第一篇:函电课后句子翻译整合
Unit 2 我国对中国低压微波炉的需求很大,请你们对目前能供应的型号向我方报有竞争性的价格,非常感谢。
Chinese low-voltage microwave ovens are in great demand in our country.We would therefore much appropriate it if you could let us have your competitive prices for the models available at present.兹介绍,本公司是经营手术器械的重要进口商,希望贵方将最新目录寄来供我方参考,我们非常感兴趣。
We write to introduce ourselves as a leading importer of surgical instruments and are interested in receiving a copy of your latest catalogues for our reference.我们专营甜食糖果,与全国的食品店有广泛联系。
Specializing in the line of confectionery, we have extensive connections with food stores through out this country.若能把你方出口商品的全套散页印刷品寄来,供我方全面了解你所经营的产品,我们将不胜感激。
We should be much obliged if you could send us a complete set of leaflets so as to give us a general idea of the export items you handle.我们从本市Brown & Clark 公司处获悉,贵方经常经营中国厨具。我地这方面的需求在不断增长。
From Messrs.Brown & Clark of this city, we have learned that you are regular suppliers of Chinese kitchenware, for which there is a great demand here.我们已看到贵公司在最近一期《电视世界》上所做的广告,很感兴趣。请详细介绍你们产品的规格、价格、包装等情况。
We have read with interest your advertisement in the latest issue of Television World, and would like to have full particulars of your products, including specifications, prices and packing.Unit 3 关于贵方1月12日询购,我们高兴地通知你方,已另邮寄出目录及价目表供参考。
In reply to your inquiry of January 12, we are pleased to inform you that a catalog and a price list have been airmailed separately for your reference.然而,若贵方需了解其他情况,尽可能通知我方。我们将乐于回答你们进一步提问。
If, however, you need any other information, please do not hesitate to let us know.We shall be only too glad to answer further questions from you.你方会注意到我们的价格很有竞争力。我们所有型号均有大量现货,可承诺于收到信用证后一月内交货。
As you will notice, our prices are quite competitive, and since we carry large stocks of all models, we can promise delivery within a month of receipt of your L/C.如果贵方能让我们大致了解订货数量,可考虑给予更优惠的折扣。
If you can let us have an idea of the quantity you are going to order, we may consider giving you a more favorable discount.尽管我方不再供应SB-95型,我们备有SB-99型的现货,其性能更佳。价格更合理。
Though we no longer supply Type SB-95, we have in stock Type SB-99, which is both better in performance and more reasonable in price.Unit 4 兹确认今天上午的电话洽谈,现随函附寄CT504 号订单,购买1500磅龙井绿茶,每磅CIF London36 便士,6/7月装运。
This is to confirm our telephone discussion this morning.Enclosed is our Order Number CT504 for 1500 ponds of Longjing Green Tea at 36 pence per 1b CIF London for shipment during June/July.由于对我们激光打印机的需求增长,若贵方考虑向我们订货,希望立即行动。
As demand for our laser printer is on the increase, we hope you will act immediately if you are considering placing an order with us.请注意货物品质必须与样品完全一致。此第一笔订单的执行情况如能令人满意,将会经常订购。
Please note that the goods must be in strict conformity with the samples in quality.If this first order is satisfactorily executed, regular orders will follow.感谢你方迅速答复我们4月22号的询购,现高兴地订购2000打真丝T恤衫,详见所附第58号订单。
Thank you for your prompt reply to our inquiry of April 22.We are now pleased to order from you 2000 dozen pure silk T-shirts.(For details, please refer to our enclosed order No.58)
虽然我方价格略高于其他供货商,但由于产品质量优良,这点差价完全合算。订购真正优质的货物,符合你方本身的利益。
Although our price is a little higher than quotations of other suppliers, the superior quality of our products more than compensates for the difference in price, and it is to your own advantage to order goods of really good quality.Unit 5 在得不到你方明确的保险要求的情况下,我们像往常一样,将你方所定之货按发票金额的110%投保了水渍险。
In the absence of your definite instructions about insurance, we have covered your ordered goods against W.P.A.for 110% of the invoice value as usual.包装及唛头的详细情况见附页,这些要求务须严格遵循。
We give you on the attached sheet full details regarding packing and marking.These must be strictly observed.Unit 7 你方订单中能提供现货的部分,我们已经执行。其余部分可能得耽搁4-6周。
We have already executed that part of your order which we could supply from stock.The remainder may be subject to a delay of four to six weeks.请告知航班次数多少,大批装运的最低运费率及小批运货的拼装运费率。
We shall be glad to know frequency of sailings, lowest rates for large shipments, and group age rates for small consignments.你方297号订单项下货物已装箱待运,现附上托运(指示)单,请尽快填写签署后寄还我方。
The goods under your order No.297 have been packed and are ready for dispatch, and we would be pleased if you would fill up, sign and return the attached instructions form as soon as possible.让我们为贵方办理所有装运及海关手续,既省时又节约。
You can save both time and money by letting us handle all shipping and customs formalities for you.为协助你方尽早将我们产品销入你地市场,我们同意将6/7月份的首批交货,及整个数量的1/3,提前到4/5月。
To assist you in introducing our products into your market as early as possible, we agree to advance the initial shipment of 1/3(one third)of the total quantity from June/July to April/May.Unit 8
我方的付款条件是,保兑的、不可撤销的即期信用证,于装运期前一个月开到我方,其有效期至规定装运期后21天,在中国议付,并允许转船及分批装运。
Our terms of payment are by confirmed, irrevocable letter of credit available by draft at sight, reaching us one month ahead of shipment, remaining valid for negotiation in China for another 21 days after the prescribed time of shipment, and allowing transshipment and partial shipments.因此,在与国外客户的所有交易中,暂时歉难接受D/A条款。
For the time being, therefore, we regret our inability to accept D/A in any transactions with our buyers aborad.该信用证本应于上月底开到我方,但遗憾的是,直到现在尚未收到你方任何有关消息。
Regrettably there is no news from you up to the present moment about your L/C, which should have reached us by the end of last month.5-
第二篇:外贸英语函电句子翻译
Unit7
1、凡根据本信用证的条件开出并提示的汇票,本行保证对出票人,背书人及善意持有人履行付款义务。
