第一篇:2012Chinadaily新词新义
Reset generation(重启一代)指遇到复杂、难处理的情况时就选择离开那里,重新开始的年轻人。
Clotheshorse原本指用来晾晒衣服的晾衣架;现在多喻指爱时髦,喜欢买很多衣服的人,可译为“活衣架”。
急时代(the age of fast pace)是指生活、工作节奏过快的时代。压力大、竞争激烈、忙碌劳累是生活在这一时代的人的特点。Sweet-words bribery指不送钱和礼,而用阿谀奉承之词讨领导或有利用价值的人欢心,以达到自己的目的,即“精神贿赂”。团体类体育项目比赛开始前,各队成员通常都会围成一圈,把手臂搭在身边队友的肩膀上,集体呼喊励志口号来振奋精神。这样的集体行为英语里叫group hug。
Hat tip在网络语境中表示“致敬,感谢”,缩写为HT或h/t,感谢某人让作者注意到某些信息或者激发了作者创作某个作品的灵感。Push poll指以民调之名行影响民意之实的民意调查,目的不是收集人们的意见,而是影响人们的看法,即“推手民调”
非屏幕时间(non-screen time)指家庭成员在每天的某些特定时段不使用手机等任何形式的屏幕设备。
长假后回到工作岗位可能经历的social jet lag(假后返工时差)过几天就能恢复,不过因为照顾宝宝而产生的baby lag估计要好些年才能缓过来吧。宝贝时差
Dating tours,以结识恋爱对象为目的的出游,即“相亲游”或“旅游相亲”,在中国众多未婚且过劳的白领当中日益受到欢迎。与传统相亲方式不同的是,旅游相亲让参与的单身人士都处于一个放松、自然的状态,而且还让大家有更多的时间了解彼此。
经过前几年的普及,大家都知道草根的英文是grassroot。那么,草根们的领袖用英语怎么说呢?Grasstop指某个社区或组织的领袖,即“草根领袖”。Grasstop这个词是在grassroots(草根)一词基础上演化而来的。
十一假期,有人可能出去旅游,有人回家探亲,有人则可能宅在屋里“狂看片”。Binge viewing就是英语里“狂看片”的说法,英国是从binge drinking(狂饮)这个表达演化而来的。在家“狂看片”的人就是binge viewer。
跳城(city hopping)指中国的一些年轻人因为激烈的职场竞争和不断攀升的生活成本而被迫放弃上海、北京等大城市的工作,试图在二三线城市安顿下来。
Selfie就是“自拍照”,尤指那些自拍后上传到社交网站的照片。
Gangnam Style(江南风格,更广为人知的说法为“江南style”)是一个韩语新词,多用来形容首尔江南区走在时尚前沿、过着奢华生活的“弄潮儿”们。江南区被认为是首尔市内最有钱的区域。Gangnam Style相当于英语口语中的swag(拽)或yolo(you only live once,意为“人生只有一次”)
在社会心理学中,群体极化(group polarization)指群体所作的决定一般都比其成员最初的意向更加极端。如果个人最初的意向是要冒险的话,那么群体的决定会更加冒险;而如果个人最初的想法趋于谨慎的话,那么群体的决策会更加谨慎。这种现象也说明群体态度的变化趋势是个人最初态度经过集体讨论后被强化的表现。
红带文件 只要有官僚机构的地方,肯定就有走不完的办事程序。先提交申请表,然后准备各类材料,到不同的机构盖章,最后才有可能办成你想办的事。这样的官僚行政程序在英语里叫red tape。据说是16世纪初西班牙国王查理五世用红带子装订需要拿到国家议会讨论的重要文档,之后红带文件慢慢演变成代表政府机构规定和章程。
我们管“上有老,下有小”的中年一代叫做“三明治一代(sandwich generation)”,生动地描述了他们被夹在中间的困境。如今,随着人类寿命延长,不少五十多岁的人家里除了要照看孩子和孙子,还有年迈的父母需要照顾,压力比“三明治一代”还要大,因此被称为“多层三明治”(club-sandwich)。
水管坏了,自己修;灯泡坏了,自己换,想给沙发换个地方,也是自己动手。这就是强大的do-it-herselfer(自己动手女),也叫handywoman。
Long-distance relationship(LDR)指双方相隔距离遥远,但却保有亲密关系的状况,也就是我们所说的“异地恋”或“远程恋爱”。随着网络的普及,异地恋遍地开花。因为现代技术使远程感情的维方随时保持联系。
第二篇:chinadaily热词
港务局 port office;harbor authority
高保真音乐 hi-fi music
高材生 top student
高层次、全方位的对话 high-level and all-directional dialogue
高产优质 high yield and high quality
告吹 fizzle out;fall through;fail
高等教育“211工程” the “211” Project for higher education
高等教育自学考试 self-study higher education examination
高度自治 high degree of autonomy
高端产品 high-end product
高发期 high-incidence season
高分低能 high scores and low abilities
高峰 peak time
高峰论坛 summit forum
高干 high-ranking official;senior cadre
高杠杆交易机构 highly-leveraged institutions(HLI)
高官会 Senior Officials Meeting(SOM)
搞花架子 do something superficial
搞活国营大中型企业 invigorate large and medium-sized state-owned enterprises
告急 be in an emergency;report an emergency;ask for emergency help
高级检察官 senior public procurator
高级经理人员 high-level managerial personnel;senior personnel
高级商务师 certified business executive;senior business engineer;high-level economist;senior commercialist
高级设备 sophisticated equipment
高技术产业化 apply high technology to production
高架公路 elevated highway;overhead road
高架轻轨 elevated railway
高精尖技术 high-grade, high-precision, advanced technology
高举邓小平理论伟大旗帜,全面贯彻“三个代表”重要思想 hold high the banner of Deng Xiaoping Theory and carry out the important thoughts of “Three Represents”
高考 college(or university)entrance examination
高科技板块 high-tech sector
高难度动作 stunner, stunt
高清晰度 high definition
高清晰度电视 high definition TV
高手 master hand, expert
(精通电脑和网络的)高手 geek
高危人群 high-risk group
高消费 high consumption
高效节能 energy-efficient
高校扩招后首批毕业生 college graduates who were the first to be enrolled under the college expansion of 1999
高校扩招计划 college expansion plan
告小状 secretly report on somebody;rat on somebody 高新技术产业开发区 high-tech industrial development zone
高新技术产业化 industrial application of new and high technologies
高压手段 high-pressure tactics
高原反应,高山反应 altitude stress;altitude sickness
高知 high-level intellectual
高指标 high target
高致病性禽流感 highly pathogenic bird flu
个案 individual case(involving special circumstances)
各大菜系 major styles of cooking
个股 individual share
各行各业 every walk of life
隔行扫描 interlacing scan
各尽所能 let each person do his best;from each according to his ability
各就各位 On your marks!
