板底小学关于双语教育的报告817解读

时间:2019-05-13 20:31:38下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《板底小学关于双语教育的报告817解读》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《板底小学关于双语教育的报告817解读》。

第一篇:板底小学关于双语教育的报告817解读

板底小学关于双语教育的

威宁县板底小学是板底乡中心小学,座落于板底乡政府驻地,距县城威宁38公里,326国道线7.5公里,始建于1906年,先后经历了教会办学、社会办学和政府办学三个发展阶段,迄今已有百余年的办学历史。百余年来,板底小学始终肩负着板底乡基础教育的重任,并始终是板底民族文化传承的主阵地和生力军,发扬和传承民族文化始终贯穿于板底小学教育的全过程,并取得丰硕成果,是一所极具民族文化特色的非民族小学的“民族小学”。

一、基本概况

(一)乡情简介

贵州省威宁县板底乡位于县城东部,距县城38公里,距326国道线7.5公里。东、北部分别与赫章县的妈姑镇和珠市乡相接壤,南部与西部分别与本县的东风、炉山和盐仓镇相毗邻。总面积99.44平方公里,平均海拔2250米。全乡八个行政村,50个村民组。居住着彝、汉、苗、白、穿青等民族3238户14378人,其中少数 民族人口10463人,占总人口的71%,其中彝族9595人,占总人口的66.7%,占少数民族人口的94%。

板底乡是一个典型的以彝族为主,多民族混杂聚居的民族乡,形成各民族大杂居,小聚居的居住格局,民风淳朴,民族民间文化历史悠久、原始古朴、绚丽多彩、底蕴浓厚,民族文化的保留和传承在黔西北地区处于前茅。许多经典歌舞,以歌传情、以舞表意、真实自然、质朴豪爽,来源于生活,给人一种自然质朴的感受。极具民族特色的优秀节目有傩戏“撮泰吉”(变人戏)、彝族民歌《阿买啃(出嫁歌)》、乐外(娶妻歌)、情歌、生产劳动歌、儿歌;传统乐器:月琴、唢呐;彝族舞蹈:铃铛舞、酒礼舞、撒麻舞、点荞舞、阿西里西等。其中“撮泰吉”在国内外享有很高的知名度。英国、法国、日本等国的民族学家,人类学家和省内外专家曾多次前来参观、考察、采风,2006年被列为国家级非物质文化保护遗产。民歌“阿西里西”曾被选作第四届世界妇女大会开场曲。

为了传承、保护、弘扬民族文化,在政府的倾力引导下,板底乡一批热爱民族文化的民间艺人,仁人志士组织成立于各类民间文艺机构,如“阿西里西艺术团”、“板底民间文化搜整组”等多次参加“多彩贵州”活动,提高了板底对外的知名度,对民族文化的保护和弘扬,构建双 语和谐环境起了良好的推动作用。

(二)学校基本情况

1、学校占地面积约1.4万平方米,校舍建筑面积2500平方米,其中教室30余间,办公室、图书仪器室等20余间,包括球场在内的学生活动场地约5000平方米。

2、学校现有教师29名,其中汉族4名,苗族1名,土家族1名,彝族23名,教师学历合格率达100%,其中双语专业毕业13人,现有在校学生967人,并设19个班级,其中彝族学生占学生总数的98.4%,是一所典型的彝族师生为主体的乡镇中心完小。

3、板底小学的服务面涉及板底乡板底、雄英、新华、曙光以及毗邻炉山镇发乐箐村组,境内居住着汉、彝、苗、白等民族,人口约6000余人,少数民族占总人口的97%(政府驻地板底村少数民族100%,彝族占98%)。其中学校所在地板底村辖四个村民组425户1881人中,全部是少数民族,彝族比例达97.76%,苗族31人,白族3人的日常用语也是彝语,彝语氛围十分浓厚。

二、实施双语教育的必要性 由上可见,板底是个典型的彝族聚居区,板底人民在创造物质财富的同时,也创造了丰富多彩的民间民族文化。在这里彝语是包括汉民族在内所有当地居民的主要交际语言,99%的少数民族适龄儿童,在入学之前一句汉语也听不懂,说不了。儿童入学之后,语言不通便成为最大的教学障碍,在教学中常常需要彝汉语对照,且多次重复,也往往效果不佳,因此,彝语便不可避免地成为校园语言,双语教育也自然成为板底小学的必要的教学手段,双语教育始终贯穿教育的始终,如何克服“语言关”,提高教育质量,是许多彝族先辈和其他有识之士努力探索、奋斗的目标,并取得丰硕的成果。

三、双语教学的现状

板底所处的特殊环境——边远、闭塞反而成就板底在彝区民族文化中的领导地位,周围彝区(珠市、妈姑、包括我县东风、炉山、盐仓等)由于汉民族大量活动的影响,很多地方母语已经消失或正在消失,年轻一代能操母语的已为数不多,能识彝文的更是寥寥无几,由于经济的发展和电视等媒体的普及,彝语的语言功能正以惊人的速度减弱,相对来说,周边彝区正成为彝汉两种语言的缓冲区,板底受汉语言的影响微乎其微,如何掌 握现代生产生活的技能与文化知识,提高学生的普通话能力,更好地参与并融入发展迅猛的社会生活是板底人一直孜孜不倦地探究的问题,同时也是板底学校教育一直不停探讨的一个主要课题。

