21世纪大学实用英语第二册课后翻译1-6(英译汉,汉译英)(精选5篇)

时间:2019-05-14 11:56:38下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《21世纪大学实用英语第二册课后翻译1-6(英译汉,汉译英)》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《21世纪大学实用英语第二册课后翻译1-6(英译汉,汉译英)》。

第一篇:21世纪大学实用英语第二册课后翻译1-6(英译汉,汉译英)

Unit 1

汉译英答案

1.Because of the heavy snow, the passengers had to wait at the airport until midnight when the snow stopped.2.Twenty minutes after the train started, the two boys found that they had got on a trainheading for Hangzhou instead of their hometown, Suzhoul.3.Similar-sounding English words often result in misunderstandings among English-speaking people.4.The driver heard an unusual sound from the car engine, so he pulled over immediately to check, but it turned out all right in the end.5.Mr.Lee felt very embarrassed when he realized that he had made a very common mistake among speakers of English as a second language.6.Mary felt like learning English and hoped she could learn it quickly, but soon found it was too difficult for her to learn in a short period of time.英译汉答案

1.他们说运动有助于他们减轻体重,变得更有吸引力或年纪大时仍保持原有的体型。

2.因此,你必须了解你知道什么,不知道什么,以及如何去做。

3.当你建立了日常学习周期,你就能在更短的时间里学得更多。

4.他想如果藏在洗手间里,就能免费乘车去纽约了。

5.当猜错的时候,他们又猜了一次。

6.信息从一个人传到另一个人,直到公共汽车的前部。

Unit 2

1.The public noticed that since that local official left, his position had been vacant for a couple of months.2.Seeing the girl looking around helplessly on the platform, the young porter asked politely if she needed any help.3.I recognized your companion the minute he appeared at the door.He looked just as you had described.4.We didn’t bother to find a hotel, for my good friend invited us to stay in her house and put a luxurious car at our disposal.5.While the professor was turning the suitcases inside out to find his glasses, his wife was sitting comfortably in an armchair watching the whole scene.6.I turned my back on her because she expected me to treat her like a queen.英译汉

1.他头发蓬乱,衣服肮脏,口袋里只有35美分。

2.1808年,约翰逊带着大量的番茄植物从南美洲回来了。

3.当他咬第一口时,人群中有个妇女尖叫着晕倒了。

4.我问售票处的人是否可以买两张票。

5.但同时,我又必须买到这些票。

6.如果没有你,我永远不可能买到票。

Unit 3

1.He has given up running in order to focus on the long jump.2.In his book I Can’t Accept Not Trying, Michael Jordan looks back on how he approached the challenges he faced.3.If you had tried as hard as you could, you would have long achieved your goal of becoming a starter on the varsity.4.Even if you fail the final examination, don’t get down on yourself, because you can take the examination again at the beginning of next term.5.If you ultimate goal is to become an English teacher, then the first thing you have to do is to learn English well.6.Not everyone is going to be world-famous.But if you have done your best, you can still be considered a success.1.学习远远不止是获得中学教育。

2.但是在他的家乡塞勒姆和别的地方一样,人们仍然拒绝接受西红柿。

3.你让我学会了厨房里的基本功,这使我独自一人时不致挨饿。

4.大部分误解远没有那么严重。

5.他上班迟到了,因为他错过了公交车。

6.我还没来得及说什么,大卫就走开了。

Unit 4

1.This report dwells on how some species were exterminated because of the polluted environment.2.To tell the truth, I think a snide comment made out of prejudice is better than faked praise given by a hypocrite.3.Mary countered the manager on behalf of all the employees by arguing that it is cruel to limit the employees freedom and it will eventually affect the company!ˉs reputation

4.What on earth has enabled some people, particularly certain high officials, to abuse their powers despite the law?

5.I don’t think success is merely related to intelligence.In fact, many good qualities, such as innocence, honesty, humor and loyalty, can help us succeed, too.6.Strangely enough, the joke did not bring about hearty laughter, not even a hint of any.Could it be that the audience was pretending to be serious?

1.“不!”她回答到,不明白他到底是什么意思。

2.一整天,她都对老板的怪问题感到纳闷,但是她觉得太尴尬了没去问他。

3.说完这些话,他就不理睬我,然后走开了。

4.这就是你的错误所在。

5.我对你的爱难以用语言表达。

6.战争远没有结束。

Unit 5

1.At the soldier’s funeral, the general presented his wife with a medal as well as an American flag.2.These old stamps are even more valuable than all the rest of my estate.As for the diamond ring, it is priceless.3.While his love is now a memory, each time I stare at his photo, I can fully appreciate the depth of his love.4.Mother often tells me to make good use of my precious time and keep my distance from those I mistrust.5.I did not understand that mature friendship could enrich our lives until I read his letter.1.因为有这么多的英语单词发音相似,讲英语的人之间产生误解很常见。

2.了解所有的信息之后我才能作进一步的评论。

3.他失败了,但这不出我们所料。

4.如果有的话,我觉得来杯冷饮也不错。

5.他不是傻瓜,他明白你想做什么。

6.这些天,你越小心越好。

Unit 6

1.Xiao Zhang was knocked off his bicycle by a taxi on his way home from school.2.Katharine is very proud of her husband!ˉs achievements in medical research

3.When I asked Billy if there was anything else I could do for him, he again asked me to hold him.4.I fully understood why they had these two restrictions placed on me, but I really didn’tlike them.5.I am sorry I can not grant your request right now.I have to talk it over with our manager.6.Since she lost her job a number of years ago, Helen has been looking forward to being employed again by the MacDonald!ˉs Corporation

1.她勉强同意和他们一起去。

2.如果其他人不想来的话,我们就独自去。

3.什么时候戒烟都不算晚。

4.只要我一洗澡,不是电话响就是有人敲门。

5.那个年轻人非常有礼貌。

6.我认为并不是因为他们不知道如何去做。

第二篇:新视野英语第四册翻译汉译英 英译汉

1人人都知道她生性骄傲。(by nature)It is known to all that she is proud by nature.2 你只有一次机会,所以最好充分利用它!(make the most of)You'll only get one chance, so you'd better make the most of it.3事故导致两名乘客死亡。(result in The accident resulted in the death of two passengers.4.有个好老师后,他的情况完全不一样了。(make all the difference)Having a good teacher has made all the difference for him.1.你的女儿渴望得到你的爱,你为什么对她那么冷淡?(be hungry for)

Your daughter is hungry for your love.Why are you so cold to her? 2.尽管我们之间几乎没什么共同之处,但你仍然是我最好的朋友。(have… in common)