Provided such drafts are drawn and presented inaccordance with the terms of this credit.We hereby engage with the drawers, endorsers and bona-fide holders the said drafts shall be honoured on presentation.2、只要附有联运提单,在任何港口都可以转船。
Transhipment are permitted at any port against through bill of landing.3、此信用证的汇票必须在...或之前在中国议付,次日之后汇票满期。
Draft(s)drawn under this credit must be negotiated in China on or before...after which date this credit expires.4、单据必须在已装运提单日期。。天之内提示议付。
Documents must presented for negotiation within...days before the on board date of lading.5、不少于两份的全套清洁,空白抬头,空白背书的海运提单。
Complete set of not less than two clean Ocean Bills of Lading to order and blank endorsed.6、已装船提单应作为基本条件,并在其上注明运费已付的字样。提单必须包括下列详述的货物。简式提单恕不接受。
Shipped on Board Bills of Lading are essential and the statement Freight paid must appear thereon.The Bills of Lading must cover shipment as detailed below.Short from Bills of Lading are not acceptable.7、特别条款:单据必须在提单或其他装船单据签发日期之后14天内提示。Special conditionso :Documents have to be presented within 14 days after the date of issue of the bills of lading or other shipping documents.Unit12
1、建议你方以后以寄售方式发运不锈钢餐具。
We suggest you ship your Stainless Steel Cutlery on consignment in future.2、接受我方寄售货物的报盘,你方将不承担任何风险,因为我方将支付未售出商品退货的所有费用。
If you accept our consignment offer you won't ran any risk, for we will bear all the expences for the return of unsold goods.3、请你方在行情下跌前将寄售货物售出。
Please sell the consignment before the price go down.4、我们对你方出售这笔寄售化物的拖延甚感失望,希望尽快得到有关消息。
We fell much disappointed at your delay of selling the consignment ,and we hope to get news about it from you as soon as possible.5、希望你方对我方目前经营寄售的情况满意,并在以后给予更多的机会。
We hope you are satisfied with our present business on your consignment and hope you will give us more chances.6、我们许多外国朋友都表示愿意在中国搞合资或独资工程项目。
Many of our foreign friends have expressed their wishes to invest in China for a joint or exclusive engineering project.7、合资企业的任何一方都可以用现金,实物,专利技术等在该企业中进行投资。
Any party of a joint venture may contribute cash, material objects and intellectual prorerty, etc.to the joint venture as its investment.8、该企业希望通过与西方投资者合作生产或进行补偿贸易来使自己的技术和设备现代化。
The enterprise expects to modernize its technology and equipment through compansation trade or cooperation with western investors.9、该合资企业的各方之间引起的争议。如果董事会通过协商无法解决的话,须提交中国国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会仲裁解决。
If any disputes arising between the parties of the joint venture can not be settled by the Board of Directors through consultation, the case shall be submitted to the Foreign Economic and Trade Arbitration Commission of the China Council for the Promotion of International Trade for arbitration.10、合资企业的净利润在支付了所得税及其他支出后,应根据合营各方注册资本的比例分配.After the payment of income tax and other expenses the net profits of a joint venture shall be distributed in accordance with the proportion of registered capital of each party.一月:January 二月:February 三月:March 四月:April 五月:May 六月:June 七月:July 八月:August 九月:September 十月:October 十一月:November 十二月:December 星期一: Monday 星期二: Tuesday 星期三: Wednesday 星期四: Thursday 星期五: Friday 星期六:Saturday 星期天:Sunday
第三篇:新编国际商务英语函电课后习题句子翻译
(五):
1、As you will see in our price list,we have offered very competitive prices,supplying you our best quality goods.We solicit that you will favor us with your orders,which shall always have our best attention.贵公司将会从我方价格表中看到,我方向贵公司提供了价廉物美的商品。敬请贵公司向我方订货,我方会精心关照。
2、We should very much like to help you in thismatter,but we have already cut our prices down to the absolute minimum.We think you will find that our competitors are offering a product of cousiderably lower quality in order to compete at this price.我们很乐意帮助你们,但是我们已将价格降到最低限度。你们将会发现:本公司的竞争者是在以大幅度降低产品质量的方式来压低价格。
3.谢谢你方3月10日来函。从信中我们获悉你方希望得到我方梅林牌罐头食品的报盘。Thank you for your letter of March 10,form which we have learned that you hope toreceive our offer for “Meiling”brand canned goods.4..我们从贵公司8月20日来函中得知你放打算向我方订购二万公吨化肥我们很高兴的报价如下。We have learned form your letter dated August 20 that you are going to place an order with usfor 20000 metric tons of chemical fertilizers.We are pleased to quote as
follows..5.兹复你方7月8日函我们现向你方作如下报盘以我方最后确认为准。In reply to your letter of July 8 ,we are now making you the following offer,subject to our final confirmation.6.供你放参考我方价格合理中东地区许多顾客已经接受该价格。For your reference ,our price is reasonable and a lot of customers in the Middle East have accepted the price.7.复你方9月10日信我们乐意向你方报盘如下以北京时间10月15日前复
到为有效。In reply to your letter of September 10,we are pleased to make you an offer asfollows,subject to your reply reaching here before October15,Beijing time.(六):1.贵公司可能注意到了原材料价格的上涨趋势,种种迹象表明这种趋势将持续下去。在此情况下,沃恩想提醒你们,在近期内不可能再有相同的报盘。You may have observed an upward tendency in the prices of raw materials,which has every indication of being maintained.Under the circumstances,we would like to remind you that a similar offer in the near future is mosltl unlikely.(七):我们希望向你们订购30罗红花牌手表4月装运。这些货物选自你们2月2
日来信及产品目录。We wish to place an order with you for 30 gross”Red Flower”brand watches for April shipment.The goods have been chosen from your catalogue sent to us together with your letter of February 2.你方6月15日订购2000公斤中国安哥拉兔毛的第P81号订单收悉。谢谢。我们欢迎你们成为我们的新客户。We thank you for your Order No.P81 dated June 15 for 2000 kilograms of Chinese Angora Rabbit Hair and welcome you as one of our new customers.最近我们对山地自行车需求甚殷我们不能保证新订货在6月30日之前交付。The recent exceptional demand for our mountain bicycles makes it impossible for us to promise delivery of any neworders before June 30.我们已接受你方第FG16号订单订购货号第338号红玫瑰牌浴巾9000打。请即告知颜色搭配。并按第S-98号销售合同开立以我当为受益人的有关信用证。Your order No.FG 16for 9000dozen of “Red Rose”brand bath towels Art.No.338 has been booked.Please let us know the colour assortment at once and open the covering L/C in our favour according to Sales Contract No.S-98.关于你方3月20 日的e-mail我们乐意通知你方我们已接受了你方订购2500打天坛牌男
