基督教文化对婚姻家庭的影响(五篇模版)

时间:2019-05-13 18:50:31下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《基督教文化对婚姻家庭的影响》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《基督教文化对婚姻家庭的影响》。

第一篇:基督教文化对婚姻家庭的影响

基督教对婚姻家庭的影响

摘要:从《圣经》中亚当和夏娃缔结良缘,直到今日的人类、婚姻,以及与婚姻密切相关的性生活、家庭、繁衍的社会现实问题,基督教对婚姻家庭有较为详细的阐述。并且基督教的婚姻观念中的忠诚、平等、责任、稳定、相亲相爱,这些对于促进家庭的和睦、社会和谐起着至关重要的作用。关键词:婚姻;家庭;基督教;和谐

引言

基督教是当今世界上传播范围最广,信教徒最多,同时也是对西方的社会影响最为深远的宗教。基督教的视野中,婚姻不只是指男女双方通过法律程序结合为一体,而首先应该是作为上帝与门徒之间爱的盟约的象征。基督教赋予婚姻以神圣性,以一种更具权威的神的力量倡导此种盟约,以调节婚姻中的两性关系,维持婚姻、家庭的稳定,并进一步维持社会的稳定。这也就是基督教横穿几个世纪,至今仍在婚姻家庭领域起到指导作用的一个重要的原因。

关于婚姻的定义有很多,E.A韦斯特马克这样解释:“婚姻,通常被表示作为一种社会制度的术语。因此,可以给它下这样的一个定义,得到法律或习俗承认的,一男或数男与一女或数女相互结合的关系,并包括人们在婚配期间所具有的,以及他们对所生子女之间所具有的一定的权利与义务。”[1]这种权利与义务是因宗教而异的,故而不能全部包括在一个通用的定义之中。婚姻问题在史学的研究中占有一定的地位,主要包括以下四个方面:首先,婚姻给性生活领域划出一个十分清晰的界限,丈夫、妻子在此基础上建立起他们的家庭。其次,通过财产分配,为婚姻提供一定的经济保障。婚姻通过配偶、子女以及财产分配方式,使得社会群体再细分为更小的群体。第三,婚姻把两性关系的责任和再生产、社会化的责任联系起来。这样,父母会把他们的价值观念和宗教信仰观念传授给他们的子女。

一、基督教的婚姻观

婚姻家庭是历史和社会的见证和缩影,是保护人的价值,保护文化认同的基本场所。从某种意义上说,婚姻问题的核心是人们如何看待配偶之间的感情与共同生活这种特殊的两性关系。由于人类感情同时兼有排他性与多元性、永恒性与任意性,婚姻本身也具有不稳定性。因此,在婚姻、家庭的发展过程中就必须有某种规范的约束,这种规范或是道德或是法律,也或是某种宗教观念。宗教在某种程度上具有强大的文化渗透力,具有同时贯穿道德和法律的力量,至此,也会影响婚姻。家庭关系的改进与个人生活的价值观密切相关,据一位牧师的讲解:基督教的产生最初源于对奴隶主阶级的反抗,后来随着教会势力日益渗透到社会上层,它对现存制度越多的接受就越不想去转变这种社会体制,但是,它对这种中心体制——家庭却不同。也许正因为如此,才使得一些基督教的关于家庭的规范得以完备,在基督教中,婚姻制度、家庭生活、家庭伦理等各方面都被以教义或教会法的形式予以确立。每个人都要成为上帝的一员,一生虔诚地信仰上帝,其次才是家庭的一员,履行其为子女、为父母、为夫妻的权利与义务。

在基督教的观念中,婚姻是神起初造人时就设立的,从《创世纪》第1章26节到28节、第2章18节,《玛拉基书》第2章15节三处我们可以归结出身设立婚姻的目的。首先是,互为终身伴侣,互相帮助,一起信奉神。其次,成家立业,建立家庭,管理神所造的一切。第三,传宗接代,繁育虔诚的信奉上帝的后裔。从《创世纪》的第一、二章可以看出,上帝亲自设立的婚姻,夫妻之间的关系也不仅仅是两性之间的关系,而且还表明是基督和教会之间的关系。其一,夫妻二人为一体,彼此相连;而在与神的关系上表现为夫妇双方又与神相连。所以,在上帝的旨意里,基督徒的婚姻应该是非常稳固的,因为夫妻双方都要敬畏神,奉行神的旨意,夫妻双方有共同的信仰和期许。

从《马可福音》第10章的9至6节我们可以得知,夫妻二人成为一体是一生之久的盟约。这个盟约是神配合的,认识不可分开的。夫妻双方任何一方都不能抛弃另一方,因为夫妻双方都敬畏神,彼此真心相爱,互相信任,彼此接纳;互相信任,互相体谅;彼此顺服,夫妻关系会越来越亲密,百年好合,、白头偕老。但是,在神设立的婚姻中,一方面,神是要让基督徒享受爱情的甜蜜,另一方面是要他们彼此承担责任和义务。男女是平等的,但也有分工的差异,据《创世纪》第2章18节,上帝先造了男人就决定了以男人为主,女人为辅的关系格局。但是,这话分工关系的不同,并非表明男人要凌驾于女人之上,只是表明夫妻双方的责任和分工不同,男女在生命上、权力上是平等的。丈夫要爱自己的妻子,肯为妻子舍命,妻子也要忠于丈夫、辅助丈夫。圣经《以弗所书》第5章22至23节对夫妻的本分各做了详细的说明。《圣经》提到,妻子的主要的本分是顺服,这里说的顺服并不是指妻子成为丈夫的奴隶或者是比丈夫卑微,也不是说妻子永远沉默、没有话语权、盲目的顺从,它并不是一个消极的概念,而是指一个基督徒一生所追求的一种境界,而是指顺服神、顺服神的旨意和权威。

关于离婚的观念《圣经》中提到:凡是休妻的,若不是为淫乱的缘故,就是叫他作淫妇了,人若娶这位被休的妇人,也是犯了奸淫了。基督教要求的婚姻必须是绝对的圣洁的,并且认为无故的离婚就是犯了奸淫罪。基督教为性设立了一个标准就是贞洁,这时属于道德的行为的。基督教对罪是非常敏感和憎恶的,《哥林多前书》第6章19节提到:基督徒的身体是圣灵的殿,神的圣灵住在里面。基督徒的身体是用重价买来的,要用来荣耀神。所以上帝尤其痛恨淫乱之罪,因为“人所犯的,无论是什么罪,都是在身子之外的,唯有行淫是得罪的自己的身子”,圣经中虽是有这样严格的教导。但是由于有原罪存在缘故,夫妻关系很多还是会由乐园陷入苦境。