Although we have little in common, you are still my best friend.3.她完全失去了控制,失声痛哭起来。(lose one's control)She lost all her control and burst into tears.4.我不明白到底是什么使他陷入绝望。(sink into despair)I did not understand what on earth made him sink into despair 1.很不幸,只有20人来上我的课。(no more than)No more than twenty people came to my class, unfortunately.2.这位知名教授专门从事儿童早期教育。(specialize in)

The famous professor specialized in the education of children at an early age.3.她说她恨她的丈夫,或者大意如此的话。(to that effect)She said she hated her husband, or words to that effect.4.我们已采取了一切必要措施来纠正这些错误。(remedy)We have done whatever is necessary to remedy these mistakes.1.在演艺界要达到顶峰可不容易。(make it)It's hard to make it to the top in the show business.2.她生活中曾经跌宕起伏,但她总能振作起来。(pull oneself together)

She had her ups and downs, but she had always managed to pull herself together.3.他从来没有乘过船。(on board)He has never been on board a ship before.4.我无法照你的意见做,不过还得谢谢你的忠告。(nevertheless)I can't follow your advice.Nevertheless thank you for giving it 1.他想长大后当公司经理。(grow up)

He wants to be a company manager when he grows up.2.这首歌代代相传。(hand down)

This song is handed down from generation to generation.3.我们不得不耐着性子看完那部沉闷的电影。(sit through)We had to sit through that boring movie.4.你要不停地学习才能跟上这个忙碌的社会。(on the go)You must keep studying to catch up with this society that is on the go 1.她羞怯地看了他一眼。(give sb.a look)She gave him a shy look.2.看上去好像全镇的人都来看这场戏了。(seem like)It seemed like the whole town had come to the show.3.如果你想这样做,你就是如履薄冰了。(be/skate on thin ice)If you try that, you'll really be on thin ice.4.我不得不克制住自己,没把坏消息告诉他。(restrain from)I had to restrain myself from telling him the bad news.1.这些便宜的包也很好,何必非买那个贵的。(make sense)It doesn't make sense to buy that expensive bag when those cheap ones are just as good.2.我们还是把事实真相告诉她吧,她迟早会发现的。(sooner or later)

We'd better tell her the truth.She'll find it out sooner or later.3.英语老师建议我从中级课程开始学习。(intermediate)

My English teacher suggested that I start with the intermediate course.4.这处房产已经易主。(ownership)This estate is under new ownership.英译汉 1.After twenty-two years of working for a major bank, a downsizing wave resulted in the elimination of

over one hundred jobs, mine being one of them.供职于一家大银行22年后,我突然失去了工作。一次裁员潮导致一百多名员工失去工作,其中便有我。

2.Not being a graduate had never held me back in my career with the bank, but now it was a personal goal I longed to achieve.没有大学文凭并没有影响到我在银行的职业生涯,但获得学位确实是我的平生夙愿。

3.Now, instead of working towards materialistic things and personal glory, my heart and life are firmly linked around people I care about.现在,我工作不再是为了“名利”,我的身心与我所关心的人紧紧地连在一起。

4.As I think about the meaning of my belief “change is good, change is progress”, I realize that I have

accepted the change, and am making the most of it.当我细细琢磨我的信条“变是好事,变是进步”时,我意识到我已接受了“变”,并在充分利用“变”。

1.I am almost dead, surviving from day to day, from hour to hour, ever since I was taken from my home and brought here with thousands of other Jews.自从我被从家中带走,并与成千上万的其他犹太人一起被关到这里以来,我已濒临死亡,只能活一天算一天,活一小时算一小时。2.I want to look away, oddly ashamed for this stranger to see me like this, but I cannot tear my eyes from hers.我想把目光挪开,被一个陌生人这样打量,我感到特别害臊,但我的视线无法从她的双眼移开。

3.In my world of death this apple is an expression of life, of love.I glance up in time to see the girl disappearing into the distance.在这充满死亡的世界中,这个苹果无疑表达的是生命和爱。我抬起头时,看见那个女孩在远处消失了。

4.Months pass and the nightmare continues.But the memory of this girl sustains me through the terror, the pain, the hopelessness.一晃过了数月,噩梦仍在继续。但对这个小女孩的回忆支撑着我度过了那恐怖、痛苦和无望的岁月。

1.The application letter should be brief, no more than one page in length.It should be easy to read and include only the necessary information.求职申请信应该简洁明了,长度不超过一页。求职申请信还应该清晰易读,只需把必不可少的信息写上即可。

2.The style you choose is really a matter of personal preference, as there are many different styles to choose from.选择哪种格式其实是个人喜好问题,因为有许多格式可供选择。

3.If you are “cold calling” a company, then you should make it clear that you are applying for any

current or future employment opportunities.假如你是未经预先通知、自己登门求职的,那么你应该说明如果现在的职位已满,你还有意申请以后的工作机会。

4.The interview, then, is where you can really get the position you've always wanted.Good luck!面试就是你真正获得朝思暮想职位的时机。祝你好运!1.As I rushed toward my seat, passengers looked up at me with the nervous expressions of creatures who know they are about to die.当我冲向座位时,乘客们惊恐万状地抬头望着我,那是意识到自已即将死去的表情。

2.I was ready to faint, but when I saw the face of the girl next to me, I pulled myself together.我眼看要晕倒了。但看见邻座女孩那张面孔,我又振作起来。

3.Among the many feelings going through my head during those 20 minutes was pride—pride in how well everybody on board was behaving.在那20分钟里,我脑海中掠过许多情感,其中之一就是骄傲。我为机上乘客个个都表现出色而骄傲。

4.When my name was finally called to board my new flight, I felt almost tearful to be parting from the

people whose lives had so intensely, if briefly, touched mine.当最终叫到我的名字,要我登上另一架飞机时,我差不多是含泪和他们告别的。尽管相识时间短暂,但他们深深地打动了我。

1.My generation, the generation that came of age in the 1950s and 1960s, may be the last to

appreciate being surrounded by millions of words working together to create plots of every kind.我这一代,即在20世纪50年代和60年代长大成人的这一代,也许是喜欢被营造各种情节的无数文字包围的最后一代。

2.Recently, the head of the University of Illinois's branch campus in Chicago reinforced the reality of

such a problem in saying that 10 percent of the freshmen at his university could read no better than the average student in elementary school.最近,伊利诺伊州大学芝加哥分校校长的一番话证实了这个问题的存在。他说在他的大学,10%的新生只有普通小学生的阅读水平。3.To listen to a record, to sit through a movie, to watch cartoons on television—these activities all

require nothing of the cultural consumer, save his mere presence.听音乐、看电影、看电视上的卡通片,这些活动对文化消费者没有任何要求,只需到场即可。