在政府的积极引导下,针对地方迫切要求学习普通话的现实,传承民族文化的需要,为了整合各方面的力量,取得了各级的支持和重视,学校在当中起到了非常重要且非常明显的作用,在构建双语和谐环境中,我校主要做了以下工作。

1、加强宣传力度,认识双语和谐的意义。

2、加强民族文化的保护和传承。

成立了“板底民间文化搜整组”、“阿西里西艺术团”,利用学校教育的优势,向学生进行传统文化的教育,对民族文化进行发掘和保护,认识双语兼通的意义,要求教师和学生教学中一律使用普通话(而不是当地汉语方言),使民族语言和普通话发挥各自的优势。

3、认真学习汉语普通话,促进地方经济、文化、教育事业的发展,并主动参与和融入发展迅猛的社会生活。

由于板底小学特殊的人文环境,面对全面推广并普遍逐渐使用普通话这一大环境,学校一开始就让学生接触普通话,进行彝语和普通话的双语教育,快速提高学 生普通话使用水平。一至六年均使用双语教学,其中一至二年级教师使用普通话和彝语各占50%,甚至彝语组织教学率要多点,逐步培养学生能听懂普通话,练习用普通话会话;

三、四年级彝语作为辅助教学,使用率约30%,学习用普通话交流,着力培养学生用汉语练习作文;

五、六年级能双语兼通,彝语使用率约10%,尽量在不使用彝语为辅助手段的情况下进行学习。

通过以上做法,让学生积极参与汉语的学习,普及和提高普通话的使用水平,由于学生在平时生活中与外界交流极少,在学习过程中接受的是普通话教学,毕业后100%的学生都能听得懂普通话,80%的学生基本能使用普通话交流,当地汉语方言反而不能流利使用。为学生提供了学习使用普通话的条件,为以后的发展奠定了基础。

4、认真上好彝文课

学习汉语普通话和汉语文的同时,我校还注重民族母语——彝文的学习。早在1983年,我校从一年级起就开设了彝文课,学习民族文化,且取得很好效果。我校双语教师(毕师双语班)毕业的二十多人,其他老师大部分是彝族老师,对民族文化的保护和发掘作用明显,特别是09年春季开始使用的彝汉双语文教材,对学生学 好本民族语文,同时快速提高普通话起到了巨大作用,教学更加方便、省力。

在学习语文的同时,我校还鼓励学生参与多种形式的活动,如民歌、故事的搜集、各种表演、展出,提高学生的知识水平和审美观,积极构建双语和谐环境。

板底小学在传承、挖掘传统民族文化的同时,致力于民族文化和学校教育的互融与发展,在双语教育上已经迈出了坚实的第一步,而且将走得更稳、更豪迈!

四、存在的问题

板底小学在民族文化特别是民族民间文化教育方面,可以说具有得天独厚的优越条件,同时,我们也在这方面积累了许多成功的经验,取得了可喜的成绩,但是,因客观存在的许多困难条件的制约,目前尚存很多问题和不足,需在今后的工作中通过自身的努力和各部门的帮助,不断改进,不断提高。

一是师资紧缺。全校19个班级967人,仅有教师29人,其原因首先是不能自给自足,其次是外地教师不愿调入,希望引起上级有关部门的重视,逐步增加教师数量,同时加强教师在职培训和学习,从而逐步提高教师的整体素质。二是学校经费紧张。我校师生一直对民族文化始终是情有独钟,并执着追求,但资金紧缺问题困扰和限制了更深层次的活动,无法经常下乡搜集整理、排练更多深藏在民间的歌舞等,更无法记录一些珍贵的场景和画面,无法把内容健康、积极向上的歌曲、儿童诗等编印成册,广为传播,只能尽自己的能力,维持小打小闹的局面。

三是现行教材和课程标准的限制。现在板底小学使用的是统编教材,学生在一句汉族都不懂的情况下直接进入一年级学习汉语文,设有缓冲期,这样对学生汉语难以入门,更不用说汉字和算术了。希望在民委等有关部门的帮助下,进行适宜本地少数民族学生的系统的双语教材方面的教研探索。

五、取得的经验或建议

双语教育是板底小学与生俱来的、必不可少的教学方法,多少有识之士和前辈为之探索、奋斗,积累了丰富的、实用的经验,但由于师资、经费、教材等原因的约束和限制,致使板底小学的教学成绩难于提高,始终维持在一个很低的水平。近年来通过一系列的研讨和改 革,虽然纵向相比有所进步,横向相比则令人汗颜。

1、争取上级部门的重视和帮助,逐渐增加教师数量,只有在保证教师数量和师资水平的前提下,才能提高教育教学质量,使板底小学的双语教学从严重偏向彝语的现状逐步转变为彝汉语并重的局面。

