第一篇:翻译与对话分析论文
[摘 要] 伽达默尔《真理与》标题中的“真理”是精神中的真理,是文本意义的自身显现,“方法”是精神科学中的方法,是解释者与文本的对话。对话是语言的典型存在方式,是语言的本质。通过语言揭示真理,与通过对话揭示真理,对于伽达默尔来说是一回事。翻译作为解释学对话,是一个特别艰难地取得相互了解的过程;作为实践对话,是两种世界观的融合,是人类走向“交谈共同体”的必由之路。翻译的真理性依赖于翻译的条件性,翻译的条件性又导致了翻译的不确定性。不确定性并不必然意味着相对主义。伽达默尔的解释学是不是相对主义以及是何种相对主义,在某种程度上取决于我们如何理解这个概念。我们这样做的时候,又陷入了伽达默尔所描述的解释学境遇之中。
[关键词] 伽达默尔 翻译 对话 真理 相对主义
如果我们用两个字来概括伽达默尔的翻译哲学观,那就是 “对话”。是译者与文本的对话,而不是译者与作者的对话。文本的意义超越了作者,它并不是作者意图的再现。我们无法面对作者,只能面对文本。“在对某一文本进行翻译的时候,不管翻译如何力图进入原作者的思想感情或是设身处地把自己想象为原作者,翻译都不可能纯粹是作者原始心理过程的重新唤起,而是对文本的再创造,而这种再创造乃受到对文本的理解所指导,这一点是完全清楚的。”[1]对母语文本的阅读、理解、解释同样也是对话,但惟有对外语文本的阅读、理解、解释(它们都是翻译)才更好地体现了对话的性质。作为解释学对话,翻译是一个特别艰难地取得相互了解的过程;作为实践哲学对话,翻译是两种世界观的融合,是人类走向“交谈共同体”的必由之路。
一、对话:主体间的问答辩证法
辩证法是揭示真理的方法。“‘辩证法’这一用语来自希腊文,意指‘谈话’或‘演讲’。”[2]苏格拉底的辩证法通常被认为是古希腊辩证法的典范。当别人说出一个见解时,苏格拉底假装困惑,迫使对方进行解释,然后从对方的解释中引出矛盾,令其陷入窘态或否认刚才说出的话。通过这种方法,矛盾不断被克服,真理自身不断显现出来。伽达默尔对苏格拉底-柏拉图的辩证法表现出异乎寻常的兴趣:“作为柏拉图的学生,我特别喜欢有关苏格拉底同智者们争论、用他的使他们限于绝望的描写。”[3]
伽达默尔《真理与方法》中的那个“真理”(Wahrheit)即是古希腊意义上的“真理”(aletheia),是一种“显现”,或按海德格尔的话来说是“解蔽”(Unverborgenheit),是“存在者之为存在者的无蔽状态。”[4]在“作品的本源”的讲演中,海德格尔描述了一个人沉浸在伟大艺术作品中的审美经验:在某个时刻,这个人会突然感觉到作品显现出了它所描绘的器具的真实本质,从而说出了关于存在的真理。“伽达默尔是从海德格尔那里获得如同‘在视野中呈现出来’的真理观念”,“这种‘存在之显现’的感觉,这种‘显露事件’的感觉,正是伽达默尔使用Wahrheit这个术语时脑海中所想的”。[5]
真理的显现除了有赖于事物的敞开状态,还有赖于语言这个媒介。海德格尔指出,语言是经验发生的场所,是存在的家。追随海德格尔,伽达默尔对理解的语言性质给予了特别的强调,认为“我们的整个世界经验以及特别是诠释学经验都是从语言这个中心出开的”。[6] 在他看来,语言包容了人类世界的一切经验。一方面,人只有通过语言才能理解存在并获得世界,另一方面,世界只有进入语言才能成为我们的世界。在此意义上,“能被理解的存在就是语言。”[7]
早在海德格尔以前,洪堡就表达了语言本体论的思想:世界在语言中获得表述,人通过语言拥有世界。拥有共同的语言,人们也就拥有共同的世界。拥有不同的语言,人们也就拥有不同的世界。他的名言是:“每一语言都包含着一种独特的世界观。”[8]伽达默尔非常欣赏这句话,认为它很好地说明了语言与思维的统一性,即每种语言都以自己独特的形式规定了思维的内容。伽达默尔从洪堡那里至少获得了这样的启示:翻译是两种不同世界观的对话,在这种对话中,译者不可避免地将自己的世界观带入,并与文本的世界观相融合。
对话双方正是通过语言,在问和答、给予和取得、相互争论和达成一致的过程中实现一种意义交往,“这一点正构成谈话的特征”。[9]“事物究竟怎样,只有在我们谈论它时才呈现出来。我们所谓真理的意思,诸如公开性、事物的去蔽等等都有其本身的时间性和性。我们在追求真理的努力中惊异地所提供的只是以下事实:不通过谈话、回答和由此获得的理解的共同性我们就不能说出真理。”[10]语言典型地生存于对话之中,或者说,“对话”是语言的本质。通过语言揭示真理,与通过对话揭示真理,对于伽达默尔来说是一回事。“语言只有在谈话中,也就是在相互理解的实行中才有其根本的存在。”[11]“语言只存在于交谈中。语言自己进行着,只在你来我往的言说中它才真正实现自己。”[12]文本通过“语言的奇迹”在历史中流传,从而与译者具有“同时性”。文本提出的问题在历史中的不同时刻得到了不同回答,它继续敞开,继续要求得到回答。过去的回答构成了我们的知识的一部分,并对我们的回答产生。同样,在任何,我们也总是能够就文本提出新的问题,让文本来回答。
不管问题和答案是什么,这种对话永远不会中止。“当我写句子‘能够被理解的存在是语言’时,其隐含的意义是能够被理解之物从不可能完全被理解……”[13]在伽达默尔眼里,文本只是一个“半成品”。“我们将文本重新翻译,重新开始,重新阅读,发现意义的新的方面。最后我们得到的不是明确地感到对事物已经理解,可以把文本扔在一边,而是恰恰相反。文本中意义与声音进入意识越多,人们进入文本就越深。”[14]解释学对话的“无限”不是“有限中的无限”,而是“无限中的无限”,也就是黑格尔所说的“恶的无限”。“艺术经验确实自己承认,它不能以某个终极的认识对它所经验的东西给出完满的真理。这里既不存在任何绝对的进步,也不存在对艺术作品中事物的任何最终的把握。”[15]
对话需要对其伙伴的尊重,并承认他或许是正确的,这便是伽达默尔所欣赏的苏格拉底的“争论中的善意”原则。“谈话中的相互了解既包括使谈话伙伴对自己的观点有所准备,同时又要试图让陌生的、相反的观点对自己产生作用。如果在谈话中这种情况对谈话双方都发生,而且参加谈话的每一方都能在坚持自己理由的同时也考虑对方的根据,这样我们就能在一种不引人注意的、但并非任意的观点交换中(我们称之为意见交换)达到一种共同语言和共同意见。”[16]这条原则提醒我们,原文中那些看起来自相矛盾的地方,首先应该相信它们是一致的,原文中那些看起来模棱两可的地方,首先应该相信它们是明晰的,直到找出充分的证据证明它们不是这样为止。
马丁·布伯区分了对话的两种模式:“我-你”(I-Thou)模式和“我-它”(I-It)模式。前一种是“主体-主体”模式,它与下列品质相联系:相互性、开诚布公、直接、诚实、自发、坦率、不伪装、不操纵、共享、热情以及对他人负责意义上的爱;后一种是主体-客体模式,它描述的是一个人为了自己的私利而把另一个人当作经验与利用的对象。[17]在前一种模式中,对话的双方是平等的,而在后一种模式中,对话的双方是不平等的。伽达默尔所向往的文本与译者之间的“真正”对话无疑属于前一种。“流传物是一个真正的交往伙伴,我们与它的伙伴关系,正如‘我’和‘你’的伙伴关系。”[18]文本作为主体,在说话,在提问,在反驳,在迫使我改变视域。我把文本作为主体来对待,不敢忽视你的要求,必须听取你要对我说的东西。这个过程反过来也一样。正是这种彼此的开放性,构成了一种真正的“人”的关系。
二、对话何以可能?
