哈姆雷特剧本分析

时间:2019-05-13 07:54:42下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《哈姆雷特剧本分析》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《哈姆雷特剧本分析》。

第一篇:哈姆雷特剧本分析

哈姆雷特剧本分析

《哈姆雷特》是莎士比亚代表剧作,创作于1601年。剧作写的是丹麦王子哈姆雷特对谋杀他的父亲、骗娶他的母亲并篡夺了王位的叔父进行复仇的故事。哈姆雷特是体现作者人文主义理想的典型形象。剧作通过描写他与现实之间的不可调和的矛盾,和他在复仇过程中的犹豫?徨、忧伤苦闷及其惨遭失败的悲剧结局,深刻地体现出人文主义者要求冲破封建势力束缚的强烈愿望,同时也揭示出英国早期资产阶级的局限性。而正是哈姆雷特的这种人文主义理想与现实的不可调和的矛盾导致了他人生悲剧的必然。

哈姆雷特国王刚去世未满两个月就改嫁丈夫的弟弟葛夫,而这个婚礼在当时引起全国人民的注意。因为葛夫是个邪恶、性情卑劣之人,自然而然在人民的心里起了一个疑心,是葛夫谋杀了前任国王。他十分不明白为何母亲判作两人,在父亲去世未满两个月,就再婚了。他的母亲及新任国王***着让他快乐,但他依旧穿著丧服,不肯脱去,他怀疑叔父给他父亲致死的理由—被毒蛇咬死的真实性。他一直认为母亲和葛夫就是那毒蛇,共同谋害了他的父亲,这个疑虑使他心神不安。现在又有一个谣言满天飞,有一个十分像先王的鬼魂出现在午夜十二点时,他欲言又止,一下子就消失。于是哈姆雷特就前去观看,他看见了那鬼魂,于是追了去,来到一空地,鬼魂终于开口说道“儿啊!我是你的父王,我是被我的弟弟葛夫害死的,他趁着我睡着时,拿着毒草汁渗入我的耳里,使我悲苦的灵魂无法安睡。儿啊!你的母亲不能为我守节,证明她的虚伪,你可以为我报仇,但绝不能加害于你的母亲,就让她听天由命好了,让她受天良发现的责备好了。”就这样,鬼魂消失了,哈姆雷特答应为他父亲报仇。哈姆雷特要他的部属不准透露他遇见了鬼魂,但实际上他的精神已受到惊吓,他有点恍惚。一方面他害怕他报仇的计画引起叔父的疑心,另一方面又害怕叔父有加害于他的心态,于是他决定伪装于疯癫之下。他们认为他一定是太思念先王而如此的或是因为爱情的缘故。因为哈姆雷特爱慕一位名叫可莉的女孩,她是大臣的女儿,在他发疯之前,曾送过情书及戒指给她,在他发疯之后,更是有过之而不及,因此哈姆雷特的叔父及母亲都认为一定是爱情的缘故。可莉是个好女孩,并不因为哈姆雷特变成如此,而远离他,反而更加的怜悯他、关爱他。哈姆雷特心中有着疑惑,他开始怀疑他当日看见的鬼魂,以及他是否真要报仇,于是他找来一批伶人演戏,***探着叔父的反应。那些伶人照着哈姆雷特的指示上演了一出弟弟杀害哥哥的戏码,结果这出戏令叔父不悦,借故生病离席了,这举动更加让哈姆雷特信心大增,原来那鬼魂所言不假。当天夜里,王后将哈姆雷特唤去,告诉他,他的新父王是葛夫,不准在上演这令人不悦的戏码,哈姆雷特不悦,和母亲起了争吵,母亲害怕已疯癫的哈姆雷特,就在此时,躲在屏风后面的大臣喊了出来,反令哈姆雷特吃惊,拔了剑,刺了过去,杀死了可莉的父亲。这样一来,哈姆雷特被放逐了,但他已明确的把话说给母亲听,已引起她良心的谴责。葛夫将他送往英国,那时英国是丹麦的管辖之下,葛夫秘密的写了一封信要他们一到英国就杀了哈姆雷特。哈姆雷特早就发现事有蹊跷。于是偷了信将人名给改了,一到英国哈姆雷特就被释放了,不久后哈姆雷特搭船要回丹麦,结果那艘船被海盗船给攻打了,哈姆雷特刻意表现其英勇的行为,反被海盗们所佩服。海盗们要哈姆雷特将来在朝中可以酬谢他们的不杀之恩,于是他们带着哈姆雷特回到丹麦。一回到城内,哈姆雷特就听到可莉的丧礼,原来自从可莉的父亲被哈姆雷特刺死之后,她的神志就恍惚了,一日她爬到树上采野花,结果树枝断裂掉了下来,跌入水里溺毙。这个葬礼由可莉的哥哥罗可主持,罗可看见妹妹的棺木被沙土掩埋之际,一时悲从衷来,而跳了下去,希望自己也一起埋了。哈姆雷特瞧见这情景也一时冲动跳了下去,他认为这一切都是他的过错,于是罗可瞧见了哈姆雷特,动了怒气,认为妹妹的死都是他害的,最后由葛夫出面调解。葛夫假意要举行一埸友谊赛,要哈姆雷特及罗可和好,但暗地里却要罗可在剑上摸毒,结果比*中,两人各中了一剑,这时,王后也惨叫出声,原来酒里也下了毒,因为葛夫害怕哈姆雷特在比***中如果赢了,那么在之后的庆功宴上也会死于毒酒之下,可惜百密一疏,竟忘了告诉王后,反令她误服毒酒致死。这时

候,哈姆雷特看着眼前的葛夫,一怒之下,刺了过去,而结束了葛夫的性命。不久之后,罗可也一命呜呼。

哈姆雷特是《王子复仇记》剧冲突的凝结点。在他身上,凝聚了与克劳狄斯、与葛露忒德、与莪菲莉亚、与莱阿替斯及与罗森格兰兹和纪尔顿斯丹的冲突。这些冲突无疑都是因哈姆雷特要复仇而得以展露的。但是真正的冲突在本文看来却是社会秩序与人心秩序优先性的相互抗争,落实在哈姆雷特身上就是重整乾坤与确认生命价值的优先性的抗争。