式衬衫的订单。现寄上第H0808号销售合同一式两份请签退其中一份以供我方存档。With reference to your e-mail of March 20,we have pleasure in informing you that we have booked your order for 2500 dozen”Tiantan”brand men’s shirts.We are now sending you our S/C No.H0808 in duplicate,one copy of which please sign and return for our file.2、此次写信告知贵方,本公司已被指定著名的索尼彩电的代理商。我方可现货供应许多新型的优质彩电,同时还提供零件和良好的售后服务。We are weiting to inform you that we have been appointed agents for the famous SONY colour TV sets.We can supply most new models of fine quality from stock,and also provide spare components and excellent after-sales service.(八): 1.We are prepared to accept payment by confirmed, irrevocable L/C available by draft at sight instead of T/T reimbursement.我方接受保兑的不可撤销的信用证以即期汇票而不是以电汇方式付款
2.In the event of our acceptance of your offer we shall open an irrevocable of letter of credit in your favor , payable in China against shipping documents.如果我方接受你放发盘,将开立以你方为受益人的不可撤销信用证在中国付款交单
3.Since our terms of payment are acceptable to other buyers, we trust you will agree to do business with us on these terms.因其他买主接受我方付款条款,相信你们会同意在此条款上达成协议
4.As requested in your fax of Dec 15 , shipment of 500 m/ts of soybeans will be effected under guarantee in the absence of the L/C amendment.Please , therefore ,honor the draft accordingly.按你方12月15日传真要求,500公吨大豆在未接改证的情况下发运,故请相应兑换汇票
5.It will interest you to know that as a special sign of encouragement , we shall consider accepting payment by D/P during this sales-pushing stage.作为特别鼓励,在推销阶段我方考虑接受付款交单的付款方式,你们得知这一消息定感兴趣
6.请注意,付款是可以保兑的,不可撤销的,允许分装和转船的,见票即付的信用证支付 Please note that payment is to be by confirmed , irrevocable L/C allowing partial payments and transshipment , available by draft at sight.7.你放以付款交单方式付款的要求,我方已予以考虑.鉴于这笔交易金额甚微,我们准备以此方式办理装运Your request for payment by D/P has been taken into consideration.In view of the small amount of this transaction we are prepared to effect shipment on this basis.8.你方可能记得,按照我方弟321号售货确认书规定,有关信用证应不迟于11月15号到达我处.因此,希望你方及时开证,以免耽误装运You may recall that according to the stipulations of our S/C No.321, the relevant L/C should reach us not later than Nov 15.We , therefore , hope that you will open it in time so as to avoid any delay in effecting shipment.9.请注意弟268号合约下的800辆自行车备妥待运已久,但至今我们尚未收到你们的有关信用证.请速开来,以便装运We wish to draw your attention to fact that the 800 bicycles under Contract No.268 have been ready for shipment for quite some time , but we have not yet received your covering L/C to date.Please open the L/C as soon as possible so that we may effect shipment.10.请把你方4761号信用证的装传期和有效期分别展至2005年10月30日和11月15日Please extend the shipment date and the validity of your L/C No.4761 to October 30 and November 15,2005,respectively
(九):11.We are pleased to advise that orders made to your designs and packing presentation may also be entertained.我们很高兴地通知贵公司,我们可以接受按买方指定的图样和包装的订单
12.Since all the goods have been cased up according to the S/C ,it would be too late to make a change even if we agree to.由于所有的货物已按照售货合同装入箱内,即使我们同意,现在再来改变包装也太晚了.13.The cigars are packed 5 pieces to a small packet ,20 pieces to a carton ,144 cartons to a cardboard container.雪茄烟每5只一包,20包装一条,144条装一纸皮箱.14.We wish to point out that a price raised of about 2% is necessary to compensate for extra packing charges as a result of the change.我们想指出,为了弥补改变包装而额外增加的包装费,必须把价格提高2%左右
15.The new packing of this article is exquisitely designed and we are confident that it will appeal strongly to customers.此商品的新的包装是经过精心设计的,我们相信,他将强烈的吸引客
16.纸板箱作为一种包装容器已经在国际贸易中广泛使用,因此,对他们的试航性,你们不必担心Cartons as a kind of packing containers have been extensively used in international trade ,Therefore ,you need not worry about their seaworthiness.17.我们男衬衫的包装为每件外套一塑料袋,5打一纸箱,内衬防潮纸,带打铁箍骨两道The packings of our men's shirts is each in a poly-bag ,5 dozen to a carton line with waterproof paper and bound with two iron straps outside.18.出口上必须很好的考虑运往国外货物的包装,并尽量地按买方的要求包装货物The exporter has to give due consideration to the packing of the goods to be shipped abroad ,and try his best to pack the goods in accordance with the instructions of the buyer.19.我们的印花棉布系用木箱包装,内衬牛皮纸和防潮纸.每箱30匹,一花五色,平均搭配Our cotton prints are packed in cases lined with craft paper and waterproof paper ,each consisting of 30 pieces in one design with5 color ways equally assorted.20.玻璃品是易碎的货物,需要采取特别预防颠簸的包装措施Glasswares are fragile goods.They need special packing precautions against jolting.(十):21.If the goods could not arrive in time for the Spring Festival rush, good quality and competitive price would mean nothing at all.若到货赶不上春节采购高峰,什么价廉物美就毫无意义了
22.Please see to it that the goods are shipped as per S.S.“EAST WIND” sailing on or about April
15.请确认我们的货物由4月15 号左右起航的“东风”轮装运
23.I hope you’ll try to persuade the manufacturer to speed up production and give our order a special consideration.我希望贵方能给我方的订单以特殊考虑,尽量说服生产厂商加速生产
24.As you fail to deliver the goods in time, it has caused great inconvenience to us.由于你方未按时发货,给我们带来许多不便
25.As your order is a large one, we are not in a position to book enough shipping space, so we hope you will agree to partial shipment.由于你方订货量大,目前无法订到足够地舱位,希望你们同意分批装运
26.你看即期装运如何具体地说,就是9月底装运,行吗What would you say to prompt or to be more specific, shipment by the end of September?