《圣经》中的性关系是婚姻家庭中必须面对的问题,“传统的被视为神圣的性观点是十分清楚的。”[2]《创世纪》第2章24节,性并非为了生儿育女,而是共同生活、同甘共苦、祸福与共、互依互助、互补长短;《创世纪》第2章24节提到:两性是交合而非是苟合,使二人合为一体,性是深交,而不仅仅是肌肤之交。在基督教的观念里,性是神所创造的,使男女有别;性是为婚姻而造的,是圣洁、美好的,神造男女,建立婚姻制度,男女在夫妻关系中享受性生活,这是神所赐予的福气,也藉此生儿养女,负起延续及繁衍 人类生命的责任;享受夫妻之间的性生活是上帝所祝福的,而婚姻外的性生活却是神所诅咒的。敬畏上帝所带来的合法的婚姻会带来家庭生活的和谐,性混乱不仅仅会摧残自身的健康,而且会带来家庭的不幸。

二、基督教教义中的和谐婚姻观

婚姻是人类社会恒久以来的一种存在关系。在人类社会的不同时期,婚姻关系的表现形式也是有差异的。关于婚姻的认识,人类学家、社会学家都有自己的观点,其中,人类学家威廉·斯蒂芬斯认为“婚姻是社会的合法的性结合;它开始于一种公众的宣传,具有某些思想的潜能。”[3]社会学家则更多地用制度的角度来看婚姻关系,认为婚姻是一种择偶的制度性安排。从社会学的角度看,家庭是一种社会组织,具有各种确定的社会功能,家庭被定义为社会系统中的子系统,并且与社会的其他的子系统相互联系、相互依赖。而家庭的状况也是社会的状况的一个重要的影响因素。家庭状况受到很多因素的制约,诸如人文历史、风俗习惯、社会环境、自身的价值观、世界观、婚姻观等一系列因素的糅合而起作用的。

在基督教的视野中,大多数的神学家承认婚姻是具有神圣的意义的,而并非是人类演化的结果。基督教中的婚姻观念宣称“神就是爱”,这种爱是包括两个方面的:一是神与人的爱,二是人与人之间的爱。婚姻关系就是爱之关系最生动的体现,围绕“爱”的主题,忠诚与责任成为基督教中的两个重要的基本原则,也是维持和谐、融洽的婚姻生活的基本的准则。忠诚包括但各方面的内容:对上帝的忠诚;夫妻之间的忠诚;对自身的性属的忠诚。在基督教的发展史中,教会神学强调灵魂的救赎,认为婚姻会妨害上帝的忠诚,因而会表现出强烈的禁欲和反婚姻的倾向,《新约》中圣保罗说:“我愿你们无所挂虑。没有娶妻的,是为主的事挂虑,想怎样叫主喜悦;娶了妻的是为世人挂虑,想怎样叫妻子喜悦。”在保罗看来,无论男女一旦结婚,难免会因恋慕婚配而降低对上帝信仰的虔诚,并因此会降低祷告的效力。因此,早期的许多的神学家把婚姻视作为阻碍救赎的堕落之路,追求婚姻生活的快乐与幸福被看作是罪恶,独身与禁欲则是上帝赐予的荣耀和崇高的生活方式。因此,为了确保对上帝的忠诚,需要遵循“信仰内婚制”。

首先,婚姻的主题必须对上帝忠诚,避免信徒因与异教徒的通婚而降低甚至放弃对上帝的信仰;其次,从缔结仪式上,传统的教义强调婚姻的“圣礼”性质,婚姻应该在教会的主持下进行,夫妻在代表上帝的神职人员——牧师面前宣誓接受婚约,由此获得上帝的祝福;再次,从行为准则上看,信徒必须严格遵守被视作上帝的旨意和诫命的婚姻伦理规范,从此方能“显为忠诚,以便凡事均能尊荣我们救主神的道”。基督教还强调夫妻之间的忠诚,亚当和夏娃创造了一夫一妻制的神话,并被视作上帝造人时早已决定了的神圣的婚姻形式。在《新约》中,耶稣和保罗多次强调婚姻之间夫妻的忠诚,这也成为了中世纪教会坚持婚姻不可接触的重要的依据。“忠诚”即是意味着夫妻之间相互依赖和彼此忠诚。“婚姻的盟约为上帝所见证,已经缔结便是不可背叛,即使一方死亡导致夫妻生活终结,这种婚姻关系也并未消失,它将永远存在。”[4]教义对忠诚原则的规定,重点对于性道德的规范,讲性行为严格限制在婚内,基督教兴起时,由于禁欲主义的盛行,性道德观念的转变,对于奸淫事件,“不像从前当作财产案子处理,而以有违宗教上的禁忌办理„„在婚外的任何性交都将会是得罪上帝的,而在教会看来,得罪上帝比得罪同胞要严重得多。”[5]对于婚姻的忠诚原则,禁止奸淫的原则显得更为公正,不仅仅是针对女性而且是对夫妻双方均有约束力的规定。

基督教设定了妻子的两种角色,一种是婢女,另一种是助手。依照神学的观点,伊甸园时期,男女是平等的。由于夏娃抵挡不住诱惑而导致了身份的降低,因此在现实生活中,妻子就必须顺从丈夫来为夏娃赎罪。二十世纪,新正统派神学家卡尔·巴特给与了全新的解读,肯定了男女同时获得上帝平等的恩宠,在巴特看来,男女作为两个互相依存的性属,具有天然的相互针对,互相承担责任,并由此获得自身本质的倾向。作为对立的属性,他们永远无法逃避相互间的依附、归属和倾注,否则便是逃避自身。所以,他们必须对各自的性属表示绝对的忠诚。男人和女人在这种同在关系中遵循一种特定秩序,这也是上帝为创造者而建立的“有效秩序”,男人在这一秩序中被指处在前面,但是他并未被赐予任何特权,对女人而言,她被秩序指向应当属于她的位置,即是“听从男人的主动建议”。“在这一秩序中,女人在她应在的地方,最终并非是尾随男人之后,也不是居于男人之下,而是在男人一侧。”[6]从以上我们可以看出,新正统神学不再从生理差异的方面来论述男尊女卑的合理性,而是肯定性别平等,因此,从上帝创造秩序的角度对男女性属所担负的责任做出了划分。从此建立婚姻、家庭乃至一般两性之间都适用的原则:忠诚于自身的性属,便是遵从了上帝的戒律“秩序”,归根结底,便是遵从上帝的信仰,这也是基督教婚姻伦理的重要的原则。