“为什么一天天过下去”这样有关生命价值的问***,在哈姆雷特此时此地还根本没有得到解决。在哈姆雷特的眼里,两万士兵的出征仅仅是“为了一点幻梦、一点点虚名”,表明在其心性气质中还没有认可这样一种方式。所以,在第五幕的“墓园”一场,哈姆雷特面对“骷髅”尽管是不断地在调侃,但想到的却是“我们会重新落到多么下*的用场啊,霍拉旭!我们一步步想象下去,不会想象到亚历山大的最***贵不过的玉体叫人家拿来当烂泥给酒桶塞塞孔眼吗?”。哈姆雷特看到了生命的倏忽变易性,看到了死亡对于现世生命的剥夺,但还理解不到在倏忽变易的后面存在着什么样的恒常的价值。如果假以时日,哈姆雷特也许会沉思出生命的真正意义及给自己的复仇寻求到价值根基。但是,在一系列事件的因果性中,哈姆雷特这种喜爱对生命沉思的心性气质缺少发展与成熟的时间。“我到处碰见的事物都在谴责我,鞭策我起来复仇!”这句话流露出了哈姆雷特在选择流血时的无可奈何的心态。重整时代的任务逼迫着未曾安顿好人心秩序的哈姆雷特匆匆上了战场,而终因误杀波乐纽斯,被克劳狄斯所利用,最后落得了悲惨的结局。

哈姆雷特的性格特征的最突出表现无疑是他的优柔寡断.面对着父亲被毒杀,母亲被占有,王权被窃取,国家被觊觎的家仇国恨,哈姆雷特有强烈的复仇愿望:”我的运命在***喊,使我全身每一根微细的血管都变得像怒狮的筋骨一样坚硬。””安息吧,安息吧,受难的灵魂!好,朋友们,我以满怀的热情,信赖着你们两位;要是在哈姆莱特的微弱的能力以内,能够有可以向你们表示他的友情之处,上帝在上,我一定不会有负你们。让我们一同进去;请你们记着无论在什么时候都要守口如瓶。这是一个颠倒混乱的时代,唉,倒楣的我却要负起重整乾坤的责任!来,我们一块儿去吧.”宣誓,哈姆雷特用这种毅然绝然的方式表达着自己复仇的坚定信念.但另一方面,哈姆雷特对杀死仇人这一看似简单的举动却表现出了常人难以理解的疑虑情结,他本来有好几次杀死仇人的绝佳机会,但在这种情结的作祟下,复仇计划一次次功亏一篑.当他偶遇到仇人在为自己的罪孽祈祷时,复仇的想法只是一闪而过,接着他就转入了时机价值的思***:”现在我正好动手,他正在祷告。我现在就干,他就一命归天,我也就报仇了。这需要算一算。一个恶汉杀死了我的父亲,我这个独生子把这个恶汉却送上天堂”于是,哈姆雷特复仇首先变成了一场思想斗争.

一面是杀父之仇的切齿之痛,父亲亡灵的声声追讨,另一面是对生命价值严肃思***,与生俱来的忧郁秉性.哈姆雷特在这二者之间苦苦的徘徊.”要不是怕一死就去了没有人回来的那个从未发现的国土,怕那边还不知会怎样,因此意志动摇了,因此便宁愿忍受目前的灾殃,而不愿投奔另一些未知的苦难?这样子,顾虑使我们都成了懦夫,也就这样子,决断决行的本色上了惨白的一层思虑的病容;本可以轰轰烈烈的大作大为,由于这一点想不通,就出了别扭,失去了行动的名分。”

一个复仇计划就这样演绎成了一次痛苦的思想突围.在这个突围的过程中,哈姆雷特不断的看到社会的黑暗,力图让自己融入这种灰暗的世界中去,用敌人同样的手段来对付敌人;但是人道与正义的信仰却做着本能的抵抗.在这种针锋相对的思想冲突中,哈姆雷特进行着艰难的蜕变和抉择.”人是多么了不起的一件作品!理性是多么***贵!力量是多么无穷!仪表和举止是多么端整,多么出色!论行动,多么像天使!论了解,多么像天神!宇宙之华!万物之灵!可是,对于我,这点泥土里提炼出来的玩意儿算得了什么呢?”这里“哈姆雷特是以一种讥讽的口气讲的这段话,”这是哈姆雷特对人的地位的怀疑,也是哈姆雷特的一种时代

秩序观念的反映。他用怀疑的眼光去审视周围的一切:人性的虚伪,世态的炎凉,天道的不公,最后,终于到达了这种怀疑状态的顶点:”生存还是毁灭?”而他的当务之急是复仇,有重振国家.这种对于生命意义的超负荷的思***,无疑对哈姆雷特优柔寡断的性格起到了推波助澜的作用。

性格决定命运.这是真理.哈姆雷特的悲剧性格为他的悲剧命运埋下了伏笔.在这种性格之下,他被复仇的意念苦苦煎熬.复仇成了他的全部.而这一切,导致他对懦弱的母亲冷语相向,对心爱女子的视而不见,导致他亲手杀死爱人的父亲,导致他最终落入仇人的布下的圈套.最后,复仇的愿望终于实现了,可是一切美好的东西也都破碎了:哈姆雷特的雄心壮志,爱人如花的生命,母亲脆弱的生存.

这就是悲剧,其根源就在与哈姆雷特优柔寡断的性格,这就是性格的悲剧

(转自网络)

第二篇:哈姆雷特剧本

哈姆雷特剧本

演员表

哈姆雷特:魏天齐 国王:陈鹏宇 霍拉旭:杨策 王后:吴深圳 奥斯里克:姜然 贵族:王雪琪(唐山)雷欧提斯:李婧

哈姆雷特和霍拉旭上场。

哈:到此为止,现在我告诉你另外一件事,你还记得当初的经过吗? 霍:记得,殿下

哈:我觉得我的处境比带了脚铐的叛徒还难受。我的鲁莽行事竟然鲁莽对了。我们应该承认,有时候的鲁莽可以做出出奇的效果,我们的命早就被安排好了。霍:这是无可置疑的

哈:我在船舱里无意中发现一封公文,我大胆的拆开了它,霍拉旭啊,那里面是堂皇的诡计(大声),我发现了一道密令,用了许多借口为名,说为了丹麦和英国的利益,不能让我这个罪恶之人逃脱,接到公文后立即杀了我。霍:竟有这等事

