2007(6).[5]马小辉:国际贸易专业双语教学实践及问题研究[J].黑龙江教育,2007,(4).[6]陈燕:国际贸易专业课推行双语教学的SWOT分析[J].甘肃联合大学学报(社会科学版).2008,(5).

第三篇:微分方程双语教学研究论文

关键词:教学研究 双语教学 微分方程

摘要:微分方程双语教学是微分方程教学中的一项重要环节,本文主要围绕双语教学主题,结合重庆科技学院目前实际情况,对常微分方程课程的双语教学作了进一步探讨,分析总结了实践经验中存在的问题并提出了一些意见。

保持式双语教学是指学生刚进入学校用母语进行学习,然后逐步在部分课程上用第二种语言进行教学,其他课程仍然用母语进行教学。这种双语教学比较适合普通高等本科院校。我校属于新建的本科院校,用这种模式来进行双语教学比较符合我们学校的现实情况。常微分方程课程的双语教学的主要目的是为了加深学生对国外常微分方程课程的先进的体系、思想方法、发展趋势的理解,以利于进行中西方比较、借鉴西方的先进成果,最终把学生培养成国际化人才。除此以外,“双语教学”中的英语不仅仅是语言学习,而且可以为了培养学生相应的思维基础、智能结构、文化素质,在开放的外语环境中最大限度地挖掘学生潜能,这对现行的英语教学来说,是一个突破,也是一个更高的标准。

本人曾经讲授过本科的常微分方程课程而且在这方面发表过国际期刊,因此对于双语教学有了一定的了解基础。通过亲身的讲授体验,通过和学生的交流,观察,调查等多种途径,我发现了在我校进行保持式双语教学中所存在的主要问题。有如下:

一、缺乏师资

强大的师资力量是成功实施双语教学的关键。要真正实现双语教学的目标,就要求教师既要精通常微分方程专业知识,又要具备扎实的英语水平。

有研究表明:现有的高校扩招给大学英语教学带来的巨大压力已经远远超出了教师的承受能力,现有教师也很少有机会在职进修,更缺乏定期出国提高自己语言能力,改善自身知识结构的可能。许多大学双语教师都没有接受过系统,专门的双语培训。

二、教师的工作量明显加大,课堂信息不足

有研究表明:原来用母语教学10分钟就能完成的知识点,用“双语”后需要40分钟,甚至更多。而授课教师的英语应用能力高低不同,备课时间长短也不同。有教师认为双语教学备课量是非双语教学的三倍以上。

三、学生英语水平参差不齐,师生沟通不流畅

就目前情况来看,大学生的英语综合能力参差不齐,不少学生对专业词汇掌握很少,听力和口语不是很少,这些都使得教师不得不把重点转移到词汇的讲解,从而影响了教学进度,达不到预期目标。

四、国内外教材不统一

双语教学需要用国外的原版教材,但是国外原版教材难以与国内相应的学科教学要求相符。并且深浅程度不一致,理论和案例各自偏向不同的特点。许多国外教材是根据当地的文化习惯和思维方式编写的,中国学生缺乏理解发达国家经济制度运作的常识,理解教材中的内容和案例还有很多困难。

五、教学中教育主体性缺失

常微分方程双语教学应该是学生和教师的主体性都是个和谐和统一的过程。但是目前是主体性的发挥存在不平衡。主要表现为:教师的主体性极度膨胀,学生的主体性没有发挥出来。很多学生收到家庭环境,传媒信息,个性特征,知识基础,思维方式的影响,适应双语教学还需要一个过程。

六、教学方法需要配套改革

虽然目前,许多教师采用了多媒体来教学,但是也只是作了形式上的改变,把粉笔,黑板变成了电脑和幻灯片。以“学生为中心”的教学模式并没有形成。

七、课程考核方式单一,缺乏专门的双语教学质量评价指标体系

目前许多高校对双语教学体系的评价,或者借助现有的单语教学评价指标,或者以查代评,以考代评,定性多于定量,片面代替全面,评价的科学性还不是很完善。

从前面的分析来看,常微分方程双语教学在发展中存在许多问题,形成这些问题的原因是多种多样的。我们对上述的问题进行简单的归类。发现可以归类为:外部环境的问题(如学生的英语水平,师资的缺乏问题等),教学内容的问题(如方法的差异问题,教材选用的问题等),教学方式,方法的问题(如教育主体性缺失问题),考核办法的问题(考核方式单一)。

