第一篇:公共标识调查报告
公共汽车站调查报告
摘要】 公共环境标识的功能,即是运用科学合理的技术和艺术手段,通过对实用性和效力性的研究,最大限度地利用公共环境空间,创造出功能性强的环境视觉识别系统,满足人们在公共环境中的行为和心理需要。通过对湖北省博物馆环境标识声导向系统的调查,我们对省博内部导向有一个实质性的认识,也学习了省博的环境标识系统的设计外观与意向设计,我们得出了省博公共标识有它一定的优点设计,也存在需要改进的问题。优秀的公共环境标识可以为公共提供良好的信息来源,便于下一步的行动。
【关键字】公共环境标识 宏基调查 信息来源
武昌火车站附近的公交站现状
一.从公交站牌的外观设来看,比较大方,从色彩的角度来看,色彩显得单一,也没有注重色彩的环保,多一些亮色的的招贴会效查不同。公交站牌的色彩多用深蓝色,和灰色为方主色,还有旁边的公共卫生设施也是色彩比较暗,单一色彩,远处识别性比较弱,从设计角度来着,采月色彩稍亮的色彩识别性会更好一些儿。
二.公交站牌没有很好地为乘客提供等候的坐椅,这样就不够人性话。对于老人来说,就不能很好的照顾到,有待忙改善。
三,交通站牌陈旧不堪,不能很清楚的识别。材质的和天气的原因,影响到公交站牌的使用模糊。这里的材质一般彩用是铁材质,经过雨水的侵蚀,会生锈,上面的公交站点以及相关的信息就会被模糊,看不清楚。如下:四,设计单一,多以字体来设计。
调查收获
通过调查,总体上得到以下几点:
一是交通标线、标志不齐全。道路标线不是很清晰,而且划线不合理、讲究,变换车道指示、导向箭头、专用车道等,在路面上显示不清楚。与标线相适应,交通标志不明显,标牌种类以绿牌指示不多,指引道路名称、里程、地名、方向等;黄牌(警告)次之,提示路权、危险地段;红牌(禁止)比较少。还有没有可变标志,主要作用是堵车时提醒车辆改变流向或变更车道行驶方向,这些标志标线对驾车人的提示作用很强,交通标线,标志不齐全。
二是路口灯光全方位、少相位,除了常见的信号灯外,为了调节流量,还设有左转、右转相位灯,车辆按灯光箭头信号通行;
三是少量运用计算机、电视监控系统的运用。在许多州际公路和大城市,均设有计算机、电视监控中心。设在重要立交路口的电视监控不断扫描路面动态。
;四空间不够。
因为在武昌火车站附近,所以对于这里的人流量比较大,空间的不够也会导致这里的坏环境标识也会没有空间的放置。比如说的宏基进口进处明显没有一个很大的标识牌,在那时显示这里车次情况,还有这里的公共洗手间,也没有一个明显的标识,要找得话南需要费力的导找。
五,对于坏境标识的设,多是文字的的说明,不够形象,对于不认识的字的人来说,有困难识别。对于这里的环境标识应多采用一些有象片征性的图案情,使人们一目了然的。同里也可以设计一些趣味性的标牌设计,这样可以有意思点,悦怜心灵。
六,设计感不强,对于这些标识,多采用提几何图形,色彩较单一,不够丰富充足。宏基客运站给乘客带来好的指示环境
第二篇:关于英语公共标识调查报告
关于英语公共标识调查报告
前言
今年是龙年,龙是中华民族的象征,新年新气象,作为龙的子孙,是更有责任为中华民族的伟大复兴做贡献的。寒假的时间虽然很有限,但是我还是和同学一起,在深圳特区主要街道和公共场所进行了英语公共标识调查,其中,发现了不少的问题。
随着深圳国际化城市建设的不断推进,深圳在很多公共场所都启用了双语标识。但是我在深圳街头实地调查,发现许多公共场所存在着英文标识错误百出,公共标识英文翻译错漏多。
深圳公共英文标识用得最多的是城市交通标识。总的来说,深圳城市交通标识的英文翻译较前两年要规范很多,主干道的翻译比较规范,但在次干道,交通标识则拼音、英文混用,同一路名可能与主干道的标识不同。