27.关于这批追加的货物,所有的条款和上批货物的条款一致.As to the repeat order, all the terms are in conformity with those of the last shipment.28.我想了解一下我们的货物10月份能否运出.I wonder whether our goods can be shipped in October.29.我建议用集装箱船只装运,避免装卸过程中可能造成的损坏.I suggest that the parcel be sent by container vessel to avoid possible damage in loading and discharge.30.好的,我们让货运代理尽力安排集装箱船运输.All right, we’ll ask our shipping agent to arrange everything for container-shipping
(十一): 31.The insurer agrees to pay the insured the stated sum.保险人同意付给被保险人指定金额
32.According to our usual practice we prefer our export shipment to be insured by the People’s Insurance Company of China.根据我们的日常习惯,我们宁愿将出口货物交中国人民保险公司保险
33.Insurance applicants on most occasions are also the insured, but sometimes are not.大多数场合保险申请人就是被保险人,但有些时候不是
34.Insurance brokers are generally more familiar with the technicalities of the business of insurance.保险经纪人通常较为熟悉保险业务的技术问题
35.I’d like to have the insurance of the goods covered at 130% of the invoice amount.我想按发票金额的130%为这批货投保
36.为了您的利益,可以进行单独海损的保险.It would be to your advantage to have particular average cover
37.根据你方的要求,我们将按发票金额的110%投保.On your instructions, we have covered the insurance for 110% of the invoice value
38.我们很高兴的通知你们,我们已向中国人民保险公司为上述货物投保了战争险.We are pleased to inform you that we have insured the above shipment with the People’s Insurance Company against War Risks
39.对上述货物,我们可以承保,保险率为1.00%We are prepared to insure the consignment in question at the rate of 1.00%
40.我们的保险公司是国营企业,享有很高的声誉,并在全世界主要港口和地区都有代理.Our insurance company is a state-operated enterprise enjoying high prestige and has agents in all main ports and regions of the world
(十二):我们保留赔偿损失的权利。We reserve the right to claim damages.我公司不愿接受与你样品不符的货物。We are not willing to accept goods which differ from your samples.1.The evidence you have provided is inadequate, therefore, we cannot consider your claim as requested.你方所提供的证明是不充分的,因此我方不能考虑你方的索赔要求。
2.We shall not be held responsible for any delay in shipment or nondelivery of the goods due to force majeure.如因人力不可抗拒的事故,以致延期交付或无法交货时我们不负任何责任。
3.We regret being unable to accept your claim because the cases were in perfect condition when the goods were loaded on board the ship.因货物装船时箱子是完整无损的我们歉难接受你方索赔。
4.In case no settlement can be reached between the two parties, the case under dispute shall be submitted for arbitration.如双方协商不能解决争执时可提交仲裁。
(十三):
(十四):
第四篇:英语课后翻译句子
1.She is so shy that she dare not sing in public.她很腼腆,不敢在众人面前唱歌。
2.According to the author’s advice, when in Rome we should do asthe Romans do.根据作者的建议,我们应该入乡随俗。
3.The man walks ahead of the women so as to open thedoorforthem.那位男士走在一群女士前面以便为她们开门。
4.As far as greeting styleis concerned,there are big differences between Chinese and Western cultures.就打招呼的方式而言,中国文化和西方文化之间存在很大的差异。
5.Honesty deserves respect more than anything else.诚实比任何东西都更能赢得别人的尊重。
6.We aren’t supposed to smoke in the classroom.我们不应该在教室吸烟。
7.One important aspect of good manners is to respect, understand and help others.尊重别人,理解别人,帮助别人等是礼貌的重要方面。
8.The Golden Rule for maintaining friendship is trusting eachother.信任对方是保持友谊的金科玉律。
Unit 2
1.In general, people living in a good environment live longer.一般说来,生活在良好环境里的人容易长寿。
2.The government required that the factory be closed to make sure that the tourist sitewould not be polluted.政府要求关闭那家工厂以确保这一旅游胜地不受到污染。
3.We would rather move away because the noise here is too loud.我们宁愿搬走,因为这里的噪音太厉害了。
4.Xiao Ming hit on a good idea to deal with the polluted water.小名想到一个处理废水的好办法。
5.The street is clean at one time, and very dirty at another time.这条街一会儿干干净净,一会儿又很脏。
6.Whether a restaurant can attract customers always depends on its environment.饭店能否吸引顾客,往往取决于他的环境。
7.The city’s clean environment adds to its attraction.这个城市的卫生环境增添了它的吸引力。
8.We are inclined to plant trees and flowers on both sides of the street.我们倾向于在街道的两边种植一些花草。
Unit 3
1.The grocery provides such drinks as tea, Coke, Sprite, mineral water, and so on.这家小店供应的饮料有茶、可乐、雪碧、矿泉水,等等。
2.I like burgers most when it comes to Western fast food.就西式快餐而言,我最喜欢汉堡。The customer should tell the waiter/waitress loud and clear when he/she needs.顾客在点菜时应该明白无误地告诉服务员自己需要什么。
4.That restaurant places a lot of emphasis on the quality of food provided.那家饭店十分重视菜肴的质量。
5.Our restaurant’s special is crispy duck.本店的特色菜是香酥鸭。
6. My son is unused to spicy food.我儿子不习惯吃辣的食物。
7.Food at the school canteen lacks variety.学校餐厅的饭菜缺少变化。
8. The dish looks like a bonsai flower.这道菜看上去像一盆花。
Unit 4
(1)Shopping online is a new experience to me.网上购物对我们来说是一种新的体验。
