第一篇:日语作文:わたしの先生
わたしの先生
そのちょっと厳しくで優しい人はわたしの日本語先生です。彼女の日本語はとてもすごいですが、わたしの先生になりましたのことは本当によかったね。
日本語の勉強は難しいですから、上手にできません。しかし、先生は私にとてもまじめにます。そして日本語を身につけるために一生懸命勉強しています。
いつもありがとうございます、この感謝と敬意を伝えたい。
严恒-37
第二篇:日语作文:わたしの梦
私の夢
夢は人間が誰でも持っているものでしよ。小さい時から今まで、皆さんと同じ、私もいろいろな夢を持ってきます。
写真を撮ることに興味を持っているですから、私の夢はすごいカメラマンになりたいと思ています。去年の夏休みには二か月のアルバイトで、いよいよ人生で初めてのカメラを買いました。大学入だ後、私と同じ興味を持っている人に会いました。先輩は「すべて物に美しさがある」と言っていました。綺麗な写真を撮るために、皆で一緒にたくさんの所へ行きましたが、本当に楽しがったです 光陰(こういん)は記憶(きおく)の消しゴム(けしごむ)ですが、大切な笑顔(えがお)や忘れないの景色を写真にすることは世界で一番幸せなことでしょう。
その夢、ありがとうございます。
严恒-37
第三篇:日语作文《私の感动した出来事》
私の感動した出来事
学校:渤海大学 班级:11级.十五班 姓名:刘是享
最近、最も感動した出来事は何かと聞かれたら、人によって答えは違うだろう。光陰矢の如し、たくさんの記憶は時間に連れてだん
だん消えて行くが、それかと言って、私の記憶にまだ新しいことが
一つだけ残っている。つまり、私の最も感動した出来事だ。それに
ついては今も目に焼きついてる。なぜかというと、感動してたまら
ないうえに、その事から暖かさを感じることができるからだ。
毎年の年末、中国では、人はよく中国を感動させた人物選評活動
の授賞式を見る、その番組は“中国人の精神史詩”だと言われ
ている。昨年の冬休みに、家で母と一绪にテレビで見た。今回の受
賞者は中国各地の出身で、それぞれ立場は異なるものの、いずれも
人々を感動させる行動をとった人達だ。例えば航空の英雄模範の羅陽氏は、命を懸けて戦闘機の開発に専念し、最後は殉職した。科学
者にして軍人の林俊徳氏は一生を原子力事業に奉げ、命の尽きる瞬
間まで業務を全うした。台湾の老兵、高秉涵氏は100人以上の老兵
の遺骨を持ち帰ったことなどがある。しかしそれらの中で、最も感
動させられた例は親孝行な陳斌強氏である。彼は5年の間、病気の
母親を背負って出社し、若者の手本となったという栄誉である。陳
斌強氏は、普通の教師だったが、五年前,彼の母はアルツハイマー
型認知症の患者になってしまった。生活において自分の世話をする
ことはおろか、時々あちこちへ出かけて行き、行方不明になる始末
だった。息子の彼はこの事に嫌がることもないどこうか、この母の
世話することをやめなかった。毎日母の世話するうちに、五年は一
日のごとく過ぎ去ったが;彼は每日帯のみを使ってして、母と自分
に縛り付け、電動自転車で学校へ通勤した。自分のスケジョールに
合わせながら、毎日ご飯を食べさせるとか、シャワーを浴びさせる
とか、日光浴をさせるとか等々して、仕事と母の世話することを両
立させた。実際の行動で、親孝行という本当の意味を実行にみせた。
その姿を見るたびに、私は涙を流さざるをえないほど感動させられ
た。
親孝行は何よりも一番重要で、一切の道徳の根源として、人間に
対する基本的要求ばかりでなく、付き合いの鍵だ。しかも、他の人
に関心を持つことや、国を愛すること等、という道徳形成の基礎だ。
陳先生はさすが人民の教師であるだけに、彼は自分の実行を通して
全中国を感動させた。すべき事をして、平凡な事とはいえ、実際に
は珍しいことで、まさに実例は教訓に勝ることを示したのである。
更に私達を感動させたのは彼は母に対する愛だけでなく、母のこと
についてずっと続けていくことができると言うことある。五年一日
のごとく頑張って、彼のようにそんな事をする為には、強くてしっ
かりとした気迫が必要だと思う。これは強い信念、更に、一種の使
命感が必要である。こんな使命感があるから、陳先生はいくら苦労
しても、心が幸せで喜びも大きかった。これから、私達はもっと身
の回りの人に気をつけて、特に、自分の両親に気をかけて、できる
だけ日常生活の上で両親を助けてあげたい。
陳先生は様々な困難に遭いながらも、諦めないで最後までやりぬ
いたおかげで、中国を感動させた人物になった。日本の有名な
名言によると、「人生で一番美しい物の一つは母性愛であり、これ
は無私な愛で、道德でもおよばない。」みなさん、お母さんを大切