2、必须强调学校作用,作好宣传工作,协调民族关系。利用学校的特殊作用,在节日活动、远程教育、家长会、家访等特殊场合,注意双语言的使用和尊重,作好学生的教育,让学生明了双语和谐的意义和作用,学生可以向社会上宣传,学生走向社会又是一股创建双语和谐的中坚力量。

3、必须重视民族文化的搜集整理编排、创作工作,使民族文化得到更好的发扬和保护。由于各种原因,民族文化的始终是口耳相传,民间文化的消亡就会出现断链现象,因此有必要利用现代科技手段使之保存并发扬,同时,上级部门应给予支持,提供出版的便利、资金等。

4、必须争取上级部门帮助和照顾。主要是当地政府或民间力所不及的方面,如资金、政策,保障各种相关活动的开展并取得实效。

5、建立健全一个好的评价机制,鼓励更多的仁人志 士的参与。

6、加强双语教师的各种培训,提高教师整体素质,特别是教师教育教学方面的知识与技能。

7、成立双语教研组,切实组织与开展双语教研活动。深入研究挖掘并整合各种资源,切实提高学校教育教学质量。

8、立足学校实际,小学一至三年级的教学评价不一定完全依照现行考试成绩为主的模式,必须同时兼顾彝汉双语的转化,并作为一个主要目标加以实现,这样一来,在一至三年级教学相对要复杂和吃力点,但在之后四至六年级的教学效果就将是事半功倍。

9、上级部门能否编辑一整套系统的双语教材,在整个小学阶段使用,一至三年级不在单独使用汉语文教材,而以双语教材为主开展教学。逐渐过度,消除学生畏难情绪和厌学思想。

板底小学 二00九年五月六日

第二篇:板底中学常规检查方案解读

板底中学2010年第二学期教学常规检查方案

一、指导思想

为了加强学校教学工作的过程管理,规范教师教学行为,提高教师做好教学常规工作的积极性和自觉性,使各项常规的教学工作抓紧、抓细、抓实,切实提高课堂教学的有效性,从而促进我镇教学质量的提高,并为教育指导中心实事求是、客观、公正地评价教师的工作业绩和常规工作质量提供真实、可靠的依据。

二、教学常规检查要求

1、学校要根据自身实际制定本校的教学常规检查方案。

2、学校在一个学期内定期或不定期进行全面的教学常规检查至少两次,包括检查教师的教学计划、教案、作业批改、课堂教学及听课教研记录表及学期总结等。学校的检查做到有一定的评价体系,必须有记录情况、有检查人员的签名,并形成自查反馈报告。

3、学校要根据自身实际制定本校的教研活动的方案。学校的各学科要积极开展校内的教研活动,并积极参与镇、片、区、市等组织的教研活动,并保证教研活动落到实处,取得实效。教研活动必须保存活动记录表、相片、视频等资料,以便查阅学习。

4、学校对各学科的质量检测,教师要做到认真批阅、分析和记录。

三、教学常规工作检查领导小组机构及分工

为了确保检查工作的顺利开展,教育指导中心专门成立板底乡2010学年第二学期教学常规工作检查领导小组,下设四个检查工作组,具体人员安排如下:

组长:罗晓芬

副组长:王智

成员:何攀

胡利民

陈代欢

王其友

四、检查时间

第十二周至第十三周。具体学校及各成员分工由教育指导中心安排。

五、检查内容

1、抽查一部分教师的教案、作业批改、听课教研记录表;

2、学校教学常规工作检查方案及自查反馈报告

3、学校教研活动方案及教研活动的记录表。

4、学校阶段性(中段)教学质量分析报告。

5、科组(备课组)或级组(中学:语、数、英、政、物、化,小学:语、数、英)教研活动记录(包括集体备课、观摩课例研讨等)

第2至第4项的资料要加盖学校公章,于检查当天交检查组组长。

六、备课、作业、随堂听课检查要求

1、集体备课活动记录:记录本要求涵盖内容包括集体备课的时间、周次、节次、参加人员、集体备课活动内容。

2、教师备课要求:教案涵盖内容包括课时数、课时总节数、课型、教学目标、教学重点难点,教学手段、学情分析、教学过程和教学反思。要求手写教案,建议附加课件。

3、上课的要求:教学目标明确,教学重点难点突出,教学环节思路清晰,充分体现“三维”目

第三篇:小学双语教育

要是集中说明在中小学的问题。

请提供的详细些。

我急需写论文。

请注明出处、时间、地点、作者。。谢谢!