4.Ultimately, in an age when everything seems to be disposable, the book one keeps and reads time

and again is nothing more than a primitive item from the past with little or no place in a society that is always on the go.处于一个任何东西都可用完就扔掉的时代,一本被珍藏并反复阅读的书最终不过是旧时代的古物,在高速运转的时代几无立足之处了 1.I say, “I'm going to miss you,” and she gives me one of her looks and leaves the room.我说:“我会想念你的。”但她瞥了我一眼就离开了房间。

2.Her face, once so open and trusting, is almost hostile now.她那张曾经坦诚、信赖的面孔现在变得几乎带有敌意了。

3.Some say the tighter your bond with your child, the greater her need to break away, to establish her own identity in the world.有人说你和孩子的关系越密切,她就越需要摆脱这种关系,以确立自己在这个世界上的身份。4.Your daughter will come back to you.This is just a phase she's going through.你女儿会回到你身边的。这不过是她正在经历的一个阶段而已。1.No matter how small or humble the home, a British person considers the place where they live to be their own little corner of the world.不管房子多么小或多么寒酸,英国人总是把他们的家看成是这个世界上属于自己的一个小角落。

2.So, most people negotiate a loan, called a mortgage, with a bank.This loan is then paid back in

regular installments over a long period of time—often twenty-five years.因此,绝大多数人与银行协商贷款,称为抵押贷款。这种贷款在一段较长时期内(通常是25年)分期偿还。

3.Even though Britain's population is not growing very fast, the number of new houses and flats built

every year is not quite enough to meet the demand.Consequently, prices rise.虽然英国人口增长不快,但每年修建的房屋和公寓难以满足需求。因此,房屋价格上涨。

4.Another feature of British home ownership, which is puzzling to many people from other countries, is the desire to “trade up”.英国人的房屋所有权的另一个特点是“卖旧房买新房”的愿望,这让其他国家的许多人迷惑不解。

第三篇:大学英语预备课本汉译英英译汉

1.I want nothing more than to find my way safely to my dorm room.我只想顺顺当当的回到宿舍。

2.He wants nothing more than to help her.他只想帮助他。3.No matter how mature I liked to consider myself, I was feeling just a bit first gradish.无论我自认为有多么成熟,我还是觉得像一年级的学生。

4.No matter how hard I tried, I could not change her mind.无论我怎么努力,都不能改变她的想法。

5.I spent the whole afternoon seeking out each of my classrooms so that I could make a perfectly timed entrance before each lecture.我花了一下午的时间摸清了我上的课的教室,这样我就可以在每节课之前掐准时间走进教室。

6.They spent the whole evening preparing the classroom so that the party would be held just as planned.他们花了一晚上的时间,为的是可以晚会可以如期举行。

7.I was heading for the salad bar when I stepped on a piece of cheese.我正朝着色拉供应台走去,却不料踩到了一片奶酪上。8.we are reading in the library when the electricity went off.我们正在图书馆看书,突然停电了。

9.perhaps three days was long enough for the campus to have forgotten me.也许三天的时间足以使全校的人把我忘了。10.this dictionary is good enough for you to study English.这本字典足够好,你可以用它学习英语。

11.and that’s when I realize I had been taking myself far too seriously.这时我才意识到之前我太天真了。

12.don’t take the failure too seriously , you will have other chances later.不要把失败看的太重,以后还会有机会的。二,1.at first, he was no one special in my life.Then he became my friend.In time, I felt he is my father too.起初,他在我的生命中并没有什么特别的,后来他是我的好朋友,最终,我感觉他是我的父亲。2.at first, the subject was nothing special to me, then gradually I became interested in it.In time, I found myself love with it.起初,这门课对我来说没有什么特别的,随后我逐渐对它产生了兴趣,最终,我爱上了它。

3。at first, our lawn was just a mud pile with some scattered grass„„开始,我们家的草地只是一堆土,上面长着些杂草 4.above us there is a bright moon, with some scattered stars.我们头上有一轮明月,还有几颗零散的星星

5.your mother wants flowers, she can plant them here, where there’s lots of sun„„ 你妈妈喜欢花,这里可以种花,阳光充足 6.you can park the car here, where there is a parking sign.你可以把车停在这里,这有停车的标志。

7.I was learning what it meant to have a father 现在我知道了父亲意味着什么

8.up till now she still doesn’t understant what it means to be a mother.知道现在她还不知道一个母亲意味着什么 9.but I , who had previously spent my childhood watching other families do these everyday activities, enjoyed them now with intense delight.但因为我小的时候都是看着别的家庭进行他们日常的活动,所以当我发现在做这些事情的时候,总是感觉很开心。

10.they spent the whole afternoon watching the football players training on the sports ground.他们花了一下午的时间观看足球运动员在运动场上训练

11.soon after we moved to the suburban, one of our new neighbors introduced herself to me.我们刚到了郊区不久,我们的一个新邻居就向我们介绍了她自己。12.after the young man entered the office, he introduced himself to us.年轻人走进办公室后,就向大家做了自我介绍。三,1.one small problem stood between me and my degree----statistics.It was a four-hour lab period each week that had to be taken in my junior year.可是我要拿到学位证有一个小障碍—统计学,这是三年级一门必修的实验课,每周四个学时。

2.something stands between me and the reward----the PE test.It is a test that I have to pass in my second year.有一件事情阻碍我得奖学金,体育考试,这是我必须在二年级通过的考试 3.this is where all of your determination pays off.你所有的决心都将得到回报。

4.this is where I found that book我就是在这找到那本书的 5.I never believe that I could do that well and probably wouldn’t have if it had not been for professor fine’s encouragement.我从来没想到我可以做这么好,要是不fine 教授的的鼓励,我也许根本不可能有此成绩。6.Had it not been for your help, I wouldn’t have caught the train on time.(虚拟)要不是你的帮助,我不可能及时赶上火车的。7.Despite what the professor had said, it was hard and took concentration and occasional help from friends.尽管教授是这么说的,但整个过程还是辛苦的,必须专心致志,偶尔还需要朋友的帮助。

8.despite what his wife had said, he still worked late into the night.不管妻子怎么说,他仍工作到深夜。

9.shortly after, I ran into one of the professor’s former students, who said, “congratulations!” professor fine tells

his really slow students that “second kind of mind” story.不久,我碰到了教授以前的一个学生,他对我说,恭喜,教授总是为他那些迟钝的学生讲“第二种头脑”的故事