(2)Coupons are made available to customers who spend a minimum of 200 yuan.最低消费达到200元者可以获得优惠卷。
(3)This brand of mobile phone is quite popular among youngster.这款品牌的手机很受年轻人的欢迎。
(4)At last I managed to persuade my father to buy me a laptop computer.我终于说服爸爸给我买了一台笔记本电脑。
(5)Purchasers of refrigerators enjoy free delivery.购买冰箱者可以享受免费送货。
(6)Atthecheckoutcounterthereisaqueueofcustomerswaitingtopay fortheirpurchases.收银处排着一队顾客等着付款。
(7)Please enquire the department manager about the discount details.有关打着详情,敬请垂询部门经理。
(8)The amount I spent in the supermarket came to a total of 150 yuan.我去超市买东西总共花去150元。
Unit 5.(1)All types of mobile phones are on display in the store.商店里陈列着各种型号的手机。
(2)Please read through the manual carefully before starting to use the mobile phone.在使用这部手机前请详细浏览一下用户手册。
(3)You can refer to the website of Zhang Dong's school for his phone number.有关张东的电话号码,你可以查阅他所在学校的网页。
(4)YesterdayXiaoWangwassearchingonlinealldaylongforrelevantinformationabouta writer.小王昨天从早到晚都在网上找一位作家的相关资料。
(5)Online chatting users should be restricted to adults.网上聊天功能的使用这应该限制为成年人。
(6)The number of Internet users in this city almost doubled last year.本市的因特网用户去年几乎增加了一背。
(7)We cannot rely on the Internet to tell us everything
我们不能指望因特网告诉我们一切。
Telephones are important to the life of the young and the old alike 电话在年轻人和老年人的生活中一样重要。
Unit 6
1.The secret of a long life is a balanced diet.长寿的秘诀在与饮食的平衡。
2.Please follow the directions on the box when you take the medicine.服药时请遵照盒子上的说明。
3.Near-sightedness deprived Li Ming of the opportunity to join the army.李明视力差,这时的他不能参军。
4.He walks for an hour a day on average in order to stay healthy.为了保持健康,他平均每天散步一小时。
5.From a medical point of view, smoking is harmful to the lung.从医学的角度看,吸烟对肺有伤害。
6.Generally speaking, cancer in an early phase is curable.早期癌症一般是可以治愈的。
7.His blood pressure sank after he took a few tablets.他吃了几片药后血压降下去了。
8.Many people in the world die of AIDS every day.现在世界上每天有许多人死于艾滋病。
Unit7
1.Young people like Mc Donald’s, whereas their parents don’t.年轻人喜欢上麦当劳,而他们的父母却不喜欢。
2.To the old, whether the young respect them or not means a lot.对于年长者来说,年轻人是否尊重他们这一点很重要。
3.For many old people, health is the first concern.对于许多年长者来说,健康是受要考虑。
4.All parents have great expectations of their children,父母对孩子都抱有很大的期望。
5.He feared that his parents would be against his choice.他担心自己的选择会遭到父母的反对。
6.Communication between young people and their parents is highly rewarding.年轻人与他们父母的交流是很有益的。
7.Thegeneration gap often results fromalack of
communicationbetweentwo generations.代沟往往是因为两代人之间缺少交流而产生的。
8.The young should have a sense of social responsibility.年轻人应该具有社会责任感。
Unit8
1.In almost every respect, women are not inferior to men.几乎在所有方面,女性都不必男性逊色。
2.It suddenly occurred to me that the presidents of several countries are women.我突然想起已经有好几个国家的总统是女性。
3.Numerous jobs at present are heldby women, such as secretary, babysitter, and nurse.许多工作目前主要有女性承担,如做秘书、照顾孩子、当护士等。
4.We cannot judge which gender is superior or inferior on the base of physical strength.我们不能根据体力大小来判断男女孰优孰劣。
5.Our ultimate objective is to put an end to the unjust treatment towards women.我们的最终目的就是要结束对付女的不公平对待。
6.We cannot simply blame the unequal employment on gender differences.我们不能简单地将就业。
7.He knew in advance that the topic of the meeting was equal work for equal pay.他事先就知道这次会议的话题。
8.Men and women have slight differences in the way they judge strangers.在对陌生人的判断上,男女有一点细微的差别。
Unit 9
1.Despite the fact that there were lots of interviewees, he finally succeeded in getting the job.尽管有很多人参加面试,他还是成功地得到了那份工作。
2.His money ran out soon after his unemployment.他失业后不久前就花光了。
3.Generally speaking, an employer wants to know about an applicant’s work experience.一般来说,雇主比较想知道求职者的工作经历。
4.The workers are worried that they may be dismissed.工人们很担心会被解雇。
5.I can’t find any suitable person available for this job now.我现在很难找到适合的人干这个工作。
6.My elder brother quit his job last month.上个月,我哥哥辞职了。
7.He has the qualifications to apply for the job.他有资格应聘那份工作。
8.That factory is now starting to turn for the better.那家工厂的情况正在好转。
第五篇:大学英语函电句子翻译剖析范文
首字母自动大写自己变小写= = 术语翻译(汉英10,英汉10)
Lesson1-16 Lessson18-21 note +课后练习1.about us 公司简介
2.establish V.创建,开立
established/founded in成立于...established business relations 建立业务关系
established an L/C 3.manufacturer 生产商 4.registered capital 注册资金 5.QC:quality controller QC人员 6.specialize /expert in专营 7.footwear 鞋类产品
8.OEM and ODM order 贴牌加工与设计代工 9.be engaged in 经营
10.competitive price 具有竞争性的价格
attractive price 有吸引力的价格 reasonable price合理的价格