哈:(把国书给霍)这就是原来的国书,当时我感到危机四伏,便写了另外一通国书,你想知道内容吗? 霍:是的,殿下 哈:我以国王名义向英王提出恳切的要求。为了两国的友谊以及诸多理由立即处死那两个传书的。霍:可国书上没有印章

哈:啊,这件事啊。也许是上天注定,我恰好有我父亲的私印。

霍:这么说吉尔登斯吞和罗森格兰兹是来送死的

哈:是他们的阿谀献媚断送了他们的性命,在两个强敌争斗的时候非要去当那两个牺牲品 霍:想不到竟是这样一个国王

哈:他杀了我的父王,奸污了我的母后,篡夺我的王位,我再让他为非作恶,岂不是要遭天谴!霍:不要出声,有人来了

奥斯里克上场。奥:欢迎您回来,殿下

哈:谢谢您,先生(小声对霍说)你认识这只水苍蝇吗? 霍:不,殿下

哈:(小声)那是你的福气,因为认识他是一件恶事 奥:(行礼)殿下,我奉陛下之命来告诉您一件事 哈:我洗耳恭听

奥:宫中新来了一位雷欧提斯先生,相信我他是一个完完全全的绅士,相貌堂堂,谈吐优雅,你会发现他本人就是代表一位绅士所拥有的 哈:先生,你把他形容的真是当之无愧,他的品德应该是举世罕见,其他人只配当他的影子 奥:你说的一点都没错殿下 哈:那你的用意是……

奥:陛下和他打赌,让你们交手。十二个回合之内,他赢不过您三招,雷奥提斯确认为他可以稳赢您九个回合,殿下要是答应可马上试一试 哈:如果我说不呢?

奥:我的意思是,殿下请您去和他一决高下

哈:先生,我还要在这厅堂散步,让我休息一下,把剑准备好,要是这位绅士同意,边下也不变卦,我愿意一试 奥:我要这样说吗

哈:你可以用自己的美言来传达我的意思 奥:那我先告辞了(行礼)

奥斯里克下场。

哈:呵,这些大臣也只会把表面功夫做好了

贵族上场。

贵:殿下,国王刚才让奥斯里克传旨,他说您在等候陛下的旨意,陛下想知道您是否要马上与雷欧提斯比剑? 哈:我的主意已定一切将听从陛下的指示 贵:陛下,王后和其他人马上就到 哈:他们来的正好 贵:王后请您在比赛之前和雷欧提斯客气几句 哈:我会听从他的教诲

贵族下场。霍:殿下,您会赌输的

哈:我想不会的,自从他去了法国以后,我就不断练习,我一定会赢,我心中对此事有顾虑,不过不要紧 霍:可殿下……

哈:这都是一些女人疑虑的琐事

霍:您内心若有顾虑,就别做了,我会阻止他们来的 哈:不用了,我们不能听从预感,反正死亡早晚会来临,早死又有何可畏惧的,随她去吧

国王、王后、雷欧提斯、贵族、奥斯里克及其侍从等持剑上场。

国:来,哈姆雷特,让我替你们两个和解和解(雷欧提斯和哈姆雷特两人的手相握)

哈:对不起,雷欧提斯。请你原谅我,因为你是堂堂男子。在这里的人,应该都知道,我患有严重的疯症,我所做的,伤害了你的感情与荣耀,激起你的愤怒的事,做对不起雷欧提斯的是哈姆雷特的疯症,而不是哈姆雷特,我承认,我隔屋放箭误伤了我的兄弟我请求他的宽宏大量,原谅我的不故意

雷:我能领会你的诚意,但在调停判决此事之前我是无法平息此恨的

哈:我相信你的话,并且以友谊来开始这场比赛

国:我想我的判断不会有错,你们两个的技术我都领教过,但哈姆雷特后来又进步了,所以才规定他必须多剩几招(哈姆雷特、雷欧提斯持剑准备)

国:斟几杯酒,如果哈姆雷特在第一或第二回合击中雷欧提斯或第三回合哈姆雷特取胜,我将敬酒为他祝贺,并将在杯中投入一颗珍珠,他可是无价之宝,开始吧,裁判们,请看好 哈:请,先生

雷:请,殿下(开打)哈:一剑 雷:没击中 哈:请裁判们公断 奥:中了,很明显 雷:好,再来

国:且慢,拿酒来,哈姆雷特,这颗珍珠是你的了(把放了珍珠的酒给哈姆雷特)

哈:让我比完这一局,等一下再喝(又打)你怎么说? 雷:我承认你碰着了

后:我帮你擦汗(擦汗),为你饮下这杯酒,祝你胜利 哈:谢母后 国:不要喝,乔特鲁德

后:我要喝的,陛下,请您原谅我(喝下)国:(小声)酒里有毒 雷:陛下,我一定要击中他 国:我看不见得

哈:来吧,雷欧提斯,使出你的全力 雷:如你所愿(再打)

雷:受我一剑(刺伤哈姆雷特,两个人的剑在抢夺中互换,哈姆雷特刺伤雷欧提斯)国:快把他们拉开

哈:不,再来(王后倒下)奥:王后,您怎么了?

霍:两个人都在流血(对哈姆雷特说)您还好吧,殿下 奥:您怎么样,雷欧提斯 雷:我活该被自设的诡计害死 哈:母后,怎么了?

国:他看见你们流血晕过去了

后:不,不,那杯酒,那杯酒……啊,我亲爱的哈姆雷特,那杯酒,那杯酒,我中毒了

哈:好狠毒啊,把门栓上,查出是谁干的(雷欧提斯倒下)雷:凶手,就在此!哈姆雷特(笑)啊哈姆雷特,你死定了,你活不过半个小时,凶器就在你手上,并且涂了毒,到头来,害了我自己,国王……就是罪人

哈:剑上有毒?那就发挥你的毒性吧(用剑刺国王)国:救我救我,我受伤了

哈:你这个乱伦杀人的丹麦王,尾随我的母亲去吧(逼国王喝下毒酒,国王死亡)

雷:这是他的报应,哈姆雷特让我们互相宽恕吧!我不怪你杀了我和我父亲,你也别怪我杀了你(雷欧提斯死亡)哈:上帝会饶恕你的,我也会马上跟随你的,我将要死了霍拉旭(对众人说)你们有的人面色苍白,有人战栗。但你们只是无言的旁观者,霍拉旭你要把我的故事告诉这些不知底细的民众