10.last weekend, I ran into one of my middle-school teachers, who said to me, “congratulations!Finally you got into college”.上周末,我遇到我以前的一个中学老师,他对我说,恭喜你,你终于上了大学了。四,1.it makes you feel better to know you will get some medicine 知道你会得到些药,这会使你感觉到好受点

2.it makes him work harder to hear he would get a raise in salary 听到要加薪,他工作更加努力。

3.Even though they have no medicine in them, these things seem to make people well.虽然这些东西不含有药物但好像可以让人康复 4.Even though he has no superman’s power in him , Mr.Lee is always able to make people happy.虽然李先生身上没有超能力,但他总可以使人们开心。

5.it as if there was a doctor in each of us这就像我们身体里都有一个医生

6.It just as if you were sitting in a plane that is taking off.这就像你坐在一架正在起飞的飞机里

7.they say that the placebo makes the wish to get better become reality他们说安慰剂使得身体好转的愿望变为现实。8.The story tells us that hard working makes the wish to get rich become reality.这个故事告诉我们,努力工作可以把致富的愿望变为现实。

9.The success of this treatment seems to rest a lot with the relationship between the patient and the doctor.这种治疗的成功,在很大程度上取决于病人与医生的关系

10.The success of the play rests with the performance of all of us这部戏的成功取决于我们每个人的表演

11.and there was an experiment done to see if a placebo could help old people stay healthy and live longer

人们做了一个实验以检验安慰剂是否有助于老年人保持健康和长寿。12.an experiment was done to see is regular exercise would help people to stay healthy

人们做了一个实验来检验经常的锻炼是否有助于保持健康

五,1.as a teenager Gates boasted that he would be a millionaire by the time he was 20

十几岁的时候,盖茨就夸下海口,要在20岁的时候成为百万富翁 2.as president of this multi-national company, he has designed the development plan for the company for the next 20 years 作为这个跨国公司的总裁,他为公司制定了未来20年的发展计划 3.he had read the entire Word Book Encyclopedia by the age of nine他九岁的时候就读了全本的《世界百科全书》

4.we had studied the entire English book by the end of last year 我们已经在去年年底学完了整本英语书

5.Although he was retired, he proves to be an influential(有影响力的)figure.虽然他已经退休了,但他仍是有影响力的人物 6.but although he is clever, his social skills is proved to be inadequate虽然他很聪明,但是他的社交能力却有所不足 7.if being teased bothered young Bill, however, he didn’t show it 如果说被人嘲弄使比尔内心不胜烦恼的话,他却从来没有表现出来 8.if your often late for school has affected your classmates, you should apologize如果经常迟到影响到了你的同学,你必须道歉 9.Operators were required to learn complex computer languages before the machines could be used.操作者在使用机器之前必须先学会复杂的计算机语言

10.all passengers are required to show their tickets before entering the railway station.所有的乘客必须出示车票在进站之前 11.along with a group of older students , who had a similar interest in the machine, he set about learning every computer language and function there was.与一些年长的有电脑兴趣爱好的学生们在一起,比尔开始学习当时所以计算机语言及功能

12.along with some other students who share the same interest, he set about studying the beginning of the earth.与一些志同道合的同学们在一起,他开始研究地球的起源问题 六,1.如今许多产品在质量上和价格上都差不多

2.Generally speaking, twin brothers are almost the same in character and interest.3.也许我们不愿承认,但我们受电视和杂志中的广告的影响可能超出我们的想象。

4.Even if they don’t like to admit it, popular music influences the youth more than we can think it does.5.广告为消费者提供市场上新产品的信息

6.His words let us to believe that he was really born in the us7.我们仍然买Zoom牌牙膏,以免令人讨厌,失去朋友 8.The workers still did as the boss told them out of fear of losing their jobs

9.广告商们用多种方法促使我们购买其产品

10.The teacher tried different teaching methods to get the students to accept new knowledge more quickly.

第四篇:大学英语第二册课后翻译(全)总结

unit1 7 1.任何年满18岁的人都有资格投票(vote)。(be eligible to)Anyone over the age of 18 is eligible to vote.2.每学期开学前,这些奖学金的申请表格就会由学校发给每一个学生。(apply for, scholarship)A form to apply for these scholarships is sent by the university to each student before the start of each semester.3.遵照医生的建议,我决定戒烟。(on the advice of)On the advice of my doctor, I decided to give up smoking.4.公园位于县城的正中央。(be located in)The park is located right in the center of town.5.这所大学提供了我们所需的所有材料和设备。(facilities)The university provides all the materials and facilities we desire.15 1.他内心深处知道,他们永远也不会再见了。(in one’s heart)He knew in his heart that they would never meet again.2.他们同意出版他的第一本书后,他终于感到自己快要成功了。(on the road to)He finally felt that he was on the road to success after they agreed to publish his first book.3.他停下来喝了一口(a sip of)水,然后继续讲话。(resume)He stopped to take a sip of water and then resumed speaking.4.这个大项目使我们忙得今年都无法安排一次度假了。(engage;so much that)The big project engages us so much that we can’t manage to take a holiday this year.5.氧气(oxygen)是气体中最重要的一种,正如水是液体中最重要的一种一样。(just as)Just as water is the most important of liquids, oxygen is the most important of gases.8

1、LuXun is one of the greatest writer in China and one of the world’s outstanding men of letters.2、Most graduate students chose literature as their field of study, and the rest made linguistics their choice.3、People buy what kind of houses to live in on the basis of their special needs and on the advice fo relevant experts.4、These virtual teaching facilities enable overseas students from Asia and Africa to learn a foreign language in a real-life situation for a minimum of three months.5、Students should check carefully that they are eligible to join this club before making their decision, as each of them is restricted to only one choice.unit2 7.1.警察们正忙着填写关于这场事故的各种表格。(fill out)The policemen are busy filling out forms about the accident.2.我想在还车之前把油箱(fuel tank)加满。(fill up)I want to fill up the fuel tank before returning the car.3.如果你要投诉,最好遵循正确的程序。(follow the procedure)If you want to make a complaint, you’d better follow the correct procedure.4.要不是约翰帮忙,我们绝不会这么快就完成实验。(without)We couldn’t have finished the experiment so soon without John’s help.5.暴风雨之后,岸边的人们焦急地搜索湖面以期发现小船的踪迹。(scan for)After the storm, the people on the shore anxiously scanned the lake for any sign of the boat.15.1.没有身份证(ID card)我不能放任何人进来,但对你来说是例外(exception)。(in one’s case)I’m not supposed to let anyone in without an ID card, but I’ll make an exception in your case.2.他已经从失败中汲取教训,不会犯同样的错误。(learn a lesson from)He has learned his lesson from the failure and won’t repeat the mistake.3.我对你的能力很有信心,相信你一定能成功。(have faith in)I have great faith in your ability — I’m sure you’ll succeed.4.即使下着雨,我们还是继续比赛。(even though)Even though it was raining, we still went on with our match.5.我醒过来时,发现自己躺在医院的床上。(find oneself doing)I woke up to find myself lying on a hospital bed.8

