学前双语教育师资培训的实践与思考

时间:2019-05-13 02:52:16下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《学前双语教育师资培训的实践与思考》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《学前双语教育师资培训的实践与思考》。

第一篇:学前双语教育师资培训的实践与思考

学前双语教育师资培训的实践与思考

苏州高等幼儿师范学校钱峰

摘要本文主要阐述学前双语教育的定位和存在的问题,以及在当前的形势下如何通过科学有序的学前双语教育的师资培训,促进和形成学前双语教育的良性成长和发展。

关键词学前双语教育师资培训

双语教育是当前中国课程改革中的一个热门话题,这个话题从中学、小学直至蔓延到了幼儿园。实际上,从上个世纪九十年代开始幼儿英语教育就是幼教界关注的热点问题,当然,中国学前儿童英语学习应当有一个基本原则,那就是——在学好汉语普通话的前提下学习英语。

随着全国各地幼儿园双语教育如火如荼地开展,教育中出现的问题也如雨后春笋般地涌现出来。这些问题集中表现在以下几个方面:

1、教育观念问题。教育观念是教育发展中的前提性的、根本性的问题。列宁在他的《哲学笔记》里说,观念是人的认识。那么教育观念则可以理解为对教育的各种现象和各个方面的认识所形成的系统化、理论化了的观念形态,具有一定的客观性。综观当前的幼儿园双语教育,由于缺乏科学的教育观念的引导,各地、各园在教育目标的制定、教育内容的选择、教育的组织实施及评价等方面没有统一的标准、随意性过大,直接影响着幼儿园双语教育的效果,更有甚者出现了背道而驰的结果:既没能发展孩子的英语能力,又削弱了母语能力,甚至影响到了孩子的学习兴趣,真是得不偿失。

2、语言环境问题。儿童言语的发生、发展离不开环境。从奥尔波特的模仿学说到斯金纳的强化学说以及班杜拉的社会学习、交往学说都强调了环境和学习对语言获得的决定性影响。随着心理学研究的不断深入,我们发现儿童不是在隔离的环境中学习语言,而是在和成人的语言交流实践中学习。布鲁纳等人认为,和成人语言的交流是儿童获得语言的决定性因素,人类学者萨皮尔和沃夫还强调了文化和社会需要在语言习得中的作用。著名的儿童心理学家皮亚杰的环境与主体相互作用学说,和以巴甫洛夫条件反射学说和辩证唯物主义反映论为基础的言语发展的生理机制研究,也都强调了环境和教育在儿童言语发展中的作用;强调言语发展的社会性和主体的能动性、意识性甚至创造性。

我们的孩子有很好的学习汉语普通话的文化环境和社会需要,而英语学习的环境又如何呢?不言而喻,由于受社会条件的限制,幼儿园是能够营造英语教育环境的唯一地方,真可谓势单力薄。

3、师资问题。教师是教育过程的主导者,社会对受教育者的要求,主要通过教师来体现。教师也是教育观念的传导者、教育环境的营造者,更是教育活动的组织者和引路者,成功的教育源自于一支优秀的教师队伍。在当前幼儿园双语教育中,幼儿园园长和教师都投注了极大的热情和勇气并展开了形式各异的教学实践和研究,这为我国学前双语的发展打下了良好的基础。但不容置疑的是我国幼儿园双语师资队伍还存在许多急待解决的问题:(1)教育能力水平的分化。幼儿教师英语教育专业水平弱,英语教师幼儿教育专业水平弱。(2)双语教师英语教学能力弱。主要表现在双语活动过程中英语的输出量少、质量不高,提供给幼儿的语言运用的机会和类型少,语言交往的情景不足等等。(3)双语教育活动中轻文化感悟、重知识练习。(4)双语教育活动与幼儿园中文课程的整合不够。(5)双语教育活动中教材教法的研究不深入,使用的随意性过大。

面对这些问题,加强科学研究,关注和规范幼儿园双语教育,使其在一个良性的轨道上发展就成了幼教工作者刻不容缓的责任和义务。鉴于此,苏州高等幼儿师范学校加入了全国教育科学“十五”规划教育部重点课题“学前双语教育师资培训研究”,协同苏州17所具有双语教育实验能力的幼儿园开始了学前双语教育师资培训的科学研究。

一、加强英语专业学习、重视实践锻炼,促进幼师生职前双语教育能力的提高。

幼师生是良好的学前双语教育教师资源,是学前双语教育的后备力量和生力军。在总课题组专家们的引领下,学校课题组的老师通过对幼儿园园长、幼儿园骨干教师、新上岗幼儿教师的调研、分析和论证,得到的信息是:幼儿园缺乏集合格的幼儿教师和合格的英语教师于一体的“双师型“教师。因此,在培养合格的幼儿教师的基础上提高幼师生的英语专业水平是培养幼儿园双语师资的途径之一。为配合苏州教育现代化的步伐学校调整了现有的英语课程。具体做法是:

1、增加英语周课时并扩大必修课的教学内容。一~三年级增加到4节,四五年级增加到六节。教学内容由原来单一的突出课文的理解和练习转入到开设听

力、语音、口语、阅读和写作的多通道学习,从听、说、读、写上全面提高幼师生的英语水平。

2、增设选修课。选修课注重拓展学生的知识面,强调学生主动地获得经验,发展兴趣和特长。主要开设的科目有:英语口语、英语文学选读、英语考级辅导班、学前双语主题活动设计与研究等。

3、开设实践活动课。实践活动以兴趣小组的形式存在,主要满足一部分对英语有浓厚兴趣又有能力去深入学习的学生。内容包括英语歌曲、儿歌、游戏的学习和表演,英语教法培训,与外教的对话交流,以及利用课余时间下幼儿园进行双语教育的实践活动等等。

在学校合格加特长目标的引导下,良好的专业学习和幼儿园教育实践的结合使一部分学生在幼儿园双语教育实践活动中已是“小荷才露尖尖角”,为成为具有专业化水平的幼儿园双语师资打下了扎实的基础。据调查,我校2003年首届毕业的大专生如今大部分已成长为幼儿园双语教育的骨干教师。

二、加强园本培训、重视教学反思,促进幼儿园在职双语教师的专业化成长。教师的专业化成长一定是在教育实践中完成的,双语教师也不例外。为保证幼儿园双语教育的质量,幼儿园双语师资培训研究的着力点应定位于在职双语教师的培训上。