三、忠诚于责任的爱促使婚姻和家庭和谐

基督教教义的原则是“爱”,在崇拜上帝的基础上,把这种爱施舍与他人,甚至是敌人之身。因为我们不能够直接把任何东西献给上帝,所以要善用一切机会去爱邻如己,以爱的精神去完成生命中原有的一切责任和工作。而婚姻家庭无疑是这些“机会”中最基本的形式,信徒必须在这种关系中实现对上帝及爱的诫命的忠诚,这既是一种义务,更是一种责任。

基督教对“爱”作了“诚爱”和“欲爱”的划分,“诚爱”是给予,这种爱并不考虑自身对被爱者所应享有的权利,只要这一行动的一切因素得到实现,并在以后能够以爱的主题之奉献精神达到爱之目的,这也便是以基督教之爱爱着。反之,在“欲爱”之爱中,爱之主体基于被爱者的某种价值而产生的占有和享用的欲求。在这种情况下,无论爱表现的多么的忘我和超越都将流露出占有欲、索取性和征服性。在现实中,人们总是在欲爱的框架内生活,甚至包括基督徒在内的人也总是期望在“欲爱”和“诚爱”之间达到和谐,但是,二者是不可调和的,也是不可宽容的,唯一可能的和解之言就是“上帝平实的关怀着以诚爱爱着的人,[7] 也关怀着以欲爱爱着的人。” 神圣的婚姻生活中,忠诚和责任无疑是建立在“爱”这一次共同伦理精神基础上的两个基本的原则。在“爱”的统摄之下,忠诚意味着一种永恒的唯一的委身,一种对上帝及配偶全身心的认同和开放状态,它需要婚姻的缔结者谨守承诺的责任感;责任则是一种以忠诚为核心的意志,同时又是对忠诚最完美的表达,在“爱”的指引下,实现婚姻幸福美满、家庭和谐的飞升。

参考文献:

[1]:E.A韦斯特马克:《人类婚姻史》第三卷,第33页,商务印书馆,2002年版.[2] [3]:[美]J·罗斯·埃什尔曼·家庭导论[M].北京:中国社会科学出版社,1991,第299页.[4]:贺卫方.《天主教的婚姻制度和教会法对世俗法的影响》载,《世界宗教研究》,1986年第一期,76——77页.[5] :B·罗素.《婚姻与道德》.台北:水牛出版社1966年版,第66页.[6]:瑞士·K巴特著.(德)戈尔维策精选,何亚将,朱雁冰译:《教会教义学》(精选本),生活·读书·新知三联书店1998年版,第371页.[7]:同上,第223页.

第二篇:基督教文化对西方文化的影响

基督教

基督教发源于公元1世纪巴勒斯坦的耶路撒冷,却在欧洲地区兴旺发展。从其在欧洲的产生、发展到如今,已经成为西方国家人们世代的信仰。作为西方文化的源泉,它烙印在西方文化的各个方面,如文学、政治、艺术、社会生活等。

基督教对西方文化中文学的影响:基督教思想深入人心,影响各时代西方人民的精神,从而影响了文学创作。基督教在西方文学史上组要发挥了提供素材、思想融入、潜在价值影响的作用。提供素材是基督教对西方文学最广泛最直接的影响。基督教文化文本形式以《圣经》为主,将犹太民族的历史故事、宗教事件、民族风俗等接受过来,连同自身的福音故事和耶稣门徒事迹等,形成教会文学整体结构,成为后世创作源泉。受基督教影响,西方文学作品体现多种多样的主题,例如创世说、原罪说、禁欲主义等,通过“故事引用”、“寓意化用”等形式,来表现西方社会的生活环境。潜在价值影响是指基督教文化更深层次对西方文化的影响。基督教在发展过程中超出狭隘的宗教思想,更深沉的宣传了真善美等人生价值,成为西方文学所追求的永恒价值。

基督教对西方政治文化的影响:

基督教以主流的思想地位引领着西方风文明发展的进程,特别是西方政治文化的发展。它以《圣经》作为权力和信仰的来源,影响了西方政治中的人权民主、国家观、二元政治观及二元化权力体系。基督教尊重人权的传统思想,对西方政治文明产生巨大影响,很多重要西方国家都将“天赋人权”“法律面前人人平等”这些人权思想写在宪法的开头。国家对于基督教来说是工具的体现,在道德上,它是罪恶的、低俗的,但又是不可缺少的统治工具。对于基督徒来说,国家无权干涉人类的精神生活,国家权力是有界限的。西方二元政治的产生大部分来自于《圣经》,表现为世俗权力和精神权力的分割。在基督教的国家观及二元政治观的影响下,西方社会衍生“有限政府”的思想。

基督教对西方文化的影响:

基督教对西方社会生活产生过巨大影响,如建筑风格、艺术、节日习俗、生活观念、大学教育等方面。受基督教影响的哥特式建筑兴起于十二世纪中期的法国,随后很快传遍欧洲。哥特式建筑表现在著名的巴黎圣母院、意大利米兰大教堂等,这些教堂拥有圣经故事的花窗玻璃、修长的束柱、高高的穹顶,令人赞叹不已。

在西方国家,圣诞节、复活节和受难节这三个重要的传统节日与基督教有着密切的联系。圣诞节是庆祝耶稣诞生的节日,复活节是纪念耶稣复活的节日,受难节是纪念耶稣受难的节日。

《圣经》给人类社会所带来的影响十分巨大,在艺术方面,欧洲文艺复兴时期三大巨匠拉斐尔、达芬奇、米开朗琪罗的作品,大部分取材于《圣经》。在音乐方面,《弥赛亚》《创世纪》等名作都取材于圣经。在哲学方面,中世纪的哲学就是被学者称为“经院哲学”基督教哲学,安瑟伦,托马斯阿奎那等著名哲学家都是圣经学者。

修道院院士认为,体力劳动是精神劳动的组成部分,培养了西方重实践、重手工的生活观念,所以科技不断发展,最终掀起一场技术革命。

从人文精神特质和文化发展角度讲,基督教为西方文化提供了精神、制度和物质的伟大贡献,基督教的教义及神学思想,对西方人文学具有全面而深刻的影响。基督教已经渗入西方文化的血肉之中,特别是那种指向绝对价值的超越精神,已经成为西方文化最醒目的标志。