1、He had just been promoted to vice president of the company and wasn’t expecting another promotion in six months.2、Shortly after he graduated from school, he jumped to a satisfactory job.3、Most colleges and universities have their homepages, enabling applicants to scan for the information available about university they want to apply to.4、With a click of her mouse, she submitted her assignment to the tutor and soon got the reply.5、By accessing the website of the university she was going to study in, she saw color photos of the university, including a detailed map of the university campus.unit3 7.1.我们需要通过减少道路上的车辆以降低燃料消耗。(consumption)We need to cut down on our fuel consumption by having fewer cars on the road.2.电费上涨增加了我们的负担。(add to)The rise in power costs has added to our burden.3.你应该自己判断行事,别总是跟在你哥哥的后面。(follow the lead)You should judge by yourself, and not always follow your brother’s lead.4.那种发型今年很流行,但是我想明年就会过时。(in fashion)That hairstyle is in fashion this year, but I am afraid it will be out of fashion next year.5.在追求真理的过程中,我们注定(fate to)要遭受失败的痛苦。(in one’s quest for)We are fated to suffer from many failures in our quest for truth.15.1.我发现量入为出地过日子越来越难了。(increasingly)I find it increasingly difficult to live within my income.2.现代政治家们都试图以电视讲话来影响普通百姓。(reach out)Modern politicians try to reach out to ordinary people in their TV speeches.3.应该帮助学生对人生采取积极的态度。(adopt)Pupils should be helped to adopt a positive attitude to life.4.希望全班同学参加这些讨论。(participate in)Everyone in the class is expected to participate in these discussions.5.如果你犯了罪就必须受到惩罚。(crime)If you commit a crime you must expect to be punished.8

1、I’ve never stopped to question whether I’m fit to be what my parents want me to be though I’ve always been listening to my parents.2、All the things one has done are influenced by what his habits, his personality, or his way of life tell him he needs to do so.3、College is a place where you can work with professors and scholars, so you can learn to be an expert in whatever field you want to be exploring.4、Although I look to magazines for fashion, I am still affected by the traditional dressing style.5、Because human nature makes us want to look nice, we follow the lead fashion models give us.unit4 7.1.她在公共汽车站一直等到末班车进站。(come in)She waited at the bus stop until the last bus came in.2.如果我们能帮得上忙,尽管和我们联系。(contact)If there is any way we can be of assistance, please do not hesitate to contact us.3.他需要多少船务人员才能使他的游艇(yacht)航行?(crew)How many crew does he need to sail his yacht? 4.虽然她的新书没有上一本好,但是我还是喜欢它。(not quite as)I enjoyed her new book though it’s not quite as good as her last one.5.我从未遇到过如此善良的人。(never before)Never before have I met such a kind person.15.1.公共汽车放慢速度并停下,让那位乘客上车。(slow down)The bus slowed down and stopped to allow the passenger to get on board.2.许多车子都驶过去了,可是没有一辆愿意让我们搭便车。(roll by)Many vehicles rolled by, but no one offered us a ride.3.请勿践踏草地。(get off)Please get off the grass.4.他按妻子的吩咐,一下班就去了市场。(make one’s way)He made his way to the marketplace right after work, as his wife had asked him to do.5.值得庆幸的是,史蒂夫(Steve)从自行车上摔下来时没有摔断骨头。(luckily)Luckily, Steve didn’t break any bones when he fell off his bike.unit5 7.1.我们得把感情放在一边,从专业的(professional)角度来对待这件事。(from a...standpoint)We have to put aside our emotions and take it from a professional standpoint.2.这部戏非常精彩,我很快就沉浸于激动人心的剧情之中。(lose oneself in)The play was so wonderful that I soon lost myself in the excitement of it.3.她没有什么爱好 —— 除非你把看电视也算是一种爱好。(unless)She hasn’t got any hobbies — unless you call watching TV a hobby.4.他说他是直接从市长本人那里得到这个信息的。(first-hand)He said that he had got the information first-hand from the Mayor himself.5.既然你不能回答这个问题,我们最好问问别人。(since)Since you can’t answer the question, perhaps we’d better ask someone else.15.1.由于公共汽车司机突然刹车(brake),旅客们都不由自主地向前摔倒。(pitch forward)All the passengers pitched forward because the bus driver braked sharply.2.这个协议将冲破对自由贸易设置的障碍。(break through;obstacle)This agreement will break through the obstacles to free trade.3.我刚放下叫出租车的电话,车就来了。(soon after)The taxi arrived soon after I rang for it.4.在过去不管我什么时候到家,我父母总会等我。(no matter)My parents always waited up for me no matter what time I got home.5.由于没有一方愿意让步,两个公司之间的对话完全破裂了。(break down)Talks between the two countries completely broke down, because neither of them wanted to give in.8

1、How can we find a proper way to steer disabled people toward success?