隔离病房 isolation ward
(公路)隔离带 median strip
格列佛游记 Gulliver's Travels
革命老区 old revolutionary base areas
革命气派 revolutionary mettle
革命伤残军人 disabled revolutionary servicemen
鸽派 dove faction
个人成就感 sense of personal achievement
个人储蓄帐户 personal savings account
个人购房贷款 individual housing loan
个人结算帐户 personal clearing account
个人理财计划 personal financing plan
各人民团体 mass organizations
个人收入应税申报制度 the system of the declaration of individual incomes for tax payment
个人收入调节税 individual(personal)income regulation tax
个人数字助理 PDA(personal digital assistant)
个人所得税 personal income tax
个人信用制度 individual credit rating system
个人演唱会 solo concert
个人银行卡帐户 personal bank card account
个人质押贷款 personal pledged loan
各人自扫门前雪,莫管他人瓦上霜 hoe one's own potatoes
个体户,个体经营 privately or individually-owned business
个体经济 private economy
根本政治制度 fundamental political system
跟屁虫 1.one's shadow;to tag along;2.flatterer, boot licker, ass-kisser, brown-noser
跟着感觉走 go with the flow;follow one's heart;do what one thinks is right
跟踪审计 follow-up auditing
更加注重搞好宏观调控,更加注重统筹兼顾,更加注重以人为本 pay more attention to exercising macro-control, balancing the interests of all parties, putting people first.更快、更高、更强(奥运精神)Citius, Altius, Fortius(Faster, Higher, Stronger--Olympic Spirit)
《更紧密经贸关系的安排》 CEPA;Closer Economic Partnership Arrangement
个人隐私 individual privacy
各种所有制金融企业 financial enterprises of different ownership
工笔 traditional Chinese realistic painting 工程公司 engineering company
工程验收 acceptance check of work
公房商品化 commercialization of public housing
公费旅游 junket;facility trip
公费医疗 free medical service;free medicare;public health service
功夫不负有心人 Everything comes to him who waits.工夫茶 congou--a kind of Chinese black tea prepared with care
功夫片 kungfu film
公告板服务 Bulletin Board Service(BBS)
公共卫生设施 public health infrastructure
公关 public relations
攻关 tackle a critical point
攻关计划 the Program for Tackling Key Problems
公积金 public accumulation fund;public reserve funds
公检法机关 public security organs, procuratorial organs and people's courts
公开喊价市场 open outcry market
公款吃喝 recreational activities using public funds
工龄工资 seniority pay
公民投票 referendum;plebiscite
公平定价 arm's-length pricing
公平合理 fairness and justifiableness
工商局 industrial and commercial bureau
工商联营 combined management of industry and commerce
工时 man-hour
公司分立与解散 separation and dissolution of a company
公私合营 public-private joint management
公司债券 corporate bonds
共同安全 common security
共同富裕 common prosperity
共同利益 common interests
公务员 civil servant 恭喜发财 May you be prosperous!;Wish you prosperity.工薪阶层 salaried person/group
公休 work recess
供养资金 funding
工业股票 industrial stock
工业化和城镇化水平levels of industrialization and urbanization
工业控制一体化 integrated industrial control;industrial control of integration
工业停滞 industrial stagnation
工业园区 industrial park
公益广告 public-interest ad
公益活动 public benefit activities
公益林 public welfare forest
公益性文化事业 non-profit cultural undertakings
公益性文化事业 non-profit cultural undertakings
公证 notary service
公证财产 notarize the properties
公正、公平、公开 just, fair and open
公众投资 public investments
工资税 payroll tax
工资削减 pay-cut
工作狂 workaholic
工作室 studio
工作午餐 working lunch
公平竞争 fair competition
公开或变相涨价 to raise prices openly or in convert forms
公司犯罪 corporate abuse / crime / cheat / fraud / wrongdoing / misconduct
共同关心的问题 issue of common concern
共同基金 mutual funds
公有制 public ownership
公有制为主体、多种所有制经济共同发展的基本经济制度 the basic economic system of keeping public ownership as the mainstay of the economy and allowing diverse forms of ownership to develop side by side
购买力 purchasing power
购买欲 desire to buy;desire to purchase
狗腿子 henchman;lackey;hired thug
购物车 shopping trolley
购物券 coupon
构想 conceptualization
狗仔队 “dog packs;paparazzo(singular), paparazzi(plural)(It refers to those journalists who are hunting the news of celebrities.)”
股本 share capital
股本回报率 return on equity
股本金 equity capital
固定电话运营商 fixed-line telecom carrier
固定电话初装费 installation fees for fixed-line telephones
固定资产投资 investment in the fixed assets
股东会 board of shareholders
股份公司 joint-stock company
股份合作制 shareholding cooperative system
有限责任公司 limited liability company
股份有限公司 limited liability company
股份制 shareholding system;joint-stock system
骨干企业 key enterprise
鼓励奖 consolation prize
股民 investor
股票期权 the stock option
股票转让制度 the stock-transfer system
股市行情 the ups and downs of the stock market
股指 stock index
刮鼻子 criticize;reprimand
挂靠 be attached or affiliated to;be subordinate to
挂靠户 an adjunct organization
挂牌开业 hang out one's shingle;put one's name plate in(a certain street)
挂职 1)take a temporary post(in order to temper oneself);2)serve in a lower level unit for a period while retaining one's position in the previous unit
挂职下放 transfer to lower units with one's post retained
关闭效应 blackout effect
观潮派 those who take a wait-and-see attitude;fence-straddler
观光电梯 sightseeing(tourist)lift
关联交易 connected transaction 关门态度 closed-door attitude
官商 state-operated commerce
关税壁垒 customs barrier;tariff wall
关税配额 tariff quota
关停并转 close down, suspend operation, merge with others or shift to different line of production;rationalize
观望态度 wait-and-see attitude
关系网 connection network;relationship network
关于进一步加强农村教育工作的决定 Decision on Further Strengthening Rural Education
冠状病毒 corona virus
广播电视大学 radio and television university
光碟,光盘 compact disk;CD
广而告之 publicize widely
广告词 jingle 广告代理行 advertising agent
广告电话直销 direct response advertising
广告画 poster
广告妙语 attention-getter
广告人 advertising man;adman
广告宣传车 loudspeaker van;sound truck
光谷 optical valley
光机电一体化 “optical, mechanical and electronic integration”
第三篇:chinadaily总结词
AA制 Dutch treatment;go Dutch A股市场 A share market
爱尔兰共和军 Irish Republic Army(IRA)爱国民主人士 patriotic democratic personages 爱国统一战线 patriotic united front 爱国卫生运动 patriotic sanitation campaign “爱国者”导弹 Patriot missile 爱丽舍宫 Elysée Palace 爱鸟周 Bird-Loving Week 爱屋及乌 Love me, love my dog.爱心工程 Loving Care Project 艾滋病(获得性免疫缺陷综合征)AIDS(Acquired Immune Deficiency Syndrome)
矮子里拔将军 choose a general from among the dwarfs--pick the best out of a mediocre bunch 安家费 settling-in allowance 安检级别 security level(Fights broke out among angry passengers at Beijing Capital International Airport on Sunday morning, after the security level for domestic flights was raised from level three to level two.周日上午,北京首都国际机场国内航班的安检级别从三级升至二级,导致部分情绪激烈的旅客发生了冲突。)按键式电话 push-botton phone;Touch-Tone;keyphone 安静地铁 low-noise subway(The vibration control technique will be applied to Subway Line 4, making for a low-noise commute in Beijing.减振技术将用于地铁4号线,打造北京安静地铁。)安乐死 euthanasia 安理会 Security Council 安全岛 safety strip 安全第一,预防为主 Safety first, precaution crucial.安全检查 security overhaul 安全隐患 potential risk
安全专项整治 carry out more special programs to address safty problems 按时足额发放基本养老金 pay the pensions of retirees on time and in full 安慰奖 consolation prize 暗箱操作 black case work 按资排辈 to assign priority according to seniority 按成本要素计算的国民经济总值 GNP at factor cost 安第斯集团峰会(拉美国家)Andean Summit(手机)按键 keypad 按键音 keypad tone 按揭贷款 mortgage loan
按揭购房 to buy a house on mortgage;to mortgage a house
有计划按比例发展 planned, proportionate development;develop proportionately;develop in a planned, proportionate way
安居工程 Comfortable Housing Project
按距离计费 vary the charge according to how far away the destination is 按劳分配 distribution according to one's performance 暗恋 unrequited love;fall in love with someone secretly 安全行车 safe driving 奥林匹克精神 the Olympic ideals;the Olympic spirit 澳门特别行政区 the Macao Special Administrative Region 奥委会 Olympic Committee 澳门大三巴牌坊 Ruins of St.Paul