1、引导幼儿教师树立科学的学前双语教育观念。

我国幼教专家周兢老师认为:学前阶段是母语的口头学习关键期。而人的第二语言学习并不像第一语言学习那样具有特别的发展关键期,但第二语言学习会给人的发展带来一定的促进作用。我们应该承认英语对儿童语言发展和其他方面发展的价值,但不能盲目夸大英语学习的意义。另一方面,由于中国目前并没有“均衡”的双语学习或者双语教育环境,为中国儿童的充分发展着想,学前阶段儿童的母语——汉语普通话的学习,应当毫无疑问地放在语言教育的第一位。任何影响儿童母语发展的第二语言教育计划都有可能导致儿童发展严重失误。因此,学前儿童的英语教育目标应当是:第一,培养幼儿英语学习的兴趣,提高运用语言进行交往的积极性。第二,帮助幼儿建立初步的英语语音感,增长他们的语言敏感性。第三,引导幼儿透过英语感悟不同文化的存在,从小获得文化多元的基本概念。

研究开始阶段,由于教师们缺乏科学的教育观指导,教育活动视野狭窄。教

育目标只停留在对单词、句型、儿歌或游戏等的练习上,很少考虑孩子学习的兴趣、语感、交往积极性,至于隐藏在教育活动中的外来文化更是无暇顾及。经过课题组的一次次集中培训、一轮轮现场观摩、研讨和幼儿园园本教研活动的深入开展,教师们不断总结、反思,在教学内容的选择、教材教法的运用;学科结合、课程整合;多元文化关注等方面都做了积极有效的实践研究。在收录进中期成果汇编的68篇研究论文、随笔和活动案例中,有18篇是研究教材教法的,占26.47%;有8篇研究或关注到学科结合和课程整合,占11.76%;有11篇提到了外来文化,占16.17%。这足以证明幼儿园双语教师教育观念的变化。

2、引导幼儿教师选择适合园本课程的英语教材并能应用合适的方法进行教学。

目前市场上流通的幼儿英语教材非常多。如“快乐儿童英语”、“幼儿园活动指导英语”、“洪恩英语”、“幼儿园英语主题教育”、“剑桥少儿英语”、“阶梯英语”、“迪斯尼神奇英语”、“马宏英语”、“浸入式英语”、“TPR英语教材”等,每一种教材似乎都有自己一定的理论支撑和与之相应的教法。在实验研究中,我们倡导教师选择与目前幼儿教育课程改革思想一致的教材,并尽可能与本园的中文课程相融合;使用高质量的语言教学辅助设备(主要指影音资料);努力营造幼儿标准、自然的英语学习环境,以提高语言输入的数量和质量。使用合适的教学方法,教学方法本身并无优劣之分,它的效果全然在于使用者的合理选择和灵活运用。实验园老师们运用较多的方法有:(1)以内容形式而进行的教学方法,如游戏、歌曲、故事等。(2)以不同的学习模式而进行的教学方法,如示范、参与、练习、创造表达和扮演角色等。在教学评价上强调方法的使用应是在情景中自然习得并且是有效和有用的整体性学习。

3、引导幼儿教师将教学的组织实施从学科渗透过渡到课程整合。

从最初关注用什么教材、如何教;到感悟多元文化的魅力;老师们的目光变得日益敏锐。他们发现正如周兢老师所说:学前儿童英语教育在教学过程中应形成英语学习与汉语学习、生活经验及整合课程的三个连接。

如何来做好这三个连接呢?在第一届年会上,课题组将英语教学的学科性问题作为一个突破口提了出来,期望老师们在实践中努力尝试将英语融入进学科中,要求活动体现的是学科教学的目标而不是英语教学的目标,让英语教学的目标在学科活动的展开中自然达成。对于老师来说,这不仅要研究英语与学科如何

渗透,更要关注英语学习与汉语学习及生活经验的连接。在苏州新加花园幼儿园王令老师的健康活动中、在吴江爱德双语幼儿园杨萌娟老师的科学活动中我们看到了很好的连接与渗透。

随着研究和培训的推进,17所实验园中起步早、语言环境较好的一些幼儿园已开始中英文课程整合的尝试。如附属花朵幼儿园尝试将英语教学融入进游戏化、生活化课程。

学前双语教育师资培训的实践研究,打造了一批幼儿园双语教师,规范和引领着幼儿园双语教育的健康发展,但我们还应看到许多尚待努力的方面:

1、中英文课程整合处于起步阶段,很多幼儿园原有的中文课程还需推敲。

2、科学评价双语教育的机制不健全,还有待进一步研究。

3、科学研究时间短,行动研究多、实验研究少,研究成果大多停留在经验上,量化的数据少。

4、要不断提高双语教师的多元文化素养,提高语音的标准度;英语教师还需提高幼教专业技能以适应幼儿教育。

在过去三年的研究中,课题组开展了36次双语教育活动现场交流、研讨和专家指导,6次(30天)双语教师集中培训,2届双语教育师资培训研究年会,加强幼儿园的园本教研,鼓励双语教师外出学习和取经。事实证明,在科学规范的指导下、在优秀师资的引领下,幼儿园双语教育将出现光明的前景。

第二篇:浅析学前双语教育(推荐)

浅析学前双语教育

【摘要】现代化的社会是知识全球化的社会,同时也是双语以及多语的社会。语言的多样性在世界范围内普遍存在,为了适应社会的发展,在我国乃至世界的范围内,学前儿童的双语教育得到了越来越广泛的重视。它既是我国中华民族教育的重要组成部分,同时也是民族教育的一个核心问题。在双语教得到广泛普及的基础之上,双语教育的低龄化也在逐渐成为社会的共识。在这样的社会大背景下,开展双语教育已经成为我国语言教育事业的“热点”。

【关键词】学前儿童 幼儿 双语教育 教育发展

目前,在学前教育界和心理语言学界普遍掀起对学前儿童进行双语教育的热潮,国家高度重视对学前儿童进行切实有效的双语教育。对学前儿童进行双语教育的发展方向应该是:注重学前儿童语音、语调的培养,了解学前儿童的语言发展特点,特别注意学前儿童句子的发展,注重学前儿童兴趣的培养,以及教学方式的游戏化、生活化、和情景化。

一、学前儿童双语教育的含义

“双语”的界定是将学生的外语或者第二语言,通过教学环境,经过若干阶段的训练,实质性的达到代替或者接近母语的表达和应用水平。双语教育是一种在课堂过程中同时使用两种语言作为教授除外语以为的其他学科知识的媒介和工具,从而达到既提高外语水平,又学习本课程知识的目的的一种教学模式。