没有最佳答案

论双语教学_英语论文自教育部决定从2001年秋季在小学逐渐普及外语课以来。

我国已成了举世无双的外语教学大国。

仅中小学生学习外语的人数就将超过两亿。但由于我们对外语教学研究不够深入。以致于出现了一些似是而非的“热门”现象。

盲目追求双语教学即为其一。比如。

有的学校正以“实行双语教学”吸引众多的家长和学生;有的研究者打算进行英汉对比研究以推进双语教学;也有学校正在进行双语教学实验。但是究竟什么是双语教学?双语教学能否促进外语教学质量的提高?我国中小学校实行双语教学的条件是否具备?诸如此类的问题却较少有人探究。此文将就双语教学的特点、条件和应用等问题表述笔者的一孔之见。希望能引起同行对双语教学的关注。

使我们的外语教学少走弯路。

一、双语教学的界定双语教学源白双语现象(bilingualism)。双语现象指个人或某个语言社区使用两种语言的现象。双语现象有许多类型。例如。

我国少数民族同胞兼会自己的本族语和汉语。

有异族血统的孩子能说父母双方的本族语等。从语言学角度看。

双语现象的成因主要是接触。

即指操不同语言的人经常交流而引起的语言上的相互影响。双语现象必然产生于能够经常接触双语的环境里。

这种环境主要是历史形成的。例如。

加拿大魁北克省用英语和法语。

英美华侨家庭说汉语和英语。双语现象自然产生操双语者(bilinguist)。

即会讲两种语言的人或语言社区。比如。

会讲法语和佛兰芒语的比利时人。除此之外。

深入持久的外语教育也能使人掌握一门外语。

从而成为操双语者。不过深入持久的外语教育采用双语教育的现象并不多。双语教育(bilingual education)指在—个国家或地区里用两种语言上课。这两种语言一种是学生的本族语/母语。

另——种是学生所在地区的通用语言(第二语言)或学生所学习的目的语(外语)。双语教育是通过双语教学去实施的。《朗文应用语言学词典》(longman dictionary of applied linguistics)对bilingual education词条的解释是:“the use of a second or foreign language in school for the teaching of content subjects”。可见。

正如有时外语教学也泛指外语教育一样。

双语教学就是实施双语教育的手段。

也泛指双语教育。双语教学牵涉学生所学习的第二语言/外语以及他们的本族语/母语。在运用水平上。

第二语言/外语是学生的弱势语言。

本族语/母语是强势语言;双语教育关注的主要是“保强扶弱”。根据这——特点。我们不妨把双语教育分为甲、乙两类。甲类双语教育是为了实施国家或地区的语言政策而实施的双语教育。这些国家或地区的学生都讲两种语言:一种是本族语。

一种是主流社会的通用语。国家或地区为了维护学生所属族群与主流社会的融汇关系。为了继承、发展种族文化和保持本国或本地区文化的多样性而避免弱势种群文化的消失。

也为了受教育者的机会平等。

在全部学校或部分学校实行双语教学。

即把两种语言都作为学习不同科目的教学语言和学习科目。但是。

并非全部课程都用双语。

而是一些课程用一种语言教学。

另一些课程用另——种语言教学。两种语言作为教学科目则主要是学习文学、文化或语文(因为学生已会说两种语言)。比如。

美国—些州政府在公立中小学都为本族语非英语的学生实施双语教育计划:一方面开英语课和本族语课;一方面用英语和本族语分别教授不同的科目。因此。

甲类双语教育的目的主要是“保强”。

即保护学生的本族语/母语不被主流社会的通用语(对学生来说是第二语言)排挤。实施甲类双语教育也可以采用另一种形式。

即在—些学校用—种语言教学。

在另一些学校用另—种语言教学。比如。

在新加坡。

有的学校用英语教学。

有的学校用华语教学;虽然就—所学校而言属非双语教学。

而就整个国家而言。

还是实行了双语教育。不管采用哪种形式。

实行甲类双语教育的语言课教师一般都是以教学语言为本族语的人。

其他课程的教师—般都是操双语者。若使用某种语言教学则教师的讲授、学生的课本、作业等都要使用该种语言。甲类双语教育中的第二语言/外语还是学生所在地的主流社会所使用的语言。

