第一篇:国际商务函电需翻译的句子 胡进平
二单元1.我们十分荣幸地从伦敦分公司得知你们是各种女
士皮包出口商。2.很荣幸从贵国大使馆得知,你公司生产并出
口各种夹克,对此我们希望贵方能寄送商品目录和最新价目
表。3.我们非常感谢你们6月8 日的来信。同样我们也希望
能在电子产品方面开展长期合作,我们认为这样对双方都大有
好处。4.弗里曼有限公司已将贵公司作为中国棉布的一位预期
买主介绍给我们。5.我们是一家专门经营轻工业产品的中国公
司。我方借此机会与你方建立互惠互利的贸易关系。6.为便于
贵方了解我方产品,我们随函附寄一份最新目录。希望你方客
户能从中发现感兴趣的产品。7.获悉贵公司是中国手工艺产品的进口商,因此在下冒昧地写信给您,以求增进友谊、促进业
务。8.很高兴在网上看到贵公司网页及公司介绍。对于你们希
望进一步拓展海外业务地构思,我们颇感兴趣,比你想询问一
下你们在选择海外合作伙伴方面有何要求以及有何营销规划。三单元1.希望贵公司能寄给我方一份附有插图的商品目录,捎带列明详细价格和付款条件。2.我们对你们的床单很感兴
趣,希望你们能寄给我们各种颜色床单的最新价格单。3.我们
在《中国日报》上看到贵方所登的广告。如能寄给我们贵方不
锈钢餐具的最新价目表,我们将不胜感激。4.一旦贵方的报价
具有竞争力并能为我方客户所接受,我们将向你方大量订购。
5.我们已收到来自日本客户的一份询盘,需购进标题项下的食
糖,合计18公吨。6.如碰巧你们不能供应所确定切指定的货
物,敬请你方与此规格指标最为相近的产品提供报价。7.我们
过去通常从美国进口程控机床,但现在转而向其他国家购买。
如你方能满足我方所订货的数量,我们将改由你方全面供货。
8.我们已看到贵公司在最近一期《电视世界》上所登的广告,很感兴趣请相依介绍你们产品的规格、价格、包装等情况。四
单元1.感谢贵方对我产品的关爱,现以特快专递寄去我公司
最新的产品目录和价目表。2.贵公司8月12日询价信收悉,谢谢。现按贵公司所需皮鞋数量报价如下。3.接受你们当前报
价意味着我们将承担巨大亏损更不用谈利润了。4.如果该价格
可为你方所接受请即来电,以便我方确认。5.兹报实盘如下,以我方时间8月15日星期五中午12时之前答复为准。6.贵公司22日寄来的插图目录很完美但所列付款条件不符合我方贸易惯例。7.随函附上根据你方8月28日询价单所开出的报价单,期待你方确认。8.如能把订货数量增加到每月300吨,我方可以将价格降到你方客户所能接受的水平。五单元1.感谢来函及随附样品,我们对你们的商品价格和质量均感到满意,并十分高兴地寄回已填写好的订单。2.谢谢贵公司第345号求购床单和枕头套的订单。我们愿按有关条件接受你方这一订单,并尽快安排发运。3.我公司已认真考虑你方5月5日对我方羊毛内衣报价的还盘,但十分遗憾,我公司无法接受。4.兹写信确认我方今晨所发电子邮件,欲够你方这期夏季商品目录中所列的以下商品。5.我们正殷切地等候你方尽早开出相关信用证,收到后我们将立即安排装运。6.依照我们促进业务的愿望,我们已接受你方有关50吨羊毛的报盘。7.现随我方第4567号售货合同一式两份,请查收。如审查无误,请会签并退回我方一份以备存档。8.今附上我方已签妥的第hn687号够货合同,情查阅和会签,并尽快寄回一份以供我方备存。六单元1.第304号信用证于11月30日在受益人所在地生效,除非另有规定。2.有一点我们必须指出,英国以外所有的银行费用将会借记你方账户。3.我们的付款方式未保兑的、不可撤销的、按发票金额开立的见票即付的信用证。4.遵照你方要求,我们破例同意按照即期付款交单方式交货,但下不为例。
5.兹写信通知贵方,我行已通过伦敦威斯敏斯渣打银行开立以你公司为受益人的不可撤销信用证,金额为30000英镑,有效期截至11月30日。6.为了避免随后修改信用证,请务必注意信用证的规定与合同条款完全一致。7.如你方信用证能在7月10日前开到我处,我们将尽最大努力在下月初安排装运你们的订货。8.我可以十分坦诚地说,你的建议不可接受。折衷而言,我方建议40%的款项以电汇方式支付,其余部分不可撤销的90天信用证支付。七单元1.我们猜想以上错误皆为笔
误,希望你方立即作出必要的修改,以便我方及时装运。2.兹提及我方6月10日去电要求将第SG9041号信用证中船期及有效期分别至7月5日及7月20日。然而至今仍无回音。3.我们不能用信用证付款,因为在向银行递交的票据中有太多差错。4.因为没有直达船开往你方客户所指定的港口,所以特请贵方安排将信用证中“禁止转船”条款删除。5.如你们发现信用证开立申请书中有任何条款与合同不符,请速告知我方,以避免不必要的信用证修改。6.货物备妥待运已有相当一段时间,请你方尽快修改信用证,以便我们能在规定时间内交货。
7.我们不能一直为你方保留此批货物,除非你方信用证修改通知书能在本周末送达我方。8.该信用证本应于上月底开到我方,但遗憾的是,直到现在尚未收到你方任何有关消息。九单元1.我们一般按1989年元月1日中国人民保险公司的海洋运输货物保险条款向中国人民保险公司投保一切险。2.假如你们需要按照协会货物保险条款投保,我们也乐于照办,但如两者保费有所不同,其差额应由你方承担。3.如系CIF条款,卖方应负责投保销售确认书中所规定的全部险别,并支付保险费。若发生货损,你方可在货到30天内向当地保险公司提出索赔。我们相信他们会迅速予以办理。4.买方希望将货物投保延至内陆城市的要求可以接受,但额外的保险费应有由买方支付。5.保险费率随保险范围而定,如需增保其他险别,额外的保险费应由买方支付。6.我方第678号订单项下的货物已按发票金额的120%投保平安险直至目的港。7.如果没有你们明确批示,我们将按一般惯例投保水渍险和战争险。8.你们有关1000辆自行车的货物装运指示获悉谢谢。我们推定你们希望我们按货价加运费投保通常险别。如无异议,我们就此办理。十单元1.鉴于福州无直达轮前往你方港口,需在鹿特丹转船,因此,我们要求你方客户将PG314号信用证修改为允许转运。2.设备装运后,我们马上会通知贵方船只名称、起航日期、目的港口、货物规格及数量、提单号码和合同编号。3.