(一)双语教育的定义

双语教育即是以两种语言作为教学媒介的教育系统,其中一种语言作为学生的第一语言,通常以母语作为第一语言,另一种语言是以英语或者其他语言代替作为教学语言。双语教育的一个重要特征是:在同一教育机构中,学生同时学习两种语言,并通过两种语言工具组织学前儿童的日常生活的学习活动,对学前儿童而言,这两种语言是他们的学习对象,也是他们获得其他新知识和参与各种活动的工具。随着经济全球化和知识全球化进程的加快,国际竞争的日益激烈,学前儿童的双语教育已经成为学前教育界以及心理语言学界所普遍关注的热点问题。它既不同于在幼儿园进行的以学习英语知识为主的单科教学,也不同于社会上举办的幼儿英语培训,更不同于小学英语的学科教育,它是在学前儿童的日常生活中,在发展母语的同时,为他们提供良好的第二语言环境,通过丰富多彩的教育活动,培养他们对第二语言的初步感受以及理解和运用第二语言的能力、促进其全面发展的教育过程。1

(二)双语教育的指导思想

以毛泽东思想、邓小平理论和“三个代表”重要思想为指导,切实贯彻落实科学发展观,以汉语教学为突破口,以全面提高学前儿童教育质量,培养双语或多语优秀人才为目的,组织学前双语教育乃至中小学的教学协调发展,努力开创学前双语教育工作的新局面。

(三)双语教育的总体目标

在巩固和提高教学质量的同时,切实把双语教学摆在学前教育的突出地位,以提高第二语言教学质 1 陶玉凤.浅议学前儿童的双语教育问题[J].教育探索,2010,(11)

量为重点,按照因地制宜,分类指导,分区规划,分步实施的原则,加快推进双语教学工作的进程以及双语教学的范围和规模的扩大,提高学前儿童的双语教育质量,为中小学阶段双语教育打下良好的语言基础。1

(四)双语教育的基本观念 1.整合教育的观念

整合的语言教育观念意味着把儿童语言学习看成一个整合的系统,充分意识到儿童语言发展与其他智能、情感等方面发展是整合一体的关系。在儿童语言发展过程中,他们对每一个新词、每一种句式的习得,都是整个学习系统调整、吸收与发展的结果。(1)语言教育目标的整合

整合教育首先表现在语言教育目标的整合上,要求在制定幼儿语言教育目标时,既要考虑完成语言的情感、能力和知识方面的培养目标,也要考虑语言教育可以实现的哪些与语言相关的其他领域的目标,同时也要考虑哪些语言教育的目标可以在其他领域的教育中得以实现,使语言教育目标成为促进儿童的语言发展的主线,同时促进儿童其他方面的发展和整合的目标体系。(2)语言教育内容的整合

幼儿语言教育内容的整合,要求教育工作者在设计、选择教学内容时,充分考虑社会知识、认知知识和语言知识的有效结合,考虑学习内容在这三个方面都对幼儿具有积极的挑战影响,考虑幼儿在学习时获得整个语言学习系统的调整和收纳。(3)语言教育方式的整合

目标与内容的整合,同时牵制着语言教育方式的整合走向。整合方式的突出特点,是以活动的组织形式来建构语言教育内容,其中包括专门的语言活动和与其他活动结合的语言活动。2.活动教育的观念

提供幼儿充分操作语言的机会,儿童发展是靠他自己与外界环境相互作用而建构起来的。儿童的语言发展也是通过儿童个体与外界环境中与各种语言和非语言材料交互作用得以逐步获得的。儿童发展需要外界环境中的人、事、物的各种信息,但这些信息不是由成人灌输去强迫儿童接受的,而是在没有压力、非强迫的状态下,儿童通过自身积极与之相互作用而主动获得的。幼儿语言教育便是引导幼儿积极地与语言及相关信息进行相互作用的过程。

通过多种形式的操作,促进儿童语言的发展,儿童认知发展的显著特点是通过他们自身的操作活动来发生于环境的交互作用。因而,操作活动同样也是幼儿语言教育的组织形式。用活动的形式来组织幼儿语言教育过程,意味着幼儿可以在动手、动脑、动嘴的学习中获得亲身经验,也意味着幼儿更有兴趣、更积极主动地投入到学习过程中去,还意味着幼儿在学习中同时获得动作表征、形象表征和概念表征三层水平的联系,可以更好地掌握学习内容。

2二、学前儿童双语教育的必要性和发展问题

周欣.对新疆少数民族学前双语教育体系的构想[J].中华民族教育,2010,(06).孔宝刚.学前双语教育研究与构建[M].上海:复旦大学出版社,2007.(一)学前儿童双语教育的社会发展趋势

随着经济全球化与全球信息时代的到来,我国对外开放步伐的日益加快和国际间交往的日趋频繁,一个以汉、英两种语言为媒介的双语教育正在我国经济发达地区的基础教育阶段蓬勃兴起。双语教育成为了社会进步发展的必然与趋势,更是21世纪培养适应全球一体化,是世界激烈竞争中取胜人才的需要。幼儿期是人学习语言的最佳时期,因此,对学前儿童进行双语教育将是总的趋势,势不可挡。据有关调查表明,目前在我国有80%的以上的幼儿园和家长对学前儿童的双语教育表示赞同。

(二)学前儿童双语教育的积极意义

首先,学前儿童具有惊人的学习潜力,让他们大量的接触外语可以促进大脑的发育。语言是一种积极的智力活动,对学前期儿童进行双语教育有助于儿童思维的发展。拥有两种语言的儿童思维的灵活性比只拥有一种语言的儿童要强。语言不仅是思维的工具,还是交际的工具。双语学习是在真实的或者模拟的社会情景中进行的,对学前儿童的社会性发展有促进作用。可见双语学习不仅发展幼儿的思维,提高了其语言表达能力,同时又有助于培养他们的交往能力。

其次,学习和掌握第二语言,有利于个促进社会经济发展和文化交流,加快社会改革开放和现代化建设的步伐,有利于增强个体青少年儿童的祖国意识和中华民族的认同感,维护国家统一和民族团结。

再次,学习掌握第二语言语言,也是广大人民群众的迫切愿望。大力加强双语教学工作,是全面推进素质教育的必然要求,是提高青少年的整体素质,促进整个国家共同繁荣发展和进步的重要举措,对实现全面建设小康社会的奋斗目标,具有十分重要的意义。

(三)学前儿童双语教育发展中呈现的问题 1.教育观念问题

教育观念作为教育发展中的前提性,根本性的问题,对教育的各种现象和各方面的人事所形成的系统化,理论化了的观念形态,具有一定的客观性。现阶段的学前双语教育,由于缺乏科学的教育观念的引导,切实有效的教育目标的制定,详细的教育内容的选择,规范的教育的组织实施级评价等方面没有统一明确的标准,随意性过大,直接影响着学前双语教育的效果,甚至出现了背道而驰的结果。不仅没有达到促进学前儿童知识的发展,又削弱了母语的能力,甚至影响到了孩子的学习兴趣。2.理解偏差问题