伽达默尔认为,自己所做的工作与康德有些类似。“康德确实并未想过为科学规定它必须怎样做,以便使它能经受理性的审判。他曾提出一个哲学问题,即他曾经追问,使近代科学成为可能的认识条件是什么,它的界限是什么。”[19]翻译的条件先于一切翻译行为,先于翻译的任何方法论,所以关于“翻译何以可能” 的追问是有关本体论的,是一个真正的哲学问题。“我本人的真正主张过去是、现在仍然是一种哲学的主张:问题不是我们做什么,而是什么东西超越我们的愿望和行动与我们一起发生。”[20]偏见、权威、传统、效果历史等构成了翻译可能的条件,超越了我们的愿望和行动与我们一起发生。
“偏见”(praeiudicium/préjudice/Vorurteil/prejudice)这个词,在拉丁语、法语、德语和中,总的来说具有否定的意义。培根的“假相说”,笛卡尔的“普遍怀疑原则”,都把偏见当作批判的对象。鉴于启蒙运动对“偏见”形成了很深的偏见,伽达默尔选择了这个词作为对历史意识批判的开始。
启蒙运动把权威和传统看作偏见的来源,认为权威、传统与理性是对立的,要想正确地理解流传物,就必须否定任何权威和传统,把它们放到理性的审判台前。伽达默尔承认,“如果权威的威望取代了我们自身的判断,那么权威事实上就是一种偏见的源泉”,但是,“这并不排除权威也是一种真理源泉的可能性。”[21]他强调的是,权威并不是理性的对立面,而是和理性一致的。因为对权威的服从等于承认他人在见解方面超出自己,而“承认”则是一种基于理性的行动。“理性知觉到它自己的局限性,因而承认他人具有更好的见解。”[22]权威所说的东西并不是无理性的和随心所欲的,而是原则上可以被认可和接受的。同样,传统也不是理性的对立物。“传统按其本质就是保存,尽管在历史的一切变迁中它一直是积极活动的。但是保存是一种理性活动,当然也是这样一种难以觉察的不显眼的理性活动。”[23]传统并不外在于我们,并不是某种另外的异己的东西,对我们的理解活动来说,它是一种借鉴、参照甚至范例。“对精神科学中属真理事物的思考,一定不能离开它承认其制约性的传统而进行反思。”[24]人们站在他们的传统之内,过去在这些传统中在场,而传统则在人们身上实现。
所以,为了完成理解和翻译,我们必须把前人的理解和翻译成果纳入到我们的世界中来。“如果我们想正确地对待人类的有限的历史的存在方式,我们就必须为前见概念根本恢复名誉,并承认有合理的前见存在。”[25]伽达默尔把偏见提到了人类理解真正条件的高度,无偏见则无理解。但是,不应当随意地从关于某物的一个特殊的先入之见开始,也不应当让我们的先入之见不受检验,某些偏见常常使我们听不到传统向我们言说的东西。在伽达默尔眼中,偏见实际上是一种前判断(prejudgement),可以是积极的,也可以是消极的。他把偏见分为两类,一类是“生产性的”偏见(“合理的”偏见、“真”偏见),这是一种使理解容易进行的偏见;一类是“有问题的”偏见(“不合理的”偏见、“假”偏见),这是一种导致误解的偏见。
时间,或曰解释距离,有助于过滤后一种偏见。“时间不再主要是一种由于其分开和远离而必须被沟通的鸿沟,时间其实乃是现在植根于其中的事件的根本基础。因此,时间距离并不是某种必须克服的东西。”[26]“事实上,重要的问题在于把时间距离看成是理解的一种积极的创造性的可能性。它是由习俗和传统的连续性所充满的,正是由于这种连续性,一切流传物才向我们呈现自身。”[27]时间把我们与过去隔开,也把我们与过去联系起来。时间距离能够帮助我们过滤导致误解的偏见,帮助我们把“真前见”和“假前见”区分开来。
任何有过翻译经验的人都有这样的经历:当你着手开始翻译时,无意识的偏见常常跑到你的译文中来。如果你将所译的东西放在一边,过一段时间再看,你就会发现一些可能妨碍读者理解的偏见。在修改译稿时,意义会变得更加清晰。这个过程是不会结束的。每当你返回到已经被修改过多次的译文上来,你都会发现令你不满意的地方,都会发现需要进一步修改之处和进一步解释之处。[28]
承认偏见对于理解的影响意味着承认历史是一种“效果”历史,承认历史对我们当前的理解是“有效的”。效果历史(Wirkungsgechichte/effective-history),指的是“我们皆生存于其中的历史”,或“当下仍在发挥作用并有意义的那一部分过去”。对于不只是注意到历史流传下来的作品而且还注意到他们在历史上产生了何种效果的历史学而言,“效果历史”并不是一个新概念。伽达默尔使用这个词,并不是看中了它的”痕迹“含义,而是首先用它来指明人的这样一种处境:我们不能站在我们生存的历史之外,并从一个客观的距离来看待事物,我们总是从一个特殊的立场出发看待事物,这个立场受到了前人的阐释或翻译的影响。“一切自我认识都是从历史地在先给定的东西开始的,这种在先给定的东西,我们可以用黑格尔的术语称之为‘实体’,因为它是一切主观见解和主观态度的基础,从而它也就规定和限定了在流传物的历史他在中去理解流传物的一切可能性。”[29]历史和传统对我们的意识产生影响(我们的意识中已经有了历史和传统规定的内容),而我们也必须意识到这种影响,这便是效果历史意识的双重含义。“在我使用的效果历史意识这个概念中合理地存在着某种两重性,这种两重性在于:它一方面用来指在历史进程中获得并被历史所规定的意识,另一方面又用来指对这种获得和规定本身的意识。”[30]
对历史的有效性的意识使伽达默尔发展了“视域”和“融合”的概念。以主客二分为特征的“历史意识”声称(像古典解释学那样),在理解中,存在两种独立的视域。一是现在的视域,一是过去的视域。为了达到对流传物的理解,理解者需要放弃现在的视域,进入到过去的视域。伽达默尔反对这种在理解的效果历史中制造“鸿沟”的做法。“理解一种传统无疑需要一种历史视域。但这并不是说,我们是靠着把自身置入一种历史处境中而获得这种视域的。情况正好相反,我们为了能这样把自身置入一种处境里,我们总是必须已经具有一种视域。”[31]他明确承认:在理解中,只存在一种视域,那就是现在和过去融合后的视域,是超越了当下边界的更大的单一历史视域。把效果历史理解为视域融合意味着两件事情:第一,译文的意义是视域融合的结果;第二,我们可以通过改变视域而达到对原文意义的重新理解。
三、“对话论”超越相对主义了吗?