考察、分析和解决常微分方程双语教学中的问题都要着眼整个系统,要以合作的精神从大系统的全局出发。当我们对双语教学实施管理的时候,就是管理着一组有特定目的和目标的相互关联、相互制约的要素的组合体,而当要解决其中任何一部分的问题时必须考虑到对系统其它部分以及周围环境的影响,根据轻重缓急,予以通盘考虑,逐次解决。常微分方程双语教学是适应经济全球化和科技革命的挑战。但是教学能否快速,良好的发展关键取决于自身的基础条件,内部教学系统的构建与运行以及外部环境的条件等。从这个意义来考虑,我们有必要构建一个常微分方程双语教学系统,从而实现跨文化交流,把学生培养成国际化的人才。首先,构建一个常微分方程教学系统必须有系统目标。系统的目标性要求我们在确定系统的目标时,运用各种调节手段把系统导向预定的目标,达到系统整体性最优的目标。根据国家教学要求,常微分方程双语教学的目标应该是用英语作为课堂主要语吉进行常微分方程课程的教授,向学生推进常微分方程专业理论的逐步演绎。使得学习者掌握本课程严密的专业知识,同时还可以培养学习者运用两种语言进行思维的能力。

从系统论的角度,我们已经明确了系统中的子系统(教学内容,教学方式,方法和考核方法等),外部环境(培养创新人才的需要,高等教学体制改革的重要举措等)自身的基础条件(师资力量。学生的英语水平):

系统必须具备三个要素:系统的部件、系统的环境、系统的输入与输出。系统的部件,也就是系统下面的各个子系统,它们具有不同的属性,又相互影响。他们组合结构从整体上影响了系统的特征和行为。系统是在一定的外界环境条件下运行的,它即受环境的影响,同时也对环境施加影响。系统与环境的交互影响就可以产生输入与输出的含义,输入与输出体现了系统与环境之间的交互影响,系统在目标与要求明确以后,其部件就可以接受一系列的外界输入以及进行有效和高效率的处理后,提供系统所期望的实现目标的输出,返回到环境。

概括的说,常微分方程双语教学系统的部件主要包括以下几个子系统:教学内容包括有课程设置和教材两个子系统。在课程设置上,应该与国际接轨,课程设置要借鉴国际知名同类院校的经验,但是一定要结合本校的资源状况,有辨别,有参考,有借鉴的学习和引进。并且要循序渐进,稳步实施。应该是先从高年级到低年级,先选修到必修,在大一和大二开设基础英语和专业基础理论课程,构成基础模块。在大二下学期到大三开设常微分方程的外语课程,跨文化方面的课程。为双语教学提供专业知识和文化环境作铺垫。构成过渡模块。在前两个基础作好的情况下,开设常微分方程双语课程。总之,所选课程要有代表性,衔接性和外延性。在教材方面,主张采用原版英文教材,所选教材必须在国际学术界公认先进水平,要有一定适应性,比如英,美两国的教材都可以迅速,全面反应最新的学术成果。教学方式和方法。教学方式和方法应该多样化。包括有教学工具的多样化和教学的互动化。除了传统教材,多媒体以外,还应该采用视频剪辑材料,网络材料,模拟实物等多种形式来为学生提供丰富的教学原始材料,这样也容易产生更为直接的正向学习迁移。由于双语教学的特殊性,情感过滤的效应更为明显,不同学习者可能会产生差异较大的主观情感体验,因此设置互动的教学情景非常重要。比如讲座,讨论,辩论,小组活动。模拟游戏等教学活动都可以产生比较好的效果。