例如:在同心南路,主道上的标识是“Tongxin S.Rd.”,而附近次道上的标识则成了“Tongxin Nan Rd.”;中心书城附近的福中路在主次道上也有“Fuzhong Rd.”和“Fuzhong Lu”两种不同译法。“深南大道”正确的翻译应是“Shennan Boulevard”,简写为“Shennan Blvd.”。但我在调查中却还发现了“Shennan Road”及“Shennan Avenue”另外两种译法。在“香蜜湖”地铁站C出
口紧挨着的两块标识牌上,“深南大道”就出现了“Shennan Blvd.”和“Shennan Road”两种不同的翻译,让人觉得很混乱。在地铁站内,对于“会展中心”有两种不同翻译——“Hui Zhan Zhong Xin”和“Convention & Exhibition Center”“少年宫”则被译成“Shao Nian Gong”和“The Children's Palace”,也很不规范。其实,按英语标准可分别统一为“Convention & Exhibition Center”和“The Children's Palace”。莲花山公园是很多市民休闲放松的好去处。为了保护公园内的优美环境,管理处在园内设置了不少双语标识牌。我仔细研究了这些标志牌,发现大多数英文翻译都有问题:不是粗心弄错了单词,就是搞成蹩脚的中式英语,或者干脆全部译错,笑话百出。在公园入口不远处,一块标牌上的“花草有生命,请勿采摘!”英文翻译“Please also have lives no picking!”中的“Please”应为“Plants”。另一处“花草有生命,珍惜靠大家 ”的翻译“Flowers and plants to life and treasure will depend on all!”完全让人不知所云。有些地方的标识出错,则很有可能是相关单位的疏忽或者一些标识年久失修所致。如福田区新闻路“深茂商业中心”译成“Shenmao Commerc Center”中的“Commerc”应是“Commerce”,少了一个字母。城市英文标识的规范还体现在对“机场”、“火车站”、“会展中心”和一些政府机构命名的统一上。例如,“市民中心”的标准译法为“civic center”。而我在实地调查发现,在市民中心的地下停车场等地,常常会出现“citizen center”的译法。而在市民中心B区的餐厅处还会出现“city center”的译法。这样的专属地名英文译法不同,甚至会出现在同一条主干道的交通标识牌上。例如,在滨河路上我先后看到两个“皇岗口岸”的交通标识牌,一块译为“Huanggang Port”,另一块译为“Huanggang Customs”(此为“皇岗海关”之意)。我在市民中心B区地下一层看到一块指示牌,六个地名的英文标注出现了四处错误,让不少往来的市民觉得很“恶搞”。在这块牌子上,将“市民中心餐厅”标注为“City Center Refectory”,其实应为“Civic Center Cafeteria”更妥帖;将“卫生所”标注为“Fist Aid”,记者认为更正为“Clinic”更明晰;“邮电所”为“Post Service”,改为“Post Office”或者“Postal Service”更准确。而“休闲服务区”的翻译“Lie fallow & Ministry Area”则让人莫名其妙,不知道这个休息服务区到底是做什么的? 此外,公共设施标语翻译应避免生硬直译,因为直译往往产生蹩脚的英文。例如,深圳出租车站台上的标语 “文明深圳,温馨家园”均翻译为“Civilized Shenzhen,warm homestead”并不妥当。其中,“homestead”多指 “国家分给个人开垦的土地”或“农场,农庄(包括房屋及