第三篇:圣经和基督教对英美文化的影响

一 引言

基督教产生于公元一世纪中叶,它起源于希伯来人创立的世界上最早的神教——犹太教,基督教承认和沿用了犹太教的宗教思想,并在此基础上加以发展。除了承认耶和华为上帝外,基督教又认为救世主(既Christ)是上帝之子,名叫耶稣,是上帝派来拯救世人的。基督教徒们把记载基督教的传播、发展等文字,启名为《新约》。《新约》和犹太教经典《旧约》合而为一,成为基督教的经典著作——《圣经》。随着基督教在世界上的广泛传播的传播,它对西方文化产生了极大的影响。公元四世纪,罗马帝国的君士坦丁把基督教定为国教,从此基督教便向欧洲各地传播,其教义和思想也逐渐成为西方文化和思想的基石。在英美文化史上其影响之深远,也是其它作品所无法比拟的。几百年来,《圣经》深入英美国家人们的生活中,成为日常生活的规范,对英美国家的习俗产生了深刻的影响。《圣经》对英语语言也产生了巨大的影响,成为英美语言的一大源泉。因此,本文将从习俗、语言两方面,祥谈基督教及《圣经》对英美文化产生的影响。二 基督教对英美民间习俗的影响

1、《圣经》对英美国家人生礼仪的影响

英美国家是基督教国家,一个人从出生到死亡,无不与基督教有着千丝万缕的关系。英美国家,孩子生下来以后,往往要接受洗礼,父母或把孩子抱进教堂,或请牧师到家里,牧师在读完《圣经》中的词句后,把清水轻轻的洒在孩子头上,口中念到: “Ibaptize you in the name of the father,and the son,and of the holy spirit.”同时,还给孩子取个名,既用《圣经》中的人名给孩子取名。男孩子多用Abraham、David、Mose、Joseph 或用耶稣十二门徒的名字命名,如:John、Peter、Thomos、Andran 等;女孩多用Mary、Elizabeth、Sarah、Luth 等名。洗礼和命名结束后,有时父母会给小孩戴上一个小小的十字架,心中祝福孩子在主的保佑下一生平安。基督教认为,婚姻是上帝配给的,而且婚姻应该建立在敬畏上帝的基础上,人们要在婚姻和家庭生活中,使上帝得到荣耀。因而婚姻在英美国家中是一个重要的礼仪。婚礼在教堂由牧师主持。男女双方在上帝面前盟誓,终生相爱。之后,他们随牧师到小礼拜堂,在结婚证书和登记册上签字。作为基督教一个重要组成部分的天主教,把婚礼列为七种圣礼之一,并不是没有道理的。英美国家的丧礼,也带有浓厚的基督教色彩,丧礼分为两部分,前半部分在教堂里举行,后半部分在墓地举行。教堂的丧礼由牧师主持,包括祷告、唱赞美诗和牧师致颂词。整个仪式包含一个愿望,愿死者的灵魂早日升入天堂。在墓地举行简短的入葬仪式,由牧师做下葬祈祷。在英国,下葬时死者面朝东方表示迎接日出或复活之意。

2、基督教对英美国家传统节日的影响

在英美国家,许多传统节日与基督教有着密切的关系。这些节日往往比其它节日更具有普遍性。基督教为纪念耶稣基督诞生,把12 月25 日定位圣诞节。圣诞节已经成为英美国家最重要的公众节日。圣诞树是圣诞节活动的中心,通常由常青松柏制成,树上缀有小星星、蜡烛、小铃铛等饰物,树下放着家人互赠的礼物。圣诞老人是该节日里最受喜爱的施恩者。互赠贺卡也是上呢公担界的传统习俗,圣诞期间在教堂、在家里、在街上,到处可听到人们咏唱圣诞颂歌。英美国家信奉基督教的家庭和不信奉基督教的家庭都庆祝圣诞节。

3、基督教对英美国家世俗生活的影响 作为一种文化现象,《圣经》赋予人们的世俗生活一种神圣色彩,它以独特的象征意义显示出它在世俗生活中所具有的独特功能。在英美国家,《圣经》对人们日常生活随处可见。许多人胸前戴着十字架,《圣经》记载,耶稣为救世人愿降世为人,甘愿被钉在十字架上流血牺牲。基督教的十字架,表示以耶稣舍己爱人的精神作为自己生活的最高准则。但英美国家的人们更多的是在胸前画一个无形的十字架表示崇拜、祈祷、献身、求助、谢恩、祝福等。甚至有的人说谎时也将食指和中指交叉成十字,放在背后或别人看不见的地方,乞求上帝保佑自己免遭谴责。在英美小酒店门口,有许多用白云做成的招牌,招徕顾客。据《圣经》记载,洪水大劫之后,诺亚等从方舟走出时,蔚蓝的天空上飘着一朵朵白云,天际映衬着旷古以来的彩虹。这是上帝与人立约的记号,表示洪水大劫不会重演。据此,水手们把这种类似船身的白云命名为“诺亚方舟”而方舟含有“避难所”喻意。这就是与《圣经》故事相关的白云作为招牌的的文化内涵。美国人在晚饭之前全家人必须做祈祷;在10 元、100 元美钞上,印有“I God,We trust”的字样;在英国学校,《圣经》是宗教课的必读课本;当人们乘坐的船或车出故障,你会看见许多人,特别是妇女在祈祷,口里念着“Amen!Thus maythe lord do!”之类的话。在英美国家,13 与星期五被认为是认为是不吉利的数字和日子,这些都与基督教有着密切的关系。