比如。

我国少数民族地区的汉族社区中。

汉语是该社区的主流社会所使用的语言。

对少数民族学生而言。

汉语就是其第二语言。所以这种“单语教学”仍属双语教育。

不宜只看作一种教学方法的变化。乙类双语教育是为了增加学生对所学第二语言/外语的接触机会而实施的。

其目的在于优化目的语的学习环境。其具体做法是:用作为目的语的第二语言或外语教授目的语以外的部分课程或全部课程。当前国内许多学校追求的双语教学应届这——类。比如。

为了优化英语学习环境。

有些学校用英语教授全部或部分非英语课程。至于用英语教授英语课。

以及学校里开设两种语言课(比如。

英语课和汉语课)。

都不属于双语教育。乙类双语教育的特点是把学生所学的外语/第二语言作为教学语言。教学语言是为教学服务的一种职业性语言。

它不同于交际语言。

而又是交际语言的变体。既然用作教学语言。

则一切教学活动都只能使用这种语言。如果在—门课上:使用两种语言。

或者课本用——种语言。

授课等教学活动用另—种语言。

都不能称其为双语教育或双语教学。因此。

从教学语言的角度看。

双语教学实际是恤语教学。但宏观地看。

这种单语教学强化了学生的弱势语言。

扩大了学生的弱势语言族群的接触。而弱势语言族群却可能是学生将与之交往的外国民族。比如。

非英语国家的学生学习英语是为了与英语国家中的英语本族语者交往和交流。

二、双语教学的模式与要求甲、乙两类双语教育都落实于双语教学。双语教学主要有:三种模式。

1.沉浸式双语教学(immersion programme)。此种模式要求用学生所学第二语言/外语进行教学。

本族语/母语不用于教学之中。

乃至校内也不使用本族语/母语。

以便让学生沉浸于弱势语言之中。2.过渡性双语教学(transitional bilingual education)。此种模式要求在学生刚进校时。

部分科目或全部科日使用本族语/母语教学;但一段时间之后。

则使用所学外语/第二二语言进行教学。因此。

过渡性双语教学即指开始前有—段非双语教学作为过渡期。

以避免学生„进校就因不适应有接用第二语言或外语教学而产生许多困难。

而其目的仍是逐渐向沉浸式教学过渡。3.保留性双语教学(maintenance bilingual education)。此种模式要求学生刚进校时用本族语教学。

以后逐步部分科目使用外语/第二语言。

部分科目仍用本族语教学。根据双语教学模式的结构。

我们可以看出。

双语教学的一个前提条件是:各科教师或进行双语教学的学科教师除了要具有本学科的知识、技能和能力外。

还要精通用作教学语言的外语或第二语言。教学语言又称teacher-talk或language for educational purpose。

它具有规范性、教育性、分解性、生成性、贫信息性、冗余性、选择性、控制性、趣味性和表演性等十大特点;可以表现为标准语、简化语、扩展语、重复语、回避语、问题语、提示语、注释语、无声语和混合语等十种不同形式。实行双语教学则要求教师能够把这些形式灵活、得体地运用于教学活动之中。因此。

不是能够读懂外语教材的教师就能用该种外语进行教学。

理想的双语教学的教师应是以教学语言为本族语/母语的各学科专家。

至少也应是掌握了教学语言的各学科专家。

三、双语教学的功能与应用1.双语教学的功能(1)正面功能1)促进民族间的融洽与互补。

促使国家或地区的发展。双语教育的正面功能主要是融汇一个国家/地区之内不同族群之间的相互理解与互补。因为很少有由单一民族组成的国家。

许多地区也存在多民族共处;不同民族之间的相互理解和长短互补是一个国家或地区发展的必要条件。这种理解与互补集中体现于文化。

而语言既是文化的载体。

又是文化传承的重要工具。因此。

任何国家和民族都十—分珍视自己的语言。

把使用自己的语言看作自尊的体现。所以。

多民族的国家/地区进行双语教育是完全必要的。比如。

在我国少数民族地区的民族中小学实行双语教学就能发挥它的厅面功能。2)培养高水平的外语专门人材。双语教学将全部科目或部分科目的教学活动沉浸于作为教学语言的外语或第二语言之中。