其周围田地)”,而用“civilized”对译“文明”也有些牵强。又如,某医院的“后勤楼”翻译成“Logistics Floor”,其实logistics主要指军事后勤、军事行动的细节部署,或者物流供应等,与医院里所谓的后勤并不是一回事。因为粗疏造成拼写错误更是屡见不鲜。例如,景田路上“邮政报刊亭”的英文翻译“Postal Press Kiosk”因损坏而变为“Postal Press Kosk”;翠竹路上多家报摊的遮阳伞上《深圳日报》的英译变成“Shenzhen Dily(应为Daily)”;某大型超市货架上的促销(Promotion)清一色拼成斗大的Promfion,等等。
主体
通过以上调查的结果分析,在深圳许多的地方,公共英语标识的错误不但给外国友人造成不便,也会使得长期的错误会给人造成误导和困扰,这些英语标识存在着巨大的漏洞,不利于深圳的美好形象。城市公共标识英文翻译正越来越普遍,它能从一定程度上体现该城市市民的英文素质和城市形象是国外友人看待中国城市发展的一个标尺。而深圳,作为中国出色的开放城市,更应该从这些细小的事情抓起。
总结
针对这些错误,我认为最重要的一点就是做到翻译精确。只有做到翻译精确,才能有效的传达信息,发挥公共标识牌的作用。
首先,注意词性。那些表示指示、告知、说明等信息服务的具有静态意义的标识语,无论汉语还是英语都应该倾向于选择名词。例如,登记处registration,咨询台information,美食街food court等。那些想人们发出提示、号召或要求并希望人们做出相应行为的具体动态的意义的标识语,无论汉语还是英语都应该倾向于选择动词。例如。登记入住check in,小心碰头mind your head,而不是attention your head.小心轻放handle wite care等。其次,注意简洁。标识语的特点是言简意赅,让人一目了然。例如保持安静quiet please,仅限在紧急情况下使用emergency use only等。然后,要注意表达的角度。汉语通常采用否定句对动作进行禁止,而英语习惯用肯定句。所以在翻译的过程中,也要考虑到这些差异。例如,禁止摆卖no vendors,非公莫入staff only等。最后,注意翻译的形式和结构。表示禁止意义,英语常用“no+名词或动名词”,例如,禁止吸食毒品no drugs,不准停车no parking ,请勿乱扔废弃物no littering等。此外,中国人的主观思维模式使其在标识语的表达上也常用主动语态,而西方人由于其客观四位习惯,在语言表达上多用于被动,因此我们在翻译时应该注意,例如,车位已满occupied,已预订reserved.其实,除了要掌握精确的翻译,我们还可以针对已有的英语公共标语,通过政府市民的相互努力,进行修改和美化。政府通过启动一系列的纠错活动平台,鼓励市民纠错。而作为城市的一份子,市民们也有责任和义务去纠错,去建设更加美好的城市。只有这样,城市里的公共英语标识才会越来越精确。
09英语三班张莉莉
第三篇:公共卫生间标识
月29日下午2时,郑州市二七路上千尊比萨店内厕所门口,一个中年男子捂着肚子就是不敢进。只见男厕的门上是个“香蕉”的标志,女厕门上是“寿桃”的标志。短短十分钟,在“香蕉”和“寿桃”面前,有12位上厕所的顾客都犹豫着不敢进。河南省质监局标准研究院通过调查发现,全省的厕所名称更可谓“大胆而富有创意”。比如,有不少厕所用“螺丝”和“螺丝帽”、“老生脸谱”和“花旦脸谱”、“龙形图案”和“凤凰图案”来表示。甚至,还有餐馆以“观瀑亭”和“听雨轩”为男女厕所命名。
不知道河南省质监局的此次摸底调查后,是否要整顿和规范那些被认为不统一的标识。但从这些厕所标识的创意来看,的确很大胆。我们国人早已习惯了厕所门上写有“男”和“女”,后来陆续开始习惯画有男女图形的标识。再后来,“烟斗”和“高跟鞋”也被大家熟识。笔者大大小小也跑过沿海和内陆几十个城市,对于“香蕉”和“寿桃”、“螺丝”和“螺丝帽”、“老生脸谱”和“花旦脸谱”、“龙形图案”和“凤凰图案”等厕所标识几乎还没遇到过。也许是我的孤陋寡闻。