在系统中,我们必须注意环境的变化。可以考虑以立项的形式来加强常微分方程双语课程建设,树立精品意识,以教改立项或者课程建设立项的形式来推行常微分方程双语教学。学校明确建设目标,加大支持力度,严格验收,保证建设效果。并且要注意滚动支持。这样才能使得常微分方程双语教学具有一定的连贯性和一致性。

在反馈机制中,我们重点要研究教学评价机制,也是考核办法。应该通过合适的考核方式来判断,把平时考核和最后考试有机结合起来。平时考核采用灵活的方式,如课堂提问,小测验,作业,主体发言等。重点考核学生的学习态度,对知识的掌握,理解等。要结合笔试,口试,开卷,闭卷等多种方式,加强对知识应用能力的考查。

除此以外,这个系统有个重要的支持平台,就是师资状况和学生的英语水平。没有这两个基本的平台。其双语教学将面临严重的问题。要加强师资队伍建设,采用各种形式加强对教师的培训,比如将一些双语教师送到国外进修,或者从条件好的院校聘请好的双语专家来进行外语授课,讲学等。同时提高双语教师的待遇,给予一定的工作量补贴等。鼓励年轻教师投身双语教学课程的建设中。

总而言之,常微分方程双语教学系统必须要结合我校的实际情况来构建,而影响系统的因素以及各个子系统本身都是在处于不断变化之中的,特别是我国处于教育快速发展阶段,可变量会更多也会更加复杂,技术在不断的快速发展,相应的政策法规也会随着形式的需要不断完善。在对外改革开放的浪潮中,传统的文化受到冲击,因此系统本身就是动态变化中,要根据实际情况随时进行调整。使系统紧紧围绕整体总目标来协调发展。同时兼顾处理好与周围环境的关系,系统与环境的互相影响主要依靠有效信息的反馈来争取产生正面影响使整个系统健康协同的发展

第四篇:浅谈农村“双语”幼儿

浅谈农村“双语”学前班教育的重要意义

内容择要:农村“双语”幼儿园(学前班)教育目标依据《新疆维吾尔自治区农村“双语”幼儿园(学前班)教育指导纲要》制定:深入实施素质教育,培养少数民族幼儿成为健康活泼、好奇探究、文明乐群、勇敢自信、具有初步责任感、身心全面发展和富有个性的儿童;激发少数民族幼儿学习汉语的浓厚兴趣,让少数民族幼儿在生动活泼的教育活动中主动获得汉语的听、说能力,促进幼儿全面发展,为顺利进入下一阶段的学习和生活奠定基础。

关键词:农村“双语”幼儿园 少数民族幼儿

幼儿园教育是基础教育的重要组成部分,是我区学校教育和终身教育的奠基阶段。“双语”幼儿园(学前班)应从实际出发,实施“双语”教育和素质教育,为少数民族幼儿身心发展奠定良好的基础。要特别注重培养幼儿热爱祖国、民族团结、互帮互助、文明礼貌的良好品德。“双语”幼儿园(学前班)要在促进少数民族幼儿全面发展的前提下,遵循语言学习规律,重点培养少数民族幼儿汉语交流的能力,打好汉语的听、说基础,为少数民族幼儿进入下一阶段的学习和生活做好准备。

“双语”幼儿园(学前班)教育内容应该是全面的、启蒙的,幼儿学习是综合的、整体的。依据我国《幼儿园教育指导纲要(试行)》精神,考虑到我区实施学前“双语”教育的目标和少数民族幼儿“双语”发展的需要,“双语”幼儿园(学前班)教育内容要特别突出语言领域(包括母语和汉语)同时兼顾健康、社会、科学和艺术领域,使之相互渗透融合于整体教育活动之中,从不同的角度促进少数民族幼儿全面发展,尤其是促进少数民族幼儿汉语听、说能力的发展。

第一部分

教育目标与建议

语言领域教育使用汉语和母语教学,健康、社会、科学和艺术领域教育使用汉语教学。

一、健康

(一)教育目标 培养少数民族幼儿养成良好的生活、卫生习惯,具备基本的生活自理能力;乐意参加体育活动,知道必要的安全保健常识,学习保护自己;在集体生活中具有健康、愉快的情绪,促进身心和谐发展。