因客户急需,特要求你方尽量空运订单项下首批货物500套。4.兹回复贵方昨日来函,我们以备所有装运单据,并于今天上午提交我议付行中国银行托收。5.按照船上交货价格贸易条款,卖方没有必要安排运输和保险,除非另有批示。6.运输单据主要包括诸如提单、商业发票等单据,这些单据是货物的权利凭证。7.至于进一步的装船指示,请与我驻悉尼运输代理人凯勒兄弟有限公司联系,迄今为止他们一直负责办理你处货物的装运。8.特此通知贵方,虽然我们可庵上述订单向你方提供现货,但据船运公司通知,因开往你处的直达船,不管是班罗还是不定期航班都极少,且航程遥远,11月底以前的舱位都已全部订满,所以我方难以提前发货。十一单元1.我们必须就第BC—023号1000吨食糖合同未交货一事提出申诉,对此我们深表遗憾。2.至于索赔,我保险公司只接受按超过实际损失5%的部分赔偿。3.我公司第U89号订单项下的100套咖啡具已于昨天交付,到遗憾的是其中15套损坏严重。4.从贵公司5月30日来函获悉,哟公司按你方第5310号订单所供的哔叽于样品不符,对此我们深感遗憾。5.所订货物已如期收到,但遗憾的是,我们发现货物受海水侵蚀,实际上已基本报废。6.尽管我们认同贵方产品在这里享有很高的声誉,但是我们不得不指出你们的产品质量仍有待提高。7.甚歉奉告贵方,你们提出的短重索赔与保险单上所列的国际保险索赔标准不相适应。8.我们的确不希望就此货损提出索赔,到贵方疏忽大意再造成的货物破损使我们不能放弃合同所赋予的权利。
第二篇:国际商务函电翻译
※我们愿意在平等互利,互通有无的基础上与贵公司建立业务联系
1.We are willing to enter into business relations with your firm on the basis of equality and mutual benefit, and to exchange what on has with what one needs.承蒙中国外贸组织的介绍,我们得知贵公司有意在本地市场做生意
2.Through the courtesy of Chinese External Trade Organization, we have your name as a firm who is interested in doing business with us in this market.我们是世界上最大的丝绸进口商之一。我们过去一直是从日本进口的,现在我们想到中国市场订购
6.Please be informed that we are one of the largest importers of silk in the world.We have been importing this item from Japan and now intend to extend our business to import the same from China.为了使你们对我们可供出口的各类纺织品有一个总的概念,随函寄上样本和价格单各一份,供你们查阅
8.In order to give you a general idea of our various textiles available for export, we are enclosing herewith sample books and a copy of price list for your information.※我们收到你方6月4日对我们电子玩具的询价,现高兴地向你方报盘如下,供你参考
5.We have received your inquiry of June 4 for our electronic toys and now take pleasure in making you the following offer for your consideration 考虑到贵方将开出大量的订单,对于我们最近的报价将允许一定的折扣
10.We will allow certain discount on our recent quotation considering your large order.为了开展双方间具体的业务,我们很高兴向你方报特盘,以我方最后确认的为有效报价
11.In order to start the concrete business between us, we are glad to make you a special offer, subject to our final confirmation.按照你们的要求,我们报50公吨大豆的实盘如下,以自本日起一周之内向你方复到为准
15.At the request of you, we offer you firm, subject to your reply reaching here within one week, 50m/t soybeans as follows.※现附上我方第101号合同正本两份,请会签并早日寄回一份
2.Enclosed please find Contract No.101 in two originals.Please counter sign and return one copy at earliest.你公司2005年9月20日来函内附1000台缝纫机订单一纸已收到。兹附寄第346号销售确认书一式两份,请会签一份以便存档
5.We have received your letter of 20th September 2005 enclosed an order of 1000 sets of sewing machines.We hereby enclose the sales contract No.346 in duplicate.Please countersign and return one copy to us for our file.你方8月14日的来函及随附的订单已受到。兹附寄第235号销售确认书一式两份,请会签一份以便存档