奥姆真理教 Japanese Aum Doomsday Cult 奥运火炬护跑手 escort runner 奥运人家 Olympic homestays(The “Olympic homestays” program offers foreign visitors a chance to experience Beijing citizens’ real lives.“奥运人家”项目为外国游客提供机会,让他们充分体验地道的北京市民生活。)奥运圣火采集仪式 Olympic flame lighting ceremony
奥运特许商品 Olympic merchandise;franchised goods for Olympic Game 奥运中心区 Olympic Common Domain(The Olympic Common Domain is set to open to the public free of charge Friday, the Beijing Times reported Wednesday.But tickets are needed to visit the Olympic venues, such as the Bird's Nest, the Water Cube and the National Indoor Stadium.Prior to the reopening, the OCD return such facilities as security check roofs to the national Olympic committee.《京华时报》8日报道,奥林匹克公园中心区拟于周五向游客免费开放,但鸟巢、水立方、国家体育馆等奥运场馆仍需购票游览,票价尚未确定。据悉,此次开放前中心区将向奥组委归还安检棚等临时物资。)迎面相撞 head-on collision(2012-05-09)
十字路 cross road(2012-05-08)
连环撞 chain collision(2012-05-07)
车行道 carriage-way(2012-05-04)
交警 traffic police(2012-05-03)
交通转盘 traffic circle(2012-05-02)
停车计时器 parking meter(2012-04-28)
停车标志 stop mark(2012-04-27)
路标 guidepost(2012-04-26)
交通规则 traffic regulation(2012-04-24)
沙发商务 couch commerce(2012-04-23)
反季淘 off-season shopping(2012-04-20)
可持续城镇化 sustainable urbanization(Supporting sustainable urbanizationthe so-called “no-car day”.30岁的陈晓宇(音译)周二请(税务)局退还今年他所缴纳的部分车船使用税,因为他和所有其他北京驾车者一样,每周都有一天因为首都的“无车日”车辆限行政策而不能开车。)车船使用税 vehicle and vessel tax(Thirty-year-old Chen Xiaoyu asked the office on Tuesday to refund part of the vehicle and vessel tax he has paid this year because he, like all other Beijing drivers, is not able to drive one day each week as a result of the car limitation policy in the capital-the so-called “no-car day”.30岁的陈晓宇(音译)周二请(税务)局退还今年他所缴纳的部分车船使用税,因为他和所有其他北京驾车者一样,每周都有一天因为首都的“无车日”车辆限行政策而不能开车。)扯后腿 hold(or pull)somebody back;be a drag on somebody 车牌摇号 license-plate lottery(Starting on Friday, car registration will be allocated by a license-plate lottery system.从周五开始,车辆登记将采用车牌摇号的方式进行。)扯皮 shirk;pass the buck 撤侨 evacuation of nationals(China on Saturday decided to hasten evacuation of its nationals from Libya, as Chinese aviation authorities prepare 15 planes per day during the next two weeks to carry home citizens stranded in the northern African country.我国于上周六决定加快从利比亚撤侨。在未来两周,中国民航将每天派出15架飞机接运滞留在利比亚的中国同胞回国。)彻头彻尾的反动政治势力 an out and out reactionary political force 撤销原案 rescind the case 撤销职务 annul one's position;dismiss...from;be stripped of;remove...from 车行道 carriage-way 车展 auto show(Ford plans to introduce its Edge sports utility vehicle(SUV)at the upcoming Beijing Auto Show this month in a bid to tap fast-growing demand for SUVs among Chinese customers.福特公司计划在本月的北京车展上展出Edge 越野车(SUV),以便开发中国消费者快速增长的SUV车型需求。)撤职 remove from the post(The chief of the coal mine was removed from his post in the wake of a fatal gas blast.由于煤矿发生瓦斯爆炸事故,煤矿矿长被撤职。)车间主任 Workshop Manager 车辆购置税 vehicle purchase tax 晨练 morning exercise 沉没成本 sunk cost 趁热打铁 make hay while the sun shines;strike while the iron is hot 尘云 dust clouds 城镇居民人均可支配收入 urban per capita disposable income 城镇社会保障体系 urban social security system 惩办主义 doctrine of punishment 承包经营权 contract for the managerial right 承包经营权 contract for the managerial right 成本分摊 sharing costs 成本价` cost price 成本效益 cost-effectiveness 成本效益分析 cost-efficiency analysis 成分指数 component index 承购包销 underwrite 成活率 survival rate 城际高铁 intercity high-speed rail(The intercity high-speed rail line connecting Nanchang and Jiujiang in East China's Jiangxi province began operation on Monday, as part of the long-term plan of the railway network in China.The new train service would cover the 135-km journey in 45 minutes.连接江西省南昌市和九江市的城际高铁本周一开始运行,这是我国铁路运输长期规划项目之一。新城际高铁将把135公里路程的运行时间缩短至45分钟。)城际列车 inter-city train 成吉思汗 Genghis Khan 承建 contract to build 乘客集散点 passenger flow collector-distributor point 程控电话 computerized telephone 程控交换台 program-controlled telephone switchboard 惩前毖后,治病救人 learn from past mistakes and avoid future ones, and to cure the sickness to save the patient 成人礼 coming-of-age ceremony(High school graduates, dressed in the traditional Han costumes, take part in a coming-of-age ceremony in Jinan, East China's Shandong province on June 19, 2011.2011年6月19日,身穿汉服的高中毕业生在山东省济南市参加了成人礼。)成人中等职业技术教育 adult secondary vocational and technical education 成人中等专科学校 secondary specialized(technical)school for adults 橙色预警 orange alert(The National Meteorological Center issued an orange alert, saying snow and sleet will sweep across central, eastern and southern regions from Friday night through Saturday.中央气象台发布暴雪橙色预警,预计周五晚到周六我国中部、东部、南部地区将有新一轮强降雪。)城市病 urban diseases(Big cities in China are on the brink of a major shortfall in resources and infrastructure capacity, under a problem termed “urban diseases,” a new report has warned.一项最新报道警告,中国大城市正濒临严重的资源短缺、基础设施承载能力不足等一系列城市问题,这些问题被统称为“城市病”。)城市规划 city's landscaping plan;urban planning 城市合作银行 urban cooperative bank 城市基础设施建设 the city's infrastructure construction 城市建设 urban construction 城市景观 townscape 城市经济学 urban economics 城市竞争力 urban competitiveness(“The pattern of urban competitiveness in the world is changing dramatically, and Chinese cities are rapidly upgrading their rankings,” Ni Pengfei, a CASS professor, said at a press briefing in Beijing.中国社科院的教授倪鹏飞在北京的一个新闻发布会上说:“全球城市竞争力格局正在发生剧烈变化,中国城市的排名正迅速提高。”)城市居民自治 self-governance by urban residents 城市居民最低生活保障 subsistence allowances for the urban poor 城市恐惧症 urbiphobia 城市垃圾 city refuse 城市绿地 urban open space;urban green land 城市绿化 urban landscaping 城市美容师 urban environmental worker 城市热岛效应 urban heat island effect(According to the latest statistics from the China Meteorological Administration, about one-fourth of the temperature rise caused by climate warming can be blamed on the “urban heat island effect.” 根据中国气象局的最新统计,在气候变化导致的气温上升中,大约有1/4是由城市热岛效应导致的。)城市生活无着的流浪乞讨人员的救助管理办法 Measures for Assisting Vagrants and Beggars with No Means of Support in Cities 城市运动会 municipal athletics meet 成事在天,谋事在人 The planning lies with man, the outcome with Heaven;Man proposes, God disposes 成套引进 package import 成为国际共识 become a consensus of the international community 乘务员 vehicular attendant;conductor 城乡低收入居民 low-income residents in both town and country 城乡电网改造 projects for upgrading urban and rural power grids 城乡特殊困难群众 urban and rural residents with special difficulties 成药 patent medicine 成药 patent medicine 城镇职工医疗保险制度改革 medical insurance for urban workers 城镇职工基本医疗保险制度 basic medical insurance system for urban working people 城镇住房公积金 urban housing provident fund 承办单位 organizer 承包 contract with 成份指数 component index 成吉思汗 Genghis Khan 成名歌曲 break-out song, break-out single 承前启后,继往开来 inherit the past and forge ahead into the future 成人高考 the national higher education exams for self-taught adults 成人用品店 adult shop 成人中等专科学校 secondary specialized /technical school for adults 城市低保对象 urban residents entitled to basic living allowances 城市固定资产投资 urban fixed-asset investment 城市规划 city's landscaping plan;urban planning 城市和国有企业厂办大集体 collectively owned factories operated by state-owned enterprises and cities 城市户口 permanent urban residence certificate 城市流浪乞讨人员 urban vagrants and beggars 城市中年雅皮士 muppie(一批中年专业人士,附庸风雅,矫揉造作cutesification,崇尚竟品至上boutiqueification,攀比银行存款bankification等摆阔作风,由middle-aged urban yuppie缩合而成)城乡结合部 rural-urban fringe zone 城乡信用社 credit cooperatives in both urban and rural areas 承销商 underwriter 诚信企业 high-integrity enterprise;enterprise of integrity 成组技术 group technology 车牌号 license plate number 车险 auto insurance 吃饱穿暖 eat their fill and dress warmly;have enough to eat and wear;have adequate food and clothing 持币待购 wait to buy with cash in hand 赤潮 red tide(which appear on the ocean)迟到卡 late card(Subway lines in the Shanghai municipality and Guangzhou will hand out “late cards” to commuters affected by train delays and other traffic reasons so they can get exemption from punishment by employers such us wage deduction, Beijing Morning Post reported.