にしてあげてください。一度でいいから、「ありがとう」と声をか
けてあげてください。
以上で私のスピーチを終わります、ご静聴ありがどうございまし
た。
2013年11月15日金曜日
第四篇:私が感动した人たち
私が感動した人たち
私の家庭は村で一番人気があり、両親はいつもできるだけ他人のためを考え、他人を助けているからでした。父親はよく「お前、他人からの少しの親切にも、真心で返さなければならないぞ。」と言いました。
その時、生活が貧しかった私は全く父親の話を理解できなく、なんとなく、この金銭に目が眩んでいる社会で、吾が父親には力がないと思っていました。
大学に入った時、子供の頃から武術が大好きな私は自分の信念に従って空手を教えてくれていた柴崎先生と知り合いました。それから、私は時々宿題をしないし、授業をサボルこともあり、日本語の勉強は頑張る事もいらないと思っていました。間もなく、以前には他の先生たちからとクラスメートの中での頭のいい級長の姿がなくなりましたが、私は少しも不思議と後悔はしなかったのでした。ある時、私は宿題をしませんでした。基礎日本語の先生は突然怒り、ひどく叱られ、クラスメートの前で恥を曝されたと思いました。でも、私が少しも気にしない様子の顔を見て、彼女は何も話さず、ただ首を横に振ったのでした。
その日の晩ご飯後、柴崎先生の部屋で無頓着にお茶を飲んでいた私は、基礎日本語の先生からの一本のメールにびっくりしました。彼女は私が勉強したくなくなったのは、彼女の授業の方法が悪かったからかもしれなかったと謝り、これから、キット改めると言いました。「ハッハッハ、こんな馬鹿な先生もまたいるでしょうか。」私は笑っていいながら、メールを柴崎先生に渡して見せたのでした。先生は携帯を取って、目を細めて、突然、厳しい顔をして、じっとメールを見ました。長い間、先生は荘重に私の目を見て言い、「本当に、彼女はいい先生だなぁ、こんな先生には私も感心しますなぁ。」えっ?私はびっくりしましたが、すぐ笑顔を止めました。私の心は私が馬鹿にした若い教師には、十年間南京でボランティアー活動で日本語コーナーを続けて開いて来て、豊富な教育の経験があった日本のお年寄りの先生でさえも、一本の謝ったメールで感心したことを、一瞬間に感動させられました。「彼女はいい先生で、学生のために、自分の立場から、問題を考え、敢然と謝り、劉君、今、こんな良い先生はあまり多くないでしょう。今から、よく勉強しなきゃ。」私は「はい、わかりました」と揺るぎない気持ちで答えながら、熱い血が沸き立ち、大変感動しました。
私は柴崎先生の一言に大変に感動させられ、重大な意義がある勉強になりました。今まで、何故父親が「他人のためを考えなさい、よく他人を助けなさい」と教えてくれていたことがやっと分かりました。両親は二人の先生のような知識人ではないし、家庭もあまり裕福ではありません。でも、でも、二人の先生と同じに、両親も「人間は心は絶対に貧しくなってはいけません。いつも素直な心を持っていて、事をやり、真人間になって行くことは一番大切です。」と教えるような心を持っていたのです。男として、私は必ず承諾したことをよくやり、しっかり勉強します。実は、これは承諾ではない、心からの覚悟だと思っています。二人の先生に比べて、自分は本当に心のない者です。日本人であろうが、中国人であろうと、お年寄りであろうが、子供であろうと、知識がある先生であろうが、普通の農民であろうと、世界中の全部の国に、社会のある地方にこんな人たちもきっといます。両親は柴崎先生の知識のレベルと人生経験に及ばないのに、彼ら四人はいつも素直な心を持っていることは本当に大変感動させられました。
中文对照
我家在村里很受欢迎,因为父母亲总是尽可能的为别人考虑,帮助别人。父亲经常对我说“你啊,别人哪怕对你的一点点好,必须要真心对别人。”
那个时候,生活贫困的我怎么也不能理解父亲的话,不管怎么样,总觉得在这个拜金主义的社会,父亲是个没有能力的人。
上了大学后,从小就喜欢武术的我和一直遵循着自己的信念教授空手道的柴崎老师认识了。于是,我有时不做作业,有时翘课,觉得日语的学习用不着那么努力。没过多久,以前在其他老师们和同学眼中的那个头脑灵活的班长形象完全没有了。我却一点也没有觉得奇怪和后悔。
有一次,我作业没做。基础日语的老师突然发怒,严厉斥责了我,想在全班同学面前出我的丑。但是,看到我毫不在意的表情,她无语了,只是摇了摇头。