造成人为的双语现象。

改善了外语/第二语言学习的目的语环境。

有利于培养高级专业外语人才。(2)负面功能1)排挤学生本族语的使用。

剥蚀学生所属民族的民族自尊心。在双语教学中。

从掌握双语的水平来说。

学生的本族语/母语本是他的强势语言。

外语/第二语言则是他的弱势语言。甲类双语教育重视保护学生本族语的学习与使用。它在中小学开设用少数民族语讲授的课程。

供少数民族的学生和自愿学习少数民族语的学生选学。

从而保证少数民族语言在教育中的运用。

保护学生的强势语言不被排挤和剥蚀与此相应。

乙类双语教育以外语/第二语言作为教学语言。

其目的是扶持学生的弱势语言;但如果过于夸大外语的价值。

则在学生和家长的心理上也会排挤和剥蚀本族语的价值空间。

那就会背离我国当前基础外语教育的宗旨。因此。

实施乙类双语教育。

在扶助学生弱势语言的同时也应保护他们的强势语言。2)对学生掌握本族语/母语产生消极影响。通过双语教学能够培养出高水平的外语专门人材。

这是国家发展的需要。这种专门人才的高水平突出体现于能按外语民族的思维逻辑和行为习惯去运用外语。但是。

这就可能对学生母语的发展产生不利影响。

即把—些外语的思维、习俗和词语不恰当地引入本族语。

造成本族语的混杂与不纯。此外。

我们还须注意。

从语言学的角度看。

由于两种语言之间变换的技巧必须分别学习和掌握。

所以依靠双语教育培养出的高水平的外语人材有可能只是—个难得的、会讲两种语言的人(ambilingual)。

而不一定是合格的翻译人材。

因为他(她)很可能把本族语/母语用得不规范。因此。

乙类双语教学对掌握本族语/母语的消极影响是存在的。2.双语教学在我国的应用(1)我国于1862年在京师同文馆开设英语专业课。

当时是上午学中文学科。

下午学外语;外语由“洋教师”执教。

中国教师助教。

这当然并不是双语教学。20世纪初。

外国教会在我国办起了学校。

自接法也逐渐引入;在一些教会学校陆续推行了双语教学。

最早似乎在湖南的雅礼中学。

其后少数名牌教会大学及其附中、附小也实行双语教学。其中自小学到大学均实行双语教学。

且成效显著的学校是圣约翰大学及其附中和附小。这些学校只有国文(汉语文)和中国史两门课程用汉语教学。

其他课程以及校内外活动一律用英语。但从双语教学模式看。

还不能算作全浸式。圣约翰之外运用双语教学并取得成效者仅有金陵大学及其附中等屈指可数的几所学校。其他一些教会学校以及非教会学校也有引用双语教学的。

但一般都欠规范且无显著成效。、比如。

采用外国教材却用汉语讲授。事实卜。

自辛亥革命至1949年建国之后近半个多世纪里。

我国许多精通外语的学者、教师都是通过常规外语教育培养出来的。这个数量远远超过了双语教育培养出来的外语人材。因此。

从历史上看。

常规外语教育所主张的力学不倦、勤学苦练是掌握外语的必由之路。(2)少数民族地区对民族中学实行双语教学。在这种学校里。

汉语作为主流社会的通用语言有排挤学生本族语/母语学习与运用的倾向。

应当通过甲类双语教育来保证少数民族学生能用本族语学习一定的科目。另一方面。少数民族与汉族的混血学生或汉族学生也可通过甲类双语教育去精通少数民族语言。此外。

少数民族学生因自己必须要学本族语和汉语。

在学习外语的过程中自然具有与非少数民族地区汉族学生不同的特点。但建国半个多世纪以来。

少数民族地区的英/外语教学从大纲到教学方法仍与汉族学校要求相同。

这是—大问题。我们可以通过开展乙类双语教育的实验去寻求解决的办法。(3)确实具有条件的学校可以试行乙类双语教育。

即用学生所学的外语讲授部分科日。所谓“具有条件”主要是指具有用外语教授非外语科目的教师。这些教师必须是专业教师。

而且其外语水平不仅可以用来自由交流。

还能讲解、辨析、例证该专业的教学内容和开展相关的实验、实践以及课外活动;决不是能看英语专业书或大学英语过了六级者就能胜任双语教学。东北某大学的附中曾在数学课中实验用英语教学。

实验教师看英语书没有困难。

英语口语能力也尚可;加之数学的文字结构不深。

实验无疑会成功。但事实却相反。因为用英语读懂数学问题不难。

而用英语论证或答疑困难却很大。现在北大、清华等名校选用国外教材。

但据说有些教师尚不能自如地用外语讲授。因此。

教师条件并不是能够容易解决的。如果聘请外教则须对其专业能力加以考核。不要误以为外教都能进行双语教学。这样。

能够进行双语教学的学校可能就是风毛麟角了。我国中小学进行双语教学—般只能采用过渡性双语教学模式或保留性双语教学模式。因为。

采用外语授课之前必须让学生具备一定的外语能力。当然。

也可以把学校“组装”成一个微型的以外语为本族语的社会。

招收处于语言学习敏感期的低龄学生。

从小学一年级起封闭在学校里像外国小孩在自己国家里学习一样。

经过小学到中学的学习。

到大学可以采用全浸式的双语教学。

从而培养出高级外语人材。但是。

中国人学会了外语。

既要吸收国外有益的文化。

也要传播中国文化。

因而即使能“组装”成上述微型的外国社会去进行双语教学。

也不可松懈汉语和中国文化的教学。

从而避免双语教学容易产生的第二个负面作用。(4)一般的中小学校、外语学校和外语特色学校即使外语师资条件较好也不宜提出双语教学的计划。因为办好外语教育的途径很多。

不是非要借助双语教育不可。如果不具备双语教学条件的学校也要盲目追求搞双语教育。

学校则需投人大量的物力和精力。

反而会分散搞好外语教学的力量。

甚至会走弯路。如果只是为了迎合家长和学生快速学好外语的心理而搞欺世盗名的“双语教学”。

那就会误人子弟。

甚至产生职业道德和伦理方面的问题。参考文献hartmann。

r.r.k.等二人著黄长著等四人译:《语言与语言学词典》上海辞书出版社。1981年。richards。

j.。

j.plait and h.webber 1985. longman dictionary of applied linguistics。

longman.seaton。

d.1982.a handbook of english language teaching terms and practice.the macmillan press ltd.陆效用:“质疑双语教育”。

《文汇报》。

2002年4月30日。杨振常:“论英语教学语言”。

《外语立体化教学法的原理与模式》。

科学出版社。

1999年。(西南师范大学 张正东 《中小学外语教学》2002年第8期)

第四篇:板底小学2015年署假安全最后一课讲话稿、简报解读

板底小学2015年署假安全最后一课讲话稿 老师们、同学们: 大家好!时间过得很快,转眼间我们又到暑假了,这是我们师最高兴最愉快的时候,但是安全又再次成为我们要提出的重要问题。现在安全事故已经成为我们12岁以下少年儿童的第一死因。我们小学生因安全事故、食物中毒、溺水等死亡的,平均每天有40多人,就是说几乎每天有一个班的学生在“消失”。今天我就围绕“安全”这个主题,提醒同学们注意几方面的安全问题,我们希望同学们能够高高兴兴、平平安安的过好这个暑假。