学前儿童的双语教育并不是为了简单地教授几个单词,几句短语,也不仅仅是每周集中一次或两次来专门地学习英语,它不是一种学科教学,也不是全英语教育,更不是汉语和英语的简单相加。学前双语教育应该采用自然习得的原则,教师在集中活动时有目的地运用双语组织,也包括在日常生活中有意识地用双语对儿童进行启发和用双语与他们交流,还包括多种活动中,如音乐、游戏、表演等的双语渗透,从而激发他们学习第二语言的兴趣。在学前儿童了解英语文化背景下,在儿童的日常生活中培养他们的听说读写的良好学习习惯,培养他们初步的英语口语日常交际能力和初步运用英语进行简单思维的能力。3.师资力量问题

陈蕾.论学前儿童双语教育[J].中国教育技术设备,2011,(25).一个学生要得到最好的学前双语教育,老师在其中发挥着引导性的作用。因此,优秀的学前双语教育要求老师具备极高的教学素质。能胜任学前双语教育的教师应该具备两个方面的基本能力:一是熟知幼儿心理发展规律和特点。根据教育目标和幼儿发展状况制定教育计划,选择教育内容,能采用生动活泼的教育方式组织活动,并通过双语教育活动促进儿童素质的全面发展。二是有较为扎实的英语基础。正确的运用规范的语音进行示范,掌握丰富的词汇并能随机灵活运用,能了解英语国家的文化背景、习俗、传统等。

我国目前合格的师资力量严重匮乏,接受过英语专业教育的教师寥寥无几,大多是幼儿师范学校毕业后通过各种途径达到学前专业大专程度的。幼儿教师的英语基础本身比较薄弱,用双语进行教学的能力更加有限,虽然她们注重对儿童的全面发展教育,她们设计的教育方法和形式受到孩子们的广泛喜爱,但却很难体现双语教育自身的特点,在教学中她们常常只能用汉语代替英语表达,给孩子提供学习和模仿的机会较少,难以创设真正意义上的双语教育环境,远远不能满足双语教育要求。4.教材把握问题

当前的学前双语教材繁杂,多样化而又参差不齐,每种教材也都有不同的具体适应性,这种繁多而欠统一、各具特色而缺乏高度权威性的状况,给许多双语教育的幼儿园和家长带来了极大的困难和挑战。面对市场上繁而杂的各种教材,孰优孰劣,难以选择,导致在教材使用上有较大的随意性和盲目跟风现象。同时,短期的培训也很难完全把握教材的整个体系,所以即便选择了一套好的教材,也不能保证它的正确和规范使用。5.语言坏境问题

环境对学前儿童言语的发生,发展起着辅导性的作用。儿童不是在隔离的环境中学习语言,而是在和承认的语言交流实践中学习。布鲁纳等人认为,和承认语言的交流时儿童活的语言的决定性因素,人类学者萨皮尔和沃夫还强调了文化和社会需要在语言习得中的作用。著名的儿童心理学家皮亚杰的环境与主题相互作用学说,和以巴浦洛夫条件反射学说和辩证唯物主义反映论伟基础的言语发展的生理机制研究,也都强调了环境和教育在儿童言语发展中的作用,强调言语发展的社会性和主体的能动性,意识性甚至创造性。孩子有很好的学习汉语普通话的文化环境和社会需要,而英语学习的环境有如何呢?不言而喻,由于受社会条件的限制,学前儿童能够营造英语教育环境的唯一地方,真可谓势单力薄。

1三、学前双语教育现状和改革建议

(一)学前儿童双语教育的现状

根据调查,现阶段学前儿童双语教育呈现以下几个方面特点: 1.学前儿童双语教育的认识和态度

调查表明,有33.3%的幼儿园认为非常需要进行学前双语教育,50%的幼儿园认为应该进行,16.7%的幼儿园认为可有可无;有51.55%的家长认为非常需要,47.42%认为应该进行,只有1.03%的家长认为可有可无。认为没有必要进行双语教育的幼儿园和家长为零。这说明80%以上的幼儿园和家长对学前双语教育都表示赞同。1雒蕴平,卢伟.对学前双语教育现状的调查与反思[J]..学前教育研究,2003,(06).2.学前儿童双语教育实验状况

在已经开展双语教育的幼儿园中,50%的已经进行了6年以上的双语教育实验,16.7%的开展了2~5年实验,33.3%的刚开始实验还不到一年。在全省的调查结果中,有6.7%的幼儿园尚未开展双语教育。这说明幼儿园对双语教育的认识虽然十分一致,但实施进程的差别很大,未实施的原因主要是师资条件不具备、无行政要求等。3.学前儿童双语教育课程安排方式

50%的幼儿园将双语教育贯穿于幼儿的一日生活各项活动中,20%的幼儿园每天集中1次进行教学,20%的幼儿园每周安排1—2次集中教学,另有10%的幼儿园不固定,采用随机方式安排。4.学前儿童双语教材的选择

目前幼儿园使用的双语教材相当繁杂。每一所幼儿园基本上都使用不同的教材版本,这些版本包括《迪斯尼神奇英语》、《剑桥少儿英语》、《浸入式英语》、《快乐儿童英语》、《现代幼儿英语》、《洪恩英语》、《阶梯英语》、《马宏英语》等。5.学前儿童双语教育师资状况

现任幼儿双语教师中,57.1%的是英浯专业毕业的,42.9%的是非英语专业的。同时,幼儿园双语师资中大多是外聘人员,其中33.3%是聘请的中小学英语教师或英语专业人员,50%是聘请的外籍人员,幼儿园本园教师担任双语教育的还不到1/5。

(二)学前儿童双语教育改革建议

1.强化双语师资培训,有目的、有计划地培养专门师资。

要从根本上改变当前师资力量匮乏,师资质量低的现状。对于目前的在职学前双语教师,不仅要强化他们的英语口语水平,这就包括在教学活动中的正确的组织用语、规范的教学用语、熟悉的日常交际,还包括语音、语调的纠正训练,以达到标准的口语发音水平。而且,在对双语教师的培训内容上,特别要考虑幼儿园的实际情况和实际需要,重视应用性培训内容,不断地创造新的培训内容和培训方案,在培训结束的时候进行考核,以达到相应的绩效。对于培养学前教育专门师资的高等院校和中等师范专业学校,应该及时调整专业设置和课程结构,在将英语普遍增设为必修课程的基础上,把学前双语教育设置为独立的专业,这样可以从根本上改变学前双语师资现状,满足社会不断增长的需求。对于学前教育机构进行的各项教育教学活动、各个领域的有关专业英语培训,要与各领域特点和内容密切结合,切忌单方面考虑。