霍:不,我虽然是丹麦人,内心却像古罗马人。这里还有酒……(拿起酒欲饮)

哈:你是个男人,把杯子给我(打翻酒杯)神啊,如果你爱过我,那就请你暂时牺牲天园的幸福,留在这冷酷的世界里告诉世人我的故事吧。

第三篇:Hamlet 哈姆雷特 中英对照剧本

Hamlet 第一幕

scene 1

艾尔西诺,城堡前的露台

人物:Francisco、Bernardo、Horatio Francisco at his post, enter to him Bernardo.(弗兰西斯科立台上守望,勃那多自对面上)B:Who’s there? F: Long live the king!B: Bernardo? F: Yes.B: It’s twelve o’clock now.Get to bed, Francisco.F: For this relief much thanks, It’s bitter cold, and I am sick at heart.谢谢你来替我,天冷得厉害,我心里也老不舒服。B: Have you had quiet guard? 你守在这儿,一切都很安静吗? F: Not a mouse stirring.一只小老鼠也不见走动。

B: Well, Say, What, is Horatio there? 喂,——啊!霍拉旭也来了。

Horatio: A piece of him.有这么一个他。

B: What, has this thing appeared again? 什么!这东西今晚又出现过了吗? F:What are you talking about?

Horatio: Keep silence!Look, where it come again!(鬼混上)B: Look it not like the dead king? Mark it, Horatio.他不是很像已故的国王吗? 你看,霍拉旭。(鸡叫,鬼混退)

Horatio:Most like,it makes me feel wonder and scare.I think we should tell our young Hamlet.好像啊!它让我感动恐惧和害怕。我认为我们应该告诉我们年轻的哈姆雷特。F&B: Yes.(退下)

Scene 2 城堡中的大厅

The old king Hamlet’s the memory be green , the King Claudius was took over his right, and then married with the Queen.Horatio: My lord, I came to see your father’s funeral.殿下,我是来参加您的父王的葬礼的。

Hamlet: Please don’t mock me, I think it was to see my mother’s wedding.Would I had met my dearest foe in heaven or ever I had seen that day, Horatio!My father!—— I think I seem to see my father.请你不要取笑,我想你是来参加我的母后的婚礼的。我宁愿在天上看见我最痛恨的仇人,也不愿看到那样的一天!我的父亲,我仿佛看见我的父亲。Horatio: Where, my lord? Hamlet: In my mind’s eye, Horatio.在我心灵的眼睛里。

Horatio: My lord, I think I saw him yester night.Hamlet: The king my father!Where did you see him? Horatio: My lord, upon the platform where we watched.Hamlet: I will watch the platform tonight, I think he will appear again.Scene3 露台

(哈姆雷特、霍拉旭上)

Hamlet: It’s very cold.(搓手)What time is it now? Horatio: I think it lacks of twelve.(东张西望)Look, my lord, it comes!(鬼混出现,向哈姆雷特招手)Hamlet:Where will you lead me? Tell me!I’ll go no further.(跟上前)Horatio: No, do not go with it.(停在原地)Ghost :Listen to me.Hamlet: I will.Ghost: I’m your father’s spirit.Thou noble youth, the snake that did poisoned your father is now wears his crown.And he was married with my dear wife.我是你父亲的亡魂。好孩子,那毒害你父亲的蛇,头上戴着王冠呢。他现在还和我亲爱的妻子结婚了。Hamlet: My uncle!Ghost: Yes, you should take revenge for me.是的,正是他,你要为我报仇。

Hamlet: I swore I will revenge against the men who murdered you.我发誓我会为你报仇的。

Ghost: It was getting light and shapes were more distinguishable,I’m leaving.Remember me.(下)天亮了,我要走了。要记得我。Hamlet: Rest, rest, poor spirit.安息吧,可怜的灵魂。

第二幕

Scene 1 波格涅斯家中 One day, Ophelia saw Hamlet with his doublet all unbraced, no hat upon his head, his stocking fouled, ungarter’d ,and down-gyved to his ancle, pale as his shirt, his knees knocking each other, and with a look so piteous in purportas if he had been loosed out of hell to speak of horrors.She was frightened,and she told her father Polonius.一天,奥菲利亚看见哈姆莱特的上身的衣服完全没有扣上扣子,头上也不带帽子,他的袜子上沾着污泥,没有鞋带,一直垂到脚踝上,他的脸色像他的衬衫一样白,他的膝盖互相碰撞,他的神气是那样凄惨,好像他刚从地狱里逃了出来。她被吓坏了,然后告诉了她的父亲。

Polonius: Mad for your love? Ophelia: My lord, I don’t know, but truly, I do fear it.父亲,我不知道,可是我想也许是的。

Polonius: Come, go with me, I will tell the king, it must be a crazy love.Have you given him any hard words? 跟我来,我要告诉王上,这一定是一场疯狂的恋爱,你最近和他说过什么让他难堪的话没有?

Ophelia: No, my good lord, but, as you did command, I did refuse his inviting and denied his access to me.没有,父亲,可是我已经遵从您的命令,拒绝他的邀请,并且不允许他来见我。Polonius: That had made him mad.Come, go we to the king.(同下)

Scene 2 王后寝宫前

Polonius told the king that Hamlet was mad, the king plans to arrange Hamlet’s friends and Ophelia to probe if he is mad.At last, they told the king that Hamlet was a mad man.Then the king ask the queen to educate Hamlet.波洛涅斯把一切告诉了国王,国王决定派哈姆雷特的朋友们以及奥菲利亚去试探他是否疯了。最后,他们告诉国王,哈姆雷特疯了。国王要求王后去教育哈姆雷特。

King Claudius: I don’t like him.I pray you , bring him to England.His existence will threat my crown.我不喜欢他,请你们和他一起去英国吧,他的存在会威胁我的王位。

Guildenstern: We will package our luggage as soon as possible, most holy and religious fear it is to keep those many bodies safe that live and feed upon your majesty.(下)