据《北京晨报》报道,上海、广州地铁给受到地铁晚点和其他故障原因影响的乘客发放“迟到卡”,使其免受老板扣工资的惩罚。)吃饭财政 payroll finance;mouth-feeding budget-----a large proportion of the budget has been earmarked for paying salaries of government functionaries 吃干醋 be jealous;be green with envy 吃皇粮 receive salaries, subsidies, or other supported from the government 赤脚医生 barefoot doctor(Chinese political advisors on Saturday called for more support forbarefoot doctors serving the country's vast rural areas.政协委员呼吁,政府应给予“赤脚医生”更多的关注和支持,以服务广大农村地区。)吃劳保 live on labor insurance allowance 吃老本 live on one's own fat;bask in one's past glory;rest on one's laurels, eat on one's own principals, live off one's past gains or achievements 痴迷者 addict 吃偏饭 enjoy special privilege 赤贫人口 people living in absolute poverty;destitute population 持平hold the line 吃闲饭 stay idle 吃香 be very popular;be most welcome;be in great demand 吃小亏占大便宜 lose a little but gain much;take small losses for the sake of big gains 持续、稳定、协调发展 sustained, stable and coordinated development 吃大锅饭 “egalitarian practice of ”“everybody eating from the same big pot”“ ” 吃豆腐 take advantage of 充电 recharge one's batteries;update one's knowledge;brush up(on)充电电池 rechargeable batteries 冲动性购买 impulse buying;impulse shopping 充分调动积极性和创造性 give full play to the initiative and creativity 充分利用两个市场,两种资源 fully utilize both domestic and international markets and resources 重复建设 redundant project;duplication of similar projects 重复生产 duplication of production 重复引进 introduction of redundant technical facilities;importation of redundant technical facilities 冲剂 dissolved medicines;instant herbal medicines 冲击波(电脑病毒)Blaster 冲浪艇 surfboat 宠物医院 pet clinic 宠物专线 pets-only airline(Pet Airways, an American-based airline, plans to begin service on July 14 as the country's first pets-only airline.美国第一家只服务“宠物旅客”的航空公司——宠物航空公司计划于7月14日开始运营。)冲销账目 write off accounts 崇洋媚外 worship things foreign and fawn on foreign countries 冲账 strike a balance;counter-balance accounts;reverse an entry 充值卡 rechargeable card 充值卡 prepaid phone card 筹备委员会 preparatory committee 抽调 transfer a portion 筹划指导委员会 steering committee 抽检 spot check 抽奖 lucky draw 臭老九 stinking ninth category(of class enemies next to landlords, reactionaries and even spies, etc., a term of abuse by ultra-Leftists for teachers and other educated people in the 1966-1976 Cultural Revolution)抽杀成功 hit through 抽样调查 sample survey 筹资 raised capital/proceeds 筹资渠道 fundraising channels 储备基金 reserve funds 储币待购 save for purchases 初步候选人 preliminary candidate 除草剂 weed killer 出场费 appearance fee(The British singer earns an enormous sum of money as he demands an appearance fee of £1000 for a single appearance.这位英伦歌手收入不菲,他一次出场费就高达1000英镑。)出风头 show off;in the limelight 出国热 craze for going abroad 出家 pravrajana;cloister 出境签证 exit visa 出境游 outbound tourism;outbound travel 出口创汇型产业 export-oriented industry 出口创汇型企业 foreign exchange-earning enterprise 出口创汇能力 capacity to earn foreign exchange through exports
export control(Hi-tech export control is among the topics, including anti-protectionism and intellectual property rights, to be discussed between Chinese and US trade officials during Obama's visit, said Yao Jian, spokesperson for the Ministry of Commerce at a briefing yesterday in Beijing.商务部发言人姚坚昨天在北京举行的吹风会上表示,奥巴马访华期间,中美商务官员的会晤议题包括(对华)高技术出口管制、反贸易保护主义、以及保护知识产权等。)出口加工区 export processing zone;area for processing export products 出口卖方信贷 seller's credit on exports 出口退税机制 export tax rebate system 出口退税率 export rebate rate 出口退税制度 the system of refunding taxes on exported goods;export(tax)rebate 出口押汇 bill purchased(B/P);outward documentary bill 出口转内销 domestic sales of commodities originally produced for exports 处理存货 sell-off 处理价格 bargain price;reduced price 处理品 items for disposal 出笼 release a bad publication, plan, etc.触摸屏 touchscreen 出难题偏题 raise out-of-the-way and catchy questions 处女作 maiden work(In 1994, he got a bank loan for his maiden work.他1994年为自己的处女作拿到了一笔银行贷款。)出气筒 punching bag 出勤率 attendance rate 出入平安 Safe trip wherever you go 除“四害” eliminate the four pests---rats, bedbugs, flies and mosquitoes 出台 unveil fresh policy 出线资格 finals berth(Ecuador had to win their home game knowing it would be difficult to beat a confident Chile side who secured their finals berth with an impressive 4-2 away win over Colombia, joining the already qualified Brazil and Paraguay.厄瓜多尔必须在这场主场比赛中获胜,并深知击败自信的智利队困难重重。智利队在之前以精彩的4比2的比分客场战胜哥伦比亚队,已取得出线资格。此前获得出线资格的(南美球队)还有巴西和巴拉圭。)出行调查 trip survey 除烟叶外,取消农业特产税 all taxes on special agricultural products will be repealed except for tobacco 储运 storage and transport 出租业务 leasing 传媒 media 传染病防治法 law on the prevention and control of infectious diseases 传染性疾病 communicable disease 穿梭外交 shuttle diplomacy 传统产业 conventional industries 船务公司 shipping service company 传销 pyramid-selling;multi-level marketing 穿小鞋 make it hot for;make trouble for 穿新鞋走老路 wearing new shoes to walk on the old path;change in form but not in content;put old wine in new wineskins 穿越剧 time-travel TV series(Time-travel TV series “Bu Bu Jing Xin,” or “Startling by Each Step,” began broadcasting on TV on September 10, 2011.Ratings of the show rose to nearly 7 percent in the first two days.The show has been searched on the Internet more than one million times in the first three days and the number is still increasing.Most of the audience gave the show high marks.穿越剧《步步惊心》于2011年9月10日在电视上开播,头两天的收视份额就达到了近7%。该剧开播头三天网络搜索量就破百万,而且数量还在增加。大部分观众都给该剧打了高分。)穿针引线 act as go-between 穿帮 goof, mistake(Incorrectly regarded as goofs: Gimli attempts to smash the ring with an axe which is completely destroyed, breaking into several pieces.In the next shot the pieces are missing and, when he pledges his axe to Frodo several minutes later, the axe is suddenly intact.In fact, he snatches the axe of the dwarf next to him to attack the ring.)创建卫生城市 build an advanced clean city 创刊号 inaugural issue(The official English-language journal of the Guangzhou 2010 Asian Games launched its inaugural issue on Monday as the southern city headed into the last 60 days before the opening of the Games.本周一,在距离广州亚运会开幕倒计时60天之际,广州2010年亚运会的英文官方会刊创刊号正式发行。)窗口行业 service trade 创利 generate profit 创业板 Growth Enterprise Board(Investors can apply to open accounts to trade stocks on the Growth Enterprise Board beginning on Wednesday.创业板开户报名工作15日开始启动。)创业精神 enterprising spirit;pioneering spirit、创业者 start-up 创业园 high-tech business incubator;pioneer park 创意 new idea or concept 创新型国家 innovation-oriented country 创作型歌手 singer-composer 传染病 communicable disease;infectious disease(歌手的)出道歌曲 first / debut single 垂直管理 vertical management 垂直贸易 vertical trade 吹风会(advanced)briefing 出境游客 outbound tourist 出口信贷 export credit 纯净水 purified water 春困 spring fever(Drinking tea is a good way to prevent spring fever.喝茶是预防春困的好办法。)春运(passenger)transport during the Spring Festival 春蕾计划 Spring Buds Program 《春秋》 Spring and Autumn Annals 春运(passenger)transport during the Spring Festival 处世之道 philosophy of life 初为人母 first-time mother;new mother 次大陆 subcontinent 磁卡电话 magnetic card telephone 慈善餐会 giveaway buffet(L.A.launches annual Thanksgiving giveaway buffet—Los Angeles Mayor Antonio Villaraigosa hosted the city's annual Thanksgiving giveaway Tuesday as similar charity events took place throughout the city, two days ahead of the official holiday.洛杉矶举办一年一度的感恩节慈善餐会——洛杉矶市长安东尼奥•维拉莱果萨本周二主持了该市一年一度的感恩节慈善餐会,类似的慈善活动在距离感恩节正式到来还有两天的时候就在全城开展起来了。)