2.科学理性的设置课程,多方面渗入幼儿的日常生活

对于学前教育课程的设置,包括英语和汉语、语言和其他活动、幼儿园和家庭及社区教育等多方面的整合。学前儿童双语课程是一种活动性课程,双语教育要渗透于一日各项活动中,包括集中教学,区角活动,音乐、表演、游戏活动,生活环节,家园互动等。按照儿童习得语言的规律,最好每天都能接触双语内容。在活动安排上,可以集中活动、分散活动与个别活动结合,预设的计划性活动与灵活的随机教育结合;可以采用全浸没式课程,也可以采用半浸没式或其他模式课程。总之,双语课程要有利于

11雒蕴平,卢伟.对学前双语教育现状的调查与反思[J].学前教育研究,2003,(06).幼儿对母语和第二语言的学习和掌握,同时能够促进他们认知、表达、情感、交际等方面的发展。3.合理的选用学前双语教材,摒弃盲目跟风现象

教育研究和管理部门应该进行宏观指导。应加强对各类教材的分析研究和评价,帮助幼儿园把握教材的特点和适宜对象。对体现先进教育理念、体系完整、可操作性强、适用范围广泛的优秀教材,应着力进行推广,并要有计划地逐步建设一批能满足不同层次需要的具有较高质量和科学性的教材,从而使幼儿园少走弯路,减少盲目跟风现象。要重视教材的可操作性和可拓展性。如教材配套成体系,既有文字说明又有音像材料,既有集中教学内容又有游戏、音乐等其他各项活动设计,既有视听教材又有幼儿动手操作的玩具、用具等。对于目前的尚未构建双语教育体系,还处于摸索阶段的学前教育机构,可启发、借鉴的信息和资源多,易于操作,这种教材就极具选择和使用价值,既有完整的体系,又能提供多样化的扩展空间,易生成多侧面多层次内容,这样的教材就具有很强的适应性。与此同时,不同规格、不同办学目标的幼儿园要充分考虑本园实际,客观地分析本园的基础、条件、师资等各种相关因素,理智地选用适合的教材。要对教材进行试验,然后再以点带面,层层推开。切忌人云亦云、一味贪高和不加分析就匆忙决定。

4.改革学前双语教育体制,完善学前双语教育机制

积极推进学前儿童授课小学双语教学模式改革,探索双语教学模式改革的办法与途径,创造条件,从小学一年级开始招收双语教学班,使之与学前双语模式教育相衔接。政府机构办好公办和民办幼儿园,积极举办附近设在小学或小学教学点内的以汉语教学为主的学前班。同时,充分利用中小学布局调整后闲置的安全校舍开展双语教育班或学前班,支持推进学前双语教育工作,语言学习立足于从口语学习起步,以听说为主,在活动设计上形式多样,让幼儿在活动中学,在游戏中学,在环境中学。5.关心学前儿童,遵循学前儿童的心理发展规律和学习特点

对学前儿童进行心对心的沟通交流,切实考虑他们的性格特征与学习特点,以此为前提适当地对学前儿童进行引导,激发他们对第二语言的学习兴趣。但是幼儿自控能力较差,如果遇到挫折或失败,或是枯燥乏味的教学内容和教学形式,也很容易对学习失去兴趣乃至于放弃,因此再教育的过程中应相应及时的关注学前儿童的心理变化,及时的对学前儿童进行心理开导与安慰。6.创设积极的学习环境,激发幼儿学习热情

积极的学习环境对学前儿童的学习起着不可磨灭的作用。据调查,处于积极学习环境中的幼儿比处于消极学习环境中的幼儿对知识的接受能力,对语言的运用能力更强。老师要有意识地设置一些英语对话情景,让幼儿自由学、自由练、自由交往,经常地、大量地接触第二语言,必然有助于幼儿潜移默化地自然习得第二语言。同时,要注意创设让幼儿耳濡目染的认知环境,如在活动室里设置双语故事角、卡片角,适时播放英文歌曲、儿歌,选播英语录像带、电脑软件等。其次,要创设读读讲讲的听说环境,以培养幼儿的英语语感和听力。如英语礼貌用语、课堂用语、操节用语,入园离园英语、游戏英语、就餐英语等。我们要尽可能地将幼儿置于一个完全开放的双语环境中,训练孩子用双语交谈、用双语思考。7.在双语教育中遵循相应的原则,使之达到最佳效果

第二语言的学习和母语学习一样,儿童语言认读能力的发展滞后于听说能力的发展。因此,教师应根据幼儿的学习特点,在双语教育中应遵循以下原则:(1)快乐性原则

生动活泼的多样化的学习方式,贴近儿童生活的学习内容,是保证儿童快乐学习的有效策略。(2)需求性原则

当英语学习的内容和儿童的生活密切相关,已经在日常交际中成为重要的甚至必不可少的内容的时候,这种迫切的需求就会引起强烈的学习动机,产生学习的渴望。因此,要创设多样化经常性的与幼儿生活需求直接联系的英语应用情景,激发幼儿学习英语的愿望,支持、鼓励、吸引他们用英语与教师、同伴或其他人交流。(3)刺激性原则

儿童语言的习得特别需要有大量的无处不在的听、说、读的多重语言信息刺激。这就要求我们提供可以时时复现的语言环境,不仅在幼儿园的各项活动中有机地渗透,同时还要在孩子接触的其他环境中尽可能地出现,使语言多次循环,不断强化。(4)规范性原则

幼儿是通过模仿获得语言的,教师特别要注意语言示范的规范性,提供给儿童的语言必须正确、清晰而自然。(5)听说为主原则

幼儿期是口语学习的关键期,此时学习任何一种语言,对语音的把握最为纯正,而且,幼儿的发音器官极灵敏,他们能辨别语音、语调上的细微差别,能准确地模仿各种声音。遵循幼儿语言发展规律,就要强调听说领先、以听促说、听说结合的原则。