favorable price 优惠的价格 11.sell well畅销
12.Meet one’s requirement/need 满足...的需求 13.Corporate social responsibility 企业社会责任 14.Look forward to 盼望 15.Import and expert 进出口 16.Mould manufacturer模具生产商 17.Company tenet公司宗旨 L2 1.self introduction letter 建交函 2.Obtain from 从...获悉 3.Be in the market for 想要购买
In the marker 要买或卖
4.joint venture合资企业 SINO-US中美合资
SINO-JAPAN中日合资 Private company 私营企业 state-owned corporation国营企业 Stock corporation 股份公司 public/ listed company 上市公司 5.acquaint with 使熟悉
6.Enclose 附上
Under separate cover 另邮 7.latest catalogue 最新目录 8.Combine..with 与...结合 9.As below/as follows 如下 10.Fast sale items快速销售商品 11.Chamber of commerce 商会
12.Varity of/ a wide range of 多种多样的 13.For your reference供你方参考 L3 1.inquiry 询价,询盘 2.Retailer 零售商
3.connections 业务联系,客户,生意合伙人 4.JCP penny彭妮公司 5.Axido 沙滩拖 6.Canton fair 广交会 7.Attachment 附件 8.Be of interest to 有兴趣 9.Exhibit 参展 Exhibitor 参展商 10.assignment 分配,任务 11.Follow up this case/order跟单
12.Order follow up 外贸跟单员
sample follow up 跟样 13.Distributor 分销商 14.APEC亚太经济合作组织 15.Broker 中间商 16.Wholesaler 批发商 17.Booth no.展位号
18.Commodities fair 商品交易会 19.Documentation officer 单证员 20.Sales representative 销售代表 L4 1.hospitality 盛情,热情款待 2.Look for/to 找寻 3.Estimate 估计:估价 4.Order 订单
Place an order with sb 向某人订购
Regular order 定期订单 trial order试订单 first/initial order 首次订单 5.significantly 显著的
6.Refer to 咨询,提及,查阅,参阅,转给 7.Regarding 关于 8.Charge 费用
9.MOQ=minimum order quantity 最小订购量 10.Offser 补偿 11.Discount 折扣 12.Brand 品牌 13.Logo 14.Open an account开立账户 15.Confirm 证实 L5 1.order inquiry客户询盘 2.Sketch 鞋草图
3.Spec为specification(专营)的缩写 4.Quote 报价 5.Quotation 报价 6.Sample 样品
7.Upper material 鞋帮材料 outside material 大底材料 8.Navy blue 海军蓝 9.Delivery date 交货期 10.Payment terms付款方式 11.L/C 60days 60天远期信用证 12.Shipping agent 海运代理/装运代理 13.Commission 佣金
14.Flat packed in carton平铺装箱 15.ASAP尽快 16.ETD预计离港时间 17.Model number 型号 18.Size range 尺寸范围
19.Quote price in USD用美元报价 20.Time of deliver交货期 L6 1.status inquiry资信调查,资信征询 2.Inform 告知,通知,报告 3.Financial position 财务状况 4.Reference 资信证明人 5.Trade reference 商行备资
6.We should highly appreciate it if 如蒙....我们将不胜感激 7.In confidence 机密
8.Approach for 向.....联系某事 9.On sb’s part 在....方面,就....而言 10.In advance 预先
11.Enjoy /gain a good reputation 享有较高的声誉 12.Meet one’s commitment履行承诺 13.General inquiry 一般询盘 14.Make quotation 报价 15.Financial standing财务报表 L7 1.on collect basis 运费到付 2.Freight prepaid 运费预付 3.Valid 有效地 4.Exchange rate 兑换率 5.Material cost 材料费 6.Force majeure 不可抗力 7.Export tax rebates 出口退税 8.Export rebates 出口退税 9.Deposit 押金,保证金
10.Balance 收支差额,结余,余额 11.Copy B/L提单副本 12.Original B/L正本提单 13.Evaluate 评估 14.Refund 退还 15.Proto sample 初样 16.Exchange rate 兑换率 17.Material cost材料费 18.Measurement sample 尺寸样 19.Confirmation sample 确认样 20.Duplicate sample 复制样品 21.For our reference 供我方参考 L8 1.company policy 公司规定 2.Note 注意
3.Courier number 快件单号 4.Honor 荣幸,兑现,履行 Honor a check兑现支票 Dishonor a bill拒付 5.heavy burden 巨大的压力 6.On the basis of 在什么基础上 7.Initial order 初次订单 8.Express account 快递账户 9.Sales by sample凭样品买卖 10.Heavy burden沉重的负担 11.Company policy公司规定 12.Quantity discount 数量折扣 13.Courier number快件单号 L9 1.tracking NO 查询号
2.Duplicate sample/order/复制样品/订单
In duplicate 一式两份 3.usual practice惯例 4.Accordingly 相应的
5.For one’s approval 供某人批准 6.Mock-up实体模型,实物原尺寸模型 7.Forward 运送,寄送
8.Confirm 确认 confirm sample 确认样品 confirmation sample 确认样
9.Arrange production安排生产 production sample 大货船样 10.Color sample 色样 11.Prototypes 原型
12.Sample for reference 参考样 13.Initial sample 最初样品 14.Pre-production sample产前样 L10 1.non-firm offer/offer without engagement虚盘
Subject to change without notice 如有变更,不作预先通知
Subject to our final confirmation 以我方最后确认为条件 Subject to goods being unsold 以货物未售出为条件 Subject to prior sale 以先售为条件 Without engagement 无约束力 2.Firm offer 实盘或确盘
Subject to your reply reaching here before October2以你方10月2日前回复有效
Offer firm the following on the same terms and condition按照同样的条件报盘如下
Offer valid until Thursday our time 发盘至我方时间星期四有效 Offer open three days 发盘3天有效 Offer reply in ten days 发盘10天内复 3.offer 报盘
4.At your request 按照要求 5.Subject to 以....为准
6.leading time 订货到交货的周期 7.Feedback 反馈
L11 1.counter-offer 还盘 2.Hold back 犹豫
3.On the high /low side 价格偏高/偏低
4.Reduce 减少
reduce a price by将价格降低
reduce a price to 将价格降低到
5.convince 使某人确信,使某人明白 6.Make a reduction of 把价格降低 7.OBM order 原始品牌代销订单 8.Similar product 类似产品 9.Test result 测试结果 L12 1.repeat order 返单
2.Ex 从;在....交货
ex.S.S“peace”由和平轮卸下 3.Per 运出
per S.S “victory”由胜利轮装运 4.In good condition 状况良好 5.HQ=high Cube高箱 6.Target price 目标价格 7.Make some concession 让步 8.Compromise 妥协,折衷 9.As requested 按照要求 L13 1.purchase order 购货订单