(二)教育建议

1.幼儿园(学前班)应从实际出发,科学合理地安排时间,保证幼儿有充分的锻炼机会。要充分利用一日生活中每个环节,利用园内外的一切可利用的场地,为幼儿提供活动空间。

2.尊重幼儿成长发育的规律和兴趣爱好,有针对性地指导,避免过高、过低或强求一律的要求。

3.健康教育应当结合幼儿园其他各领域教育进行,使幼儿在“玩中学,动中做”,注意培养幼儿坚强、勇敢、不怕困难的意志和积极、主动、乐观的心理品质。

二、语言

(一)教育目标

培养少数民族幼儿具有学习汉语和母语的愿望和兴趣,乐意与人交谈,讲话有礼貌;注意倾听对方用汉语和母语讲话,理解日常用语。能够运用汉语说出自己想说的事情,表达自己的认识、情感和体验;喜欢倾听汉语故事、儿歌、诗词,对阅读汉语图画书有兴趣,对生活中常见的汉语文字感兴趣;能听懂和会说日常汉语。

(二)教育建议

1.语言教育的时间安排应有相对的稳定性和灵活性,应保证幼儿学习汉语和母语的时间。

2.创设一个乐听、想说、敢说、喜欢说、有机会说并能得到积极应答的“双语”学习环境。

3.尊重幼儿语言发展的个体差异,教师要尽可能考虑幼儿语言学习方式和速度的不同,关注每位幼儿语言发展的水平,并为他们提供适宜的指导。4.注重激发幼儿对汉语学习的兴趣,采用表演游戏、听说游戏、个别交流等多种形式让幼儿体验到汉语学习的愉悦,使他们能够正确发音、丰富词汇、掌握日常句式,不断提高他们的汉语听、说能力。

5.少数民族教师应当具有“双语”教学能力,在教育活动中要做到语言规范、亲切、文明,发挥在幼儿语言学习中的榜样示范作用。

6.教师应当有效利用家庭和社会良好的母语环境,结合课堂教学,提高幼儿的母语听说能力。

三、社会

(一)教育目标

培养少数民族幼儿主动地参与各项活动的自信心,乐意与人交往,理解并遵守日常生活中基本的社会行为规则;学习互助、合作和分享,有初步的责任感与同情心;爱父母长辈、老师和同伴,爱集体、爱家乡、爱祖国,维护民族团结。

(二)教育建议

1.在幼儿生活经验的基础上,通过创设幼儿反复实践的机会,使幼儿获得真实的情感体验,并落实到幼儿行为习惯的形成上。

2.教育活动要通过创设丰富和多样的物质环境,宽容和接纳的心理环境,促进幼儿的社会性发展。

3.社会教育活动应采取情境化、游戏化、随机化的教育方式,以幼儿体验为重点,以正面教育为主要方式,坚持一贯性和一致性相结合的教育原则。

4.积极开展“四个认同”教育(祖国的认同、中华民族的认同、中华文化的认同、社会主义道路的认同)。充分利用各种资源,特别是要通过识国旗国徽、学国歌、颂首都等方式,引导幼儿实际感受祖国文化的丰富与优秀,感受家乡的变化和发展,激发幼儿爱家乡、爱祖国的情感。介绍各民族的文化和生活,增进理解,加强团结。

5.社会学习是一个漫长的积累过程,因此幼儿园、家庭、社会应密切配合,共同促进幼儿形成良好社会品质。

四、科学

(一)教育目标

培养少数民族幼儿具有强烈的好奇心和求知欲,对周围的环境、事物和现象感兴趣,能够运用各种感官探究问题;能从生活和游戏中感受事物的数量关系并体验到数学的重要和兴趣;知道爱护动植物,亲近大自然,珍惜自然资源,有初步的环保意识。