【参考文献】

11雒蕴平,卢伟.对学前双语教育现状的调查与反思[J].学前教育研究,2003,(06).[1]彭先进,杨燕,陈舒怀.双语教学必须规范管理[J].理工高教研究,2003,(03).[2]赖铭裕.分层、多元地深化双语教学实验[J].上海教育科研,2003,(07).[3]钱源伟.对“双语教学”的一些思考[J].广西医科大学学报,2004,(S1).[4]胡春蕾.苏州是区中学双语师资培训的调查分析及对策研究[D].上海:华东师范大学,2007.[5]韩兆柱,高凌风.双语教学的价值、历史、现状与对策[J].教学研究,2004,(05).[6]李军娇.小学实施双语教学要注意的问题和前景[J].桂林师范高等专科学校学报,2009,(02).[7]李占国,郭新梅.关于双语教学的几点人事[J].雁北师范学院学报,2004,(06).[8]张虹.双语教学综述[J].大庆高等专科学校学报,2004,(03).[9]王春茹,潘运红,高明琴.双语教学和专业英语教学改革的研究与探索[J].广东工业大学学报(社会科学版),2005,(S1).[10]肖洋,李芳.如何在汉语教学中发挥学生的主管能动性[J].北京化工大学学报(社会科学版),2003,(03).8

第三篇:学前双语教育方向

黑龙江幼儿师范高等职业学校

学前教育(学前双语方向)

招收对象

三年制:应、往届高中毕业生、中等职业或职高毕业生、同等学历毕业生(参加高考)

培养目标

培养热爱祖国,积极献身学前教育事业,熟悉我国教育方针政策,富有创新精神,具有扎实英语专业基本功,良好的语音面貌,了解幼儿双语教学规律,掌握教育学、心理学、语言学等双语教育的基本理论和技能,教学理念新颖,较高艺术素养,能够胜任未来幼儿双语教学工作,适应幼儿园教育改革需要的能够以英语组织幼儿园教育活动的大学专科程度的德、智、体、美、劳等全面发展的应用型人才。通过国家规定外语(大学英语三级)、计算机(省一级)、普通话考核(二甲以上),取得相应证书。

核心课程

综合英语、语音、语法、学前双语教学法、模拟教学、英语游戏设计、英文歌曲与表演、英文书法、英美文化入门、幼儿心理学、幼儿教育学、幼儿园语言领域活动设计、乐理与视唱、儿歌弹唱、舞蹈及幼儿舞蹈创编等课程。

主要实践环节

本专业学生将在三年学习期间,分阶段、分年级按照不同标准和要求到牡丹江市所管辖区的幼儿园接受为期1——6周时间不等、学校统一安排的校外教育实习、教育见习和实训等教育实践活动,观摩、参与幼儿园课堂教学和班级管理,提高学生从教能力。

福建

外语系开设英语教育(小学方向)和学前教育(学前双语方向)两个专业。

二、外语系 http://tieba.baidu.com/f?kz=412192890

(一)学前教育专业(英语方向)

1、专业简介

主要培养具有高尚思想品德和先进教育理念,能够适应服务海峡西岸经济区文化建设和教育发展需求的学前儿童英语教育、社区教育服务、华文启蒙教育等应用型专门人才。毕业生具有扎实的英语语言基础知识和语言基本技能、较熟练的英语语言运用能力,教育教学、组织沟通、家庭教育指导、教育实践研究等教育专业知识和技能,具备学前儿童教育教学能力、良好的艺术素养和艺术运用能力,获取教师资格证书、高级育婴师证书、外语等级证书和计算机操作应用等级证书。

2、课程设置

主要开设综合英语、英语视听、英语口语、学前教育学、学前儿童心理学、学前儿童语言教育、儿童文学、幼儿游戏组织与指导、学前教育研究、教育实践等课程,还进行教师口语、幼儿英语教学、音乐、美术、计算机操作等基本技能训练。本专业的《学前教育研究》、《儿童文学》为省级精品课程。

3、就业方向

主要为幼儿园英语教师、儿童英语教育机构教师、社会英语培训机构教师;各类儿童教育培训机构的教师;教育行政、社区教育服务、广播电视、图书出版等部门从事儿童英语教育指导、宣传和管理等相关岗位。自2008年开始,本专业开拓了海外就业市场,每年选派多名优秀毕业生作为志愿者和教育工作者,赴菲律宾等国家开展汉语国际推广学前启蒙教育。受到国家汉办、省教育厅、省侨办的充分肯定与国际友人的广泛赞誉。

第四篇:市场营销双语教学思考与实践浅析

中图分类号:g642.41 文献标志码:a 文章编号:1674-9324(2016)34-0186-02

市场营销是一门综合性较强的学科,是连通了管理学、心理学、经济学、信息学等众多学科的重要课程,在许多高校的经济管理类专业中都是必不可少的一门专业课。市场营销理论于19世纪末到20世纪20年代在美国创立,之后几经完善传入中国,因此目前我国各高校的营销课程教材基本都是以国外营销理论为基础,结合中国发展的国情而编制,有的是直接翻译而来。在市场营销课程的教学过程中,许多教师也提倡学生多看国外原著,以期能完全领会营销中最基本的各种要义。随着学科理论的发展以及全球市场对于营销专业的复合型人才越来越强烈和广泛的需求,市场营销课程教学已经不仅仅局限于要求学生在课外时间阅读英文原著,使用双语进行课堂教学的方式也在我国各大高校如火如荼地开展起来[1]。使用原版教材教学已成为高等学校教学改革的一项重要内容,双语教学的开展情况也成为高校评估的一项重要指标。结合各地实际情况来看,我国大部分高校所开设专业课程的双语教学基本上都要求英语与汉语结合讲授,希望培养能够直接用英语参与国际学术和经济管理交流的国际化复合型管理人才。在讲授课程的过程中,专业课教师被要求尽量多使用英语教学。然而从“通知”发布至今,专业课的双语教学方式在各高校的推广执行情况并未达到理想的状态,不论是理解,还是执行情况,双语教学的推行和实施仍然面临较多阻碍。

一、对双语教学的理解

双语教学一般在经济管理类专业课的授课过程中使用得更广泛。这一方面是由于这类相关专业课的理论基础主要来源于西方国家,以英语为公共交流语言,因此双语教学有利于更直接地接触理论的基本要义和发展背景,相比之下,一些其他领域的专业课就没有这样的先天优势,双语教学缺乏动力。另一方面,我们正处在一个国际化发展进程不断加速的时代,在许多专业领域也不断与国际接轨,学术和贸易交流频繁,或者与西方经济、人文等方面多有融合,在这样的大环境下使用双语教学能够帮助学生加深理解,有助于交流。以市场营销学为例,市场营销理论在20世纪初创建于美国,后来传到欧洲、日本和其他国家,在不断发展完善的过程中被引入我国。虽然结合了中国的国情,但目前国内高校开设的市场营销专业课程内容仍然建立在西方理论体系的基础上,这就为双语教学的开展提供了土壤。通过双语教学,能够帮助学生更深刻、更透彻地理解营销理论的来源和含义,理解其出现的背景,理解其发展的环境,那么对于理论的吸收和运用也会更有效率,在理论结合实践的过程当中能够更加理性和辩证地分析与解决实际问题,也有助于顺利地进行国际交流。这是双语教学最根本的目的和重要意义。