2、It’s true that she did something terrible before, but she was already punished for that and she’s willing to make it up for that.3、In college there were periods when I was highly focused on reading detective stories, but for most of my college years I read a wide range of books on nature.4、The gym isn't the only place where you can exercise so as to keep energetic.5、Staying motivated in your study can lead to success---unless your choice ends up a dead end for your career.unit6 7.1.那件工作很难做,不过我想试试看。(have a shot)It’s a difficult job, but I’d like to have a shot.2.这是一本关于商务实践而非理论的书。(as opposed to)This is a book about business practice as opposed to theory.3.社会活动从未耽误她的学习。(in the way)Social activities never get in the way of her studies.4.直到1911年人们才发现第一种维生素(vitamin)。(It is not until...that)It was not until 1911 that the first of the vitamins was identified.5.很明显,自然灾害是造成这个国家经济危机的原因。(crisis)Natural disasters have obviously contributed to the country’s economic crisis.15.1.我们的婚姻很幸福,但我们也曾经历过许多坎坷。(ups and downs)Our marriage is happy but we’ve had many ups and downs.2.许多外语教师常常在课堂上自己讲得太多。(be inclined to)Many teachers of foreign languages are inclined to talk too much themselves in class.3.那位著名演员每天早晨锻炼一小时以保持健康。(work out)The famous actor keeps fit by working out for an hour every morning.4.与他促膝长谈之后,她的怀疑消失了。(melt away)After a long heart-to-heart talk with him, her suspicion melted away.5.目前我们没有职位空缺(vacancy),但我们肯定会记住您的申请。(keep in mind)We have no vacancies now, but we’ll certainly keep your application in mind.1、From that moment on, 11-year-old Daniel who played the leading role in the “Harry Potter” movies recognized that his life would never be the same.2、He was a young man who believed that he will fulfill his dream no matter how many difficulties lie in the way.3、It wasn’t until his wife was killed in the accident that he realized how important she had been in his life.4、With fairy tale book in hand, I always felt I was ushered into a world of beauty and purity.5、Just as an athlete achieves perfection by repeated training of a few actions of the larger routine day after day, a good student should make continuous efforts to improve himself on a regular basis.unit7 7.1.他并不后悔说过的话,只是觉得他完全可以不用这种方式表达。(could have done)He did not regret what he had said but felt that he could have expressed it differently.2.我们最好等到12月14日。那时大卫已考完试,就能和我们一起去度假了。(will have done)We’d better wait till 14 December.David will have had his exam by then, so he’ll be able to go on holiday with us.3.他正在做一个新项目,年底前必须完成。(work on)He’s working on a new project which has to be finished by the end of the year.4.他们让我们使用他们的实验室,作为回报,我们则让他们分享研究成果。(in return)They are letting us use their lab, and in return, we are sharing with them the results of our research.5.诸如打电话,听电话一类的事情占用了这位秘书的大部分时间。(take up)Such things as making and answering telephone calls take up most of the secretary’s time.15.1他们把房子卖了后就到加拿大和女儿住一起。(go off)

They sold there house and went off to live in Canada with their daughter.2---你下星期这个时候会干什么?

---还是像平常一样干活。(will be doing)----What will you be doing this time next week?---I’ll be working as usual.3他既聪明又勤奋,不久就接管了杂志的编辑工作。(before long)

He was intelligent and hard-working ang before long took over the editing of the magazine.4你话还没说完别人就挂断电话,难道你不恼火吗?(hang up)

Don’t you hate it when someone hangs up on you before you finish speaking? 5让他们感到恐惧的是,他们的房顶着火了。(to one’s horror)To there horror, the roof of there house caught fire.8

1、Despite his illness, he is a pillar of strength for our company and especially for the sales department.2、She never feared difficulties, because she knew that no matter what, her parents’ concern and love would be there.3、Tom decided to drop out of school, and Mr.Wilson tried to sway him from his decision, as any responsible teacher would.4、As it turned out, the Chinese Women’s Volleyball Team went on to win one gold medalafter another, an exciting event for the whole country.5、Hang in there and your goal will certainly be achieved.Unit8 7.1.为了追求更为健康的饮食,人们现在比过去吃鱼多。(in pursuit of)In pursuit of a healthier diet, people are eating more fish than they used to.2.我们需要在坏天气到来之前叫人把屋顶修一修。(set in)We need to have the roof repaired before the bad weather sets in.3.这种疾病正在蔓延,所有儿童都有被传染的危险。(at risk)The disease is spreading, and all young children are at risk.4.信息通过电话线从一台电脑传到另一台电脑。(transmit)The information is transmitted from one computer to another through a telephone line.5.杰克是个相当好的赛跑运动员。他在大多数情况下都能获胜。(more often than not)Jack is a fairly good runner.He wins more often than not.PassageB 15.1.如果你删掉50个字,我们就可以把整个故事排在一页纸上。(delete)If you delete 50 words, we can put the whole story on one page.2.由那位著名拳击手亲笔签名(signature)的拳击手套正在展出。(bear)On display were boxing gloves which bore the famous boxer’s signature.3.我们想不通他怎么会干出那样的傻事。(figure out, dumb)We can’t figure out why he did such a dumb thing.4.约翰逊一家对我很好,使我感到就像他们家的一员。(feel like)The Johnsons were very kind to me.They made me feel like one of the family.5.他们说,想就合同的细节和你谈谈。(in connection with)They say they want to talk to you in connection with the details of the contract 8

1、It sounds like this high-tech company has put in place many favorable measures to protect against brain drains.2、The worry comes when paper-mills ignore the environmental pollution in pursuit of profits.3、It’s vitally important that one attend a test-preparation class before taking a TOEFL test but this cannot be a one-off event if he really want to have a good command of English.4、The potential threat should always be in the back of a doctor’s mind and appropriate measures should be taken in no time once emergency arises.5、In the end, science and education are the keys to a prosperous county and this is a continual process.

第五篇:综合英语第二册汉译英

汉译英

1.那部关于古代战争的电影采用了先进的技术,令观众仿佛身临其境。(illusion)

The film about ancient war, which adopted advanced technology, left the audience in the illusion that they were actually in it.2.在那场大火中,整个古城毁于一旦,但是这块石碑却幸运地保存了下来。(devastate)

That ancient city was devastated by the fire, but fortunately the stone tablet survived.3.他们看了那段录像,听了那位妇女的讲述,心里充满了对那位地震孤儿的同情。(fill with)

The videotape and the story by the woman filled them with sympathy for the child who had become an orphan in the earthquake.4.那场大地震中,我们听到过太多太多教师的事迹,他们拒绝离开学生自己逃生,献出了自己的生命。(leave behind)

In that earthquake, we heard many stories of teachers who had refused to leave their students behind and laid down their lives.5.豫园的建造始于1558年,但由于资金短缺时建时停,1578年才建成。(off and on)

The construction of the Yu Yuan Garden began in 1558, but it was not completed until 1578 because building went off and on for lack of money.6.1980年我遇到她时,她刚从国外读完硕士回来。(meet up with)

In 1980, when I met up with her, she had just returned from abroad with a master’s degree.7.这是我第一次来纽约,但我还是设法找到了那家小公司。(find one’s way to)It was my first visit to New York, but I managed to find my way to the little firm 8.在电影界要达到顶峰时非常困难的,但是作为一名导演谢晋做到了。(make it)

It is hard to make it to the top in the movie industry, but as a director Xie Jin did it.9.如今很多爱慕虚荣的年轻人,尽管还不富裕,但却迷上了漂亮的小汽车。(vain, be obsessed with)

Many vain young people are obsessed with fancy cars despite the fact that they are not yet rich enough to afford them.10.当他的婚外恋被妻子发现后,他们的婚姻终于破裂了。(affair, fall apart)