文本的真理作为文本自身意义的显现,带有极大的不确定性。这种不确定性来源于真理对自己的有限性和条件性的承认。“倾听流传物并使自己置身于其中,这显然是精神中行之有效的寻求真理之途。甚至我们作为学家对流传物进行的一切批判,最终都是为了使我们得以亲近我们处身其中的真正的流传物。条件性并不是对历史认识的妨碍,而是真理本身的一个要素。如果我们不想随意地陷入这种条件的限制,我们就必须同时考虑这种条件。”[32]当我们追问真理的时候,我们必然已经陷入解释学境遇的樊篱之中,陷入真理的条件之中。偏见、传统、权威、效果历史、理解的结构,使得我们往往在对文本意义的认识上达不到一致。
任何人都无法宣称对文本的解释是绝对正确的,即使是作者也不例外。施莱尔马赫相信,我们能比作者更好地理解他的作品,家作为解释者,并不比普通读者有更大的权威性,通过语法的和心理的理解,解释者能够捕捉到作者在作品中无意识表达的东西。费希特、康德也持类似的观点。伽达默尔承认解释者与作者相对于作品来说处于同样的层次,但如果从视域融合的角度看待对文本的理解,作者与文本的视域融合和其他解释者与文本进行的视域融合并没有本质的不同,它们都是对文本意义的分有。“理解不是心灵之间的神秘交流,而是一种对共同意义的分有。”[33]不同的视域融合产生了不同的理解,这些理解都包含了真理的特定方面,因而只是“不同”,谈不是更好或更差。“如果我们一般有所理解,那么我们总是以不同的方式在理解。”[34]认识到这一点就足够了。
伽达默尔的真理观立足于科学真理与精神科学真理的区分。“过去一个世纪中精神科学的虽说总把自然科学作为自己的榜样,但它最强烈、最根本的动力却并非来自这种经验科学的光明大道,而是来自浪漫主义和德国唯心主义的精神。”[35]自然科学真理要求可重复性和可验证性,而精神科学的真理则没有这种要求。在精神科学中,不存在终极的和绝对的真理。对伽达默尔来说,承认精神科学中存在绝对真理还意味着一种危险:它会导致不宽容和宗教狂热。自然科学的不能保证精神科学的真理。精神科学的真理还须精神科学的方法达到。
承认真理的不确定性,否认绝对真理的存在,是否就必然陷入相对主义呢?伽达默尔并不这么认为。他至少有两点理由:
首先,文本是一个有意义的整体。对伽达默尔来说,解释和翻译并不仅仅包含对一篇文本的理解,而且还包含对文本主题的理解。解释者和翻译者如果对文本所谈的和症结缺乏整体的理解,那么他显然不能理解文本说的是什么。“利用不可穷尽的多样性反对作品的不可动摇的同一性的做法是错误的。我认为,这是针对姚斯的接受美学和德里达的解构主义所应该说的(在这点上,这两个人的观点比较接近)。坚持一个文本的意义同一性既不是向一种古典主义美学的已被克服了的柏拉图主义的倒退,也不是在形而上学中的偏见。”[36]文本的统一性是自身存在的,并不是强加的,也不是靠强调解释学处境就能解构的。当然,这并不意味着意义之间没有冲突。“在发生冲突的情况下,应该由更大的语境决定问题。”[37]和德里达不同,伽达默尔认为语言是可靠的,它引导着历史视界和当前视界的不断融合,而这种融合总的来说是围绕着文本的主题和整体意义进行的。“我们能相互理解,是通过我们相互谈话,通过我们常常偏离了谈话题目,但最终又通过讲话把话中所说的事物带到我们面前。”[38]
伽达默尔相信,“只有那种实际上表现了某种意义完全统一性的东西才是可理解的。所以,当我们阅读一段文本时,我们总是遵循这个完全性的前提条件,并且只有当这个前提条件被证明为不充分时,即文本是不可理解时,我们才对流传物发生怀疑,并试图发现以什么方式才能进行补救。”[39]伽达默尔对亚里士多德和柏拉图著作的推崇程度似乎表明,它们在逻辑上或上不可能存在错误,无论在刚开始阅读(翻译)的时候是多么的困难。如果文本不可理解,伽达默尔会采用什么方式进行补救呢?我们无从得知。但有时候,为了证明文本意义的统一性,伽达默尔甚至有意强化某些看起来十分勉强的证据。
其次,文本在视域融合中具有根本地位。事实上,伽达默尔把“要理解的文本”当作“偏见”发生作用的“唯一的尺度”。[40]“对于所有的理解这里也有一种尺度,理解就是按这种尺度进行衡量并达到可能的完成――这就是流传物内容本身,惟有它才是标准性的并且表达在语言里的。”[41]既然谈话是相互了解并取得一致的过程,那么,“在每一场真正的谈话中,我们都要考虑到对方,让他的观点真正发挥作用,并把自己置身于他的观点中”。[42]在理解和翻译中,译者绝不能将任何原文不存在的意义强加于文本,而是要找到最好的方式使在一种语言中表达的内容在另一种语言中得到表达。“记住这一点很重要,解释者的任务是努力站在被解释者的总的方向内并在解释中继续朝着这个方向去努力。”[43]
按照柏拉图的理念论,原型和摹本的关系是理念与现象的关系。原型高于摹本,是摹本的根据。伽达默尔从现象学出发,重新审视了原文与译文的关系。译文并不是原文的简单摹仿,而是原文的表现(Darstellung)与再现(Repr?sentation),是一种以原文为基础的再创造,是一种突出原文重点的解释。译文对于原文并不是一种附属关系,而是原文自身存在的扩充,译文作为原文所是的东西继续存在。但是,从技术上讲,译文总是缺少原文所具有的某些东西,或者是内容,或者是韵味(这反而会使译文显得比原文更加清楚明白)。
这两点理由或许不足以洗清伽达默尔的相对主义嫌疑(毕竟他拒绝指出在不同的翻译中哪一些更接近原文本来的含义,而只承认所有的翻译都与翻译者的境遇相关),但至少能使他从极端相对主义的指责中摆脱出来。如果一定要称伽达默尔的解释学为相对主义,我们大概可以说,它是一种温和的相对主义(毕竟他承认原文是一个有意义的整体,是翻译行为的唯一尺度)。对伽达默尔解释学是不是相对主义以及是何种相对主义的在很大程度上取决于如何理解相对主义,问题是,当我们这样做时,我们又将理解的条件性带入理解之中。
主释:
[1]〔德〕H-G.伽达默尔,《真理与》(下卷),洪汉鼎译,上海译文出版社,2004,第498页。
[2]〔英〕A.弗卢主编,《新词典》,黄颂杰等译,上海译文出版社,1992,第136页。
[3]〔德〕H-G.伽达默尔,“解释学的普遍性”,夏镇平译,见《哲学解释学》,上海译文出版社,1994,第12页。
[4]〔德〕M.海德格尔,“作品的本源”,孙周兴译,见《林中路》,上海译文出版社,2004,第69页。