二、推行双语教学的具体分析

从各高校的实际情况来看,相关专业课的双语教学要顺利推进并取得理想的效果,目前主要应考虑三个方面的因素:教师、学生、教材(教学内容)[2]。师资是双语教学的核心。进行双语授课不仅要求教师在自己的专业领域有很好的业务能力,而且对教师的英语口语水平和综合表达能力也有很高要求。否则授课的人表达不清,听课的人一头雾水,教学效果就会大打折扣,双语教学只能流于形式。另外,双语教学对学生素质的要求也比较高,目前的双语课堂大多以老师讲授为主,因此学生至少要具备一定的英语听力水平和快速反应能力,并以能够参与课堂互动为佳。从教材方面看,以往的母语(汉语)教学中,学生以教材为依据的同时,还可以通过其他各种来源补充大量的相关专业知识和信息,而双语教学模式下,学生的信息来源相对有限,教材往往是他们掌握教学内容的主要参照依据。优秀的双语课教材能够为取得好的教学效果奠定基础,但目前专门为双语课程配备的教材相对缺乏,因此引进国外原版外文教材与国内出版的配套教材配合使用的方式被较多采用。

具体来看,在双语教学的实际开展和推广过程中,仍有许多需要注意的地方。

1.存在的一些问题:①具体教学目标。双语教学并不是为了提高学生的英语听说能力而实行的,它本身是一种有效的教学辅助手段,双语仍然是为教学服务的[3]。因此教学过程中应避免舍本逐末,不能过多地关注语言水平而忽视了学术专业能力的培养,教学目标必须结合专业课程的设置来确定。②课程设置。实行双语教学的课程应该是其学科领域中占有重要地位的专业基础课程或专业课。而在实际教学任务执行中,哪位教师具有开设双语教学的能力,则把那位教师开设的相应课程定为双语教学课程,忽略了学生的英语基础和课程难易程度、专业培养需要及课程开设双语教学的适应性等问题,缺少科学的论证。而且一些高校在制定教学计划时,并非特意按照双语课程体系的要求,重新权衡双语教学课程的学科地位而调整教学大纲和教学计划,因为并非所有的课程都适合双语教学,有些课程本身难度就很大,再采用双语教学的形式就更不容易被理解和吸收,给教师和学生造成沉重的负担,教学质量和效果也难以保证。只有选择合适的科目来开展,双语教学才能顺利进行[4]。③师资力量。师资是制约高校实施双语教学的瓶颈。双语教学对教师的要求非常高,教师不仅专业要精深,而且英语要好,尤其是对教师的口语水平要求比较高,要能用地道的英语表达专业知识,解析专业词汇。实施双语教学的重要前提就是任课教师不仅要具备专门的学科知识和专业的教学技能,还要熟练地使用汉语和外语进行教学。另外,从高校的管理体制看,不能排除有些高校并没有设置有效的双语教师培训和激励机制,这也间接影响了双语师资力量的培养和稳固。④教学效果。在国际上,加拿大、新加坡、卢森堡等国都是实施双语教学最早也是最成功的国家。这些国家本身都是双语或者多语言国家,在语言环境方面具有先天优势,因此实施双语教学可谓是“水到渠成”。相比之下,我国的双语教学看上去似乎“先天不足”。我国是非移民国家,汉语是主流语言,而英语是外语,并没有被广泛使用,因此要进行双语教学首先需要学生学好外语,然后再通过所学的外语来学习专业理论,这的确有些吃力[4]。2.方法、教学模式探讨。在双语教学过程中,虽然有诸多问题出现,但是可以努力寻找合适的方法有针对性地解决或避开上述问题,提高教学质量。借鉴新加坡和香港的经验可以发现,虽然新加坡和香港相比之下有明显的语言环境优势,但是也从另一方面证明了母语是汉语的国人可以很好地用英语来学习和实践。当然,这需要长时间的努力。另外,除了语言,不可避免地要接触到文化,通过文化的交流来代入语言的发展似乎更有效率。在高校开设双语课程,不能仅仅着眼于所开设的那门课程本身,还要营造一个合适的大环境,建立相关专业的双语教学体系,为这个体系服务,使其能够顺利开展并且持续下去,这样才能激发学生提高自身学习能力和语言运用能力的内在驱动力,并且也为他们学习兴趣的培养提供一个好的平台。

三、双语教学实践探索

市场营销作为一门“外来”学科本身就非常适合于双语教学。以中南民族大学为例。计划开设双语课程的教师通常在开课之前会经过选拔被外派国外相应大学进行系统的双语教学培训,并在回国后接受教学考核,合格的教师才能够开设双语课程,以保证教学质量。并且在课程结束之后会再次接受考核评价,同时考察学生的学习效果。在实际的双语教学过程中,营销学的相关理论基础和发展背景全部用英语讲授,涉及到具体国内外营销案例则主要采用中英文结合的方式讲授。教学过程中,由于学生一般都存在缺乏自信、害怕出错而不太主动用英语表达的问题,因此教师一般会从简单的内容入手,给予学生充分的思想准备时间,从易到难,循序渐进。在案例讨论的部分加强互动,鼓励学生多用不同语言表达观点,对于他们在语言表达中出现的语法错误不予过分纠结,充分调动学生的积极性,培养他们的信心和用外语思考的习惯,营造良好的课堂学习氛围。

四、思考

开展和推广双语教学目前在我国众多高校中仍是一个长期任务,需要师资、学生和整个教育大环境的配合。在实践中发现,一是学校的支持和培养是双语教学发展壮大的重要基础和保障。只有学校建立了科学合理的双语教学培训考核机制,才能够为双语教学活动稳定持久地保驾护航;只有加大对双语教学的扶持力度,创造良好的教学环境,提高管理水平,才能够保证双语教学的顺利进行。二是教师的主导力量起了很大的作用。良好的教学培训和考核机制不仅能够有效地调动教师的积极性,而且能够加强对教师双语授课能力的训练。学校对教师的培训与支持不仅能够使双语教师自身的能力得到迅速提高,而且能够更好地吸收先进的教学理念和方法,直接提高教学质量和效果。三是有些高校同时采用自编教材和外语原版教材,似乎更适应学生的学习方式和进度,学生在学习过程中也逐渐找到适合自己的方法,积极性逐渐提高,学习效果也较好。