不过,对于后面的那几种厕所标识创意,怎么看都觉着有点色情的意味在里面。尤其是“香蕉”和“寿桃”、“螺丝”和“螺丝帽”这两类,在民间几乎都是隐喻男女性器官的。类似民间语文的很多东西,只适合百姓在玩笑、闲谈中插科打诨。一旦赫然出现在公共场合,则显得有些不雅。我们不否认民间语文的丰富内涵和人们对民间语文的创造力,贴在私人博客、BBS上或者在手机短信上逗人一乐还说得过去,厕所虽不算“大雅之堂”,怎么着也是公共场所。“厕所文化”的涂鸦和
在长城上刻字、在墙上写做假证广告等都是不文明的行为,缺乏公共监督。但厕所标识的使用也该有相对文明的规范,虽没有文件规定,也基本靠公众和集体的自我约束。“香蕉”和“寿桃”自然不会出现在故宫的厕所门上,人民大会堂的厕所也不敢有类似的创意。文化在一定程度上的放开,也还有雅俗之分。最近在规范互联网上的情色泛滥,对于公共标识的使用,《外经贸公共信息服务标识使用规定》里,找不到相关的规范条文。总不至于为了一个厕所标识的情色和文明标准界定,要求人大法律工委详细讨论后,再修改或单独出台一部法律吧。
河南省质监局也不能强制人家换掉那些大胆创意的东西,毕竟没有相关的法律依据。一切,也只能靠公众和集体的自律。中国人猜猜还可能明白是咋回事,来一个老外,绝对会晕菜。也许美国人也用香蕉隐喻男性性器官,但寿桃是怎么回事,那就不敢说了。
第四篇:整改城市公共标识
整改城市公共标识,提升城市文化形象
民盟浙江省委员会
一、城市公共标识存在的问题
城市的公共标识,包括交通安全标识,市政公共标识、园林旅游标识,政府机关、社区警署、防疫急救等等指引标识图牌都是城市文化形象的体现。美国城市建筑学家刘易斯讲:“城市是文化的容器。”一套系统、合理、科学的标示系统,既可以改变城市环境,又能增加城市文化的服务功能,使一个城市功能和文化内涵以友好热情、服务周到、组织合理、简单高效的方式向公众展示。
杭州是著名的风景旅游城市,又是六朝古都历史文化名城,每年有大量游客涌入,吃、住、行都离不开城市公共标识指引,对大多数外来游客而言,手拿地图仍找不到交通站;开车走错道;“内急”找不到厕所;按址找朋友难辨路巷门号的现象是常有的经历。即使杭州市民上医院,面对挂号、专科门诊、化验、付款、配药等各求医程序区域,也得费周折才能找到。
在杭州城市规划和城市设计中忽视对公共标识的整体规划设计研究,也忽视对公共标识的管理,造成城市公共标识的瑕疵。
1、户外马路上、交通口各类标识、广告牌密集,这类标牌由各部门各自为政设立,立杆太多太乱,没有整体规划布局,成为文明城市的败笔。
(1)交通路口广告牌过多,影响交通标识观察使用,各部门各自立牌,互相遮档影响使用效果。(2)同一功能的几块标志被分开立在几根立杆上,立杆过多既浪费又零乱。(3)应该立标识处无标识牌,交通限高标识应设立在初始进入口才能有效果,如原从体育场路开入杭州日报大楼的超高客车,常因转入中河桥专用道时不见限高标识,最后遭遇通不过桥洞无法到达目的地。现增设限高标志后才纠正了此现象。
2、公共标识的符号、文字、颜色表示不尽如意,没按国际、国内通用标准图形制作,在整体性、一致性、实用性上有差距。
(1)表示风景名胜标志应统一用棕色。在杨公堤、龙井路等处可看到同一功能标识牌,有的用兰色,有的用棕色。(2)厕所标志尺寸太小不醒目,苏堤上厕所标识有效男女图形只有6.5×2.5cm。甚至还有更小的男女图形标识,不考虑实用效果,稍远一些根本看不清男女之别。
3、对户内公共标识重视不够,缺乏人性化服务意识。一些公共场所户内光线本来就不明亮,户内标志图形符号尺寸偏小,难看清。对指引距离长的标识中途缺少箭头标识续引指示,易发生中途错道。上面以杭州城市公用标识为例,审视对比后发现了不少需改进之处。这类“标识牌缺位误导,广告太滥瞎起哄”现象在其它城市也存在。在城市化进程中,政府应在规划中重视城市设计,重视城市公共标识的系统研究和管理,这是先进文明城市必须具备的城市文化形象。