一、注意交通安全。

我们提倡同学们做到以下几点:不在马路上踢球;不在马路中间行走,要走马路两旁人行道;不足年龄不骑车上街、骑车不带人、不在公路上骑飞车。

二、注意活动安全。

在长假期间活动要注意安全。特别是父母不在的时候,活动要远离建筑工地、道路等存在安全隐患的场所,不到坑、池、塘、沟、河流、施工重地等不安全的地方玩耍;不玩火,不燃放烟花爆竹,防止意外伤害。不进入网吧、电子游戏厅等未成年人禁止活动的场所。如果出门一定要告知我们父母长辈知道,告诉他们你和谁在什么地方玩,要注意时间,不要很晚到家,以免父母担心。我们要时刻牢记特种电话,如:

110、120 122 119等。我们有部分同学暑假喜欢去游泳,在这里我郑重的声明,你们若没有家长陪同,不要去游泳,我们要爱惜自己的生命。

三、注意饮食安全。

现在进入了夏季,同学们都喜欢吃冷饮,所以购买袋装食品要看清楚生产日期、保质期、生产厂家及地址,不购买“三无”食品;防止误食不卫生食品、过期变质食品,造成食物中毒。如果旅游在外,提醒父母注意饮食卫生。

四、提高自我保护意识和能力。

小学生受到意外伤害,很多是没有想到潜在的危险、没有自我保护意识造成的。我们只要不断增强自我保护意识、提高自我保护能力,就能有效地避免和预防意外伤害。在假期间我们要注意不跟随陌生人外出游玩,不吃陌生人给的东西,不让陌生人随便出入家门等等。

总之,一人安全,全家幸福,请同学们时时记住安全第一,事事讲安全,这样我们才能愉快,我们的家庭才能幸福。

最后祝同学们、老师们过个安全、愉快的署假。谢谢!陈义 2015年7月12日

板底小学2015年署假安全最后一课简报2015年7月12日,本年春季学期结束了,在散学典礼上,主管安全的陈义副校长对全校师生及学生家长宣传安全知识,强调安全纪律,动员做好学生署假安全工作。

在会上,陈义老师从交通安全、活动安全、饮食安全、提高自我保护意识和能力等方面,耐心、细致地对全校师生和学生家长进行宣传教育,提倡同学们做到:不在马路上踢球;不在马路中间行走,要走马路两旁人行道;不足年龄不骑车上街、骑车不带人、不在公路上骑飞车。在长假期间活动要注意安全。特别是父母不在的时候,活动要远离建筑工地、道路等存在安全隐患的场所,不到坑、池、塘、沟、河流、施工重地等不安全的地方玩耍;不玩火,不燃放烟花爆竹,防止意外伤害;不进入网吧、电子游戏厅等未成年人禁止活动的场所。如果出门一定要告知父母长辈知道,告诉他们你和谁在什么地方玩,要注意时间,不要很晚到家,以免父母担心。购买袋装食品要看清楚生产日期、保质期、生产厂家及地址,不购买“三无”食品;防止误食不卫生食品、过期变质食品,造成食物中毒。如果旅游在外,提醒父母注意饮食卫生;要不断增强自我保护意识、提高自我保护能力,就能有效地避免和预防意外伤害。在

假期间要注意不跟随陌生人外出游玩,不吃陌生人给的东西,不让陌生人随便出入家门等等。

最后,罗竞春副校长和罗晓芬校长也作了安全方面的补充教育。板底小学 2015年7月12日

附:板底小学2015年春署假安全最后一课图片

第五篇:板湖小学推进双语阅读工作汇报材料

读书启智慧 经典润人生

板湖小学推进双语阅读工作汇报材料

缕缕书香,琅琅书声,似一条条悠悠长河,持久、润泽地从我们每个人的心田流过,它势将伴随孩子们的一生。苏霍姆林斯基说过:“一所学校可以什么都没有,但只要有图书馆,就可以称之为学校。”一个人的精神发展史,实际上就是一个人的阅读史。近年来,我校在学生双语阅读方面作了一些尝试并略见成效。如今,师生读书之风已浸润校园,学校的精神文化品位得到明显提高。现将我们的一些做法向各位领导做一汇报。

一、营造氛围,重在熏陶

阅读是一种潜移默化的学习,板小人追求一种无处不在的阅读状态,让每一面墙都说话,每一处景都是文化。走进校园,一路上依次是唐诗宋词、成语故事的版面,公示栏内“让书香沁满校园,让书香伴我成长”专题定期更新、运动场边蒙学文化让孩子们如走在中国古文化的历史长河中。教学楼的墙壁更是内容丰富,图文并茂,有古今名言、历史故事、名校风采、励志短句等,学生是抬头可见,举目皆是,无心漫步也成吟。