当天晚上晚饭后,正在柴崎老师房间里悠闲的喝着茶了我,被基础日语老师的一条短信吓到了。她向我道歉说,我之所以不想学习,可能是她教书的方法不好造成的。从今以后,她一定会改正的。“哈哈哈,现在还有这么笨的老师啊!”我一边笑着说,一边把短信递给柴崎老师看。老师接过手机,眯着眼睛,突然表情严肃,一直盯着短信看。过了长时间,老师深沉的看着我说“她是个好老师,真的,这样的老师,我也佩服啊!”额?我不禁心里一震,立刻收回了笑容。对于我认为的笨的老师,在南京十多年一直从事志愿活动主持日语角,经验丰富的日本老先生竟然因为她的一条短信,对她怀有敬佩之心。我瞬间被感动了。“她是个好老师,为了学生,从自己这方考虑问题,敢于道歉,小刘,现在这样好的老师不多了,现在开始,好好学习。”我坚定的回答了句,是!当时,弄得我热血沸腾,感动不已。
我被柴崎老师的一句话感动,其实有着重大的学习意义。到目前为止,我终于知道,为什么父亲一直教育我要多为别人考虑,多帮助别人。父母亲不像两位老师那样有知识,我们家也不富裕。但是,但是,和两位老师一样,父母亲也是怀着一颗‘作为一个人最重要的是心绝对不能变得贫乏,一直怀着一颗朴素的心来做事,做一个真正的人。’的心来教育我的。
作为男子汉,遵守承诺好好做事,认真学习。其实,我认为这不是承诺,是发自心底的觉悟。和两位老师比起来,我真是个没有良心的东西。日本人也好,中国人也好,老年人也好,小孩子也好,知识分子也好,普通的农民也好,全世界的国家中,社会的某个地方肯定有这样一群人。父母亲没有柴崎老师那样的知识水平和人生经历,但是和老师一样,他们四人能一直保持一颗朴素的心的确让我感动不已。
第五篇:日本人に绍介したい中国文化
ご列席の皆様:
こんにちは。ここにいて、みんなと一緒に私のいくつかの感想などを分かち合うことができて、そして、学生たちと先生たちの皆様の指導した上で、日本語を勉強することにおけて、ともに進歩していって、この忘れがたく、すばらしい時間を楽しみにできて、たいへん光栄です。
春節という言葉は皆はよく知っていると思いますが、でも春節の伝統と由来に関しては皆ご存知ですか?中国で旧暦の初めては春節と呼み、旧暦年も呼んでいます。一般的に<年越し>と呼んでいます。春節は中国で一番賑やかな祭日として四千年の歴史もあります。この四千年あまりの歴史における特殊な日々のなか、勤労、善良、純朴な中国国民は様々な形で、団結繁栄の象徴であり、未来に希望をよせるこの祝祭日を祝ってきました。そして、爆竹を鳴らすのがそのなかの一種です。
春節がやってくる前の大晦日の夜になると、昔の人々はみな、「夕」という年獣から逃げるために、老人を支え、子供の手をとり、山奥へと隠れたそうです。その後のある日、一人の白髪の老人が導いたあとで、旧暦の正月一日に、あるお婆さんの庭に竹に火をつけて燃やし、ぼうぼうという爆音で年獣をたけ続けに脅かして逃げ回らせました。その後、人々も年獣を追い払う方法がわかりました。狂喜した人々は次々と親戚を尋ねて、あいさつをして、この風俗は伝えれば伝えるほどひろくなって、これからは春節がマスコットのやってきたシンボルになりました。
小さいごろ、きわめて春節を望み、年越しがやってくる度に、私は仲間たちと一緒に家のそばの老人ホームにいって老人たちに自分が準備した節目を献上して、きれいな歌声で老人たちの心を暖めてあげます。老人たちのうれしい眼差しをみると、春節の真諦が感じ取れます。
春節は、中国文化の流れにしたがって、とぎれることなく発展しつづけ、単純な文化的記号から、中華民族の伝承の象徴に進化しました。<花火を見たり、爆竹を聞いたりすると、春節という中国の特有な古い祭日は伝統に回帰しつづけています。>とある北京市民は言いました。中国の春節カルチャーはいま世界を感動させ、海外で旧暦の新年を迎える活動は毎年より情熱になっています。大勢の外国人は新年を過ごし、今年も前より多くの外国首脳が世界の華人を新年の挨拶をしてくださいます。これは中国人の一人ひとりに影響を与えた民族化身で、時間と空間の束縛を乗り越えましたこれは抽象的な概念ではなく、純粋な愛国主義精神の体現を反映したものだ。これらの民族精神は、五千年もの中国の(燦爛たる文明の)積み重ね、そして近代中国の世の辛酸をなめ尽くし、自ら努力してたゆまない胆力から生まれたものです。もしかしたら、素朴な中国人は偉大な祖国に対しての感情がいつも心の中で込めて、親に対しての気持ちのように永遠切断できません。この様な感情こそおおくの華僑に郷愁を胸に沸かせて、帰国のを望ませます。まだこの感情で祖国にいる人たちがうまれ故郷を離れ難くなってきます。2008にその忘られない雪害で、何人を帰国の道から受け止めるのか。雪災には慈悲がなくとも人には情けがあります。交通が麻痺してさえ、億万の国民の心の交流を阻害することはできませんでした。この執着の中華赤子のこころだからこそ、中华民族が世界の民族の礎石にそびえ立つことが決定しまいました。