[5]〔美〕R.E.帕尔默,“伽达默尔哲学的七个关键术语”,《安徽师范大学学报》(人文版),第30卷第5期(2002年9月)。
[6]〔德〕H-G.伽达默尔,《真理与方法》(下卷),洪汉鼎译,上海译文出版社,2004,第593页。
[7]同上,第615页。
[8]〔德〕W.V.洪堡,《论人类语言结构的差异及其对人类精神的》,姚小平译,商务印书馆,2002,第72页。
[9]〔德〕H-G.伽达默尔,《真理与方法》(上卷),洪汉鼎译,上海译文出版社,2004,第478页。
[10]〔德〕H-G.伽达默尔,“什么是真理?”洪汉鼎、夏镇平译,见《真理与方法》(第二卷),时报出版社,1995,第63-64页。
[11]〔德〕H-G.伽达默尔,《真理与方法》(下卷),洪汉鼎译,上海译文出版社,2004,第578页。
[12]〔德〕H-G.伽达默尔,“的延续性与生存的瞬间”,俞红译,见严平编选《伽达默尔集》,上海远东出版社,2003,第94页。
[13]〔德〕H-G.伽达默尔,“文本与解释”,刘乃银译,见严平编选《伽达默尔集》,上海远东出版社,2003,第53-54页。
[14]同上,第78页。
[15]〔德〕H-G.伽达默尔,《真理与方法》(上卷),洪汉鼎译,上海译文出版社,2004,第129页。
[16]〔德〕H-G.伽达默尔,《真理与方法》(下卷),洪汉鼎译,上海译文出版社,2004,第500页。
[17] 参见 R.L.Johannesen, “ Emerging Concept of Communication as Dialogue”, Quarterly Journal of Speech 57(December 1971).[18]〔德〕H-G.伽达默尔,《真理与方法》(上卷),洪汉鼎译,上海译文出版社,2004,第465页。
[19]〔德〕H-G.伽达默尔,《真理与方法》第2版序言,洪汉鼎译,见《真理与方法》(上卷),上海译文出版社,2004,第4页。
[20]同上,第2-3页。
[21]〔德〕H-G.伽达默尔,《真理与方法》(上卷),洪汉鼎译,上海译文出版社,2004,第360页。
[22]同上,第361页。
[23]同上,第363页。
[24]同上,第20页。
[25]同上,第358页。
[26]〔德〕H-G.伽达默尔,“论理解的循环”,王志伟译,见严平编选《伽达默尔集》,上海远东出版社,2003,第46页。
[27]同上,第46-47页。
[28] p.A.约翰逊曾举过一个类似的例子。参见〔美〕p.A.约翰逊,《伽达默尔》,何卫平译,中华书局,2003,第41页。
[29]〔德〕H-G.伽达默尔,《真理与方法》(上卷),洪汉鼎译,上海译文出版社,2004,第390页。
[30]〔德〕H-G.伽达默尔,《真理与方法》第2版序言,洪汉鼎译,见《真理与方法》(上卷),上海译文出版社,2004,第9页。
[31]〔德〕H-G.伽达默尔,《真理与方法》(上卷),洪汉鼎译,上海译文出版社,2004,第394页。
[32]〔德〕H-G.伽达默尔,“精神科学中的真理”,洪汉鼎、夏镇平译,见《真理与方法》(第二卷),时报出版社,1995,第46-47页。
[33]〔德〕H-G.伽达默尔,《真理与方法》(上卷),洪汉鼎译,上海译文出版社,2004,第377页。
[34]同上,第383页。
[35]〔德〕H-G.伽达默尔,“精神科学中的真理”,洪汉鼎、夏镇平译,见《真理与方法》(第二卷),时报出版社,1995,第44页。
[36]〔德〕H-G.伽达默尔,“现象学与辩证法之间――一个自我批判的尝试”,张荣译,见严平编选《伽达默尔集》,上海远东出版社,2003,第22页。
[37]〔德〕H-G.伽达默尔,“文本与解释”,刘乃银译,见严平编选《伽达默尔集》,上海远东出版社,2003,第79页。
[38]〔德〕H-G.伽达默尔,“什么是真理?”洪汉鼎、夏镇平译,见《真理与方法》(第二卷),时报出版社,1995,第63页。
[39]〔德〕H-G.伽达默尔,《真理与方法》(上卷),洪汉鼎译,上海译文出版社,2004,第379页。
[40]〔德〕H-G.伽达默尔,“古典诠释学和哲学诠释学”,洪汉鼎、夏镇平译,《真理与方法》(第二卷),时报出版社,1995,第122页。
[41]〔德〕H-G.伽达默尔,《真理与方法》(下卷),洪汉鼎译,上海译文出版社,2004,第612页。
[42]同上,第498页。
[43]〔美〕p.A.约翰逊,《伽达默尔》,何卫平译,中华书局,2003,第67页。
第二篇:文明冲突与对话论文
广东技术师范学院
2013—2014学第(2)学期课程考核
考核形式: 考核
考核时间: 120 分钟
装
订科 目:文明冲突与对话
线序号:
专业:
12计本1
姓名:
杜辉辉
考生答题不得超过此线 “Clashes and Dialogues of Civilizations” is a very popular topic recent years, and you are required to write, in English or Chinese, a relevant paper of 2000-4000 words, with relevant examples.文明冲突世界局势分析
最初对于文明对话与冲突这门公选课不是很了解,经过老师的讲解以及同学们自己的演讲还有经典的影片,我对这门课有了更进一步的了解。下面我主要分析文明冲突世界局势。
(一)文明对话与冲突的定义
美国911事件的发生,形成全球秩序与冲突的新焦点,国际恐怖主义的兴起,业已对全球和平产生严重威胁,而此一暴力恐怖活动的根源,仔细探讨即出于文明与宗教之间的冲突与对抗。
美国哈佛大学教授哼庭顿曾于1993年「外交事务」期刊中,发表《文明的冲突?》一文,其论点强调:自冷战结束后,未来国际关系中的重要冲突之源,主要来自「文明」之间的冲突,目前世界上共有八种文明:西方基督教文明、中国儒家文明、日本文明、伊斯兰文明、印度文明、东正教文明、拉丁美洲文明与非洲文明。而未来世界冲突的主要关键在于西方文明与伊斯兰文明或儒家文明之间的冲突与对抗。
哼庭顿的文明冲突观点虽有甚多误解与错误之处,然而观察911事件之后,美国(西方文明代表)与伊斯兰国家之间的冲突,显然也是由于长期双方漠视宗教文化,未能相互和谐对话,导致剑拔弩张的冲突局境。