二、重金投入,加大储备

为了激发教师的读书积极性,学校每年为每位教师补助100元钱,来订阅购买有关的报刊杂志书籍。学校还根据需要,为图书室添购了《细节决定成败》、《名师策略》系列、《给教师的100条建议》等。自2010年起我校联系争取了北京联合大学的季洪益校友,为我校捐资建成“旭日图书馆”,每年投入3万元左右用以添购学生必读书目。每年六月底,我们动员毕业生将他们已读的图书捐赠给学校,用以充实楼梯口的“诚信图书超市”。(这里略作介绍“诚信图书超市”,在教学楼二、三、四楼的楼梯口,我们都摆放着两只书柜,上面摆满各种图书。每到课间,这里便成了一道亮丽的风景线,每每可以看到那些或站或坐的孩子手捧图书,津津有味地读着。)春学期我校给新楼的十八个班级都统一安装了的四层书架,现在你可看到书架上摆满各类图书。这些书都是学生自己的藏书,自己看过或新买的都拿来与同学分享,课间这些孩子常常足不出“户”在室内阅读。

三、活动引领,激发兴趣

1、每周两节阅读课由课任老师先指导阅读,然后让学生静静地阅读一段较长的时间,最后再进行欣赏、评析、分享。根据课程标准,我们要求师生利用晨读时间,每日一成语,每周一首诗,两周一篇美文,充分利用好“板小阅读活动记录本”,记录下每天、每周的收获。同时就学生的年龄特点,我们又分段进行双语阅读研讨。低年级的好书推荐课、绘本阅读课;中年级的读书汇报课、阅读交流课;高年级的阅读讨论课、阅读欣赏课异彩纷呈。在课堂教学中,教师不断挖掘孩子们的阅读兴趣眯,以情动人,让母语的魅力扎根在他们心中。

2、为了保证阅读质量,学校有计划地开展各种形式的读书活动。每月进行“阅读之星”评比,定期举办“书香伴我成长”读书心得比赛,每年举办一次读书节。节目形式多样,有古诗新唱,有课本剧,有读书知识竞赛等。定期进行阅读专题的板报评比,鼓励学生积极向《阜宁报》“书香校园”专栏投稿。学生在享受活动趣味的同时,也享受着阅读所带给他们的种种发自内心的成就感。

3、师生共读、亲子共读,定期评比书香家庭活动的开展使双语阅读在更大层面上得以保证。我们利用老师和学校来引导家长开展“亲子共读”创建书香家庭活动。我们分年段向家长推荐亲子共读书目,设计亲子共读记录本,家长每天与孩子一同读书,互相交流阅读体会,一同填写亲子共读记录本,起到了身教胜于言传的效果。从而不仅让孩子的小手牵着家长的大手一同幸福在共读时光,同时营造了“书香家庭”、“书香校园”、“书香社会”三位一体的读书氛围。

一所学校,有好的文化还要有好的传承和发扬,阅读必将提升其品位,让它更加璀璨夺目。在阅读的路上,我们渐行渐远,风景这边更好,我们也会向兄弟学校学习,将阅读进行到底。

下载板底小学关于双语教育的报告817解读word格式文档
下载板底小学关于双语教育的报告817解读.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    板底小学少年宫舞蹈教案2[推荐阅读]

    板底小学少年宫舞蹈教案 教师:xxx 一、教学目的 1、通过傣族舞的教学,使学生初步了解傣族舞蹈的基本风格,基本造型,动作 韵律特点等。 2、扩大丰富学生的眼界及知识,广泛积累舞蹈素......

    新疆少数民族双语教育政策解读

    《新疆少数民族双语教育政策解读》试卷 姓名: 一、 填空题 1、双语教育是指用________语言作为教学媒介语的教育制度或教育模式 。新疆少数民族双语教育史指在少数民族教育教学过程......

    浅谈小学双语教育现状

    目录 中文摘要及关键词 „„„„„„„„„„„„„„„„„„„ 1 前言 „„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„ 2 一 小学双语教学现状分析„„„„„„„„......

    小学“双语”教育工作计划

    “双语”教育工作计划 - “双语”教育工作计划 学习汉语的重要性 人类已经跨入21世纪,面对科学技术的突飞猛进,经济全球化,教育国际化加速发展的趋势和知识经济社会和信息......

    小学双语教育发展规划

    xx小学双语教育发展规划 (2010-2020年) 为科学推进少数民族学前和中小学双语教育工作,依据《中华人民共和国宪法》《中华人民共和国民族校域自治法》和《中华人民共和国国家通......

    浅析少数民族地区小学双语教育

    浅析少数民族地区小学双语教育摘要:随着全国普通话的普及,汉语成为全国最普遍使用的语言。学习汉语便成为我国各种少数民族的一种必然。双语教学是大势所趋,贵州少数民族地区双......

    双语教育教学报告

    XX学校双语教育教学报告 一、学校基本概况 办学宗旨:以人为本、立德树人、办人民满意的学校。校风:修身尚德、锐意进取。教风:爱生、严谨、博学、创新。学风:乐学、善思、合作、......

    板底乡雄英小学2014学校工作计划[精选5篇]

    板底乡雄英小学2014—2015学年度 学校工作计划 为了进一步规范办学行为,依法治校,强化学校管理,全面提高教育质量。根据中心校教育教学工作计划的要求,立足我校实际,特制定本学期......