(二)教育建议

1.科学活动的内容要从幼儿身边熟悉的事物和现象出发,引导幼儿对生活中常见事物和现象的特点、变化规律产生兴趣和探究欲望。

2.重视科学教育的游戏化、生活化,引导幼儿在日常生活、游戏中运用多种方式去探索科学、理解科学,形成初步的科学态度。

3.教师要善于创设问题情境,引导幼儿发现问题,产生疑问;支持、鼓励幼儿运用已有的经验进行猜想和解释;支持幼儿按自己的想法进行操作和实验,尝试自己解决问题等。

4.引导幼儿对周围环境中的数、量、形、时间和空间等现象产生兴趣,建构初步的数概念,并学习用简单的数学方法解决生活和游戏中某些简单的问题。

五、艺术

(一)教育目标

培养少数民族幼儿能够初步感受并喜爱自然、生活和艺术中的美;让幼儿体验艺术的多样性,乐意参加艺术活动;能用自己喜欢的方式进行艺术表现。

(二)教育建议

1.艺术教育的内容应体现直观性、真实性并贴近幼儿生活。音乐、美术、舞蹈等不同的艺术门类要互相交叉、融合、彼此相通,形成一种有机的融合。

2.在组织实施艺术活动时,应在面向全体幼儿的同时,关注每个幼儿的个性特点。要充分调动他们的主体意识,为他们创设参与体验、主动探索、积极实践的条件,鼓励他们大胆进行个性化的艺术活动。

3.教师要利用当地各民族的风俗、独特的艺术形式,丰富幼儿的感性经验,帮助幼儿充分感受自然、生活和艺术作品的美。

第二部分

组织与实施

一、教育环境

幼儿的发展是在与周围环境的相互作用中实现的,良好的环境对幼儿的身心发展具有积极的促进作用。

(一)心理环境

1.保教人员对幼儿的态度要和蔼、真诚,以尊重、理解和接纳的态度对待每一个幼儿。主动与幼儿交往,经常采用鼓励、表扬等正面教育手段,形成使幼儿感到宽松、愉快、文明的集体生活氛围,严禁对幼儿体罚和变相体罚。