今日国际紧张冲突不断,导源于「文明冲突」或是「宗教冲突」,此一重要问题值得深入探讨。事实上,综观今日全球之冲突地区,从东欧、中东、非洲、南亚至东南亚等地,皆导源于传统部落与宗教信仰之间的冲突。例如:
(一)东欧地区乌克兰与俄国之间(天主教与东正教);波士米亚、科索沃战争(东正教与伊斯兰教)。(二)中亚地区:亚美尼亚与亚赛拜疆(基督教与伊斯兰教),以及俄国车臣问题(伊斯兰教与东正教)。(三)中东地区:以色列与阿拉伯国家(犹太教与伊斯兰教)。(四)中非地区:胡图族与突西族之间部落信仰冲突。(五)南亚地区:印度与巴基斯坦(印度教与伊斯兰教)。(六)东南亚地区:印度尼西亚、马来西亚、菲律宾等地之宗教冲突。这些流血冲突事证,皆证明宗教之间的冲突业已引起国际冲突,更影响世界和平甚巨。
当前世界各地发生的宗教冲突多属于世界主要宗教团体之间的冲突,不同的宗教信仰团体,因彼此思想、观念、价值、生活经验、生命意义等看法不同,而存在差异与对立,进而相互仇视,终至产生冲突与流血。有学者主张,今日一切人类冲突中「宗教冲突」只是表象,实际上其它因素,例如:政治权力、经济利益与生存权益等才是主因;不过,吾人客观分析,其实人类彼此冲突各种因素皆存有相当比重,不宜以单一因素论断之,因此不论将当前国际冲突归纳为「文明冲突」、「文化冲突」、或是「宗教冲突」,皆必须以宏观与多元视角观察与分析,只不过其中某项冲突因素所占比重较多而已。
美国遭受911恐怖攻击事件之后,全球政治研究视野均已转向杭庭顿之「文明冲突」观点,从客观政治现象分析,由宗教极端主义发动之恐怖攻击,导致区域战争扩大发生(阿富汗战争),则是一项明显的事实。杭庭顿在911事件后,曾于新闻周刊撰文指出:当代全球政治就是伊斯兰宗教战争的时代,回教徒打回教徒,打非回教徒,次数之频繁,较诸其它文明世界的民族尤有过之。伊斯兰宗教战争已取代冷战,成为国际冲突最主要形式。
(二)宗教基要主义的兴起
全球宗教冲突愈演愈烈,除了政经、社会因素影响之外,各大宗教文化中之基要主义(Fundamentalism)教派与组织的兴起,亦是冲突扩大的重要因素。宗教基要主义一方面以改革社会现况自居,反对西方现代化所带来的社会腐化与政经侵略,另一方面又以恢复传统教义为号召,企图以教义、经典作为维持社会秩序与国家发展的依据,进一步为达成其宗教神圣性目的,不惜采取积极地武力手段,以「圣战」为号召,进而演变成为宗教极端主义与恐怖主义,结果导致世界各地冲突不断发生,形成当前国际政治关注的焦点。
1、基督教基要主义
主要是指美国基督宗教中的激进派,称为「新基督右派」(New Christian Right)要特点:
1.源于福音派教会,强调上帝会祝福美国,打击邪恶与腐败(魔鬼)。2.维护家庭价值与道德议题为焦点。3.反对学校教授进化论。4.强调种族隔离政策。
5.反对共产主义,反对恐怖主义。
2、伊斯兰基要主义
今日中东地区大多数国家伊斯兰教信徒为多,其反对西方文化,鼓吹建立伊斯兰文化。,其在美国社会具有极大影响力量。主主要特点:
1.正本清源,回归伊斯兰教传统。
2.强调传统宗教教育,实行「伊斯兰化」法制。3.国家政府实行伊斯兰教的统治。
4.主张「宗教政治化」与「政治宗教化」,建立伊斯兰国家。5.反对西方化、世俗化所建立的制度与生活方式。
6.反对社会腐化、道德堕落,重新确立伊斯兰文化认同。
3、犹太教基要主义
今日以色列建国主要依靠「锡安主义」(Zionism)力量-锡安复国运动为主。然而犹太教基要主义反对锡安复国运动,强调:应相信上帝将派弥赛亚(救世主)的降临,犹太人最终会回到古老的家园(重返应许之地)。
今日以色列两个主要基要教派团体: 1.Neturei Karta(NK):「城市的保卫者」,属于保守的基要主义;相信犹太民族的历史命运,必须透过上帝的「放逐」与「救赎」,才能重建以色列国家。2.Gush Emunim(GE):意指「忠诚的信仰集团」,属于革命的基要主义;强调犹太屯垦区,符合犹太人的生存,亦符合圣经的记述。主张用「武力」保卫自己,形成与巴勒斯坦人的冲突不断。
(三)、美國911恐怖攻擊事件的影響
1.国际恐怖主义再起,对全球和平形成严重威胁。
2.强国与弱国因「不对称战争」影响,促使后冷战国际秩序必须重新定义。未来强国支配力量减弱,多极化世界格局逐渐形成。
3.美国从布什政府上台后之片面主义立场,转而寻求国际合作,共同打击恐怖主义。4.后现代政治中差异政治(politics of difference)与认同政治(identity politics)之出现,促使吾人省思当今政治与文化霸权与帝国主义之影响。
5.南亚、中亚及中东地区,因政治伊斯兰之影响力扩大,促使地缘政治理论再度受到重视。
(四)、当前世界冲突的主要焦点
1、以巴冲突
以色列与巴勒斯坦双方自2000年12月开始,迄今相互以「恐怖手段」攻击,造成双方人民大量伤亡。以巴问题乃是一项「领土与生存」的争夺战,双方丝毫不让步,未来如何解决?必然考验各方智慧。
2、美伊冲突
自1990年伊拉克入侵科威特,美国于1991年元月进行「第一次波湾战争」,战事经一个月结束,双方协议停火。伊拉克经过十年整军备战,拥有大规模毁灭性武器(生化或核子武器),拒绝联合国检查,且暗中协助盖达恐怖组织,美国视其为头号「邪恶轴心国家」,必要除之而后快;目前双方战事迫在眉睫,未来发展将影响全球政经甚巨。
3、印巴冲突
双方自二次大战后,分治建国以来就纷争不断。
今日主要焦点是:1.克什米尔问题
2.宗教冲突问题
3.核武竞赛问题
4、两岸问题与冲突: 1.一个中国争议 2.两岸三通争议
3.两岸军备竞赛,飞弹布署威胁,形成台海危机。
5、两韩问题与冲突
1.北韩拥有飞弹与核子武器。
2.南韩亦欲发展核子武器,形成军备竞赛。3.美国视北韩为邪恶轴心国家之一。
(五)篇后总结语
今日世局混乱,区域冲突战争不断,国际恐怖主义危害全球,宗教基要主义复兴,皆造成世局面临危机。