此地无银三百两 A guilty person gives himself away by consciously protesting his innocence.次级抵押贷款 subprime mortgage 辞旧迎新 bid farewell to the old year and usher in the new;ring out the old year and ring in the new 次级债券 subordinated bond 次区域合作 sub-regional cooperation 次生地质灾害 secondary geological disaster 次新股 sub-new stock 磁悬浮列车 Maglev train(magnetically levitated train), magnetic suspension train 从零开始 start from scratch 从群众中来,到群众中去 from the masses, to the masses 从众心理 group psychology 从众行为 the behavior of blindly conforming to the norm 从粗放经济转变为集约经济 shift from extensive economy to intensive economy 凑份子 club together 粗放经营 extensive management 粗放型 extensive form 粗加工产品 rough-wrought product 促进对外贸易多元化 diversify our trading partners;promote the diversification of foreign trade 促进经济发展和社会全面进步 promote economic development and social progress in an all-around way 促进区域协调发展 promoting the coordinated development of all regions 促销 promote sales;promotion 粗放经营 extensive operation 粗放式管理 extensive management 催泪弹 tear gas 促进全球经济一体化 foster integration with the global economy 促进文化市场健康发展 facilitate the sound development of the markets for cultural products 粗口 four-letter word 存储能力 storage capacity “村村通广播电视”工程 project “extend radio and TV coverage to every village” 存量资本 stock of capital 村办企业 village-run enterprise 存款保证金 guaranty money for deposits 存款单 certificates of deposits 存款准备金制度 reserve against deposit system 存款准备金率 ratio of deposits, deposit-reserve ratio 村民委员会 villagers committee 错时上下班 staggered rush hour plan(More buses and trains needed for staggered rush hour plan—As many as 800,000 commuters in Beijing will change their rush hour schedules as the new adjusted-work-hour policy kicks off on Monday.错时上下班方案需更多公交和地铁列车配合——周一开始实行新的错时上下班政策后,北京80万上班族的上下班的时间将有所调整。)
第四篇:新词新译13
新词新译13 1.2.3.4.5.智力密集型 knowledge-intensive 指令性计划 mandatory planning 滞纳金 late fee, late fine 智能感知技术 perceptive technology 智能手机 smart phone(Research In Motion Ltd on Wednesday launched a first flip version of its popular BlackBerry Pearl smart phone.动态研究RIM有限公司于本周三推出了首款翻盖版的黑莓珍珠智能手机,黑莓珍珠为该公司广受市场欢迎的一款智能手机。)智能型产品 smart product(Germany is leading the way in producing and marketing smart products.)职务与级别相结合的工资制度 a salary system based on position and rank 知心大姐 Agony Aunt 职业作家 professional writers 制造假象 create smoke screens 中程导弹 intermediate-range missile;medium-range missile 重大交通运输干线与枢纽工程 major transport trunk lines and hubs 重大问题集体决策制度、专家咨询制度、社会公开和社会听证制度、决策责任制度 systems for making collective decisions on major issues, for soliciting opinions from experts, for keeping the public informed and holding public hearing, and for accountability in policy-making 中导条约 Middle Range Guided Missile Treaty 重点发展 prioritize
终点控制区 terminal control area 中东和平进程 the Middle East peace process 中东和平方案 Approach to Mideast peace 终端服务器 terminal server 中关村科技园区 Zhongguancun Science and Technology Park
中国出口商品交易会(广交会)China Export Commodities Fair(Guangzhou Fair)中国电信 China Telecom
中国工程院 Chinese Academy of Engineering 中国环境与发展国际合作委员会 China Council for International Co-operation on Environment and Development 中国结 Chinese knot 中国经济景气监测中心 China Economic situation Monitoring Center 中国联通公司 China Unicom 中国民用航空总局 General Administration of Civil Aviation of China
中国人民政治协商会议全国委员会(简称 全国政协)National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference(CPPCC)中国新经济峰会 China New Economy Summit
中国新闻出版报社 China Press and Publication News 中国沿海专属经济区 China's exclusive economic waters 中国移动通信公司 China Mobile
中国预防医学科学院 the Chinese Academy of Preventive Medicine 6.7.8.9.10.11.12.13.14.15.16.17.18.19.20.21.22.23.24.25.26.27.28.29.30.31.32.33.34.35.36.37.38.39.40.41.42.43.44.45.46.47.48.49.50.51.52.53.54.55.56.57.58.59.60.61.62.63.64.65.66.67.68.69.70.71.中国证监会 China's Securities Regulatory Commission
中国证券监督管理委员会 China Securities Regulatory Commission(CSRC)中国政协委员 member of the National Committee of CPPCC
重合同,守信用 abide by contracts and keep one's words;honor credit and promise 《中华人民共和国消费者权益保护法》 Law of the People's Republic of China on the Protection of Consumers' Rights and Interests
中华人民共和国渔政渔港监督管理局 Administration of Fishery and Fishing Harbor Supervision of the PRC
《中华人民共和国领海及毗连区法》 The Law on China's Territorial Waters and Their Contiguous Areas
中华世纪坛 China Millennium Monument 中华医学会 Chinese Medical Association 中介 intermediary agent
中介服务 intermediary services 中空装 belly shirt.(When I became pregnant, I found I can no longer wear the belly shirt.当我怀孕以后,我发现不能穿中空装了。)众口难调 It is difficult to cater to all tastes.;One man's meat is another man's poison.中立国 neutralized state 中流砥柱 mainstay;chief cornerstone 《中美三个联合公报》 The Three Sino-US Joint Communiqués
(中美)战略核武器互不瞄准对方 non-targeting strategic nuclear weapons against each other(股票的)中签 win the lot for IPO(股票的)中签率 lot winning rate
中日友好四项原则: 和平友好,平等互利,互相信赖,长期稳定 The four principles of Sino-Japanese friendship: peace and friendship, equality and mutual benefit, mutual trust, and long-term stability 中山装 Chinese tunic suit 终审权 right of adjudication;right of giving final approval 终身职务制 life-long tenure 中式快餐 Chinese fast food 众矢之的 target of public criticism 中外合资企业 Sino-foreign joint venture 中文信息处理系统 Chinese information processing system(美国)中下层南方共和党人 pickup-truck Republican 中心环节 key link 中型商用飞机 mid-size G200 business jets 中央财政预算 central budget 中央大型企业工委 Central Work Committee for Large Enterprises 中央国家机关 China's State organs
中央纪律检查委员会 Central Commission for Discipline Inspection of the CPC 中央经济工作会议 the Central Economic Working Conference 中央领导集体 central collective leadership 中央商务区 central business district(CBD)72.中央统战部 United Front Work Department of CPC Central Committee
73.中央政法委 the Political and Judiciary Commission under the Central Committee of the Communist Party of China 74.中央综治委“严打”整治斗争检查组 Strike-hard Campaign Inspection Group of Central Committee for Comprehensive Management of Public Security.75.中药 traditional Chinese medicine 76.种植业 crop farming 77.中专生 secondary specialized or technical school student 78.中子弹 neutron bomb 79.重灾区 the harder-hit area 80.《重大动物疫情应急条例》 Emergency Measures for Handling Major Animal Epidemics 81.重点抽查 a spot test with a focus on;a spot test focusing on 82.重点优抚对象 key entitled groups 83.终点站 terminal 84.中国扶贫基金会 China Foundation for Poverty Alleviation 85.中国互联网信息中心 China Internet Network Information Centre 86.中国名牌 Chinese brand names 87.中国强制认证 China Compulsory Certification 88.中国银行业监督管理委员会 China Banking Regulatory Commission 89.“中国印 舞动的北京” Chinese Seal – Dancing Beijing 90.中华老字号 China's Time-Honored Brand 91.《中华人民共和国公司法》 Company Law of the People's Republic of China 92.终生职业 job-for-life;lifetime career 93.终身教授 full professor(He was promoted to a full professor at age 24.)94.终身禁赛 life-time ban(Doping at the Olympic Games will result in a life-time ban for Chinese athletes, the General Administration of Sports said.国家体育总局已宣布,如果中国运动员在奥运会上被发现违反兴奋剂规则,将被终身禁赛。)95.中暑 heat stroke 96.纵向兼并 vertical merger 97.中小金融机构的重组改造 restructuring of small and medium-sized financial institutions 98.肿眼泡 puffy eye 99.洲际弹道导弹 intercontinental ballistic missiles 100.主办2008年奥运会 host the 2008 Olympic Games 101.诸边协议 plurilateral agreement
102.注册会计师 certificated public accountant(CPA)103.注册资本 registered capital 104.主场 home field 105.主持人 anchor people 106.主导工业 leading industry 107.住房补贴 rental allowance;housing allowance 108.住房分配货币化进程 capitalization process of housing distribution/allocation 109.住房零首付 zero-yuan first payment(for apartments)