7.Your letter of August 14 and the enclosed order have been received.We are enclosing our Sales Confirmation No.235 in duplicate, one of which please sign and return for our file.请注意,信用证条款与合同条款必须严格相符,以免日后修改
8.Please note that the terms and conditions of / in the L/C must strictly comply with those of / in the contract so as to avoid future amendments.※如能收到贵方订单,我们将非常感谢
1)We shall be pleased to receive your kind orders.应你方要求,我方破例接受即期付款交单方式,但下不为例
5)In compliance with your request, we exceptionally accept delivery against D/P at sight, but this should not be regarded as a precedent.我方将以托收方式开出向你方支取的即期跟单汇票
6)We will draw on you by our documentary draft at sight on collection basis.我们只接受在签约后3天内以电汇预付发票总金额的20%,余下的80%以即期信用证方式付清,要求该信用证必须在装运前15-30天内送达我方
7)We can only accept 20% T/T in advance within 3 days upon signature of the S/C, and the other 80% of the total invoice value shall be made by L/C at sight to reach us 15-30 days before the delivery.※装运期将近,如果能尽快开立以我方为受益人的信用证将不胜感激
1.The date of shipment is approaching, we should be grateful if you will open an L/C in our favor as soon as possible.经详阅,我们对第276号信用证按贵方要求进行了必要的修改 4.On perusal we made necessary amendments to the L/C.按照你方4月10日来信要求,我方已通知银行将信用证展证至10月31日
6.As requested in your letter of 10 April, we have advised the bank to extend the L/C to 31 October.由于我方订不到舱位,我方要求将信用证交货期和有效期分别展期到4月10日和4月25日
7.As we cannot obtain the shipping space, we would like to have the delivery date and validity of L/C extended to 10 April and 25th April respectively.※请确保此包装牢固,足以承受粗鲁的搬运
4.Please be assured that the packing is strong enough to withstand rough handling.我们通常把每件男衬衫装入一个盒子里,半打装一箱,10打装一个木箱
5.We usually pack each piece of men’s shirt in a box, half dozen to a carton and 10 dozen to a wooden case.请把每台电视机装一纸板箱,每4台装一适合于出口的木箱
6.Please pack one TV set to a cardboard box, 4 sets to a wooden case suitable for export.我们要求内包装小巧而精美以有助于销售,外包装轻便而坚固以易于搬运
8.We require the inner packing to be small and exquisite to help sales and the outer packing to be light and strong to be easy to carry.※本函随寄了有关包装和货物价值的一些材料。如果贵方能报从港口到港口一切险的保险费率,本公司不胜感激 4.Details with regards to packing and values are attached, and we would be grateful if you could quote a rate covering all risks from port to port.我们已向中国人民保险公司将100公吨羊毛按发票金额的110%投保一切险,保险费用为3% 6.We’ve covered insurance with the People’s Insurance Company of China on the 100 metric tons of wools for 110% of the invoice value against All Risks at the rate of 3%。
将由我方按照到岸价的发票金额110%办理该货的保险,如果需要,额外增加保险的费用将由买方承担
7.Insurance on the goods shall be covered by us for 110% of the CIF value, and any extra premium for additional coverage, if required, shall be borne by the buyers.很遗憾,我们不能接受这一索赔,因为你们的保险没有包括破碎险