然而「危机即是转机」,各国应致力于和平之道,尤其美国应以「恕道」、「博爱」精神面对,不应「以战止战」,造成怨怨相报,否则第三次世界大战必将引爆,世界即将面临核子毁灭危机。我们不得不正视与反省。各文明核心国就要遵循三个原则:(1)尽量避免干涉其他文明的冲突;(2)互相协商遏制和休止彼此文明的断层线战争;(3)努力探寻并扩展与其他文明在价值观、惯例和习俗方面单色共性,学会如何在复杂的多文明的世界内共存。当然,至于如何做还需各国相互协商洽谈,达成一致,然后再认真地贯彻下去。
第三篇:小学数学对话教学分析论文
摘要:随着教育改革的不断深入,新课标对小学教学方法提出了新的要求,互动教学已经成为不可缺少的教学模式,其在小学数学教学中的合理应用能够在一定程度上提高小学数学的教学质量。本文从对话教学在小学数学教学中的应用特点出发,简要阐述了实现对话教学在小学数学教学中的应用探析,希望对小学数学教学效率的提高有所帮助。
关键词:对话教学;小学数学教学;应用特点;存在的缺点;应用探析
对话教学是指在教学过程中,教学主体间通过不断的交流和沟通,不断探究和解决教学过程中存在的问题,通过老师和学生之间不断展示自己、聆听他人,增进教学主体间的理解、提高课堂教学效果的过程。对话教学不局限于教师的独白,它更注重学生的自主性学习和发问,更尊重学生的心理需求,更有利于学生的成长和发展,因此提高对话教学在小学数学教学中的应用,不仅读书提高小学数学教学质量具有重要意义,对提高学生的综合素质同样具有重要意义。
1对话教学在小学数学教学中的应用特点
1.1对话对象的多样性:每个学生都是一个独立的个体,因此其产生的问题和对话的方式会有千差万别、多种多样,形成了对话教学在小学数学教学中的主要应用特点———对话对象的多样性[1]。因此教师在与学生对话时,老师要根据学生的接受能力、对于问题的掌握程度的不同而设置不同的对话方式,针对性地为学生解决问题,提高学生的思考能力和思维发展。
1.2对话发展的整体性:对话发展的整体性也是对话教学在小学数学教学中的应用特点。虽然每个学生的个性千差万别,但是他们同属于一个集体,在小学数学的对话过程中具有一个共同的发展目标———学习数学知识和促进学生成长,因此在小学数学对话过程中教师要尽力解决学生的问题,培养学生的多角度观点和开放性思维。
1.3对话需求的共生性:对话教学在小学数学教学中的应用特点还有对话需求的共生性。在小学数学教学过程中,不仅学生需要对话提高学习质量,老师也需要通过不断的对话了解学生的心理特征、精神状态,以便更好地安排教学进度和选择教学方法,因此教师和学生对于对话都具有共生性的需求。
2实现对话教学在小学数学教学中的应用探析
2.1创建和谐的学习氛围,加强学生与学生的对话:实现对话教学在小学数学教学中的应用,首先要做到创建和谐的学习氛围、加强学生与学生的对话。创建一个和谐的学习氛围,让学生放松学习和心理压力,更好地加强与同学之间的沟通和交流,能够进一步解决学习问题。在学生与学生的对话过程中,学生更容易放松心理戒备,敢于提出问题、敢于思考、敢于质疑,通过不断的沟通和思维碰撞,能够更好地提高学生对数学教学的理解程度、发散学生的思维[2]。例如在学习《认识物体和图形》这节课时时,学生对于正方形属不属于长方形肯定会有争议,老师可以将“属于”与“不属于”分为两个队伍,让学生通过不断总结特点来证明自己的观点,通过辩论的形式加强学生与学生的对话。
2.2提高学生的自主学习,加强学生与书本的对话:提高学生的自主学习、加强学生与书本的对话也是实现对话教学在小学数学教学中的应用方法。学生与教师、同学的沟通时间毕竟少之又少,最主要的还是学生的自学时间,因此需要不断提高学生的自主学生能力,帮助学生建立概学、产生问题、寻找答案、解决问题、总结知识点的学习体系,让学生在自学时能够与书本达到有效的对话沟通,增加小学数学的学习效果。例如在学习《时、分、秒》这节课时时,学生通过对概要内容的学习首先应该产生“时、分、秒有什么作用?哪个单位比较大?他们的换算比例是多少?”等问题,再通过认真学习书本内容解决这些问题,并将需要记忆的内容记录下来,达到学生与书本的高效沟通。
2.3增加教师与学生的沟通,加强学生与教师的对话:实现对话教学在小学数学教学中的应用还需要增加教师与学生的沟通、加强学生与教师的对话。教师是学生学习的引导者,只有增强教师与学生的沟通,加强学生与教师的对话,才能更好地了解学生的学习疑问和心理障碍,帮助教师针对性地解决问题和对学生进行特殊训练,提高小学数学的教学质量。例如在学习《角的初步认识》这节课时后,老师可以用“同学们,你们知道直角、锐角、钝角的区别了吗?”等问题来引导学生说出心理的疑问,促进学生与老师的主动对话,老师再根据实际问题进行详细解答,帮助学生更好地理解课堂内容,达到教师与学生有效对话的目的。
2.4促进多因素融合,加强学生、教师、书本三位一体的对话:促进多因素融合,加强学生、教师、书本三位一体的对话也是实现对话教学在小学数学教学中应用的方法。教师在数学教学中不仅要与学生对话,向学生进行课堂教学、解决问题等,还要与书本进行对话,总结章节的主要教学内容和目的、从泛泛的书本中提取学生学习的重点知识,学生也要通过不断与教师、书本进行对话来学习知识,因此学生、教师、书本是三位一体的融合关系,不可分开,在小学数学中更好促进三者的融合对话[3]。例如在学习《克与千克》这节课时时,老师要引导学生进行课前预习,让学生与书本间有浅显的认识沟通,老师也要认真备课,通过课堂教学后老师要及时解决学生的疑问,如“什么情况下需要用到克的计量单位?”等,通过布置课后作业等方法巩固学生的学习效果。
3结语
综上所述,对话教学在小学数学教学中具有对话对象的多样性、对话发展的整体性、对话需求的共生性等应用特点,需要针对这些特点加强对话模式,提高小学数学教学质量。可以通过创建和谐的学习氛围、加强学生与学生的对话。提高学生的自主学习、加强学生与书本的对话,增加教师与学生的沟通、加强学生与教师的对话,促进多因素融合、加强学生与教师与书本三位一体的对话等方法来实现对话教学在小学数学教学中的应用。
参考文献:
[1]陈亮,刘耀明,杨海燕.新课堂小学数学课程教学探析———对话教学[J].教育实践与研究.2014(06):123-125.
[2]章红霞,徐金凤.“对话教学”在小学数学教学中的应用特点及方法探析[J].西北师范大学学院学报.2013(12):102-103.
[3]任秀兰,何文涛.小学数学教学方法探析———对话教学模式的应用[J].甘肃高师学院学报.2014(06):114,122.