第五篇:2009年学前双语教育工作汇报

2009年沙雅县学前“双语”工作汇报

为了大力发展学前双语教育,2008-2009学年第一学期,沙雅县6所乡镇双语幼儿园共开办双语学前班72个 37所村级小学共开办学前双语班62个,入园学前幼儿2474名,学前双语教育发展迅速、初具规模。

一、发展学前“双语”教育的措施及成效

(一)采取的措施

一是为了大力发展学前“双语”教育,年初以来,自治区、地区及县委政府相继召开了会议、下发了文件,做出了安排部署,不断加大学前双语“教育”的工作力度,沙雅县把发展学前“双语”教育和普及九年义务教育放在同等重要的地位,实行“同安排、同部署、同考核”,专门召开教育局党委会和学前双语教育动员会,拟定了《沙雅县学前“双语”教育规章制度》、《沙雅县学前“双语”教育管理办法》,使我县学前双语教育更加科学、规范。

二是进一步调整充实了“双语”教育工作领导小组和办公室,保证了以学前“双语”教育为重点的“双语”教育有人管、有人抓、出成效。

三是强化了教育系统管理人员和教师的双语学习。教育系统根据县委《关于进一步加强基层干部“双语”培训工作》出台了《教育系统关于进一步加强教职员工“双语”培训工作》,教育局结合《沙雅县2008-2010年“双语”发展实施方案》,规定教育系统教职员工每周一、二、四每天抽出2小时学习“双语”,同时建立了“双语”学习的考核评价机制和奖罚激励机制,全教育系统4万多名师生在教育局的统一安排下,以本学校为单位有计划有组织开始学习“双语”,建立了“双语”学习新机制,掀起了“双语”学习新高潮,为学前“双语”教育的发展营造了浓厚的氛围,进一步强化了学前“双语”师资建设。

四是运用艺术手段,增强“双语”学习实效。各学校以学校为单位,以27个民族团结教育月活动和“庆端午”、“庆六一”为契机,民汉师生学校联谊,民汉师生相互组合、共同登台,通过文艺活动学习“双语”,大大了激发师生双语学习的兴趣和热情。同时,按照地区关于少儿“双语”口语大赛的安排,我县“双语”教育领导小组办公室组织开展了少儿“双语”口语才艺展示预赛,来自20多所学校的30名少数民族儿童在演讲、朗诵、相声、小品、三句半等节目中贯穿双语,增强了全县师生学习双语的实效。

五是根据地区“双语”办关于举办中国移动“校讯通杯”阿克苏地区第三届少儿“双语”口语大赛的通知(阿教双2009年1号)精神,沙雅县双语教育领导小组从四月底开始按照文件精神,成立了领导机构,出台了相关文件,建立了联动机制。同时,“双语”大赛办安排进行了各学校比赛、全县预赛和全县决赛,对选手进行了层层选拔。我县双语大赛按照地区文件要求有条不紊的开展了工作,取得了初步成效。

(二)初步成效

1、扩大了学前双语教育的宣传范围,增强了双语学习的实效,在全县教育系统营造了双语学习的浓厚氛围。

2、通过丰富多彩的艺术形式学习双语,大大激发了广大师生学习双语的兴趣和积极性,为双语学习注入了新的生机和活力。

3、创新了双语学习的形式,拓展了双语学习的渠道,为民族教育质量的提高创造了良好的条件。

二、存在的问题:

一是幼儿教师汉语水平较低,口语交际能力较差;二是在职专职教师较少,教师流动性较大,教育的连续性和规范性较差;三是各级领导对学前双语的重视程度不够;四是各项制度还不完善,管理不太规范。

三、几点建议

建立双语幼儿园,大力发展学前双语教育,必须采取以下几项措施:

一是加强领导,逐步提高。只有在县委政府的直接领导下,在乡镇党委及村委会的大力支持下,学前双语教育才能有保障。各级政府必须把学前双语列入重要议程,与其他工作同安排、同部署,促进双语教育的健康发展。

二是健全机制,强化管理。只有形成一套自上而下的管理体系,按照严格的责任制进行日常管理,逐步建立和完善各项规章制度,将幼儿双语教育纳入义务教育管理范围进行统一管理。

三是统一思想,提高认识。各级领导及幼儿教师,必须从根本上认清发展幼儿双语教育的重要性和战略性,在思想上要将双语教育摆在首位,提高认识,狠抓落实。

沙雅县教育局 2009年6月15日

下载学前双语教育师资培训的实践与思考word格式文档
下载学前双语教育师资培训的实践与思考.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    学前双语教育心得体会(五篇)

    学前“双语”教育骨干教师培训学习心得体会 年11月25日——12月1日,我有幸参加了山南地区 2011各县、各乡镇幼儿园骨干教师第一期培训班的学习。首先感谢校领导给我的这次机......

    双语教学的实践与思考教育论文[合集5篇]

    [摘要]双语教学对师资队伍建设、授课对象的接受能力、教材的选编、教学方法的创新等方面提出了更高的要求,本文结合《国际市场营销》课程双语教学的实践,从教师、学生、教材以......

    病理学双语教学的实践与思考_2013

    【病理学双语教学的实践与思考】 摘要:双语教学作为一项新生事物,需要不断地探索和研究,本课题组从明确教学目的,注重教师培养,加强教材建设和研究教学方法等方面对病理学双语教......

    双语教学的初步实践与思考

    论双语教学的初步实践与思考 袁津生 本人所讲授的《计算机网络安全》课程是2005年在计算机科学与应用专业四年级本科生中实施的。教材的选取是本课程教学的关键,但是要挑选适......

    教育技术师资培训(精选合集)

    教育技术师资培训 近几年培养青年教师的措施与成效 1、在岗培训:根据青年教师所担任的教学工作任务,建立青年教师培养小组,并聘任相关课程的教授或博士分别担任其指导教师,分工......

    教育技术师资培训

    培训时间:2016年3月25日 培训地点:七年级三班 班班通设备应用培训 一、高通电子白板 1、开机。按住总电源2---3秒。 2、展台。按住展台按钮,可以放大缩小,调节亮度。按住PC按钮......

    双语教育实践活动 A

    社会实践活动 伽师县是2005年开始在全县范围内的小学及初中起始年级开设“双语”教育的,2006年,通过招商引资,伽师县投资600余万元,在县城新建了一座高标准的现代化幼儿园——友......

    《市场营销学》双语教学的实践与思考

    龙源期刊网 http://.cn 《市场营销学》双语教学的实践与思考 作者:王胜男 来源:《职业·中旬》2011年第03期 自中国加入WTO后,中国逐渐与国际接轨,企业的营销活动已经不再局限于......