17.Much to our regret, we cannot accept this claim as you have not covered the risk of breakage.※我们没法取得舱位,所以要求转运
1.We cannot obtain the shipping space, so we ask for transshipment.另一种方法就是我们将货物分批装运
2.An alternative is to make partial shipment.开往你地的轮船非常少,我们很难在直达轮上订到舱位
3.As the steamer to your port is few and far between, it is difficult for us to book shipping space on a direct line.第E493号合同和第2864号信用证项下3000台彩电到目前为止仍未收到任何装船消息,这给我们带来很大麻烦 4.We haven’t received any news about shipment of 3,000 sets color TV under contract No.E493 and No.2864, which involve us in big trouble.※经检查发现近30%的包装破烂,显示由于包装不妥所致
2.The inspection found that nearly 30% of the packaging broken, due to packaging is wrong.很遗憾贵方到货的质量与双方商定的不符。由于该货不能出售,对我方也无用,我方向贵方索赔金额xx 3.Unfortunately the inconsistent quality of your arrival to that agreed upon by both parties.Since the goods can not be sold and also useless to us, we place our claims for xx.经目的港复检,维多利亚号运来的羊毛的质量与第3215号合同所规定的完全不符
4.The re-examination of the port of destination shows the quality of the wool shipped in S/S “Victoria” is completely incompatible to that stipulated under No.3215 contract.我方对东风轮装运的1000吨小麦水分过多提出索赔
6.We make claims due to moisture content of 1000 tons of wheat shipped by S/S “Dongfeng” more than the required level.※我们愿意担任你们现行出口商品的代理,因为我们拥有一个广阔的国内市场。
1)We would like to act as your agent for ruling export goods, as we own a wide domestic market./We would like to represent you under agency for your ruling exports, for we retain a great share of our domestic market.代理问题尚在考虑中,希望在现阶段继续努力推销我们的产品
3)The issue of agency is under consideration and we hope you will do your best to push the sale of our products at present stage.对你们想担任独家代理的请求,我们正在仔细考虑。同时,我们很想了解你方推销我们产品的计划
7)We are taking your request of acting as our sole agent into account and at the same time we are keen to know your plan for promoting our products./While taking your request of working as our sole agent under careful examination, we need to learn in detail about your plan to push our products.在产品的广告方面我们尽了很大努力,营业额仍不能令人满意
8)We have done much efforts in advertising the products but the volume of trade is not satisfactory./Though much efforts have been taken in advertising the product, we still feel dissatisfied about out turnover.
第三篇:国际商务函电 电报翻译
VI.Exercises
1.INSPECTION SHOWS METERIAL SERIOUSLY DETERIORATED
检验表明原材料严重受损
2.PLSEXTEND TIMECLAIM ONE MONTH
请将约定时间延长一个月
3.PLSOFFER FIRM5DAYS LOWEST CIFSHANGHAI
请报有效期为五天的目的港的成本加运费加保险费的最低价的实盘
4.PRICE TOOHIGH FURTHER REDUCTION REQUESTED
1.价格太高,我们要求进一步降低价格