Order for custom-made定制的订单
outstanding/pending order 未完成订单
Substantial order 可观的订单 fresh order 新订单
Routine orders 日常订单
following up the order 订货追踪 Confirmation of order 确认订单 standing order 长期订单 To execute/fulfill/ fill/carry out an order 执行订单 Turn down/refuse an order 拒接订单 To close /confirm /take on an order 接受订单 To cancel /withdrawal/revoke an order 取消订单 2.In one’s possession 为某人所有 3.Satisfy 使满意
4.Be in urgent/great/need of急需 5.Without any delay 迅速
6.Make a good beginning 标志良好的开端 7.Unconditionally 无条件的 8.Be committed to 委身于 9.In accordance with 与...一致
In exact/full accordance with 与..完全一致
In strict /precise accordance with与....严格一致 L14 1.partial 部分的
partial acceptance 部分接受
partial shipment 分批装运 2.entertain 考虑
3.Make up 拼凑成,配齐
make up an order 备齐订货 4.Shortage of 缺乏
5.Repeated efforts 不断的努力 6.Persuasion 说服,劝说 7.Stock 存货
8.For your perusal 供某人详阅 9.Barcode 条形码 10.Label placement贴法 11.Out of stock 无货
12.Available for stock 可供现货 L15 1.sales contract 寄送销售合同
Draft/draw the contract 起草合同
Make out the contract 缮制合同
Sign the contract 签订合同
Execute/honor/perform the contract履行合同
Break/breach the contract 违反合同 2.book one’s order 接受某人订货 3.Countersign 副署,会签 4.For one’s file 供某人存档 5.Stipulation 规定,条款
老师说必考!The stipulation in the relative credit should strictly conform to the terms stated in our S/C.信用证条款必须与合同条款严格一致 7.conform 使一致 8.Subsequent 以后的 9.Assure 使确信
10.Duly/in due course适当地,及时的 11.Bridge the gap 弥合差距 12.Put through做成 13.See your way clear 设法 14.sales confirmation 销售确认书 15.In triplicate 一式三份 16.Effect shipment 在....基础上 L16 1.payment terms 付款条款
2.Confirmed and irrevocable L/C保兑的,不可撤销的信用证 3.Easier terms 较宽松的条款 4.Deposit 定金
5.Telegraphic transfer(T/T)电汇 6.Mail transfer(M/T)信汇 7.Demand draft(D/D)票汇 8.D/P 付款交单 9.With a view to 为了
10.Be conducive to 有助于......的 11.Wire 电汇 12.Route 路径
13.Confirmed and irrevocable L/C保兑不可撤销信用证 14.On L/C basis 以信用证方式 15.The balance 余额
16.Be entitled to 有权....有资格 17.Total value 总值 18.L/C at sight 即期信用证 19.Tense of payment 付款方式
20.Open /issue/ established an L/C开立信用证 L18 1.tie up of found 占压资金 2.Tie-up in negotiation 谈判僵局 3.Tie-up of traffic交通停顿 4.In view of 鉴于,考虑到
5.Difficult economic climate经济不景气 6.Profit margin 利润幅度
7.Cash against documents on arrival of goods(CAD)货到后凭单付款 8.Draw on sb表示开出汇票向某人索取 9.Be in position to 能够
Be in a good/difficult position to do sth 很有能力/困难做某事 10.make an exception 破例
11.Precedent 先例
set a precedent 开创先例 12.With the least possible delay 毫不延迟的 13.Interest rate 利率 14.mutual benefit互利 L19 1.with /in reference to 关于
2.Do one’s utmost尽某人最大的努力 3.Expedite 加快,快速,促进 4.Prescribe 规定 5.See(to it)that 注意
6.In accordance with 与...一致,根据,按照 7.Go through 办理
8.Irrevocable documentary credit application不可撤销的跟单信用证申请书
9.In sb’s favor/in favor of 以....为受益人;以....为抬头 10.In order 正确的,正常的,就绪 11.Import license进口许可证 12.Terms and conditions 条款和条件 13.See to it that注意
14.A urge establishment of L/C催证 15.The necessary formalities L20 1.amendment 修改
2.(be)in conformity with 与....一致;符合 3.Discrepancy 差异,异样 4.Read 内容是,读起来 5.Instead of 代替,而不是 6.Freight 运费 7.Delete 删除
8.Timely shipment及时装运 9.Documentary L/C跟单信用证
10.The expiry date of theL/C信用证到期日 L21 1.extension of an L/C信用证的展期 2.Extension 延长,展期 3.As stipulated 根据规定 4.Extent....to..将....延长到 5.Respectively 分别地 6.Extension advice 延期通知 7.Expiration 期满 8.Validity 有效期
9.Get the goods ready 备妥货物 10.Extend the L/C展证 11.Clean B/L 清洁提单 12.Book shipping space 订舱 L22-30 1.packing requirement 包装要求 In......用某种容器包装 In...of....each用某种容器包装 In.....each containing 用某种容器包装...to...某种商品装与某一容器中 2.instruction manual 使用手册,说明书 3.Hand tag 挂牌 4.Be lined with内衬
5.To be secured with 用....加固
6.To be stenciled our printed with 被印上 7.Load 装货,装载
8.Loading and unloading 装卸 9.Loading charges 装货费 10.Port of loading装货港 11.Packing mark 包装标志 12.Packing list 包装单 13.Packing material 包装材料 14.Inner packing内包装 15.Export packing 出口包装 16.Packing instruction 包装指示 17.Seaworthy packing 适于海运的包装
二.选择(课本上的L1-16 18-21课后练习全背)三.翻译
①句子填空 范围为L2,L6,L9,L11,L13,L15, L16(课文及课后),L18,L19(课文及课后),L20,L21课文 ③句子翻译
1.现借此机会向贵公司介绍,我们是外资企业,专门经营工艺品。
We avail ourselves of this opportunity to introduce to you as a foreign-invested corporation specializing in arts and crafts.2.我们想熟悉一下钢材的供应情况。
We want to acquaint ourselves with the supply position of steel products.3.我们随函附上一份价目表 We enclose a copy of pricelist.4.我们是中国轻工产品的主要出口商之一,愿与你们公司建立业务关系。
We are one of the leading exporters of Chinese light industrial products and are desirous of entering into business relations with you.5.已另邮一些样品和小册子供你方参考。P31-4