三、基督教对英语语言、词汇的影响

英语语言的形成与完善是兴对《圣经》的翻译联系在一起的。宗教改革以后,为了顺应时代之需要,西方各国都开始用自己的本民族语言来翻译《圣经》,这对各民族语言的发展起了极大的推动作用。用英文译成的《圣经》有许多版本,其中revised version 是标准的英语范本。它的词句、章法对应用的形成和发展起到一种潜移默化的规范作用。首先,在基督教宣传其教义的过程中,以及在《圣经》的一些故事中,出现了一些宗教术语,大大丰富了英语词汇。现在有些宗教名词已民俗化,运用到全民语言中。比如,god,devil,heaven,hell,christ,jesus,dawn 这些基督教中的术语,已被人们运用到日常生活中。其次,来源于《圣经》故事的一些典故,现在已被赋予了新的内涵,在英语中被广泛使用。比如,“the Garden of Eden”这一典故来源于《圣经》。英文常用其比喻不为任何琐事苦痛所扰的乐土,有顶类似中文中的“世外桃源”。为了实现对亚当夏娃偷吃禁果的惩罚,上帝把他们逐出伊甸园,打发他们去耕种土地。于是英文中又以“original sin”一词指人类生而具来的作恶倾向。“the tower of babel”源于《旧约全书》。巴别是《圣经》中的一个城市,挪亚的后代曾经打算在这里建造巴别塔。上帝怒其狂妄,使建塔者名操不同语言,彼此不能交流,塔因此未能建成。人们一般把巴别塔看作语言多样化和人类分散居住的起源。再次,英语中的谚语、俗语有相当数量来源于《圣经》。这些谚语俗语中蕴涵了大量的基督文化信息,是发展英美宗教文化的一个窗口。例如,“好人也遭难”这一谚语(the rain falls on the just and the unjust)源自《圣经-马太福音》:“for the makes his sun rise on the evil and on the good, and sends rain on the just and on the unjust.”习语“scapegoat”(替罪羊)出自《圣经》,现在人们用其指代人受过的无辜者。这样的例子真是不剩枚举。此外,基督教的术语也被运用到谚语、俗语中,其中“God”、“Christmas”运用的比较多,如“God is still in heaven”,“What else did you get for Christmas?”用来讽刺某人向别人炫耀自己的东西。基督教信仰也影响了英美人的语言习惯。在美国,“主”是一切的主宰。人民深信他们的一切都是“主”赐给的,他们必须干好所干的的事情,从而去荣耀“主”的荣耀。这就导致了美国人倾向于夸耀自己所做的事情。美国人请人吃饭时往往量不多,质平淡,但不忘自夸一下“It is my favorite recipe,”“I used a special dressing and home made catchup ”等,美国人尤其是美国女性往往会对自己所欣赏的异性大方的说一句“I love you ”美国人自小被教导:信上帝的人皆是姊妹,必须彼此相爱。所以美国人在大众面前说的“I love you ”实际上表达的是这种“爱”是欣赏对方,而不是相恋的“性爱”。此,外宗教和宗教信仰也导致了禁忌语的存 在,首先,上帝的名字“Jehovah”便是最大的禁忌。任何情况下人民都不说、不滥用上帝的名字。违反这种规定,将要受到人们的责备和回避。英语中有一个短语:for Christ’s

sake,表示一种强烈的情绪,请求帮助或厌恶某事。一般情况下,人民避免使用这一词语,而用for goodness sake 或for crying out loud 替代。综上所述基督教及《圣经》对英美文化的发展起到了无可估量的巨大作用。它深入人们的生活,影响人们的思想,丰富了英语语言的词汇宝库,体现出英美文化的博大精深。对于广大英语学习者,懂得基督教《圣经》对英美文化的影响,进一步了解英美文化的内涵,提高阅读理解能力,是大有裨益的。

第四篇:基督教及《圣经》对英美文化的影响

[ZT]谈基督教及《圣经》对英美文化的影响 2008年03月22日 星期六 17:37 谈基督教及《圣经》对英美文化的影响 赵 芳

摘 要:作为一种社会历史现象和一种意识形态,宗教由来已久。在英美国家,在英美国家,基督教是主要的宗教类型之一。在其发展过程中,基督教的教义和思想对英美文化产生了巨大的影响。本文拟从民间习俗。词汇语言两方面,探讨基督教及经典著作《圣经》对英美文化产生的影响。旨在使读者进一步了解基督教在英美民间习俗中留下的烙印及对英美语言的丰富作用。关键词:基督教 《圣经》 英美文化 民间习俗 词汇语言 影响

中图分类号:I299 文献标识码:A 文章编号:1008-5807(2007)06-056-02 一 引言

基督教产生于公元一世纪中叶,它起源于希伯来人创立的世界上最早的神教——犹太教,基督教承认和沿用了犹太教的宗教思想,并在此基础上加以发展。除了承认耶和华为上帝外,基督教又认为救世主(既Christ)是上帝之子,名叫耶稣,是上帝派来拯救世人的。基督教徒们把记载基督教的传播、发展等文字,启名为《新约》。《新约》和犹太教经典《旧约》合而为一,成为基督教的经典著作——《圣经》。随着基督教在世界上的广泛传播的传播,它对西方文化产生了极大的影响。公元四世纪,罗马帝国的君士坦丁把基督教定为国教,从此基督教便向欧洲各地传播,其教义和思想也逐渐成为西方文化和思想的基石。在英美文化史上其影响之深远,也是其它作品所无法比拟的。几百年来,《圣经》深入英美国家人们的生活中,成为日常生活的规范,对英美国家的习俗产生了深刻的影响。《圣经》对英语语言也产生了巨大的影响,成为英美语言的一大源泉。因此,本文将从习俗、语言两方面,祥谈基督教及《圣经》对英美文化产生的影响。

二 基督教对英美民间习俗的影响

1、《圣经》对英美国家人生礼仪的影响

英美国家是基督教国家,一个人从出生到死亡,无不与基督教有着千丝万缕的关系。英美国家,孩子生下来以后,往往要接受洗礼,父母或把孩子抱进教堂,或请牧师到家里,牧师在读完《圣经》中的词句后,把清水轻轻的洒在孩子头上,口中念到: “Ibaptize you in the name of the father,and the son,and of the holy spirit.”同时,还给孩子取个名,既用《圣经》中的人名给孩子取名。男孩子多用Abraham、David、Mose、Joseph 或用耶稣十二门徒的名字命名,如:John、Peter、Thomos、Andran 等;女孩多用Mary、Elizabeth、Sarah、Luth 等名。洗礼和命名结束后,有时父母会给小孩戴上一个小小的十字架,心中祝福孩子在主的保佑下一生平安。基督教认为,婚姻是上帝配给的,而且婚姻应该建立在敬畏上帝的基础上,人们要在婚姻和家庭生活中,使上帝得到荣耀。因而婚姻在英美国家中是一个重要的礼仪。婚礼在教堂由牧师主持。男女双方在上帝面前盟誓,终生相爱。之后,他们随牧师到小礼拜堂,在结婚证书和登记册上签字。作为基督教一个重要组成部分的天主教,把婚礼列为七种圣礼之一,并不是没有道理的。英美国家的丧礼,也带有浓厚的基督教色彩,丧礼分为两部分,前半部分在教堂里举行,后半部分在墓地举行。教堂的丧礼由牧师主持,包括祷告、唱赞美诗和牧师致颂词。整个仪式包含一个愿望,愿死者的灵魂早日升入天堂。在墓地举行简短的入葬仪式,由牧师做下葬祈祷。在英国,下葬时死者面朝东方表示迎接日出或复活之意。