5.USERSASK QUANTITY 44000TONS
用物要求的数量是44000吨
6.S/C9899 100FOREVER BICYCLES SHPD15MAY S/SVICTORY
第9899号销售合同项下的100辆永久牌自行车已于5月15日装运于胜利号轮船
7.SEWMACHINE BUTTERFLY NOSUPPLY
蝴蝶牌缝纫机无货.INTERESTED 2000MTEACH REDBEANS GREENBEANS 2000CROP
求购2000年产的红豆和绿豆各2000公吨
9.LC4656 AMOUNT SHORT STG150 PLSAMEND BYCABLE ENABLINGUS CATCH SSREDSTAR SAILING 15TH
第4656号信用证,少开150英镑金额,请用电报的方式修改,以便我方能在15日前将货物赶装
10.YCAPRIL5TH GREENBEANS ACCEPTABLE PROVIDED COMMISSION THREEPCT PLSCONFIRM
你方4月5日的电报已收到,如果你方的佣金是3%的话,我们将接受你方的绿豆,请确认
11.YC30TH GROUNDNUT 500M/T ACCEPTED PURCHASE CONFIRMATION FOLLOWS L/C OPENNING
你方30号的电报收悉,接受500公吨花生的报价,购买确认书已根据信用证开立
12.COTTONPRICE MARKET RISING RECOMMEND IMMEDIATE ACCEPTANCE OTHERWISE WITHDRAWING BEFORE15TH
棉花市场的价格正在上涨,建议你方立即接受
13.YC10TH REGRET D/A UNACCEPTABLE SUGGEST D/PSIGHT PLSCABLE
ACCEPTANCE THANKS COOPERATION
你方10号电报已收悉,很遗憾我们不能接受承兑交单,建议采用即期付款交单。请接受,谢谢合作
14.CHEMICAL FERTILIZER SSXINHUI 25BAGS FOUND BROKEN MATERIAL IRRETRIEVABLY LOST SHORTAGE IN WEIGHT ESTIMTED 1100LBS AWAITING SURVEY REPORT
由“新惠”轮运来的化肥发现25袋破包,不可弥补的损失估计短重1100磅,等候检验报告。
15.BUTTERFLY SEWING MACHINE 1000SETS SHIPPED SSTSINAN VALUE STG25000 HAVE DRAWN ON YOU SIGHT THROUGH BANKCHINA
蝴蝶牌缝纫机1000台已装“济南”轮,总价25,000英镑,已通过中国银行开出向你支取的即期汇票。
16.YC20/MAY REGRET D/A UNACCEPTABLESUGGEST EXCEPTIONALLY D/P SIGHT PLSCABLE ACCEPTANCE你方5月20日电悉,承兑交单歉难接受,建议以特殊优惠的见票即付付款交单方式,请电告接受。
17.FOREVER BICYCLES PRICE TOOHIGH BUSINESS IMPOSSIBLE UNLESS REDUCTION FIVEPCT永久牌自行车价格过高,必须减5%,否则成交无望.18..YC19 REGRET AMSULPHATE NOSUPPLY ATMOMENT REVERTING
你19日电悉,硫铵无货,暂难报盘,有货时再洽,歉.19.LC126 FOLDING CHAIRS PLSCABLE VESSELNAME SAILDATE ENABLING COVER INSURANCE
20.LC334 WALNUTMEAT NO DIRECTSHIP PLSAMENDLC ALLOWING TRANSHIPMT HONGKONG
第334号信用证项下的核桃仁,因无直达船,须在香港转船,请改信用证准许转船.21.CONTRACT3306 50COMPRESSORS OVERDUE PLSRUSH SHIPMT BEFORE31/9 OTHERWISE CANCEL CONTRACT第3306号合同压缩机50台,交货期过期已久,请于9月底速运,否则取消合同.22.YC10TH/MAR MENSSHIRTS PRICE ACCEPTED IMPLICENCEBEING APPLIED你方3月10号函所报男式衬衫价格已接受,目前正在申请进口许可证.23.LC4413 PLSAMEND ATONCE ALLOWING TRANSHPMT
你方第4413号信用证请速修改,允许转运和分批装运.24.YC7 LC6636EXTENDED PLSSHIP PUNCTUALLY
你7日来电悉,6636号信用证已办妥展期,请按期装船.25.INTERESTED PEANUTS NOVSHIPMT PLSCABLE
求购11月装运的花生,请电告.26.PLSAIRMAIL LATEST CATALOGUE ELECTRICAL APPLIANCES
请航邮最新的机电产品价目表
27.L/C1895 BATHTOWELS PLSALLOW TRANSHIPMT
1895号信用证项下的浴巾请允许转船
28.LC3895 500BICYCLE FOREVER SHIPPED S/SSUDAN
3895号信用证项下的55辆永久牌自行车已经装运至苏丹号轮船上.29.CABLE NAMESTEAMER SAILDATE ENABLEOPENL/C
请电告船名及起航日,以便开立信用证.30.PLSCABLE LOWEST CIFC3KARACHI FLYINGPIGEONBICYCLE
请电告飞鸽牌自行车成本加运费加保险费卡拉奇的3%的最低含佣价.31.INDENT589 GREENBEANS READY PLSRUSHL/C
589号合同项下的绿豆货已备妥,请速开证
32.ORDER7428 BEDSHEETS AND PILLOW CASES SHIPPED
7428号订单项下的床单和枕套已经装运.