第四篇:词汇衔接与翻译论文
词汇衔接与翻译 词汇衔接
在 Halliday和 Hasan看来 , 衔接是一种非结构性语篇意义关系 , 它侧重于句间不同成分之间的语义联系。他们把形成衔接的非结构性意义关系分为五种类型: 照应、替代、省略、连接和词汇衔接。其中照应、替代、省略和连接属于语法衔接的范畴;词汇衔接分为两类: 复现和同现。复现关系(reiteration)包括原词复现、同义词或近义词复现、上下义词复现、概括词或其他形式复现等。同现关系(collocation)是指词汇在某一语篇中共同出现的语言现象 , 在一定语境中意义上有联系的词会出现在同一语义场 ,语篇中各句子通过这些“关系”词汇互相联系起来 , 使得对一个句义的解读必须依赖其他句子 , 从而构成衔接。
这里指出,不同的语言学家对词汇衔接的分类有所不同。比如,胡壮麟进一步扩大了词汇衔接的范围,他把词汇衔接分为重复、泛指词、相似性、分类关系和组合搭配。搭配指一般意义上句子中同一结构内的词语搭配,如动词和名词、形容词和名词等和跨句词项习惯性共现类型的搭配(如candle-flame, catch-cold, flower-water等)。词汇衔接与翻译
词汇衔接关系可分为复现和同现两类。如果说语法衔接中语言成分之间的应接关系与语法规则和语法功能有关,则词汇衔接关系都与义素有关,或者说与语义选择限制有关。因此,同现和复现问题不包括介词、连词、冠词这类关系词。因为这些词都跟语法衔接有关,它们的重复只能表明语法结构的重复;当然,词汇衔接也不包括代词和替代词,因为代词和替代词属于语法的范畴。而词汇衔接是建立在语义选择关系基础上的,相同的义素是词汇衔接的基础。
3词汇衔接中的同现
同现指一系列相关词汇经常共现于同一话语范围内的语言现象,也就是说与特定话题相关的词汇同时出现在一个语境里的频率较高,而且具有可期待性。它是建立在词与词之间语义联系基础上的一种衔接手段包括在语义选择限制基础上形成的搭配关系,还包括在话题控制下所形成的词汇共现关系。例如:I was at the funeral of my dearest friend-my mother.She finally had lost her long battle with cancer…the solemn nature of the occasion mixed with the realization of the man’s mistake bubbled up inside me and erupted as laughter.几乎整篇文章都被控制在“funeral(葬礼)”的话题下,因此,“lost battle with cancer(与癌症抗争与世长辞)”以及“solemn(庄重严肃的气氛)”都在读者的心理预期范围内。“葬礼”将话题限制在了死亡和悲痛的范围之内,尽管文中说“葬礼庄严肃穆,但意识到这个人走错了门,我忍不住笑出声来”,“laughter(笑)”又 与下文的葬礼促成婚礼的喜剧效果遥相呼应,不过那就是另外的不同层次的同现了。词汇衔接中的复现
在英语语篇中,复现表现为一个词以原词、同义词、近义词、上义或下义词、概括词等出现在语篇中。词汇复现手段运用得当,不但可以发挥语篇的纽带作用,而且还能达到突出主题的效果。例如:Mankind has always found medicinal uses for plants.Some of the most important drugs in modern medicine-aspirin, morphine and the anti-cancer drugs-were originally derived from plant sources…and has an important place in complementary and alternative medicine.这是文章的第一段。复现具有语义的同指性和照应性的特点。这段话中“medicinal”与“medicine”不同形式照应,“medicine”和“drugs”分别出现两次,是原词照应,也是近义词照应,与此同时,“medicine”是“aspirin”、“morphine”的上义词,属于上下义词照应。小结
语义关系的正确判断对语篇翻译具有非常重要的意义。一旦某个词的意义难以兼容于所在的语篇,即意味着翻译出了问题。通过词汇衔接手段,运用同现关系和复现关系的理论,可以使译文的翻译达到更好的效果。
第五篇:论文翻译
摘要
过去大多数拥挤定价理论是基于基本的边际成本定价这一基本的经济学原理,是完全关于出行需求供给模型。存在相当大的拥挤混乱分析需要被澄清。也有许多有趣的,最重要的问题是研究详细的网络建模是一个困难的问题。本文对该理论研究古典经济学原理怎样在一个一般的拥挤的道路网络中应用进行了调查。对在不同的平衡条件下关于边际成本定价的一些新的诠释进行了介绍。
一.说明
拥挤定价长期以来被公认作为一门重要的学科来自于一个理论和实践的观点。近年来经济学家和运输调查学家对这门学科的兴趣已经非常广泛并且日益突出,因为改变城市交通问题面临着一个现代都市的困难。理论依赖于拥挤收费边际成本定价的基本经济学原理,它表明道路使用者使用拥塞的道路应该付通行费等于边际社会成本和边际私人成本之差这样利于实现最大化的社会网络效益。
拥挤收费的基本理论可以图形化的最好说明如下。考虑一个简化,但在文献中,标准下的交通流均匀前进给出统一的伸展的道路,拥有固定出入境分还没有障碍的运动交通,除了那个从有限的能力产生的道路。如图
1、平均成本曲线(私人)代表平均成本在每一级的拥挤的需求(数量的出行完成),边际成本曲线代表额外费用增加一个额外的车辆或出行的交通流,MC可以看作代表社会成本的一些问题也就是道路使用者的花费。但是,任何一种单一的用户进入道路才会考虑他的个人成本。一个司机将要么被忽视或不愿意考虑外部拥堵费用,他或她强加影响其他道路使用者。因此,MC曲线与边际社会成本为新出行者和道路使用者的存在增加了交通流,而AC曲线边际私人成本相当于或额外费用承担并且只能被新的出行者察觉到。AC和MC曲线的区别在任意水平的出行需求反映了经济成本上的拥挤收费这一要求。
最优流量,正如我们所看到的DG处边际成本和需求是相等的同时实际需求没有收费倾向于DA,因为道路使用者忽略堵塞,他们强加给别人。从社会的角度来看,实际需求是过多的,就因为DA-th用户仅仅享受利益DA,但花费了成本DM。这附加流量超越最优水平DG可以被看作是等于发生成本区域DAMGDG,但只有享受效益等于区域DAAGDG,净福利损失区域AMG是明显的。一个低于DG的需求水平也是子优化因为潜力出行使消费者剩余得到没有得到充分开发。因此,最优收费等于BG。在这个通行收费下,区域BGETB的经济效益(总用户利益减去社会总成本),将是最大的。
注意多数先前关于拥挤收费的理论完全关心出行需求与供给模型简化的假设。存在于文献,然而,相当混乱的交通堵塞和适当的分析原则的应用边际成本定价模式,同时还需要澄清。当涉及到详细的网络建模问题的时候还有很多有趣的重要的问题需要去探寻。在本文中,我们研究,从理论上来讲,如何将经典理论边际成本定价模式应用在一个一般的拥挤的网络。我们的分析只关心道路网络的使用,并且假设交通流模式在静止状态(严格的交通需求和流型不随时间改变的,但做了改变与网络的服务水平)。在文献中通过核对均衡建模方法和交通流理论提出了一些新的基于边际成本定价的解释。
在下一节里,我们说明边际成本定价模式的原则将用于一条具有弹性需求的道路网络。在第三节,我们进一步探讨在边际成本定价模式网络与排队。第四节,我们充分发掘的速度与流量关系的基本理解交通拥挤和确定最佳收费,并且证明了速度分布的双峰点与出行时间流量曲线单调链接。综述结论在第五部分。
二.道路拥挤收费在一个普通具有弹性要求网络中的应用