2、基督教对英美国家传统节日的影响

在英美国家,许多传统节日与基督教有着密切的关系。这些节日往往比其它节日更具有普遍性。基督教为纪念耶稣基督诞生,把12 月25 日定位圣诞节。圣诞节已经成为英美国家最重要的公众节日。圣诞树是圣诞节活动的中心,通常由常青松柏制成,树上缀有小星星、蜡烛、小铃铛等饰物,树下放着家人互赠的礼物。圣诞老人是该节日里最受喜爱的施恩者。互赠贺卡也是上呢公担界的传统习俗,圣诞期间在教堂、在家里、在街上,到处可听到人们咏唱圣诞颂歌。英美国家信奉基督教的家庭和不信奉基督教的家庭都庆祝圣诞节。

3、基督教对英美国家世俗生活的影响

作为一种文化现象,《圣经》赋予人们的世俗生活一种神圣色彩,它以独特的象征意义显示出它在世俗生活中所具有的独特功能。在英美国家,《圣经》对人们日常生活随处可见。许多人胸前戴着十字架,《圣经》记载,耶稣为救世人愿降世为人,甘愿被钉在十字架上流血牺牲。基督教的十字架,表示以耶稣舍己爱人的精神作为自己生活的最高准则。但英美国家的人们更多的是在胸前画一个无形的十字架表示崇拜、祈祷、献身、求助、谢恩、祝福等。甚至有的人说谎时也将食指和中指交叉成十字,放在背后或别人看不见的地方,乞求上帝保佑自己免遭谴责。在英美小酒店门口,有许多用白云做成的招牌,招徕顾客。据《圣经》记载,洪水大劫之后,诺亚等从方舟走出时,蔚蓝的天空上飘着一朵朵白云,天际映衬着旷古以来的彩虹。这是上帝与人立约的记号,表示洪水大劫不会重演。据此,水手们把这种类似船身的白云命名为“诺亚方舟”而方舟含有“避难所”喻意。这就是与《圣经》故事相关的白云作为招牌的的文化内涵。美国人在晚饭之前全家人必须做祈祷;在10 元、100 元美钞上,印有“I God,We trust”的字样;在英国学校,《圣经》是宗教课的必读课本;当人们乘坐的船或车出故障,你会看见许多人,特别是妇女在祈祷,口里念着“Amen!Thus maythe lord do!”之类的话。在英美国家,13 与星期五被认为是认为是不吉利的数字和日子,这些都与基督教有着密切的关系。

三、基督教对英语语言、词汇的影响

英语语言的形成与完善是兴对《圣经》的翻译联系在一起的。宗教改革以后,为了顺应时代之需要,西方各国都开始用自己的本民族语言来翻译《圣经》,这对各民族语言的发展起了极大的推动作用。用英文译成的《圣经》有许多版本,其中revised version 是标准的英语范本。它的词句、章法对应用的形成和发展起到一种潜移默化的规范作用。首先,在基督教宣传其教义的过程中,以及在《圣经》的一些故事中,出现了一些宗教术语,大大丰富了英语词汇。现在有些宗教名词已民俗化,运用到全民语言中。比如,god,devil,heaven,hell,christ,jesus,dawn 这些基督教中的术语,已被人们运用到日常生活中。其次,来源于《圣经》故事的一些典故,现在已被赋予了新的内涵,在英语中被广泛使用。比如,“the Garden of

Eden”这一典故来源于《圣经》。英文常用其比喻不为任何琐事苦痛所扰的乐土,有顶类似中文中的“世外桃源”。为了实现对亚当夏娃偷吃禁果的惩罚,上帝把他们逐出伊甸园,打发他们去耕种土地。于是英文中又以“original sin”一词指人类生而具来的作恶倾向。“the tower of babel”源于《旧约全书》。巴别是《圣经》中的一个城市,挪亚的后代曾经打算在这里建造巴别塔。上帝怒其狂妄,使键塔者名操不同语言,彼此不能交流,塔因此未能建成。人们一般把巴别塔看作语言多样化和人类分散居住的起源。

再次,英语中的谚语、俗语有相当数量来源于《圣经》。这些谚语俗语中蕴涵了大量的基督文化信息,是发展英美宗教文化的一个窗口。例如,“好人也遭难”这一谚语(the rain falls on the just and the unjust)源自《圣经-马太福音》:“for the makes his sun rise on the evil and on the good, and sends rain on the just and on the unjust.”习语“scapegoat”(替罪羊)出自《圣经》,现在人们用其指代人受过的无辜者。这样的例子真是不剩枚举。此外,基督教的术语也被运用到谚语、俗语中,其中“God”、“Christmas”运用的比较多,如“God is still in heaven”,“What else did you get for Christmas?”用来讽刺某人向别人炫耀自己的东西。基督教信仰也影响了英美人的语言习惯。在美国,“主”是一切的主宰。人民深信他们的一切都是“主”赐给的,他们必须干好所干的的事情,从而去荣耀“主”的荣耀。这就导致了美国人倾向于夸耀自己所做的事情。美国人请人吃饭时往往量不多,质平淡,但不忘自夸一下“It is my favorite recipe,”“I used a special dressing and home made catchup ”等,美国人尤其是美国女性往往会对自己所欣赏的异性大方的说一句“I love you ”美国人自小被教导:信上帝的人皆是姊妹,必须彼此相爱。所以美国人在大众面前说的“Ilove you ”实际上表达的是这种“爱”是欣赏对方,而不是相恋的“性爱”。此,外宗教和宗教信仰也导致了禁忌语的存 在,首先,上帝的名字“Jehovah”便是最大的禁忌。任何情况下人民都不说、不滥用上帝的名字。违反这种规定,将要受到人们的责备和回避。英语中有一个短语:for Christ’ssake,表示一种强烈的情绪,请求帮助或厌恶某事。一般情况下,人民避免使用这一词语,而用for goodness sake 或for crying out loud 替代。综上所述基督教及《圣经》对英美文化的发展起到了无可估量的巨大作用。它深入人们的生活,影响人们的思想,丰富了英语语言的词汇宝库,体现出英美文化的博大精深。对于广大英语学习者,懂得基督教《圣经》对英美文化的影响,进一步了解英美文化的内涵,提高阅读理解能力,是大有裨益的。参 考 文 献