第四篇:国际商务函电
电传
电传,或称为电传打字机(Tele-Type),是远距离打印交换的编写形式。电传既具有电话的快速,又具有打字机的准确,尤其是当电文中有资料时,这种优点表现得特别明显。人们普遍认为,电传这种通讯方式,除了具备高效性和精确性之外,还比电报和电话更为便宜。
电传是在传真机普遍使用以前的通信设备,其原理有点近似电报。早期国家政府单位、国有进出口公司皆普见使用,但现在基本上已经被传真机或互联网所取代。
特点
方便迅速
电传打印机可安装在办公室内,因而毋须到电报局去发电报,而且在给国外交易伙伴发电传时,可以即时得到对方的回和答,就像进行电话交谈一样方便。 手续简便。
惟一要做的事情是,将欲发出的电文转对成一系列孔眼并打制到纸带上,再通过电磁波将电文发往目的地。
自动收发。
即使不在办公室里,打印机也可在无人状态下自动收发电文,电文或许是一份书面交易档,这显然比电话交谈优越得多。
高效经济。
打印机每分钟可打400个浮点,根据《全美百科全书》记载,这种机器一分钟内可传送大约67个词。
在传真及电子邮件大量充斥于国际贸易各个领域的书面联络当中时,也许电报和电传方式早已被人们遗忘了,或者说了解有关这方面知识的人越来越少了。虽说电报和电传正逐步趋于淘汰,然而它们的确又在国际商务活动中起了非常重要的作用。因此,研究电报和电传,仍然具有重要的现实意义。
电传是比书信、电报更优越的书面交际手段。其优点主要如下:第一,传递速度快。发电人在发电传的同时收电人就可收到电文。因此,它比书信、电报的传递速度快。第二,费用低廉。由于电传按实际传送分钟数计费,它比电话、电报还要便宜,并且讯息越长,使用电传越经济。第三,使用方便。用户可随时在办公室内发出电文,从而避免了把电文送到电报局拍发的麻烦;用户还可在办公室内一天24
小时接收电文,即使在无人照看电传机的时候也能收到;用户可通过电传机互相交换意见。因而使用起来很方便。第四,文体自由。文体可接近书信语言,不致引起对方误会;它还可分段,排列成条列式或表格式发出,可读性强。
电传又称用户电报(香港、台湾称为国际电报交换)。电传(Telex)是“电传打字电报机间相互交换信息”(Tele面nter,Te。letypew五terExchange)的缩写词。电传作为一种先进的电信手段,始创于1930年,最先在德国开发成功。而后逐渐在世界各国得以使用。时至七、八十年代,世界上几乎每个国家、每个地区都普遍采用电传通信方式作为电信通信的主要手段。我国的国际电信系统是于70年代初开始受理国际电传业务的。1973年以来,我国各外贸机构先后装置了全套电传设施,直接与国外厂商联系,磋商交易。电传的使用比起电报来要方便得多。用户一天二十四小时内可随时在办公室内收、发电文,既避免了把电文送到电报局拍发的麻烦,又可在无入照看电传机的时候接收电文。因此,夜间收到的讯息可在第二天早上进行处理。尤其对于时差较大的国家之间来说,电传加快了其用户相互处理讯息的速度。在七、八十年代,电传的确在我国的进出口贸易中成为了主要的电信方式,在处理大量的、繁杂的外贸业务中起着重要的作用。需要说明的是,在当前的国际贸易业务中,电传已在很大程度上被传真所取代。但由于后者没有前者的保密性能好,电传仍被外交部门和一些商务机构使用。
第五篇:国际商务函电词汇
平信 ordinary mail
航空信 VIA / by airmail挂号信 Registered / Reg./ R
特快传递Express mail service/ EMS 印刷品 printed matter 机密 Confidential 密件 secret 绝密 immediate 要件 top secret 急件 Urgent 亲启 personal
内有照片 photo inside 一月 January 二月 February 三月 March 四月 April 五月 May六月 June七月 July 八月 August 九月 September 十月 October 十一月 November 十二月 December
附件说明 the Enclosure notation 复写纸抄本 CC carbon copy 电子复印件 X.C.Xerox copy 暗抄(密送)B.C.blind copy 目录 a catalogue 报价 a quotation
存货 stock / availability
现行销售条款 current sales terms 专门经营 specialize in 简介,概况 profile
藤木家具 rattan and wood furniture 草柳制品 wicker and willow craft 实木家具 solid wood furniture 良好的销路 a good market for… 展览,展出 expose 商品 item / article 展销会 Fair
带有插图的商品目录 illustrated catalogue
锆石 cubic zirconium 降价 reduce the price 红茶black tea
汽车生产商 car manufacturers 电子词典 electronic dictionary 支付条件 terms of payment 大使馆 Embassy 纱 yarn
多种的 a variety of
纺织机械 textile machine 针织机 knitting machine 纺织品 fabric
感激 appreciate one’s doing … 贸易代表团 trade delegation 稳定的需求 steady demand for… 出口商行名录 export directory 当前发展 current development 亚太地区 Asia-Pacific region 亚洲社团 Asia Society 齐头并进 keep pace with
为…树立名声 build a reputation of 享有…的名声 enjoy a reputation of 致力于 dedicate to sth./ doing sth.企业家 executive 会员制 membership
有权随时变更标价offer subject to alteration
有权随时变更发盘而不另行通知 offer subject to change without notice 有权随市场情况变更报价 offer subject to market fluctuation
发盘在未售前有效 offer subject to beingunsold
有权先售的报价 offer subject to prior sale
卖方确认后有效的报价 offer subject to seller’s confirmation 主动发盘 voluntary offer 卖家发盘 selling offer 买家发盘 buying offer 实盘 firm offer
虚盘 non-firm / conditional offer 确认做…confirm doing sth.使某人确信某物 assure sb.of sth.convince sb.of sth.现报价如下 we are making you the following offer
看不出原材料 A is made from B 看出原材料 A is made of B 满足需求 meet the requirements 各占一半 50 / 50
涤纶/棉的混合 polyester/cotton mixture
标号 Label No.不同种类的 assorted 个别的 individually 塑料 plastic 装箱 box
出口板条箱 export crate
不可撤销信用证 irrevocable letter of credit