110.主辅分离,辅业改制 seperate secondary lines of business from core business, turn secondary lines into independant companies.111.驻港部队 People's Liberation Army garrison in Hong Kong 112.主观能动性 subjective initiative 113.主观主义, 形式主义和官僚主义作风 a subjective, formalistic, and bureaucratic style of work 114.逐行扫描 progressive scan(high-frequency mode)115.主叫方付费 caller-pays system 116.猪流感 swine flu.(A swine flu virus that has killed up to 81 people in Mexico “could start a global epidemic”, the WHO warned Saturday night.世卫组织于周六晚宣布,死亡人数达81人的墨西哥猪流感疫情有“在全球广泛爆发的可能”。117.珠穆朗玛峰 Mount Qomolangma 118.助跑 “approach run, run-up” 119.主渠道 main channel 120.主权豁免 sovereign immunity 121.株式会社 joint-stock corporation 122.主体经济 mainstay of the economy 123.主体思想(DPRK)Juche Idea
124.逐项审批 examination and approval on a case-by-case basis 125.注销 withdraw;write-off;cancel 126.助学行动 activity to assist the impoverished students 127.主页 home page 128.住宅小区 residence community
129.抓大放小 to invigorate large enterprises while relaxing control over small ones;focus on the restructuring of major enterprises and leave minor ones to fend for themselves
130.抓大放小,三改一加强(Efforts were focused on)the reform, reorganization, upgrading and better management of enterprises, aiming at well managing large enterprises while adopting more flexible policies toward small ones 131.抓好 pay adequate attention to
132.抓住机遇,深化改革,扩大开放,促进发展,保持稳定 seize the opportunity, deepen reform, open China wider to the outside world, promote development and maintain stability 133.抓住机遇 seize the opportunity
134.转败为胜 turn the tables(on someone)135.专访 exclusive interview 136.转轨 transfer to a different track;retracking 137.转轨经济 economies in transition;transition economy 138.转化机制(of State-owned enterprises)to shift to new management mechanisms 139.转基因的 genetically modified 140.转基因生物 GMOs(Genetically Modified Organisms)141.转基因食品 GM food(genetically modified food)142.(争端解决)专家组 panel 143.转经筒 prayer wheel 144.专利产品,仿冒必究 patented product(s), counterfeiting not allowed 145.专卖店 exclusive agency;franchised store 146.专门的营销机构 market boards
147.专门人才 professional personnel;special talents 148.(重要而难懂的)专门术语 buzzword;jargon 149.转配股 transferred allotted shares 150.专升本 upgrade from junior college student to university student;students with the diploma of junior college try to obtain the undergraduate diplomat through self-taught study 151.转世灵童 reincarnated soul boy 152.专属经济区 exclusive economic zone 153.转体 truck rotation, turn, twist 154.专题报道 special coverage 155.转业 transferred to civilian work 156.专业化分工 division of labor based on specialization 157.专业化经营 specialized operation 158.转移支付 transfer payment 159.转变政府管理职能 transform the functions of government 160.转播 relay-broadcasting or TV stations broadcast programs from other stations 161.壮大县城经济 expand intra-county econmies 162.撞线 breast the tape
163.壮大县域经济 expand intra-county economies 164.转基因玉米 genetically modified organism(GMO)corn 165.专利许可 patent grant 166.专项资金 special funds 167.转移支付制度 the transfer payment system 168.主板市场 main board market 169.注册记者 registered journalists(A total of 9154 registered journalists have checked in to cover the Olympics by midday Tuesday.截至29日12时,北京奥运会注册记者报到人数为9154人。)170.主场 home court(Wang Yi, the mainland's Taiwan affairs chief, said Chinese Taipei athletes participating in the Olympics should treat Beijing as home court and their mainland compatriots would be cheering for them.国务院台办主任王毅说,台湾选手完全可以把北京当作自己的主场,大陆同胞一定会为他们加油助威。)171.住房交易税费 housing transaction taxes and fees(An executive meeting of the State Council chaired by Premier Wen Jiabao on October 17 called for scaling up the construction of affordable houses and lowering housing transaction taxes and fees so that more people could buy homes.The meeting also analyzed the current economic situation and arranged the economic work in the 4th quarter.国务院总理温家宝17日主持召开国务院常务会议,分析当前经济形势,安排部署四季度经济工作。会议要求,加大保障性住房建设规模,降低住房交易税费,支持居民购房。)172.追潮族 fashion follower 173.追车族 auto fan 174.追赶型和跨越式发展 pursuant and leap-forward development 175.追究责任 call to account;ascertain where the responsibility lies 176.坠落的残骸、碎片 falling debris 177.追平score the equalizer 178.追星族 star fan;groupie 179.追求进步 pursue progress 180.主流出版物 mainstream publications 181.主谋 mastermind(Afghan officials blamed Pakistan for masterminding the deadly bombing outside the Indian Embasy, saying the attack had the hallmarks of a Pakistani intelligence agency.阿富汗官员指责巴基斯坦是印度大使馆爆炸事件的幕后主谋,并称这次攻击事件具有该国情报机构的特征。)182.准备金 reserve fund;capital reserves 183.准博士 all but dissertation(ABD)184.准妈妈 mother-to-be 185.准上市公司 pro-listed companies 186.主任记者 Associate Senior Reporter 187.主人翁精神 sense of ownership 188.注水肉 Water-injected meat(Water-injected meat: the UK's latest food scandal?)189.住宿费 accommodation fee 190.主体功能区(城市发展的)development priority zone 191.资本产权 capital property rights 192.资本充足率 capital adequacy ratio 193.资本充足率 capital adequacy ratio 194.资本额过多 overcapalisation
195.资本利润率 rate of return on capital
196.资本流出渠道 channels for capital outflow 197.资本市场 capital market 198.资本外逃 capital flight 199.资本主义自由化 capitalist liberalization 200.资不抵债 insolvency 201.资产保值增值 maintain and increase the value of assets;maintenance and appreciation of assets value
202.资产剥离 peel off(bad)assets of a company 203.资产重组 reorganized assets;assets reorganization 204.资产负债表 balance sheet
205.资产管理 assets control;assets management 206.资产阶级自由化 bourgeois liberalization 207.资产评估 asset assessment 208.资产调控 assets control
209.资产置换 replacement of assets 210.资产置换 assets swap 211.自产自销 sell what one produces;self-marketing 212.子弹头列车 bullet train 213.自动倒闭 voluntary bankruptcy 214.自动柜员机 automatic teller machine(ATM)
215.自发罢工,野猫式罢工(未经工会批准的罢工)wildcat strikes 216.自费留学 go to study abroad at one's own expense 217.自费研究生 self-supporting graduate student 218.子公司 sunsidiary company 219.自画像 self-portrait(One of the paintings appears to be Hitler’s self-portrait.其中一幅被疑是希特勒的自画像。)220.资金到位 fully funded(project)221.资金划拨 capital allocation
222.资金汇划 fund remittance and transfer 223.自控系统 robot control system(RCS)224.自留地 land set aside for peasants to cultivate for private use 225.自留山 hilly land allotted for private use 226.自律机制 the self-discipline system
227.姊妹楼, 又称双子座, 美国世贸中心的主要建筑 twin towers 228.自然保护区 natural reserve;nature preservation zone 229.自然耗损 natural wearing
230.自然资源保护区 natural resource protection areas 231.自杀式爆炸 suicide bomber.(A suicide bomber killed at least 28 people and wounded 57 others Sunday at a police academy in Baghdad.伊拉克首都巴格达一警察学校外8日发生自杀式爆炸袭击,造成至少28人死亡、57人受伤.)232.自杀式袭击者 suicide bombers.(Iraqi forces arrested 4 children, all under 14, who are allegedly linked to al-Qaida and training to become suicide bombers.伊拉克安全部队近日抓获4名接受“基地”组织自杀式袭击训练的儿童。)233.自杀未遂 unsuccessfully attempted suicide.(Ex-chairman of Gome Appliances Huang Guangyu, who remains in police custody for alleged illegal share trading, has unsuccessfully attempted suicide.因涉嫌操纵股价而被拘押的国美电器前主席黄光裕不堪压力,日前在看守所自杀未遂。)234.自杀性爆炸/进攻 Suicide bombing/attack 235.资深 senior 236.自我保护意识 self-protection awareness
237.自学成才 become well-educated through self-study 238.自学考试 self-study examination
239.自学考试教材 self-taught examination textbooks 240.咨询热线 counseling hotline 241.自营 self-run
242.自营性存款 self-operating deposit 243.自由搏击选手 kickboxer 244.自由港 free-trade port,free port 245.自由竞争 free competition 246.自由流通 free flow 247.自由贸易区 free-trade zone 248.自由职业者 free lance 249.资源节约型社会 a conservation-minded society 250.资源配置 the distribution(allocation)of resources 251.资源优化配置 optimizing the distribution of resources 252.自治权 autonomy 253.《资治通鉴》 History as a Mirror 254.自主创业 become self-employed 255.自主经营,自负盈亏 make one's own management decisions and take full responsibility for one's own profits and losses 256.自助银行 self-help bank