Their marriage finally fell apart when his affair with another woman was found out by his wife.11.那位艺术家为了获得创作的灵感,在农村住了三年,放弃了生活上的许多享受。(inspiration, deny oneself something)For artistic inspiration, the artist lived in the country for three years, where he denied himself many comforts of life.12.我不知道明天去崇明岛的远足活动能不能成行,因为这要取决于会不会下雨。(excursion, at the mercy of)

汉译英

I’m not sure if we can have the excursion to Chongming Island tomorrow.It is at the mercy of the weather.13.他早年到日本学医,回国后却改变了主意,一辈子从事文学创作。(pursue)When he was young he went to Japan to learn medicine, but after he returned to China he changed his mind and pursued a career as a writer all his life.14.她最近和足以做她父亲的老头好上了,这使她父母感到非常丢脸。(take up with, disgrace)

She’s taken up with a man old enough to be her father, which is a disgrace to her parents.15.1978年以来,我国经济发展神速,相比之下,一些发达国家的经济反而滑坡了。(witness, contrast)

Since 1978, our economy has witnessed a rapid development;in contrast that of some developed countries has declined.16.地震切断了这个城市和外界的联系。人们的食品供应也许捱不过冬天了。(hold out)

The earthquake isolated this city from other areas.I’m afraid their food supplies will not hold out through the winter.17.那些粉丝在雨中苦苦等了足足两个小时,这位“超女”才到达。(show up)

The fans waited anxiously in the rain for two hours before the “super girl” finally showed up.18.他们恋爱八年,经历了种种苦难,才终成良缘。(go through)

They have been in love for eight years, and they went through many agonies before they finally got married.19.我丢了钱包,非常懊丧,但我只能自我安慰——事情有可能更糟呢。要是在机场丢了护照怎么办?(upset,console)

I was upset by the loss of my wallet, but I could only console myself—it could have been worse.What if I had lost my passport at the airport? 20.考虑到他年纪小,没经验,他在第一部电影中的表现可以说非常优秀了。(given)Given his age and inexperience / Given that he was young and inexperienced, his performance in his first movie was excellent.21.经理每次出差都授权助理代理他的事务,因为公司业务不容拖延。(authorize)

Every time he left on business, the manager would authorize his assistant to act for him, as the business of the company couldn’t wait.22.这位老人很穷,吃的并不好,但是身体很硬朗,因为他相信多多锻炼是有好处的。(believe in)

The poor old man did not have much to eat but he kept healthy because he believed in the benefit of doing exercise.汉译英

23.在所有的古代文明中,只有中华文明历经岁月的沧桑,却依旧保持着充分的活力。(endure,vitality)

Of all the ancient civilizations, only that of China has endured through the ages and is still full of vitality.24.和许多其他作家一样,这位青年作家主要叙写爱情这个永恒的主题,他的出众之处在于他对中国农村生活的深刻体验。(focus, set apart)

Like many other writers, this young writer focuses on the eternal theme of love.What sets him apart from others is his keen observations of rural life in China.25.儿童有成人陪同便可在这里游泳。(provided)

Children may swim here provided that they are accompanied by adults.26.这位美国记者因其关于中国的言论而大出洋相,因为他对三十年来中国发生的一切真的是孤陋寡闻了。(make a fool of oneself,out of touch)This American journalist made a fool of himself over his remarks about China, because he’s been out of touch with what’s been happening in the country in the past three decades.27.任何人,不论家庭出身、性别和年龄,都有受教育的权力。(regardless of)Every person has the right to education, regardless of his or her family background, sex and age.28.因特网的发明尽管造成了一些问题,但是却极大地方便了我们生活中几乎所有方面,包括教育、医疗和贸易等。(facilitate)

The invention of the Internet, despite the fact that it has given rise to some problems, has greatly facilitated almost every aspect of our life, including education, medicine, and business.29.您计划出国度假的时候,千万不要忽略购买旅行保险;否则万一发生什么意外,您也许会有很大的麻烦。(overlook)

Never overlook your travel insurance when you are planning to spend your holiday abroad;otherwise you might find yourself in great trouble if any accident should occur.30.在那部电影里,那个亿万富翁面临着两难选择——和妻子离婚,让她分走他半个金融帝国,或者冒着被警方发现的危险把她谋杀掉。(faced with)In the movie that billionaire was faced with a dilemma — either divorces his wife, who would then carve out half of his financial empire, or murders her at the risk of being found out by the police.31.由于丈夫在经融危机中丢掉了饭碗,这对新婚夫妇不得不在许多方面节省开支,包括家具、衣服、唱片、书籍,等等。(cut down on)

As the husband lost his job in the financial crisis, the new couple had to cut down on a lot of things—furniture, clothes, records, books, and so on.汉译英

32.三十多年前,文革刚刚结束,邓小平告诉全国人民:中国唯一的出路就是改革开放。(lie in)

Over thirty years ago, right after the Cultural Revolution, Deng Xiaoping told the people that the only way out lay in reform and opening up to the outside world.33他因急性阑尾炎住院治疗,结果连期末考试都没参加。(with the result that)

He was hospitalized with acute appendicitis, with the result that he missed the final examination.34前来听讲座的人数远远超出原来的计划,分发给大家的讲义不够了。(go round)

As many more people came to the lecture than expected, there were not enough handouts to go round.35.不管一天工作有多忙,他在睡觉前总要看一下电子信箱里有没有新邮件。No matter what a long / busy day he may have, he makes a point of checking his e-mail inbox before going to bed.36.世界各国都有失业问题,但各国政府处理这个问题的方法不尽相同。(handle)Unemployment is found in all countries in the world, but governments vary in their way to handle the problem.37.第一次来到异国的人往往会感到自己周围的一切既陌生,又有趣。(be apt to)

Anyone who has come to a foreign country for the first time is apt to find everything around him both strange and interesting.38.球迷们对这场足球比赛中双方球员场上的表现都感到十分失望。(disappointed at)

The football fans were very disappointed at the performance of the players of both teams.39.他的话,你得好好想一想,千万不要他说什么你就信什么。(take at face value)

Never take what he says at face value.Think it over yourself.40.医生的一番话消除了他对手术的恐惧感。(remove)

The doctor’s words removed his fears about the operation.41.经过几个月的讨价还价,这两家公司最后达成了一个解决方案,这个方案实质上就是我们最初的建议。(come up with)

After months of negotiation, the two companies finally came up with a solution, which was in essence our original proposal.42.这个非洲部落的人民对月亮的崇拜,就和我们的祖先对太阳的崇拜差不多。(in the same way that)

The people of that African tribe worship the moon in much the same way that our ancestors worshipped the sun.汉译英