以…为受益人 In one’s favor 商业银行 commercial bank 中国银行 BC
中国工商银行 ICBC 中国交通银行 BCM中国建设银行CCB 中国邮政储蓄 PSBC 招商银行 CMBC
中国民生银行 CMBC / CMSB 汇丰银行 HSBC
有效地,不变的 firm ,binding 生产力,生产量 capacity 通知 notification 发送 dispatch
被你方同意/通过 meet with your approval
We will dispatch the product within 3 months after receipt of L/C.We have enclosed the latest quotation for the product.电子计算器 electronic calculator 电熨斗 electric iron 电暖气 electric heater 包裹 parcel post
合理的价格 reasonable price 成本价 cost price 实际价格 actual price平均价格 average price
最低价格 floor/ bottom price 最高价格 ceiling price 竞争价格 competitive price 折扣价格 discount price 优惠价格 favorable price 法定价格 legal price 零售价格 retail price 批发价格 wholesale price 单价 unit price 净价 net price
现行/当前价格 prevailing price 市价 current/market/ruling price 售价 selling price 特价 special price 值,划算 value
sth.Is really good value.倘若 Provided
以..价格 at the price
__%的特别折扣 special discount for__%
的需求量 annual requirement 对于数量是_的订单,我们给予_%的特别折扣 on order for _or more we allow a special discount for_% 数量折扣 quantity discount 现金折扣 cash discount
季节性折扣 seasonal discount 大量的 a large quantity of 地毯(小的)rug 地毯(大的)carpet 羊毛毯 woolen carpet 式样 pattern 购买 purchase
老主顾,常客 regular customer
在A 和B之间浮动变化 ranging from A to B
平方英尺 square foot
特殊的,例外的 exceptional 有现货 sth.be in stock 无现货 sth.be out of stock
充分利用,占…便宜 take full advantage of it
代表,代表处 Representative 番茄酱 ketchup 待售 for sale
非卖品 not for sale
总部,总公司 headquarters /head office/parent company 分公司 branch 子公司 subsidiary 贴布告,发帖 post
无菌的 aseptic [æ'septik] 散装 in bulk
有意购买者 serious buyer
业务从…转向… shift our business from… to …
修改样品以买方确认为准 modify the sample subject to buyer’s final confirmation
无利可图 leave us almost no profit 试订单 trail order 续订单 repeat order
固定/日常订单 regular order 延期交货(订单)back order To place an(a trail)order with sb.for sth.服装 garment
对…达成协议 agree on(upon)sth.与某人达成协议 agree with sb.最终目的地 final destination 按照规定的 as state
英国币制 Sterling ['stə:liŋ] 经纪人 broker
即期装运 prompt shipment 货物 consignment
符合 conform、comply with 满意… find sth.satisfactory 立刻 without delay 床单 bed sheet
枕头套 pillow cases 床垫 mattress
符合,与…一致 in accordance with 决定试订购100吨大豆 place a trial order with you for 100 tons soil beans.罢工 Dockers’ strike白木耳 white fungus
处理execute/ fulfill/ work on/process 告知某人某事 inform sb.of sth.让某人一直了解某事 keep sb.informed of sth.…收到了,谢谢 received with thanks
原料 raw materials 原油 crude oil
原产地 place of origin
有订单任务 be committed to orders 我们订货任务繁重/我们接受的订单过多 we are heavily committed to other orders.Commitment
Due to our heavy commitment, we are unable to accept your order.预先 in advance
推迟某方面 ask for delay in sth.加速 speed up卸货 unload
成交确认书 Sales confirmation S.O
订购单P.O.purchase order 形式发票 Proforma Invoice 会签 countersign 偏离 deviations 变化variation
如果…发生 in the event of 为…负责 be responsible for… 对…应负有责任 be liable for… 不可抗力 Force Majeure
不测事件,意外事故 contingency 取消 cancellation 更改 modification 起于 arise from 磋商 consultation
与…有关,连同 be connection with 中国国际经济贸易仲裁委员会 China International Economic and Trade Arbitration
中国国际贸易促进委员会 China Council for the Promotion of International Trade
暂行议事条例 Provisional Rules 仲裁裁决 arbitral award
交货条款 conditions of delivery 出发日期 date of departure 交货期限 time frames 账号 account No.盖公章 Seal 余额 balance
收支平衡表 balance sheet
出口许可证号 export license No.银行国际代码 SWIFT CODE 散装货 bulk cargo(不可数)裸装货 nude cargo(可数)包装货 packed cargo 外包装 outer packing
运输包装 shipping packing 桶 barrel 捆 bundle
集装箱 container