我们就去准备起来,许多人的安危都寄托在陛下身上,这种顾虑是最圣明不过的。Polonius: My lord, Hamlet is going to his mother’s closet;I’ll convey myself behind the curtain to hear the process.Fare you well, my lord, I’ll call upon you before you go to bed, and tell you what I know.陛下,哈姆雷特去了王后的寝宫,我现在就去躲在帷幕后面,听他们怎么说。再会,陛下,在您未睡以前,我还要来看您一次,把我所探听到的事情告诉您。King Claudius: Thanks, dear my lord.(下)(王后及波格涅斯上)Polonius: He’s coming.I’ll stood behind the curtain, pray you, be round with him.Hamlet:(上)Mother, mother, mother.Queen: I’ll warrant you, fear me not, withdraw, I hear him corning.(波格涅斯下,躲在帷幕后。)

包在我身上,你放心吧,快躲起来,我听见他来了。Hamlet: Now, mother, what’s the matter.Queen: Hamlet, you have your father offended.哈姆雷特,你已经大大得罪你父亲啦。Hamlet: Mother, you have my father offended.母亲,你已经大大得罪我母亲啦。

Queen: Come, come, you answer with a wicked tongue.来,来,不要用这种胡说八道的话回答我。

Hamlet: Go, go, you question with a wicked tongue.去,去,不要用这种胡说八道的话问我。Queen: Oh, Hamlet, have you forgot me? Hamlet: No, I didn’t forget you.You’re the queen, your husband’s brother’s wife;and would it were not so!You’re my mother.不,我怎么会忘记你,你是王后,你的丈夫的兄弟的妻子,你又是我母亲,但愿你不是。

Queen: What you said is so cruel for me, you’re my son forever.Hamlet: Come,come, sit down, I will set you up a glass where you may see the inmost part of you.(与王后拉拉扯扯)

来来来,坐下来不要动,我要把一面镜子放在你面前,让你看一看你自己的灵魂。Queen: What will you do? You will not murder me? Help, help!Polonius(站起身大喊)What!Help, help!Hamlet:(拔剑)Who’s there!A rat? I’ll kill you!(刺向波格涅斯)(波格涅斯倒地)

Queen: Dear me!What are you doing? Hamlet: I don’t know.Is it the king? Queen: Oh.How cruel you are!

旁白:After Polonius’s death, Hamlet was send to England, and Ophelia was affected by the stimulus.One day, she walked along the river, and was so sad that she didn’t keep her eyes on her the road, and was dropped into the river accidentally.At the same time, Hamlet was escape from England and attended her funeral.During the funeral, Hamlet met Ophelia’s brother, Laertes.Laertes was angry with Hamlet, he think his father and sister’s death was caused by Hamlet, he want to revenge for them, so he challenged his rival to a duel with Hamlet.波格涅斯死后,哈姆雷特被遣送至英国,而奥菲利亚为她父亲的死受到了刺激,有一天,她走在河边,因为太过悲伤而没有留意脚下,不慎坠河身亡。在那时,哈姆雷特刚好秘密回到丹麦,刚好遇上奥菲利亚的葬礼。在葬礼上,他看见了奥菲利亚的哥哥雷欧提斯。雷欧提斯认为父亲和妹妹的死都是哈姆雷特造成的,因此,要求和哈姆雷特决斗。

第三幕

(一张桌子被侍从们排开, 鼓号齐响后一队军官持垫鱼贯而入。)

Enter KING CLAUDIUS, QUEEN GERTRUDE, LAERTES, Lords, OSRIC, and Attendants with foils, & c 国王、皇后、雷尔提、奥斯力克、与众朝臣入。众侍从持剑入。

KING CLAUDIUS:Come, Hamlet, come, and take this hand from me.来, 哈姆雷特,来握这支手。

(KING CLAUDIUS puts LAERTES' hand into HAMLET's)(把雷尔提的手放在哈姆雷特的手中)

HAMLET:Give me your pardon, sir: I've done you wrong;who killed you father? Hamlet, his madness.请原谅我,是我做错了。是谁杀了你父亲呢?是哈姆雷特的疯症干的。

LAERTES:I’m satisfied in nature, whose motive, in this case ,should stir me most to my revenge ,But now I’m very satisfied because you can duel with me.But till that time, I do receive your offered love like love, And will not wrong it.按理讲这件事情我的感情应该是激动我复仇的主要力量,但是现在你能和我决斗我已经很满足了,我接受你道歉的诚意。

HAMLET :I embrace it freely.Give us the foils.Come on.我乐意的接受此言,取剑来罢!LAERTES:Come , one for me.(给我也来一把)

HAMLET :I'll be your foil, Laertes, Your skill must make you like a star in the darkest night.雷欧提斯,我的剑术荒废已,这一定会衬得你像最黑暗的夜里一颗耀眼的明星,相比之下,一定更显得你的本领高强。

LAERTES You mock me, sir.先生取笑了!KING CLAUDIUS : Give them the foils, young Orica.Cousin Hamlet, You know the wager?拿剑来给他们罢, 奥斯力克。哈姆雷特爱侄, 你懂得赌规吗? HAMLET :Very well, my lord.懂得, 主公。

KING CLAUDIUS:I do not fear it;I have seen you both, But since he is bettered, we have therefore odds.我并不为此忧虑;我曾领教过你们二位的剑技,既然他的实力近来大有进步, 所以他按赌规应让你几招。

LAERTES This is too heavy, let me see another.{发觉他拿的不是毒剑} 这柄太重了, 让我试试另一把。

HAMLET:This adapt me well.These foils have all a length? They prepare to play(挥耍他的剑)这柄很适合我。这些剑都是一般长吗? OSRIC : Ay, my good lord.是的, 我的好殿下。