[1]people and Culture 【M 】.Bowmar/Noble Publishers ,Inc.Los Angles,1980

[2]孟继有等编。A Culture Background For English Study 【M】.外语教学与研究出版社

[3]《英美文化词典》【Z】.商务印书管,1997 [4]杨永生.《中外民间节日》.广西人民出版社,1982 [5]盛绍裘.《英汉双解英语谚语词典【Z】.上海:知识 出版社,1989

[6]钨为成.《简明英汉俗语词典》【Z】》.中国矿业大学 出版社,1990

类别:english&日本语 | 添加到搜藏 | 浏览(1552)| 评论(3)

上一篇:[资料]偶尔搜集下零碎新闻片段~(...下一篇:[感想~]<学园恐怖分子>~果然偶还...相关文章:

◆爱心素食主义是基督教最原始• • 神圣的交流——《圣经》与《古兰...的...• 太平天国与基督教《圣经》.圣经...•

.基督教《圣经》 • 科学客观公正解读《圣经》中犹太...•

犹太人,《圣经》与基督教的产生1...• 驾校科目三考试 && 基督教《圣...•

基督教的《圣经》选读 • 浅谈基督教及《圣经》对英美文化...•

Ⅳ.基督教的主要经典――《圣经...更多>>

最近读者:

登录后,您就出现在这里。

第五篇:基督教与圣经对英美文化的影响

基督教与圣经对英美文化的影响

一 引言

基督教产生于公元一世纪中叶,它起源于希伯来人创立的世界上最早的神教——犹太教,基督教承认和沿用了犹太教的宗教思想,并在此基础上加以发展。除了承认耶和华为上帝外,基督教又认为救世主(既Christ)是上帝之子,名叫耶稣,是上帝派来拯救世人的。基督教徒们把记载基督教的传播、发展等文字,启名为《新约》。《新约》和犹太教经典《旧约》合而为一,成为基督教的经典著作——《圣经》。随着基督教在世界上的广泛传播的传播,它对西方文化产生了极大的影响。公元四世纪,罗马帝国的君士坦丁把基督教定为国教,从此基督教便向欧洲各地传播,其教义和思想也逐渐成为西方文化和思想的基石。在英美文化史上其影响之深远,也是其它作品所无法比拟的。几百年来,《圣经》深入英美国家人们的生活中,成为日常生活的规范,对英美国家的习俗产生了深刻的影响。《圣经》对英语语言也产生了巨大的影响,成为英美语言的一大源泉。因此,本文将从习俗、语言两方面,祥谈基督教及《圣经》对英美文化产生的影响。二 基督教对英美民间习俗的影响

1、《圣经》对英美国家人生礼仪的影响

英美国家是基督教国家,一个人从出生到死亡,无不与基督教有着千丝万缕的关系。英美国家,孩子生下来以后,往往要接受洗礼,父母或把孩子抱进教堂,或请牧师到家里,牧师在读完《圣经》中的词句后,把清水轻轻的洒在孩子头上,口中念到: “Ibaptize you in the name of the father,and the son,and of the holy spirit.”同时,还给孩子取个名,既用《圣经》中的人名给孩子取名。男孩子多用Abraham、David、Mose、Joseph 或用耶稣十二门徒的名字命名,如:John、Peter、Thomos、Andran 等;女孩多用Mary、Elizabeth、Sarah、Luth 等名。洗礼和命名结束后,有时父母会给小孩戴上一个小小的十字架,心中祝福孩子在主的保佑下一生平安。基督教认为,婚姻是上帝配给的,而且婚姻应该建立在敬畏上帝的基础上,人们要在婚姻和家庭生活中,使上帝得到荣耀。因而婚姻在英美国家中是一个重要的礼仪。婚礼在教堂由牧师主持。男女双方在上帝面前盟誓,终生相爱。之后,他们随牧师到小礼拜堂,在结婚证书和登记册上签字。作为基督教一个重要组成部分的天主教,把婚礼列为七种圣礼之一,并不是没有道理的。英美国家的丧礼,也带有浓厚的基督教色彩,丧礼分为两部分,前半部分在教堂里举行,后半部分在墓地举行。教堂的丧礼由牧师主持,包括祷告、唱赞美诗和牧师致颂词。整个仪式包含一个愿望,愿死者的灵魂早日升入天堂。在墓地举行简短的入葬仪式,由牧师做下葬祈祷。在英国,下葬时死者面朝东方表示迎接日出或复活之意。

2、基督教对英美国家传统节日的影响

在英美国家,许多传统节日与基督教有着密切的关系。这些节日往往比其它节日更具有普遍性。基督教为纪念耶稣基督诞生,把12 月25 日定位圣诞节。圣诞节已经成为英美国家最重要的公众节日。圣诞树是圣诞节活动的中心,通常由常青松柏制成,树上缀有小星星、蜡烛、小铃铛等饰物,树下放着家人互赠的礼物。圣诞老人是该节日里最受喜爱的施恩者。互赠贺卡也是上呢公担界的传统习俗,圣诞期间在教堂、在家里、在街上,到处可听到人们咏唱圣诞颂歌。英美国家信奉基督教的家庭和不信奉基督教的家庭都庆祝圣诞节。

3、基督教对英美国家世俗生活的影响

作为一种文化现象,《圣经》赋予人们的世俗生活一种神圣色彩,它以独特的象征意义显示出它在世俗生活中所具有的独特功能。在英美国家,《圣经》对人们日常生活随处可见。许多人胸前戴着十字架,《圣经》记载,耶稣为救世人愿降世为人,甘愿被钉在十字架上流血牺牲。基督教的十字架,表示以耶稣舍己爱人的精神作为自己生活的最高准则。但英美国家的人们更多的是在胸前画一个无形的十字架表示崇拜、祈祷、献身、求助、谢恩、祝福等。甚至有的人说谎时也将食指和中指交叉成十字,放在背后或别人看不见的地方,乞求上帝保佑自己免遭谴责。在英美小酒店门口,有许多用白云做成的招牌,招徕顾客。据《圣经》记载,洪水大劫之后,诺亚等从方舟走出时,蔚蓝的天空上飘着一朵朵白云,天际映衬着旷古以来的彩虹。这是上帝与人立约的记号,表示洪水大劫不会重演。据此,水手们把这种类似船身的白云命名为“诺亚方舟”而方舟含有“避难所”喻意。这就是与《圣经》故事相关的白云作为招牌的的文化内涵。美国人在晚饭之前全家人必须做祈祷;在10 元、100 元美钞上,印有“I God,We trust”的字样;在英国学校,《圣经》是宗教课的必读课本;当人们乘坐的船或车出故障,你会看见许多人,特别是妇女在祈祷,口里念着“Amen!Thus maythe lord do!”之类的话。在英美国家,13 与星期五被认为是认为是不吉利的数字和日子,这些都与基督教有着密切的关系。