整装货 FCL/ Full container load 拼箱LCL/ Less than container load 整装整交 FCL/ FCL 整装散交 FCL/LCL 散装整交 LCL/ FCL 散装散交 LCL/ LCL 内包装 inner packing
销售/消费/零售包装 consumer packing 喷雾 spray 商标 trademark 品牌 brand
根据,符合 in compliance with
防震,抗震 shake-proof
瓦楞纸板,波状纸板 corrugated paper board ['kɔruɡeitid] 硬纸盒 carton 内衬 lined with免费 free of charge 运输中 in transit 木箱 wooden case 柳条筐 wicker basket
符合,依照 be in line with
市场优先/偏好 market preference 增强,加固 reinforce 如果 on condition that 运输标志 shipping mark 指示性标志 Indicative mark 易碎品 Fragile 防湿 Keep dry
向上,由下向上 Upward 此端向上 this side up
小心轻放 handle with care 勿倒置 keep upright
警告性标志 warning mark 易燃固体 Inflammable solid 易燃液体 Inflammable liquid 易燃气体 Inflammable gas 有毒物 poison 爆炸品 explosive
自燃物品spontaneously combustible 有机氧化物Organic peroxide
氧化剂 Oxidizing agent ['ɔksidaiziŋ]
放射性物品 Radioactive
腐蚀性物品 corrosive [kə'rəusiv] 批号,批数 batch number 运单号 waybill 注意 see to it that
海洋运输保险Ocean Marine Insurance
陆上运输保险 Land Transit Insurance
航空运输保险 Air transportation Insurance
邮包运输保险 Parcel Post Insurance 保险代理人 insurance agent 保险金额 insurance amount 保险契约/合同 insurance clause 保险范围 insurance coverage
保险单(完整,大保单)insurance policy 保险证明书(小保单)insurance certificate
保险费 insurance premium 中国人民保险公司 P.I.C.C.太平洋保险公司 C.P.I.C.保险公司 insurer /insurance company/ underwriter
保险受益人,被保险人 the insured 险别 risks
基本险 basic risks
平安险FPA free from particular average
水渍险 WPA with particular average 一切险 All Risks
附加险 extraneous/ additional risks 偷窃、提货不到险 TPND /theft pilferage and non-delivery risk
淡水雨淋险 FWRD / RFWD /fresh water rain damage risk
特殊附加险 special additional risks 战争险 War Risk
罢工、暴工、民变险 SRCC/ strikes, riots and civil commotions
黄曲霉素险 Aflatoxin [,æflə'tɔksin] 交货不到险 Failure to Delivery 投保…险 insure / cover against… 投保金额是… insure for(+money)保险率是… insure the goods at the rate of _%
跟…投保 insure with… 为…(货物)投保 cover an insurance on/ for …
代表 on one’s behalf 随…而变化 vary with 范围 extent
额外保险费 extra premium 完成 through with
预约保险单 open policy 正式手续 formality仓库 warehouse
记到某人的账户 charge… to one’s account = charge… to the account of sb.(经核准的)保险证书副本 certified copy
(事实)既然如此 such being the case
要求 call for 修改 amend 电冰箱、冷藏库 refrigerator 卸货 discharge/ unloading
(一笔)金额为… in the sum of
预定做某事,计划做某事 be scheduled to do / be due to do sth.委托人 consignor 承运人 carrier
收件人,受托人 consignee 租船 charter a ship
班轮运输 liner transport
固定船期 fixed sailing schedule 固定航线 fixed sea route 固定港口 fixed ports
固定运费率 fixed freight rate 租船运输 tramp
程租船 voyage charter
单程租船 single voyage charter 往返程租 return voyage charter 定期租船 time charter
租舱位 charter the shipping space 租船合同/契约 charter party 提单 Bill of Loading B/L
货物备妥通知 notification of readiness / notice of cargo readiness 发货通知 shipping advice 重型起重机 heavy lifts
40天前发出确切/肯定通知 give 40 days definite notice/advice 买卖的特权(…的特权)option on sth./ the right to do sth.升降机(载运重件船)lifter 达成交易,签合同 conclude 暂时地,临时地 provisionally 随函 herewith
订舱单 booking note 查阅 refer to租船方 Merchant
具有执行全球贸易的有效证件 with valid certificates for worldwide 以…为条件 subject to 背面 reverse side 空舱费 deadfreight 滞期费 demurrage 取代,代替 supersede 担任 act as
吊机(架)leg section 照顾 attend to
漂浮着,浮泊 afloat 尺寸,体积 dimension
运费率 freight rate
定于…时做某事 be expected to do sth.委派某人做某事 appoint sb.to do sth.指派,派船 nominate vessel 预期可到达时间 ETA 预期可出发时间 ETD 码头 dock
(船)开往 sail for
应到的,预期的 due to
某物用某船运输 sth.has been shipped by m.v.__ 一式一份 in one copy 一式两份in duplicate 一式三份 in triplicate
一式四、五、六份 in four/ five/ six copies
正本,原本 original