2.保教人员应在一日生活和各项活动中,引导幼儿友好相处,帮助幼儿建立良好的伙伴关系。

3.幼儿园的工作人员之间应建立和谐、民主、积极向上的人际关系,使幼儿受到潜移默化的影响和熏陶。

4.教师要重视为少数民族幼儿创设良好的汉语交流环境,使幼儿乐意倾听汉语,想说、敢说、有机会说、喜欢说汉语。

(二)物质环境

1.合理利用幼儿园现有空间和条件,保持室内外环境整洁,空气新鲜,光线充足。为幼儿提供的各种活动材料要安全、卫生,摆放便于幼儿操作。

2.重视操作活动对幼儿身心发展的作用,依据各年龄段幼儿的生理和心理特点,结合教育目标和幼儿的发展需要设置不同的活动区(如语言区、美工区、建构区、游戏区等)。

3.环境的创设与布置应有利于幼儿欣赏、参与和互动,发挥环境促进幼儿健康发展的功能。

二、教育活动

幼儿园应根据动静交替、循序渐进的原则,科学、合理地组织幼儿的一日生活、学习、游戏及体育活动。

(一)生活活动

1.建立合理的作息制度,帮助幼儿建立有序、健康的生活方式。2.保教人员应具有良好的生活习惯和修养,注重自身行为对幼儿潜移默化的影响。

3.在幼儿的生活活动中要尽量减少包办代替和不必要的等待现象。关心照顾有特殊需要的幼儿。

4.幼儿的生活习惯和能力培养是一种养成教育,幼儿在形成过程中易出现反复,保教人员应做到耐心细致。

(二)学习活动

1.确定学习目标应从培养幼儿的汉语听说能力、情感、态度、知识等方面入手。学习目标应做到要求明确、具体、恰当、有层次、有弹性。

2.选择学习内容要有利于幼儿各种潜能的开发和基本学习能力的培养,围绕幼儿生活周围的人或事进行,做到容量适度。

3.学习活动的时间应安排在幼儿注意力最集中的时候,组织学习活动时应培养幼儿坐、立、行的正确姿势。

4.教师在组织幼儿的学习活动时方法要灵活多样,根据内容恰当地选择集体、小组和个别教育的组织形式。

5.教师要面向全体幼儿,尊重幼儿的个体差异,关注幼儿不同的认知特点和学习方式,鼓励并支持幼儿富有个性和创造性的学习。

6.汉语应成为“双语”幼儿园教师之间、师幼之间日常教学的语言,但根据幼儿汉语听、说发展的不同阶段,可采用母语与汉语相结合的方式,科学地促进幼儿汉语听、说能力发展。

(三)游戏活动

1.根据幼儿的年龄特点,围绕贴近幼儿的生活,有助于扩展幼儿的经验来组织开展游戏活动。

2.为幼儿创设良好的游戏机会与条件,尽可能有效地利用现有空间,提供丰富多样的游戏材料,充分运用代用品、半成品、本土材料。

3.引导幼儿在游戏中通过交流、合作,体验学习的快乐,提高汉语的听说能力,促进其全面发展。

(四)体育活动

1.在季节和天气允许的条件下,要保证幼儿每天在户外活动2小时以上,其中体育活动1小时以上。

2.根据天气、气候及幼儿的年龄特点恰当地选择体育活动内容,使幼儿的各项基本动作都得到锻炼和发展。

3.为幼儿准备丰富多样的活动器材和安全的活动场地,因地制宜,可以自制部分体育活动用品。

4.活动时注重检查幼儿服装是否整齐、便于活动,随时随地进行安全教育,提高幼儿的自我保护意识和能力。

三、教育资源

幼儿园(学前班)应充分调动社会各方面力量,共同为幼儿发展创造良好的教育环境。

(一)做好家长工作

幼儿园(学前班)应本着尊重、平等、合作的宗旨,有目的、有计划地开展家长工作,指导家庭教育活动。通过多种多样的家园联系形式,如家长会、家园联系册、幼儿园开放活动日等建立家园联系,帮助家长提高教育能力,为幼儿营造良好的家庭教育环境。

(二)利用好周边教育资源

幼儿园(学前班)应合理有效地利用周边的自然环境和社会环境等各种资源,拓宽幼儿教育的空间。

(三)做好与小学教育的衔接

幼儿园应与小学加强联系,切实为幼儿的入学作好身心发展、学习习惯和学习能力的准备,尤其是汉语的听、说能力的准备,为其进入小学继续学习和生活打好基础。

第三部分

教育评价

一、教育评价是幼儿园教育工作的重要组成部分,是教育的基本反馈机制。评价工作与提高“双语”幼儿园教育质量具有密切的关系。

二、实施教育评价时,要注重评价者的多元化。评价过程是管理人员、教师、幼儿及其家长共同参与、相互支持与合作的过程。

三、教育工作评价重点考察以下几个方面:

(一)教育计划和活动目标是否建立在了解本班幼儿现状的基础上,是否科学合理地组织实施各项教育活动。

(二)教育的内容、方式、环境资源的利用是否能有效地调动幼儿学习的积极性、主动性、创造性。

(三)教育过程是否能为幼儿提供有益的学习经验,幼儿园内营造的语言环境是否有利于促进幼儿汉语听、说能力的发展等。

(四)教育内容和要求能否兼顾整体与个体差异,能否有效地促进每一个幼儿汉语和母语能力的提高,使每一个幼儿得到全面发展。

四、教师对幼儿发展状况的评价要注意以下几点:

(一)构建或选择评价指标体系应涵盖幼儿身体、语言、认知、社会性等方面,关注幼儿的个体差异,避免用单一标准评价不同的幼儿。

(二)评价宜在日常活动与教育教学过程中进行,尽量采用自然观察的方法,注意分析幼儿的行为表现和积累的各种作品。

(三)以发展的眼光看待幼儿,既要了解他们的现有水平,更要关注其发展的速度、特点和倾向等。

第五篇:幼儿师范学校英语口语教学研究

幼儿师范学校英语口语教学研究

【摘 要】英语这门语言在世界上已经成为了运用最广泛的交际工具,随着社会经济的不断发展,国际间的交往越来越频繁,社会以及国家对幼儿师范学校生英语水平提出了更高的要求。幼儿师范学校英语教学主要是培养学生具备较强的应用能力,让他们在工作和交往中能够充分发挥自身英语的交流水平。

【关键词】幼儿师范学校;英语口语;教学

一、幼儿师范学校英语口语教学中存在的问题

(1)幼儿师范学校英语的口语教学没有受到学校的重视,许多高校将幼儿师范学校英语课程分为两类:精读和听力。精度课程将近占全部学时的3/4,而听力课程大部分均以集中式的方式开展,受到师资、班级规模等因素的制约,另外,在英语考试中,大多数高校均没有设置口语考试这一环节,导致学生对口语的学习重视程度不高。

(2)学生学习缺乏主观能动性。大多数学生学习外语的目的还是为了应付考试,另外,学生学习时的心理障碍也成为了阻碍其口语能力提高的关键因素,英语基础知识不牢,发音不够标准,语言运用能力差等问题让学生不敢开口进行表达,害怕在表达的过程中出现错误,受传统观念的影响,大多数学生在课堂上的表现较为含蓄,主动性不高,在课下也没有与老师进行更多的交流。

二、影响幼儿师范学校英语口语教学的三大因素

1.教学主体――幼儿师范学校生方面的因素

幼儿师范学校英语口语教学中存在的问题是多种因素促成的,首先谈一下作为学习主体的学生方面表现出不利于口语教学的影响因素。根据笔者对幼儿师范学校生的调查发现影响英语口语教学的学生因素主要体现在以下几个方面:一是幼儿师范学校生自身的个性特征、情感心理因素,学习动机是开展英语口语教学的基础,幼儿师范学校生的学习过程直接受到学生的情感控制,把握不好幼儿师范学校生的情感心理因素便会直接影响英语口语教学的质量和效率;二是幼儿师范学校生现有的知识水平也是影响英语口语教学的重要因素,幼儿师范学校生对英语基础知识的掌握有限,自信心不足,便会对英语口语的学习和运用产生焦虑;三是幼儿师范学校生缺乏高效的学习方法,基础知识的学习与英语口语的运用严重脱节,对口语使用的场合、规范及策略缺乏正确的认识。

2.教学主导――教师方面的因素

素质教育提倡在教学过程中实现学生学习主体性的同时要求教师做好相应的教学指导,在提高幼儿师范学校英语口语教学质量和效率方面,幼儿师范学校英语教师主要存在的以下几个问题。首先幼儿师范学校英语教师的课堂教学准备不足,产生这种问题的根本原因在于幼儿师范学校英语教师对口语教学的重要性认识不足,片面的认识口语教学不如精读课程重要,从而导致在具体的教学实践中开展几个讨论便算是口语教学了;其次是幼儿师范学校英语教师缺乏有效大量的语言示范,教师的英语口语水平直接影响到学生的口语水平,不仅要求幼儿师范学校英语教师自身要具备熟练驾驭英语的能力,还要求教师要有积极做口语示范的意识;最后幼儿师范学校英语教师在课堂教学中缺少不要的互动交流,大大减少了学生之间的口语运用的训练。

3.教学氛围――环境方面的因素

英语口语的训练和提升不仅需要学生的学习动机、教师的积极示范,还需要学校和社会提供良好的运用语言进行交际的环境,而当前我国大部分的高校没有注意到这一方面因素的影响。一方面大部分幼儿师范学校班额太大,人数过多的班级直接限制了学生个人与教师之间沟通和交流,在口语课堂教学中学生难开口的现在现象很普遍;另一方面英语口语除了应对考试之外,在现实生活中缺少运用英语口语的环境和机会,在课堂中的口语训练缺少真实可感性,从而导致幼儿师范学校生的英语口语水平一直停滞不前。