KING CLAUDIUS: Set me the stoops of wine upon that table.If Hamlet give the first or second hit, Or quit in answer of the third exchange, Let all the battlements their ordnance fire, and in the cup an union shall he throw, Richer than that which four successive kings.Come, begin.And you, the judges, bear a wary eye.请把这盅酒摆在那桌上,倘若哈姆雷特击中第一或第二回, 或在第三回合里取得胜利而停赛, 那么, 炮台之炮将一齐鸣放, 并将在杯中投入一颗珍珠,它比我国四位先王皇冠上所戴之珍珠还更名贵。来, 开始罢!裁判们, 请看好。HAMLET:Come on, sir.LAERTES:Come, my lord.They play(比剑开始)HAMLET : One.LAERTES: No.HAMLET: Judgment.OSRIC: A hit, a very palpable hit.LAERTES: Well;again.KING CLAUDIUS : Stay;give me drink.Hamlet, this pearl is yours;here’s to your health.Trumpets sound, and cannon shot off within, Give him the cup.稍候, 把酒给我。{自己先喝一大口}哈姆雷特, 这颗珍珠是属于你的, 祝你建康!{投毒药于杯中} HAMLET: I'll play this bout first;set it by a while.Come.(They play)Another hit;what say you? LAERTES:A touch, a touch, I do confess.轻微的碰了一下,我承认。KING CLAUDIUS: Our son shall win.QUEEN GERTRUDE : He's fat, and lack of breath.Here, Hamlet, take my napkin, rub you brows;The queen carouses to you fortune, Hamlet.(王后举起酒杯,朝着哈姆莱特)他有点胖,缺少呼吸新鲜空气。这里,哈姆雷特,拿上我的手帕,擦擦你的眉毛,王后为你的幸运痛饮。HAMLET:Good madam!KING CLAUDIUS:Gertrude, do not drink.QUEEN GERTRUDE:I will, my lord;I pray you, forgive me.KING CLAUDIUS :It is the poisonous cup : it is too late.(悄悄说)HAMLET:I dare not drink yet, madam;by and by.QUEEN GERTRUDE:Come, let me wipe you face.LAERTES:My lord, I'll hit him now.KING CLAUDIUS:I do not think so.HAMLET:Come, for the third.LAERTES: come on.They play OSRIC : Nothing, neither way.两边都没击中。LAERTES:Have at you now!表演:(雷尔提在乱中趁乱,刺哈姆雷特一剑,哈姆雷特因被雷尔提偷袭,哈姆莱特所以怒火填胸, 持剑猛攻。一阵混乱中, 双方的剑都落在地上,然後各方把对方的剑捡起)

KING CLAUDIUS:Part them;they are angry.快把他们分开,他们都处于愤怒状态。HAMLET:No, come, again.(QUEEN GERTRUDE falls)王后倒下 OSRIC : Look to the queen there.HORATIO:They bleed on both sides.How is it, my lord? OSRIC :What was happen Laertes? LAERTES: Osric;I am just killed with mine own treachery.HAMLET:How does the queen? KING CLAUDIUS:She swoons to see bleed.她见血就晕过去了

QUEEN GERTRUDE:No, no, the drink, the drink,--OH, my dear Hamlet, The drink, the drink!Dies(王后死)

HAMLET:close the door, and arrest the king.(然后哈姆莱特用毒箭刺向王上)All Treason!treason!(众人起哄,叛国、叛国)KING CLAUDIUS:O, yet defend me, friends;I am hurt.HAMLET: You deserve it.KING CLAUDIUS, Dies(国王死)

LAERTES: Sorry my lord, it’s all my fault.Please forgive me.Dies(雷欧提斯死)

HAMLET : o ,I die, Horatio;tell the Fortinbras what happened here.(哈姆雷特死)Horatio: Yes, I will.Enter Fortinbras and others.旁白(Horatio told everything to Fortinbras, and the Fortinbra took over the crown,and control the country.音乐起

Ending

第四篇:哈姆雷特 分析

Analysis on Hamlet’s Character

Abstract:The psychology of human,closely contacted with one’s behavior, is the reflection of his character.The most obvious tensions within Hamlet’s mind are those between his humanism ideal and the inhuman social reality, and between the attitude of optimism and pessimism, on which much of the process of his tragedy depends.In his psychological state, it is not difficult to find the moral sensitivity, m isanthrop ic mood, p rofound melancholy and the tendency of fatalism.It is devoted to the

discussion of the contradictory aspects in Hamlet’s character.It draws the conclusion that the contradictions are due to the catastrophe that falls upon Hamlet.Key words:humanismmelancholycontradictions;

As one of the four tragedies of William’s, it creates the many tensions within Hamlet’s psychology and behavior.The most obvious tensions within humanism.Hamlet reveals the contradiction between ideal society and the human society reality.It reflects the essence of the time.And the characterization of Hamlet is regarded as one of the most outstanding achievements of the work.The tragedy, in many aspects, depicts Hamlet’s psychology by the special art,monologues and dialogues.In Hamlet’s psychological states, it is not difficult to find the moral sensitivity, misanthropic mood, profound melancholy state and the tendency of idealism

Throughout the whole play , we can easily see the contradictory sides of his character.On the one hand , Hamlet is intelligent , brave , prudent and kindhearted;on the other hand, he is timid, careless , and sometimes even a little bit cruel.we can see the contradictions in Hamlet’s character.if we look deep into Hamlet ’ s life before the catastrophe, the task his dead father asks him to fulfill , his perilous situation in carrying out the task and his speculative mind , we can surely get the

answer to it.When the play opens , Hamlet has reached the age of thirty years , and he has received culture of every kind except culture of active life.So when he is called back from the university after his father’s death , the crisis of his life comes on him at the one moment when he cannot meet it.He has a general intention to obey the Ghost , but his conscience secretly condemns this act.He is restrained by conscience or a moral scruple.He could not satisfy himself that it is right to revenge for his father , thus he delays the revenge again and again.When the Ghost appears to him the second time, speaks of his purpose being almost blunted and bids him not to forget , he accuses himself of being tardy and lap sed in time.He couldn ’t understand why he delays and this takes him into shame.He is thrown into the miserable state of being the center of cowardly throughout the whole play.Hardness and cynicism are indeed not part of his nature , but yet , in this crisis of his life , his brooding gloom makes them indubitably present in Hamlet ’s Character.Moreover , he thinks he must be cautious in every movement , as any rash push might endanger his life and spoil the revenge.However ,Hamlet appears too cautious.His habit of excessive reflection over every action comes into the full play.His

highest gift , that is , his reflective mind , instead of helping him , conspires to

paralyze him.His calculating consideration cripples his power of acting.As a result , the energy of resolve is dissipated in an endless brooding on the deed required.In short , there are some contradictions in Hamlet’s Character.He is brave as well as timid , careful as well as careless , kind as well as cruel.The main reason for the forming of such a character is Hamlet’s melancholy , which is caused by the

catastrophe he meets , his excessively reflective mind and his inexperience in life.Hamlet is extremely sensitive in morality, which might be affected by the humanism ideal and code of conduct and the religious restraint.His strong disgust upon his uncle’s usurpation, his mother’s incest and his lover’s perfidy no doubt reflects hismoral sensitivity, as the important features of Hamlet’s psychology and also his fatal weakness.The moral problems are the beginning and ending of his thoughts and behavior on action.References:

[1] Bradley , A.C.“ Ham let ”, Shakespearean Tragedy

[M].London:Macmillian PressLTD,1993.[2] Liu Bingshan.A Short History of English Literature

[ M ].Shanghai : Shanghai Foreign Language Educational Press , 1991.[3] Dowden , Edward.Shakespeare : A Critical Study of His Mind and Art

[ M ].New Dehli : Vedams L TD , 1996.