257.自主知识产权 proprietary intellectual property rights 258.自足经济 self-sufficient economy 259.自作自受 stew in one’s own juices
260.资产管理公司 assets management company 261.自动重拨 automatic redial 262.资金密集型 capital-intensive 263.自谋职业 find jobs on one’s own 264.资深服装设计师 veteran fashion designer 265.自由行 self-guided tour 266.资源型城市转型 transformation of resource-dependent cities 267.资源开发补偿机制 mechanisms to compensate for resource depletion 268.资源税 resource tax 269.自治区 autonomous region 270.自治县 autonomous county 271.自治州 autonomous prefecture 272.自助餐厅 buffet restaurant 273.自助银行 self-service bank 274.自助游 do-it-yourself travel;independent travel 275.自助游 self-service travel 276.总裁助理 assistant president 277.总公司 head office;headquarters 278.综合国力 comprehensive national strength
279.综合经济效益 overall economic efficiency;composite economic results 280.综合利用率 the rate of multipurpose utilization 281.综合授信 comprehensive credit line 282.综合素质 comprehensive quality 283.综合业务数字网 ISDN(Integrated Services Digital Network)284.综合整治 comprehensive improvement 285.(农产品)综合支持量 AMS(Aggregate Measurement of Support)286.综合治理 comprehensive treatment 287.综合指数 composite index 288.总机 switchboard 289.总经理负责制 general-manager responsibility system 290.(各州推选组成的)总统选举团 electoral college 291.综艺节目 variety show 292.走过场 go through the motions 293.走后门 get in by the back door 294.走俏 sell well 295.走上良性发展的轨道 going on the track of sound progress 296.走新型工业化道路 Take a new road to industrialization 297.走穴 “(actors, singers, etc.)perform for outside salary income without approval by the unit they belong to ” 298.阻碍司法 obstruction of justice
299.祖传 handed down from one's ancestors 300.最低工资保障制度 minimum-wage guarantee system 301.最低生活保证制度 system for ensuring a minimum standard of living 302.组阁 organize the cabinet 303.祖国和平统一大业 peaceful reunification of the motherland 304.租赁企业 leased enterprise 305.组委会 organizing committee 306.组织关系 membership credentials 307.钻空子 avail oneself of a loophole;exploit an advantage;take the advantage of the loopholes of 308.最不发达国家 Least-developed countries(LDCs)309.最初谈判权(初谈权)INRs(Initial Negotiating Rights)310.最后的投票 make the final vote
311.最惠国待遇 Most-favored-nation Treatment 312.最终用户 end user 313.(电影、电视奖项)最佳新人奖 Best new performer 314.最卖座的艺人 top-selling artist 315.遵纪守法、廉洁奉公 observe the relevant code of conduct and the law and honestly perform one's official duties
316.做好资源型城市经济转型 transform the resource-based economies of certain cities 317.做假帐 salt a false account 318.左倾 pinko
319.坐视不管 sit back and look unconcerned 320.坐视不管 sit by and do nothing 321.作秀 show;make a show 322.左右为难 between the devil and the deep blue sea;between the rock and the hard place 323.坐牢 behind bars
324.座谈会 symposia(Professionals from the Chinese mainland and Taiwan discussed issues including economic and financial cooperation in the symposia held Wednesday.在5日举行的座谈会上,海峡两岸专家讨论了经济金融合作等议题。)325.作秀 publicity stunt
1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.12.13.14.15.16.17.18.19.20.21.22.23.24.25.26.27.28.29.30.站在新起点 on a new starting point
创新型国家 innovation-oriented country 资源节约型社会 resource-conserving society 资源型城市转型 transformation of resource-dependent cities 区别对待,有保有压 the principle of taking different approaches to different situations and encouraging the growth of some sectors while discouraging the expansion of others “五个统筹” maintain the “five balances”(balancing urban and rural development, development among regions, economic and social development, development of man and nature, and domestic development and opening up to the outside world)鼓励、支持和引导非公有制经济 encourage, support and guide the growth of the non-public sector of the economy 发扬成绩 build on our achievements 环保专项治理 special projects to address serious environmental problems 保护天然林 protect virgin forests 退牧还草 return grazing land to grassland 退耕还林还草 return farmland to forests or grassland 石漠化 spread of stony deserts 防沙治沙 prevent and control desertification 生态补偿机制 a mechanism for ecological compensation 农村综合试点改革 trials of comprehensive rural reform 农机具补贴 subsidies for agricultural machinery and tools 良种补贴 subsidies for growing superior grain cultivators 多予少取放活 the policy of giving more, taking less and loosening control(to increase rural incomes)“三提五统” “three deductions”(for public reserve funds, public welfare funds and management fees)and the “five charges”(charges for rural education, family planning, militia training, rural road construction and subsidies to entitled groups)看病难、看病贵,上学难、上学贵 the difficulty and high cost of getting medical treatment and receiving an education 粮食安全 food safety 农村劳动力转移培训 job training for farm laborers looking for urban employment 防止“一哄而起” avoid herd mentality 农村信用社体制 the system of rural credit cooperatives 牧业税 livestock tax 资源税 resource tax 农业面源污染 widespread pollution from the overuse of fertilizers and pesticides in rural area
政策性关闭破产 policy-based closure and bankruptcy 企业分离办社会 relieve enterprises of their obligation to operate social programs
第五篇:最新英文新闻,Chinadaily
2012-5-28 Chinadaily 早晚报
【Morning Buzz】
Measure not the work until the day's out and the labor done.(Elizabeth Barrett Browning, English poet, 1806-1861)时未尽,工未成,轻下结论,为时尚早。(伊丽莎白·巴雷特·勃朗宁,英国诗人,1806-1861)
【Cover Story】
>FBI seeks Chinese speakers FBI招聘瞄准中文人才
The FBI hosted its first-ever foreign language job fair in Houston Friday, local media reported.The languages most needed by the FBI are Mandarin Chinese, Arabic, Hebrew, Korean, Somali and Spanish.Qualified candidates must have strong oral and written English skills as well as proficiency in a foreign language.They also must be a US citizen and have lived in the US for 3 of the past 5 years.FBI linguists work a variety of interpretation and translation assignments.They also offer cultural awareness to FBI employees.据当地媒体报道,美国联邦调查局25日在休斯敦首次举行外语人才招聘会。目前最为“抢手”语种为中文普通话、阿拉伯语、希伯来语、韩语、索马里语和西班牙语等。合格的候选人需具备较强口头及书面英文技能且精通一门外语;必须是美国公民,且过去5年内至少有3年生活在美国。受聘语言人才将承担口译和翻译工作,同时为联邦调查局员工提供文化背景知识。
【Top News】
>Objection to Dalai issue 中方反对奥总理见**
On Saturday, China objected strongly to a meeting between the Dalai Lama and Austrian Chancellor Werner Faymann and Vice-Chancellor and Foreign Minister Michael Spindelegger.Foreign Ministry spokesman Hong Lei said the meeting was a severe interference with China's internal affairs and sent false signals to the “Tibet independence” forces.26日,外交部发言人洪磊就奥地利总理法伊曼、副总理兼外长施平德勒格会见**一事表示,这是对中国内政的严重干涉,向“藏独”势力发出了错误信号,中方对此表示坚决反对。
>80% Chinese in middle class 18年后8成国人成中产?
China is expected to have a large middle class population that makes up 80-85% of its total population by 2030, according to a report released by China Foreign Affairs University and the European Union Institute for Security Studies, people.com.cn reported.As for middle class workers in Europe and the US, they would probably fear their rising peers in countries like China and Brazil will become more dominant in the world.The misgivings are likely to engender nationalism and populism(民粹主义), said the report.据人民网报道,外交学院与欧盟安全问题研究所共同发布的一份研究报告指出,到2030年,80%至85%的中国人将成为中产阶级。同时,欧美发达国家的中产阶级担心中国和巴西等国中产阶级崛起会影响其主导地位,由此可能导致民族主义与民粹主义。
>Weather forecast for islands 琼发布黄岩岛天气预报
Hainan's meteorological bureau said it started issuing weather forecasts for Yongxing and Huangyan islands as well as Yongshu Reef in the South China Sea, Xinhua reported.The South China Sea boasts abundant fishery resources and offshore oil and gas resources.It is also a marine meteorological disaster-prone area, with frequent typhoons, sea fog, rainstorms and heavy winds.It is important to improve weather forecasts to help ensure the safety of passing vessels and offshore production.据新华社报道,海南省气象局宣布已新增南海永兴岛、黄岩岛和永暑礁3个岛礁的定点天气预报。南海渔业资源、油气资源丰富,同时也是海洋气象灾害频发地区,时常遭台风、海雾、暴雨、海上大风袭击。提供气象服务对渔业生产、海运交通和海上生产安全起到了至关重要的作用。