在交通分配文献,大家都知道提出了边际成本人数驾驶用户均衡流型在一次具有固定需求的交通网络优化系统中。即在网络中通过对每一个用户选择使用一个特定的连接征收一个合适的流量依赖拥挤费用,交通流模式结果选择成本最小化之间的任何OD对路线将会是一个优化系统的全部网络对应的出行成本。特定的费用水平这是将完成额外附加出行费用使用的连结会加在一切用户已利用这一环节。在一个具有弹性需求的网络, 当需求富有弹性时我们不能找一个简单的最小化出行费用总网络收费模式。原因很简单:出行费用可以最小化只需设置收费如此之高,以至于没有出行发生的地方。在这种情况下,系统优化目标函数,可以用来获得最优的道路通行费,必须定义经济净效益的最大化。
最有网络容量的使用要求经济效益的最大化,或者一个最有系统的完成要服从OD的需求约束和流量的积极约束。
注意虽然边际成本收费方程(7)是在一个封闭的表达形式,并与当地的道路流量和个人拥挤函数有关,它也反映出隐含的全球边际效应。即当一个新的用户添加到网络,他的全球边际效应将包括由于网路流量重新分配而产生的总出行费用的变化,用户效益的转变以及由于需求变化的需求是富有弹性的。这些全球性影响体现在通过计算模型(4)所有环节收费(7)在网络平衡的角度,已包含收费隐含的人数。换句话说,道路收费已经在网络均衡模型内定了。这些效应不能充分挖掘如果一个均衡模型的需求提供一个环节(标准的经济模型的拥挤定价,见埃文斯,1992)采用详细的网络结构,没有考虑到。最后,该系统优化模型(4)可以使用任何算法解决具有弹性需求的网络平衡问题。唯一的修改是用的道路边际成本函数而不是道路平均成本函数。
三.道路拥挤收费在排队出现时的应用 3.1一个基本概念框架 标准经济学模型的道路拥挤定价依赖单调的假定拥挤的成本和需求函数。然而,大多数的拥挤收费计划是为了把车辆排队构成的相当一部分的出行延误在拥堵的城市地区。因此需要在拥挤定价模型中明确处理排队问题。在这里,我们首先提出一个概念框架的存在排队问题的边际成本定价模式,然后开发一个优化模型确定最优链路车辆通行费。
再次,考虑单个道路连接用给定的入口和出口点。图2绘制了需求和平均成本曲线。在缺乏容量约束、路桥收费,平衡点将是具有交通流量d的点A。现在假设道路的通行力(以下简称道路、生产能力是指其出口能力)是C…。因为需求大于通行力,车辆排队就会出现了。排队延迟将是增长的,其平衡需求和能力之间达到一个稳定的排队状态。如图2没有收费的平衡点B,此处现实需求等于通行能力C,相应平衡排队延迟等于T2T4。
现在我们考虑在排队情况下边际成本的定价。如果边际成本曲线MC2,那么最优拥挤收费将是T1T5,相应的平衡点是E。边际成本收费高的足以保证需求在通行能力以下,从而防止排队的发生。然而,如果MC1是边际成本曲线,在边际成本下的需求将远远大于通行能力,因此车辆排队还是会发生。延迟的数量是需要阻止足够的潜在需求去匹配现实能力需求,因此同样的平衡点B就没有收费情况了。从图2上可以看到,收费计算边际成本等于能力的需求T2T3,平衡排队延迟是T3T4。在这个案例中,该理论的边际成本的人数为了防止不足队列的发生。因为排队延迟是一个纯粹的浪费时间需要通过收费来除掉排队。这意味着最优收费费用都应在T2T4排队是完全消除。如果它假定所有用户一个相同的价值的时候,额外费用T3T4对道路使用者没有产生任何损失,无论何时收费不超过排队延迟,因为它简单收费代替浪费时间,对道路使用者来说是无关紧要的。3.2优化规划
我们注意到排队并堵塞是一个典型的暂时动态现象,现实交通阻塞的治疗需要采用动态建模的方法。然而,一个静态的排队系统,要么由于随机变化发展或饱和而前排队的静力平衡时期。在后者中,可以设想一个情景,在这个情景的能力要求超过自己可以接受的排队程度。客观的静态的排队模型,提出了确定平衡状态,而不是描述排队将如何发展(包括动态)。
杨和贝尔(1997)提出的具有容量约束的需求弹性平衡网络的问题。在这里,我们观察该模型,并讨论其边际成本定价模式。这优化模型在上述的队列拥挤条件下确定最佳收费,拥挤情况只需为问题(4)增加下面的路段通行力约束条件来规划。
因此,如果路段成本函数是ta,或附加的费用对每个路段,然后等待需求的性能平衡能力约束网络模型。从方程(9 c),队列只当能力达到时形成;低于能力时路段花费单独定义为ta。
在方程(10 b)中,第二组中边际成本收费评估的交通流v的排队延迟,在方程(10 b)中是一个纯粹的浪费时间和应建构一个额外的收费。注意在这个最优收费下,经济效益将等于最优目标价值之和EB(d *,v *)的方程(4)下的能力约束加上额外的收入从额外的排队的费用。
顺便提一句,系统的优化模型(4)和容量约束(8)可以被转化成一个具有网络容量约束的需求平衡问题,从而能够解决内罚函数法的使用。
4.速度,流量的关系
速度(或出行时间)和流量之间的关系对于理解交通拥挤和在标准的道路拥挤定价经济模型中都起着至关重要的作用。错误的认识这种关系可能会导致错误的结论。有相当大的混乱和争议针对合理使用速度流量关系评价道路计费。争议中最好的代表是埃尔斯和纳什之间的辩论,以及最近的埃文斯和希尔之间的。4.1两者在 一般路段中的关系
再次,考虑一个标准下的交通流运动均匀一致路段,只有一个入口,一个出口点。传统的分析是基于拥挤定价图中显示的速度流量关系图3,它有一个反向弯曲分公司去来源。多数的分析,在道路定价和交通分配文献中都基于正常速度流量状态。因此边际社会成本曲线可能被显示MSC1在相应的出行时间流量图(见图4)。MSC1高于平均水平成本曲线,但是总是渐近一直到流量达到通行能力Cmax。3
然而长久以来一直争论是否有必要考虑较低的分支速度流量图或是上面向后弯曲的介绍了交通流条件下的强制情况的时间流量关系。沃尔特斯(1961),埃尔斯(1981),孝(1992年)和别人指出可能发生在平衡位置的强制流量状态在高需求曲线(D2)向后的弯曲段削减成本曲线点E2。在这后面弯曲段,是一个向下倾斜的边际成本曲线(MSC2),其通行能力是消极的无限的。这争论的是这个边际社会成本曲线在分析社会最优流量时是否有意义或是否在流量中消极的改变是意味着补贴,而不是花费(注意一个单调的,向下的倾斜边际成本曲线类似MSC2当然存在而且是有意义的,例如,单位生产成本下降就是规模经济的反应)。
虽然可能有证据,可见在忙的高速公路路段,有时排队的形式,因为流量(暂时的)已经超过了通行能力的支持,进而形成流量压迫的情况,它在现实生活中坚持反向弯曲状态的速度曲线达到一个统一的道路。纽尼尔(1988)分析是不可能的从冲击波理论发生的强制速度流量状态。整个曲线,包括向后弯曲部分,之间的关系只是描述了当地的速度和局部流动,虽然这种关系应该在每一个点或满足一个很短的分段的道路。
值得注意的是,成本曲线应用于道路定价应定义为出行于两个遥远的地点(一个链接有一定长度)。反向弯曲部分都是不一样的不适用于成本曲线为旅行通过整个环节,即使状况果酱或队列现在。压倒性的情况是,交通堵塞发生在不间断的交通流量当车辆比从下游端口更多的进入上游端口的一段的路。因此,道路行驶速度实际上是两个有关截然不同的体制为代表的两个分支如抛物线图3。这一比例链接经历了低的平均速度特性的阻塞,其余流量自由。双峰分布的路段上速度的费用结果,将在下一个部分详细介绍。
5.总结
我们已经调查了边际成本定价模式与之有关的一般确定性网络均衡问题。文献中的许多误解和错误都已指出,并且通过交通流理论进行了新的解释。这最佳过桥费各种需求的网络平衡问题采取同一形式的传统的边际成本收费,并可从中系统优化方面的经济净效益最大化。在一个由于有限的容量而存在的排队中,优化收费由两个组成部分:传统的边际成本项和排队延迟。这位前解析公式预测从当前路段流量条件下,但后者是确定的从网络双峰性平衡条件。在一个为了测定道路拥塞车辆通行费的拥挤收费函数里没有合理的需求去包含整个向后弯速度流量关系。