We have sent you some samples and brochures under separate cover for your reference.6.我们对你方目录里的电器用品感兴趣,请寄价表来。P31-5 We are interested in the electrical appliance in your catalogue , please send your quotations to us 7我们想购买电脑配件,请寄最小订单量的详细价目表及运费。P45-2 We would like to buy computer parts.Please send us a detailed pricelist with minimum order quantity and shipping costs.8.至于我们的信用情况,请向中国银行上海分行咨询。P45-5 As
regards our financial standing,please refer to the bank of China, shanghai Branch.9所附价格单将提供有关你方最感兴趣的型号的具体情况。P49-2 The attached pricelist will give you the details of model number which you are most interested in.10.如果你们价格具有竞争性的话,我们将向你们大量订购。P49-5 If your price is competiti ve , we will place a large order with you.11.如果能够提供有关上述公司的资信状况,我们将不胜感激 We are grateful if you would inform us of the credit status of the above company.12对你方提供的任何资料,我们都予以保密。P53-5 Any information you may give us will be treated strictly in confidence.13.已收到你们的样品,非常感谢
We have received your samples with many thanks 14.一旦收到你们的订单,我们会把费用退还给你们。P65-4 We will refund the charge once receiving your order.15.由于大量寄送样品对我们工厂是沉重的负担,我们不得不请求贵公司与我们分担费用。P69-5 Sending out lots of samples will be no doubt a heavy burden for our factory on the basis of free charge.We are forced to ask you to share the cost with us.16.样品是免费的但是根据公司规定,客户必须支付运费
Sample are free of charge,but according to our company’s policy the customer must pay the shipping cost 17.根据你方要求,我公司就如下货物向贵方报价,以我方最后确认为
准
。P83-1 As requested, we make an offer for the following goods, subject to our final confirmation.18.此报盘以我货未售出前、收到你方回函接受为准。P83-5 This offer is subject to the goods being unsold and to our receiving your reply.19.我们经过对我市场条件仔细研究后认为,为应付剧烈竞争,你们必须降价10%,否则。生意成交无望。P88-2 After careful study on our market condition, in order to meet
fierce
competition, we think you must reduce your price by 10% ,otherwise business is impossible.20.我们遗撼地告诉你方,你方所报塑料手提包价格完全与我地市场行情不一致P88-3 We regret to tell you that the price you quoted for plastic handbags are out of line with the ruling market.21.我们对标题商品还实盘125美元,以本地时间星期三中午前答复有效
Our counter offer for the subject goods is USD125,subject to your reply reaching here for 12o’clock Wednesday our time 22.我们高兴的随函附上下列规格的自行车1000辆的形式发票一式三分。获得进口许可证后,请即电告以便备货
We take the pleasure of enclose our proforma invoice covering 1000 bicycle to the following specification in the triplicate kindly telex us so that we can proceed with the preparation of shipment after you obtain import license.23.订货太多,到年底交货的产品都已经售完
As a result of crowded order,we have sold out all the goods scheduled for shipment within this year.24.如果你们认为没问题,我们希望你们签回销售合同的副本一份备查。P116-2 If you find everything proper, please sign and return the duplicate of the Sales Contract for our file soon.25.我们已于十五日通过东京的中国银行给你方开出1758号信用证。P116-4 We opened Letter of Credit No.1758 through the Bank of China, Tokyo, on the 15th.26.应你方的要求,破例接受即期的付款交单方式,但不能认为是惯例
At your request,we exceptionally accept delivery against D/P at sight,which cannot be regarded as a usual practice 27.作为特殊照顾,我们同意你方的建议并接受即期付款交单,但这不应视为先例。
As a special accommodation,we agree to your proposal and accept payment by D/P at sight,but this should not be regarded as a precedent
28.考虑到我们长期的友好关系,我方这次同意你方的要求,即50%的信用证支付,其余的用即期付款交单P143-5 In consideration of our long friendly relations, we agree to your requirement this time , that’s 50% by L/C at sight and the balance by D/P at sight 29.请从信用证删去此条款“所有银行费用由受益人支付”.Please delete the clause“all bank charge are paid by the beneficiary”from the L/C 30.在审阅信用证条款后我方遗憾的发现某些规定与合同条款不符 After checking the stipulation of the L/C,we regretfully find that some point are not in conformity with the terms stipulated in the contract.31我方已根据贵方第308号信用证条款,将全套清洁已装船提单连同其他单据提交中国银行福州分行
According to the clause of L/C NO.308,we have presented full set of clean on board B/L and other documents to bank of china,FuZhou branch 32.我方能满足你方对包装的特殊要求,但额外包装费用须由你方负责
We can meet your special requirements for packing but you have to bear the extra packing charges 33.根据你方的建议,我们已经改进了内包装,以满足你方市场消费者的需求
As suggested we have improve our inner packing to meet the customer’s demand in your market 34.木箱上面不需要印警告语
No waring marks are required on the wooden case 35.请刷上一菱形,内摔我公司首字母ABC,其下应刷目的港及我方订单号
Please stencil our initial ABC in a diamond,under which the port of destination and our order number should be printed.四.段落翻译(段落翻汉语)
范围为L2,L6,L9,L11,L13,L15, L16(课文及课后),L18,L19(课文及课后),L20,L21课文
五.写作 催开信用证L19 修改信用证L20 展证L21(背课文)