>Tokyo citizens indifferent 东京市民不支持办奥运
Although Tokyo's bid for the 2020 Summer Olympic Games made it to the shortlist, it still faces a major hurdle.A poll by the International Olympic Committee(IOC)found only 47% of Tokyo residents supported the bid, 30% had “no opinion,” and 23% were opposed, Japan Today reported.The other 2 candidate cities, Madrid and Istanbul, had approval ratings of 78% and 73%.Tokyo Governor Ishihara Shintaro expressed disappointment over the result, and said that Japanese people have become “selfish and extremely narrow-minded.” 据《今日日本》报道,尽管东京最终入围2020年夏奥运主办城市的决选名单,但其申奥之路仍然面临重大障碍。国际奥委会的一项调查显示,仅47%的东京市民支持申办奥运,30%“不做评论”,23%反对。而在另外两个候选城市——马德里和伊斯坦布尔,民众支持率分别高达78%和73%。东京知事石原慎太郎对此深表失望,他说,日本人已经变得“自私且极其狭隘”。
>NZ hikes tobacco tax 新西兰或成首个无烟国
New Zealand's government announced a 40% hike in tobacco taxes over the next 4 years, the Daily Mail of London reported.Cigarette prices in New Zealand are already among the highest in the world, and by 2016 they will top about RMB89 per pack on average.Officials hope higher taxes will bring the nation closer to a recent pledge to snuff out the habit entirely by 2025.Smoking rates among New Zealand adults have fallen from about 30% in 1986 to about 20% today.据英国《每日邮报》报道,新西兰政府宣布,未来4年,新西兰的烟草税将增长40%。目前,该国已位列烟草价格最贵的国家之一,预计到2016年每包香烟平均售价约合人民币89元。新西兰政府希望,这种高税措施能让新西兰在2025年成为世界上第一个无烟国。新西兰成人的吸烟率已经从1986年的30%下降到目前的20%。
【In Brief】
>Georgia has officially become a new travel destination for Chinese residents, according to a memorandum of understanding reached between tourism authorities of the 2 countries.Tourists have flocked to Georgia in recent years to bathe in hot springs in the capital Tbilisi or relax on the beaches of the Black Sea coast.格鲁吉亚日前正式成为中国公民出境游目的地国之一,中格两国旅游部门已就此签署了相关备忘录。据悉,最近几年,格鲁吉亚接待中国入境游客人数增长迅速,该国首都第比利斯的温泉、黑海沿岸的滨海沙滩浴场成为热门旅游地。
>France's 2,000 combat forces will be pulled out of Afghanistan by the end of the year, French President Francois Hollande said during a surprise trip to Kabul Friday, foreign media reported.据外媒报道,法国总统奥朗德25日对阿富汗首都喀布尔进行突击访问,并发表声明说,法国驻阿富汗的2000名士兵将于今年年底前全部撤离。
>Beyonce admitted to having butterflies as she returned to the stage Friday night in Atlantic City for a 4-night stint, 4 months after she gave birth to her first child.(See photo)
美国流行天后碧昂丝在初为人母4个月后,于亚特兰大当地时间25日晚重返舞台。她坦承,对于此次4场回归演唱会,她内心充满胆怯和紧张。(见图)
【Language Tips】
'Straight arrow'----------Straight表示笔直的,而arrow是箭,straight arrow从字面上看是笔直的箭。该词组早年曾专指刚直的印第安勇士,现在被用来泛指任何值得信赖、道德高尚的人。请看例句:
I've decided to vote for Mary instead of that old guy who has been in Washington so long.Mary tells the truth and she keeps her promises-she's a straight arrow all right.我已经决定投票推选玛丽,不再选已经在华盛顿呆了这么久的那个老家伙了。玛丽忠诚老实,而且说到做到。她真是个正直坦率的人。
【Talk Show】
一起来卖萌。(2)
>He cut in line.You should have seen the evil eye everybody gave him.他插队了。你真应该瞧瞧大家看他的眼神。
>When you give someone those puppy-dog eyes, you enlarge your eyes dramatically with a sad face to get whatever you desire.英语中,你给别人摆出“小狗眼”的意思是你夸张地睁大眼睛,再配上悲伤的表情,然后想要什么就有什么啦。
Now let's see what we've learnt today: 狠狠瞪别人是give someone the evil eye。
【Top News】
>World's richest lose $1.5B 全球富豪周蚀15亿财富
The world's wealthiest people lost a combined $1.5b this week as concerns about Greece's potential exit from the euro area and Spain's finances pushed the euro below $1.25 for the first time since July 2010, Bloomberg reported.Facebook Inc co-founder, Mark Zuckerberg, 28, lost the most during the week, as shares of his social-networking company fell 16.5%.Zuckerberg is the world's 35th richest person with a $16.2b fortune, according to the Bloomberg Billionaires Index.据彭博社报道,本周,在希腊可能退出欧元区和西班牙财政危机的双重威胁下,欧元兑美元一度跌破1.25,创2010年7月以来的新低,导致全球富豪身家本周合共蒸发15亿美元。其中28岁的社交网站Facebook创办人扎克伯格的损失最为惨重,他刚上市的公司股价暴跌16.5%,个人财富严重缩水。根据彭博富豪指数,扎克伯格现以162亿美元的身家位居全球富豪榜第35位。
>Egypt faces divisive runoff 埃及选举进入二人对决
The Muslim Brotherhood's candidate and a veteran of ousted leader Hosni Mubarak's regime will face each other in a runoff election for Egypt's president, according to first-round results, AP reported.The June 16-17 face-off between the Brotherhood's Mohammed Morsi and former air force chief and prime minister, Ahmed Shafiq will likely be a heated one.据美联社报道,埃及大选一轮投票结果显示,穆斯林兄弟会候选人和被废黜总统穆巴拉克政权中的资深人士将在6月16-17日第二轮投票中对决。报道称,兄弟会的穆罕默德·穆尔西与前空军司令及前总理艾哈迈德·沙菲克之间的这场对决很可能非常激烈。
【In Brief】
>Russian Prime Minister Dmitry Medvedev succeeded President Vladimir Putin Saturday as leader of the ruling United Russia party.俄罗斯总理梅德韦杰夫26日接替俄总统普京出任执政党“统一俄罗斯党”党主席一职。
>Japan vowed to provide up to $500m in assistance for the Pacific islands over the next 3 years.Japanese Prime Minister Yoshihiko Noda made this comment at the 6th Pacific Islands Leaders' Meeting Saturday.日本首相野田佳彦26日在第六届日本与太平洋岛国论坛首脑会议上宣布,未来3年日本将向太平洋岛国提供上限为5亿美元的援助。
【Newsmaker】
>Jobs wanted to build an iCar 乔布斯最大梦想是iCar?
Steve Jobs wanted to design an iCar before his death and he reportedly had ideas for remodeling other items beyond the computers and gadgets that Apple makes.This included yachts and staircases, but the iconic tech visionary's biggest dream before his death last year was to put the Apple stamp on an automobile, according to Mickey Drexler, CEO of J Crew and an Apple board member, US media reported.乔布斯生前最大梦想是设计出iCar?据美国媒体报道,除了苹果自家造的电脑和电子设备外,史蒂夫·乔布斯对重新设计其它东西也很有兴趣,其中就包括了游艇、楼梯等。苹果董事兼J Crew首席执行官米奇·德里克斯勒日前透露,这位标志性的科技先知在去年辞世前的最大梦想是将苹果的烙印打在汽车身上。
>Rudd's wife among richest 陆克文妻身家亿万(图)
Former Australian prime minister, Kevin Rudd, may no longer be A-list material, but his wife, Therese Rein, has joined one of the most exclusive clubs of all.At $204m, she elbows her way onto the Business Review Weekly Rich 200 list at 199, The Sydney Morning Herald reported.Ms Rein runs the international employment services agency, Ingeus.The size of Ms Rein's wealth was unclear until the election of her husband's government in 2007 forced her to sell the Australian arm of her business estimated at $165m.据《悉尼先驱晨报》报道,澳大利亚前总理陆克文也许不再属于最受关注的人物之列,但他的老婆却跻身了最特别的富豪俱乐部。拥有2.04亿美元身家的特瑞莎·里恩在《商业评论周刊》200富豪排行榜上名列第199。里恩掌管国际就业服务中介公司Ingeus。2007年她为支持丈夫选举卖掉了估值1.65亿美元的公司在澳业务,在这之前,人们并不清楚她有多少财产。
【Language Tips】 ' Hard and fast'----------Fast这个词一般指“速度很快”,但是在hard and fast这个习惯用语里,fast是指一样东西紧紧地附在某一样东西上。这个习惯用语常引申为“很死板不灵活,很难改变的东西”。请看例句:
I like this school.It has the subject I want to learn and I think my teachers are great, but I don't like the hard and fast rules for students.They are old fashioned rules and very strict, as if a bunch of old men made them about a hundred years ago.我很喜欢这个学校。它提供的课程正是我要学的,而且我认为老师们都非常好,但是我不喜欢那些对学生的死硬规定。那些规定都过了时,还很严格,好像是一帮老头在100年前制定的。
【China Daily Radio】 每日热词
Virtual troubleshooters on Chinese online marketplace Taobao now offer more than 3,000 services, ranging from friendly chats to technical assistance, such as modifying pictures and Web design.Prices vary from 1 yuan to 600 yuan.淘宝上的网络钟点工提供3000多种服务,包括跟人谈心以及提供修图和网页设计等技术帮助。服务价格从1元到600元不等。
在上面的报道中,网络钟点工被意译为virtual troubleshooter,troubleshooter是指“解决麻烦问题的能手”。Virtual troubleshooter很直观地解释了“网络钟点工”这一职业:他们通过网络进行工作,以帮助别人处理麻烦来收取报酬,他们的服务包括帮人vegeteal(偷菜)、陪人聊天、web design(设计网页)等。网络钟点工跟传统的hourly employee(钟点工)的区别在于工作必须是通过网络完成的。Virtual在这里是指“借助计算机或者计算机网络进行的”,类似用法还有virtual conversations(网聊)以及传递心事和秘密的virtual floating bottle(网络漂流瓶)等。目前对网络钟点工服务的标准和质量没有明确的衡量标准,很容易产生不必要的纠纷。业内人士提醒交易双方在交易过程中应该尽量保存好双方的chat archive/log(聊天记录)和交易证据。
随着生活节奏的加快,越来越多的人有意识地花钱找人解决生活中的一些琐事。这种需求催生了很多新兴的职业,如帮人排队的hired queuer(代排族)和帮人在网购中议价的net bargainer(网络议价师)等。