第五篇:哈姆雷特人物分析

哈姆雷特人物分析

“一千个读者就有一千个哈姆雷特”,每一位读者对于哈姆雷特的形象,都有属于自己的独特见解。

生存还是死亡?

这个经典的命题在中国并没有引起太多的关注,我们的文化并不太涉及它。儒家思想追求今生,讲究这辈子如何活得有意义;道家关注潜心修行,便可长生不死,都没有对生命本身的意义提出置疑。如果父母看见儿子的日记上写着:“活还是不活,这是一个问题”,一定会紧张得不得了,关心其最近是否有自杀倾向。

在西方,这个却是哲学上的核心问题。基督教义处处体现出对人生存意义的终极关怀,人在世间是个救赎的过程,人生存的意义在于死后对其一生行为的审判,善者进天堂,恶者进地狱。To be or not to be,又可译为“干还是不干”,对这个命题的思索贯穿于他们对每件事的价值思考。

提出这个命题的正是莎士比亚笔下的哈姆雷特。

《哈姆雷特》讲述了青年王子哈姆雷特为父亲复仇,最后与仇人同归于尽的故事。这部剧作是莎士比亚的代表作之一,它把西方对于不可抗拒的命运与个人追求之间的冲突推向了极至,可以说是达到了文艺复兴文学创作的最高峰,同时几乎也是其终点。

被命运控制着去做自己不愿意做的事,同时又感无力反抗,哈姆雷特在剧中处处体现了这种悲剧精神。以下仅就哈姆雷特的几段内心独白我谈谈对哈姆雷特这个形象的看法。

剧目一开始,三道打击就同时落到了主人翁哈姆雷特身上:父王的猝死,母亲的改嫁,王位的丢失。一下把一个对未来充满美好梦想的年轻王子置于一个不堪的现实,他发出了这样的感叹:

“。。或者那永生的真神未曾制定禁止白杀的律法!上帝啊!上帝啊!人世间的一切在我看来是多么可厌、陈腐、乏味而无聊!哼!哼!那是一个荒芜不冶的花园,长满了恶毒的莠草。。这样好的一个国王,比起当前这个来,简直是天神和丑怪。。只有一个月的时间,我不能再想下去了!脆弱啊,你的名字就是女人!短短的一个月以前,她哭得像个泪人儿似的,送我那可怜的父亲下葬;她在送葬的时候所穿的那双鞋子还没有破旧,她就,她就——上帝啊!一头没有理性的畜生也要悲伤得长久一些——她就嫁给我的叔父。。只有一个月的时间,她那流着虚伪之泪的眼睛还没有消去红肿,她就嫁了人了。啊,罪恶的匆促,这样迫不及待地钻进了乱伦的衾被。。”

由于现实的打击,哈姆雷特一下想到了死亡,但是在那个中世纪的欧洲,这是与基督教的信仰相背的,所以在他死亡的念头一逝而过后开始诅咒这个不公的世界,本来美好的世界现在在他看来一切都是这么的可厌、陈腐、乏味而无聊,继而觉得这世界是个荒芜不冶的花园,长满了恶毒的莠草。就从这里开始,他的世界观开始有了变化,对他原本童话般成长的地方他说出了“整个世界就一个监狱,丹麦是其中最坏的一间牢房” 这样的话。仅仅在几天之内,他冥冥中感到了一种悲剧的命运,而这种悲剧的命运将伴随其一生,直至其死亡。

诅咒完世界,我们从哈姆雷特的独白中可以看到,对其打击最大的不是父王的死去,也不是王位的丢失,而是母亲的改嫁。哈的这段独白中有一半以上是对母亲改嫁而发出的愤慨,看得出这件事比另外两件更难以接受,为什么呢?300多年后的心理学分析专家弗洛伊德提出了种“俄狄浦斯情结”,即世上的男孩内心都有杀父娶母,女孩都有杀母嫁父的情结。但在我看来,弗洛伊德的这种说法并不可靠,首先希腊神话中的俄狄浦斯杀父娶母的行为,是命运的安排,并不是受内心的欲望驱使,怎能说这是人普遍存在的内在情结?至少我是没有这种情结。但无论如何弗洛伊德某些观点无可辩驳,母亲是世上最亲的人,父母结合是天经地义的,但给另一个男人占有则令人心理有种特殊的刺激,实在忍无可忍,人人都是如此。所以哈姆雷特的愤怒也就不难理解了。哈姆雷特这独白里还有一句名言:“脆弱啊,你的名字就是女人!”这句话几百年来有各种各样的诠释,的确男女因为生理构造上的差异,在心理上女性比男性有更强的依赖性,对待事物上也没有男性坚定,这不属于本文讨论范围,暂且打住。

哈姆雷特在通过与父亲灵魂的对话中知道了父亲的死因进而开始了其复仇的过程,在情节的一路发展过程中,哈姆雷特处处体现了他性格中孤独多虑的缺点,因过多的思考而缺乏果断的行动力,导致多次错失了杀死克劳狄斯的良机。他总在行动前思考一些与复仇没有直接关系的事情,例如这段著名的独白:

“生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题。”

对于类似敏感多虑的哈姆雷特性格的人来说,生活总是一成不变该多好,那样处于安全的状态下的他们,细腻的情感就是一种值得玩味的遐思,可以最大程度享受这种思维的快乐而不受其折磨。哈姆雷特这个小王子之前就一直生活在这样的丹麦童话之中。而命运之神并没有眷顾他,赋予他的使命是他难以接受也是不愿接受同时又不得不接受的。“时代整个儿脱了节,啊,真糟,天生偏要我把它重新整好 ”真糟,这就是哈姆雷特的想法,在一个脱节的世界中,理智遇到了无比绝望,命运的驱使令其要扭曲自己的性格,伟大的使命落到了一个无能为力的灵魂身上,最终造成了悲剧的形成。