三、提高幼儿师范学校英语口语教学的方法策略

1.坚持英语口语教学的五大原则

根据幼儿师范学校英语口语教学的目标和任务,笔者针对当前幼儿师范学校英语口语教学中存在的问题提出以下教学实践中应该遵循的原则:①建立良好的师生关系;②加强幼儿师范学校英语口语教学环节的设计;③加强口语教学实践中的互动;④强调英语口语教学的交际化;⑤培养学生自主运用口语的能力。

2.创设良好的英语口语教学情境

为学生创设良好的、真实的英语口语教学情境,是提高幼儿师范学校英语口语教学质量和教学水平的有效手段。在教学过程中教师要善于利用身势语,在口语运用中配合头部和手部的摆动,并运用面部肯定、否定、赞许等表情来控制学生的情绪变化,为学生营造轻松愉快的教学环境。另外,教师还要积极引用信息化技术,利用多媒体辅助教学创设语言环境,增强口语教学的趣味性和可视性。

3.选用科学的英语口语教学方法

幼儿师范学校英语教师要根据学校的教学环境设施以及学生的认知水平、心理特征。选择科学有效的教学方法。情景式教学、任务教学法、自主探究式教学、多媒体辅助教学等多种教学方式综合运用,根据学生在口语训练中的表现,灵活的转换教学策略和教学方法,切实提高幼儿师范学校英语口语教学的质量和效率。

参考文献:

[1]周文华.幼儿师范院校学生专业素质培养对策探析[J].林区教学,2010年08期

[2]邢孟达,李晓娟.对我国高校双语师资问题的若干思考[J].白城师范学院学报,2007年02期

下载幼儿双语教学的研究分析(五篇范文)word格式文档
下载幼儿双语教学的研究分析(五篇范文).doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    幼儿双语教案红绿灯

    活动内容:英语 活动名称:traffic lights 一、Purpose: 1、通过观察红、黄、绿标记理解Red、yellow、green的含义。 2、懂得遵守交通规则,并学习歌曲:“Traffic lights” Red ligh......

    幼儿双语字母操

    花儿朵朵幼儿双语字母操 今天天气真正好,我们大家来做操。什么操?花儿朵朵双语字母操。预备——起! 我是眼镜蛇,身穿花花衣,讲文明,懂礼貌,见人先把脑袋摇。 这是右脚,右脚本领大。......

    幼儿双语教学可行性分析1(小编推荐)

    幼儿双语教学可行性分析 杨文芳 摘要:我国幼儿双语教育的实践和研究已在较大范围内开展起来,并取得了一定成绩。但由于缺乏科学的理论依据,人们对幼儿双语教育的一系列相关问题......

    《小学双语教学研究与实验》实施方案

    无锡市“十一五”课题《小学双语教学研究与实验》实施方案无锡金桥双语实验学校一、 课题的核心概念及其界定双语教学是在以母语作为主体教学语言的背景下,通过发挥英语的教......

    乡镇幼儿双语教育论文

    浅析乡镇幼儿双语学前教育 目 录 摘 要-----------------1 引 言-----------------1 第一章 对乡镇现有幼儿双语学前教育的概述---------------2 第二章 乡镇幼儿双语教育......

    幼儿英语故事双语信息

    Story 1 What Animals are the sea? There are all kinds of animals in the sea. Look!They are coming.This is an octopus. The octopus is spraying ink.This is a shar......

    幼儿双语教案where are you(定稿)

    内容:英语游戏“Where Are You” 班级:中二班 目标: 1、复习“who are you?”, 会用 “I’m a ……”回答。 初解“Where Are You”的含义,学做游戏“Fox , Fox, where are you?......

    系统工程学双语教学研究与实践论文(推荐5篇)

    摘要:双语教学是当前高等院校教育教学改革的一个热点问题。文章针对系统工程课程内容,进行了该课程双语教学研究。首先分析该课程在双语教学中遇到的问题,然后提出相应的对策和......