三、基督教对英语语言、词汇的影响

英语语言的形成与完善是兴对《圣经》的翻译联系在一起的。宗教改革以后,为了顺应时代之需要,西方各国都开始用自己的本民族语言来翻译《圣经》,这对各民族语言的发展起了极大的推动作用。用英文译成的《圣经》有许多版本,其中revised version 是标准的英语范本。它的词句、章法对应用的形成和发展起到一种潜移默化的规范作用。首先,在基督教宣传其教义的过程中,以及在《圣经》的一些故事中,出现了一些宗教术语,大大丰富了英语词汇。现在有些宗教名词已民俗化,运用到全民语言中。比如,god,devil,heaven,hell,christ,jesus,dawn 这些基督教中的术语,已被人们运用到日常生活中。其次,来源于《圣经》故事的一些典故,现在已被赋予了新的内涵,在英语中被广泛使用。比如,“the Garden of

Eden”这一典故来源于《圣经》。英文常用其比喻不为任何琐事苦痛所扰的乐土,有顶类似中文中的“世外桃源”。为了实现对亚当夏娃偷吃禁果的惩罚,上帝把他们逐出伊甸园,打发他们去耕种土地。于是英文中又以“original sin”一词指人类生而具来的作恶倾向。“the tower of babel”源于《旧约全书》。巴别是《圣经》中的一个城市,挪亚的后代曾经打算在这里建造巴别塔。上帝怒其狂妄,使键塔者名操不同语言,彼此不能交流,塔因此未能建成。人们一般把巴别塔看作语言多样化和人类分散居住的起源。

再次,英语中的谚语、俗语有相当数量来源于《圣经》。这些谚语俗语中蕴涵了大量的基督文化信息,是发展英美宗教文化的一个窗口。例如,“好人也遭难”这一谚语(the rain falls on the just and the unjust)源自《圣经-马太福音》:“for the makes his sun rise on the evil and on the good, and sends rain on the just and on the unjust.”习语“scapegoat”(替罪羊)出自《圣经》,现在人们用其指代人受过的无辜者。这样的例子真是不剩枚举。此外,基督教的术语也被运用到谚语、俗语中,其中“God”、“Christmas”运用的比较多,如“God is still in heaven”,“What else did you get for Christmas?”用来讽刺某人向别人炫耀自己的东西。基督教信仰也影响了英美人的语言习惯。在美国,“主”是一切的主宰。人民深信他们的一切都是“主”赐给的,他们必须干好所干的的事情,从而去荣耀“主”的荣耀。这就导致了美国人倾向于夸耀自己所做的事情。美国人请人吃饭时往往量不多,质平淡,但不忘自夸一下“It is my favorite recipe,”“I used a special dressing and home made catchup ”等,美国人尤其是美国女性往往会对自己所欣赏的异性大方的说一句“I love you ”美国人自小被教导:信上帝的人皆是姊妹,必须彼此相爱。所以美国人在大众面前说的“Ilove you ”实际上表达的是这种“爱”是欣赏对方,而不是相恋的“性爱”。此,外宗教和宗教信仰也导致了禁忌语的存 在,首先,上帝的名字“Jehovah”便是最大的禁忌。任何情况下人民都不说、不滥用上帝的名字。违反这种规定,将要受到人们的责备和回避。英语中有一个短语:for Christ’ssake,表示一种强烈的情绪,请求帮助或厌恶某事。一般情况下,人民避免使用这一词语,而用for goodness sake 或for crying out loud 替代。综上所述基督教及《圣经》对英美文化的发展起到了无可估量的巨大作用。它深入人们的生活,影响人们的思想,丰富了英语语言的词汇宝库,体现出英美文化的博大精深。对于广大英语学习者,懂得基督教《圣经》对英美文化的影响,进一步了解英美文化的内涵,提高阅读理解能力,是大有裨益的。

下载基督教文化对婚姻家庭的影响(五篇模版)word格式文档
下载基督教文化对婚姻家庭的影响(五篇模版).doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    基督教对中世纪欧洲的影响[推荐]

    基督教对中世纪欧洲的影响 摘要:中世纪界定于公元476 年西罗马帝国灭亡至公元1453 年东罗马帝国灭亡的这一历史时期。中世纪是全世界封建制社会形成到发展的时期,也是世界三大......

    基督教对西方婚姻制度的影响

    基督教对西方婚姻制度的影响 摘要:基督教婚姻观念对西方世界的婚姻观念和婚姻制度产生了较为深远的影响,在独身和结婚的态度上,基督教认为应该结婚,但是在后期也不反对独身;基督......

    基督教对西方艺术的影响

    基督教对西方艺术的影响 基督教于公元一世纪由巴勒斯坦境内拿撒勒人邓稣创立并于公元四世 纪成为罗马帝国的国教,取得合法地位的基督教随之在欧洲得以广泛传播。此后, 基督教......

    论基督教对西方文化的影响

    论基督教对西方文化的影响摘要:基督教对西方文化具有重要影响,并渗透至哲学、文学、艺术等各个领域,本文从节日习俗、语言、文学、艺术等方面浅谈基督教对西方文化的影响。 关......

    基督教的影响(最终定稿)

    基督教的影响(一) The influence of Christianity Love is patient; love is kind; love is not envious or boastful or arrogant or rude. It does not insist on its own......

    《圣经》与基督教对英美的影响

    《圣经》与基督教对英美的影响 张宁婷 【摘要】基督教是从犹太教母体内诞生出来的新的宗教。它是巴勒斯坦犹太人反抗罗马奴隶主残暴统治所进行斗争的产物。《圣经》是基督教......

    基督教文明对美国革命的影响

    基督教文明对美国革命的影响 郑易平王维 (摘要]基督教文明对美国革命的贡献是不客忽视的。清教的契约思想为北荚殖民地人民反抗英王的统治提供了合法性依据I新教的人权政治......

    论基督教对西方婚姻制度的影响[精选合集]

    论基督教对西方婚姻制度的影响 [ 陈淼] 摘要:基督教婚姻观念对西方世界的婚姻观念和婚姻制度产生了较为深远的影响,在独身和结婚的态度上,基督教认为应该结婚,但是在后期也不反......