“To be or not to be”的问题一再困扰着哈姆雷特,当然这里所述不仅仅是生存与死亡的问题,而是连带着每件事的价值评判,到底做还是不做,去还是不去,牺牲还是不牺牲?理性的思维能够指导行动,但是过多的思虑就会延误时机,多虑的人内心往往是懦弱的,对后果太多的顾虑导致其不愿作出重大决定。

“死了;睡着了;什么都完了;要是在这一种睡眠之中,我们心头的创痛,以及其他无数血肉之躯所不能避免的打击,都可以从此消失,那正是我们求之不得的结局。。嗯,阻碍就在这儿:因为当我们摆脱了这一具朽腐的皮囊以后,在那死的睡眠里,究竟将要做些什么梦,那不能不使我们踌躇顾虑。。惧怕那从来不曾有一个旅人回来过的神秘之国,是它迷惑了我们的意志,使我们宁愿忍受目前的磨折,不敢向我们所不知道的痛苦飞去?”

哈姆雷特又一次的想到了死亡,但他立即对死亡产生了顾虑,想到死后“我”是否还存在,想到死去将要到达之地是否比这里更要痛苦,想到死后将不能再回来。这就是典型的哈姆雷特似的思维,对事物犹豫不前的惯性不仅存在于行动上,也存在于其思考当中。提出一个A命题,又用B命题推翻A,在B即将水落石出时又匆忙转向C命题。无论行事或思维,哈姆雷特就是这样徘徊不前,往往在即将触及本质的时候又能很油滑地闪开。于是“这样,重重的顾虑使我们全变成了懦夫,决心的赤热的光彩,被审慎的思维盖上了一层灰色,伟大的事业在这一种考虑之下,也会逆流而退,失去了行动的意义。”

戏剧的末尾是哈姆雷特与雷欧提斯的决斗,雷欧提斯是莎士比亚在剧中引出的与哈姆雷特性格截然不同的人物,他的行为全凭感性冲动的摆布。他在听到父亲死后马上就质问克劳狄斯:

“他怎么死的?我不是可以捉弄的。忠心,滚进地狱去!信誓,抛去送魔鬼!仁义道德,直落到无底洞里去!我不怕自己下地狱。我意志坚定,上天也罢,入地也罢,我不管,有什么尽管来什么,我只要为父亲痛痛快快地报仇!”

如果说哈姆雷特是被思考麻痹了情感理智压抑了意志的悲观主义者,雷欧提斯则是堂吉柯德似的理想主义者。他不受忠心、信誓、仁义道德等的约束,其所作为都是感性冲动使然。哈姆雷特多疑敏感,堂吉柯德热烈理想;哈姆雷特总是在思考,堂吉柯德总是在行动;在哈姆雷特有了麻烦却不能做决定又是装疯又是演戏时,堂吉柯德骑着瘦马架着一杆长枪就跟风车开战。在现实生活中,我们往往也是这两类人的一种,或是思考型的,或是行动型的,甚至在我们人格之中也是这两者的对立与统一体。如何将堂吉柯德的感性冲动与哈姆雷特的生命沉思统一起来,是人类一个长久的也是说不完的话题。我很难说对文学作品中虚构出来的人物作出的心理分析有多大的现实意义,但无论如何,每一部文学作品里面的人物都是一个经过提炼过的抽象出来的形象,特别是像《哈姆雷特》这样矗立在人文之巅的作品,提供给人如此之多的思考,给于读者如此深刻的反思,其意义是无用多说的。

道不尽的人生悲喜,道不尽的哈姆雷特。

下载哈姆雷特剧本分析word格式文档
下载哈姆雷特剧本分析.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    《哈姆雷特》主要人物分析

    《哈姆雷特》主要人物分析 《哈姆雷特》这个悲剧是莎士比亚的中心作品,最丰富的作品;哈姆雷特这个人物已经在西方成为家喻户晓的形象。《哈姆雷特》可以说莎士比亚的戏剧中被......

    哈姆雷特人物分析范文

    矛盾复杂的性格彰显悲剧命运 ——哈姆雷特人物形象分析诞生于文艺复兴时期的文坛巨作《哈姆雷特》,以其生动丰富的情节,个性鲜明的人物形象,广阔的社会背景,集多种成分为一体的......

    哈姆雷特作品分析

    哈姆雷特 主要角色 (因为版本差异,人名可能有出入,请参考英文原名和莎剧汉译。以下从朱生豪译本。)哈姆雷特 Prince Hamlet —— 丹麦王子。为父王的鬼魂所困扰,要对杀父凶手复仇......

    哈姆雷特大结局中英文参照剧本[精选五篇]

    哈姆雷特大结局 Laertes:雷欧提斯 Horatio:霍拉旭Claudius:克劳狄斯(现任国王)Gertrude:乔特鲁德(王后) queen :The queen carouses to thy fortune, Hamlet. 哈姆雷特,母后 为你的......

    哈姆雷特人物分析_英文版

    Our prince Hamlet becomes doubtful after the disaster of his family. He dares not to believe others any more. he did not trust his friends Marcellus and Horatio......

    《哈姆雷特》重要人物分析

    波洛涅斯是克劳迪斯的御前大臣。他十分顽固,想尽法子阻挠哈姆雷特和奥菲利亚相爱。在偷听哈姆雷特与他母后谈话时,被哈姆雷特一剑刺死。 奥菲利亚是波洛涅斯的女儿,她与哈姆雷......

    《哈姆雷特》第二幕分析

    《哈姆雷特》第二幕分析 《哈姆雷特》的第二幕主要讲述的是哈姆雷特日渐疯癫了起来,国王和王后召见了哈姆雷特旧日的好友罗森克兰兹和吉尔登斯吞,要求他们去陪伴哈姆雷特并找......

    哈姆雷特的形象分析

    哈姆雷特的形象分析 《哈姆雷特》是莎士比亚的代表作。其与《奥赛罗》 、《李尔王》 、《麦克白》被公认为是莎士比亚的“四大悲剧”。《哈姆雷特》中丹麦王子为父报仇的故......