43.四千多年前古埃及金字塔是如何建成的至今还是个谜。有些人猜测它们是外星人造的。(speculate)

It is still a puzzle as to how the ancient Egyptian pyramids were built over 4,000 years ago.Some people speculate that they were built by supernatural beings.44.非法使用劣质建筑材料最终导致了宾馆的倒塌。(result in)

The illegal use of inferior building materials eventually resulted in the collapse of the hotel.45.当前,许多国家正纷纷采取行动,缓解金融危机对经济的冲击。(take action)

At present, many countries are taking action to mitigate the impact of the financial crisis on their economy.46.这对夫妇由于多年不断的争吵而最终离了婚,这种争吵其实都是因缺乏理解引起的。(result from)

The couple finally divorced after years of incessant quarrels, which had resulted from a lack of understanding.47.两国政府同意建立一条军事热线,以降低因情报失误而发生战争的风险。(reduce)

The governments of the two countries agreed to set up a military hotline to reduce the risk of war due to incorrect information.48.有些中国学生在美国的大学里不大成功,因为他们没能适应那里的新环境。(adapt to0 Some Chinese students were not very successful in American universities because they failed to adapt to the new environment there.49.1935年10月,中国红军历尽苦难和牺牲,最后终于到达了陕北。(endure, make/ fight one’s way to)

In October, 1935, the Chinese Red Army, having endured all hardships and sacrifices, finally made / fought their way to the north of Shaanxi province.50.在经济危机中,政府发表了一个声明,号召人们尽可能购买当地的产品。(release, call upon)

In the economic crisis, the government released a statement, calling upon the people to buy the local products as far / many as possible.51世界各国政治家们正在尽一切努力利用原子能,恢复人类安全的自然环境。(harness, restore)The politicians / statesmen in various countries are trying to harness nuclear energy and restore the safe environment for the human race.52.他没有听见门铃声,因为他正在聚精会神地工作。(rapt)He didn’t hear the doorbell because he was rapt in his work.汉译英

53.这个国家经常发生**,一方面是因为广泛的赤贫现象,另一方面则因为人民对腐败政府固有的不信任。(inherent)This country suffers from frequent riots because of widespread extreme poverty, as well as people’s inherent distrust of the corrupt government.54.这位经济学家在作关于当前经济形势的报告时,在PPT上用许多具体的数字来强调这场危机的严重性。(underline)In his lecture on the current economic situation, the economist used a lot of figures on the PPT to underline the seriousness of the crisis.55.他笑着回答说,“不用谢。我做这件事不光是为了你,也是为了我自己。”(as much as)He answered with a smile, “Not at all.I did this as much for you as for myself.”

56.评价一个人,并不看他说了什么,而看他为自己的国家和人民做了些什么。(measure)A man is measured not by what he says, but by what he does for his country and people.57.我的论文超过了一万字,最后不得不删掉了几段,以满足该学术期刊的要求。(cut out)

As my article was over 10,000 words, I finally had to cut out several paragraphs to satisfy the requirements of the academic journal.58.事实是无法逃避的,必须直面真相,为自己的错误付出代价。(face up to)

There is no running away from the facts, so we must face up to the truth and pay for our mistakes.59.那一年,他虽然遭受了一场车祸,但还是通过了所有学校要求的考试,升入了下一个年级。(promote)

That year, despite the car accident, he was promoted to the next grade after he passed all the exams required by the school.60.那个国家的知识分子对政府新的福利政策持强烈的批评态度,他们认为这将降低劳动人民的生活水平。(be critical of)

The intellectuals of that country were very critical of the government’s new social welfare policy because, according to them, it would bring down the living standards of the working people.61.要消除他们之间的怨恨固然很困难,但至少值得尝试一番。(resentment, be worth doing)

It is, to be sure, difficult to remove the resentment between them, but it is at least worth trying.62.政府正在采取一切措施把物价压下去,以防止通货膨胀失控。(bring down, lest)

汉译英

The government is taking all possible measures to bring down the prices lest inflation should get out of control.63.那个谋杀犯否认了一切指控,我们不得不提出更多的证据让评审团相信他是有罪的。(deny, convince)As the murder denied all the charges, we had to convince the jury with more evidence that he was guilty.64.和妻子分居多年之后,他终于宽恕了她的不忠,和她言归于好了。(infidelity, be reconciled with)

Finally he managed to forgive his wife’s infidelity and was reconciled with her after years of separation.Finally he managed to forgive his wife for her infidelity and was reconciled with her after years of separation.

下载21世纪大学实用英语第二册课后翻译1-6(英译汉,汉译英)(精选5篇)word格式文档
下载21世纪大学实用英语第二册课后翻译1-6(英译汉,汉译英)(精选5篇).doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    大学英语精读4课后汉译英

    unit 1 1.我们接到通知,财政部长将于次日接见我们。 We were informed that the Minister of Finance was to meet us the next day. 2.我觉得很奇怪,他似乎不记得自己的生日......

    大学英语课后翻译

    Unit one 翻译 1) 通过很多热心人士的努力,庆祝仪式的资金准备就绪了。 (in place) Money for the ceremony is in place through many warm-hearted people’s efforts. 2)......

    大学英语课后翻译

    我的祖母不认识字,可是她有一箩筐的神话和传奇故事。小时候我总是缠着她,要她给我讲故事。而她在忙完家务之后,总会把我抱到膝上,一边讲故事一边有节奏地晃动我。 我父母发现......

    大学英语课后翻译

    Unit1 1.这个小男孩最喜欢做的事就是搭积木。 What the boy likes to do most is putting together building blocks. 2.就先前的工作经验而言,约翰是这个职位的最佳候选人。......

    新视野大学英语3翻译汉译英

    U1 无论你是多么富有经验的演说家,无论你做了多么充分的准备,你都会很难在这样嘈杂的招待会上发表演讲。No matter how experienced a speaker you are, and how well you hav......

    大学英语精读第三版第二册课后习题答案_大课后翻译

    Unit1 1. 她砰地关上门,一声不吭地走了,他们之间那场争执就此结束。 2 出席晚宴的客人对那个美国人威严的语气感到有点意外。 3. 约翰尼已长大成熟,不再害怕独自呆在家里了 4.......

    大学英语 汉译英

    1.我不知道是否把我的意思讲清楚了。I don’t know if I have made myself understood. 2.在学习英语的过程中,我们克服了许多困难。In the process of English learning,we......

    山东大学成人英语2课后翻译wor英译汉

    英译汉 Unit 1(P11) 1、 There is still much to be discovered about this vast blanket of water. 这一广阔的水域仍有许许多有待于发现。 2、 Some scientists are study......