二、树立“以人为本”讲实效的设计理念
公共标识在公共场所的整体布局很重要,无论图书馆、医院都应建立标识系统。室内的厕所、休息区、楼梯、电梯、安全进出口及一些警示标识宜用国际国内通用的标准图形符号标示,使公众一目了然,引导使用。例如:图书馆标识系统主要指馆内外建立的各种标识牌以及悬挂的指示图,模型和计算机导读系统以及咨询台等一整套设施,其目的就是帮助读者方便快捷地找到资料及有效使用馆内基础设施。
日本医院则通过进大门后设置在墙面、地面和悬挂的标识牌上的文字、颜色、符号、地图标识等指示,方便病人到达自己想去的区域。例如在大门口或门厅设置醒目的总体布局图,在图上运用不同的颜色表示几大块区域,用数字符号代表各部门位置,并由此在地面或墙面引出相应颜色和指向箭头,并以颜色线条连接一直延伸到相应区域位或楼层。标识大而醒目,病人可依相应数字符号,颜色线条顺利到达就诊部门。(附日本医院中应用的标志图片5幅)
日本医院讲究效率而设置又大又醒目的实用性标识,可以说极大地方便了病人,这种“以人为本”讲实效的标识系统设计理念,值得我们在“城市设计”中借鉴。
三、采取措施,抓紧整改
重视城市公共标识研究、管理刻不容缓。政府应抓紧做好以下工作:
1、城市规划补上审美课,加强城市文化形象观念。城市规划师应从更细致的综合角度和“以人为本”的理念做好城市公共标识规划研究,它应与城市色彩规划研究、城市广告设置规划研究同步进行,综合考虑。使城市公共标识更科学、更规范、更实用。
2、加强对城市公共标识管理,制定城市公共标识条例,按照“以认为本”讲究实效的原则,对各不同区域的公共标识设立应有详细规定(如交通口以交通标识、导向标识为主导,限制广告设置;标识应醒目,设置在无遮档处;同类标识安装位应统一有序等等),对文字、符号、颜色应要求符合国内和国际标准,凡有中、外文、盲文配合的标识,应有审核、检查程序。做到责任到位,管理到位。
3、结合城市景观,道路整治(如杭州“一纵三横”整治),按照新的理念、新的条例的要求,对城市公共标识同期整治,并包括沿途景观标识、交通标识、广告设置、店招、店牌等的整治。实施“借东风”综合治理。
4、开展对城市公共标识的研究,对其布设、设计、管理、借鉴国内外先进经验,广泛听取市民意见,推进城市公共标识的质量、布设、管理和实效。要发动群众对公共标识进行监督、评议,尤其要防止利益驱动,滥设广告、标志牌。
整改和净化城市公共标识,提升城市文化形象,努力打造更合理、更和谐的城市未来。
第五篇:公共关系学调查报告
四川麦当劳餐厅食品有限公司泸州分公司
调 查 报 告
班级:会计0931 策划:刘
敏
采访员:高雯婷 资料收集:莫瑜 资料汇总:李莉
16号 04号 18号 13号
2011年11月15日
公司简介
一、麦当劳历史故事
1902 年10月5日,麦当劳创办人雷.克罗克在美国伊利诺思州芝加哥诞生。1903 美国人熟识的汉堡包在密苏里州圣路易斯安那采购展览会上面世。1940 理查德.麦当劳与莫里斯.麦当劳兄弟在美国加利福尼亚州的圣贝纳迪诺创建了 “Dick and Mac McDonald” 餐厅,是今日麦当劳餐厅的原型。
1989 麦当劳在中国(深圳)及苏联(莫斯科)开设第一家餐厅 1992 麦当劳在中国北京开设第一家餐厅 1993 麦当劳在中国广州开设第一家餐厅 1994 麦当劳在中国福州开设第一家餐厅 1998 麦当劳在中国湖南长沙开设第一家餐厅。
主要产业:餐饮
广告语:为快乐腾点空间;为世界杯腾出空间;I'm lovin' it!(我就喜欢)。
麦当劳叔叔是麦当劳速食连锁店的招牌吉祥物和企业的形象代言人,官方设定本名叫作罗纳德·麦当劳(Ronald McDonald),是友谊、风趣、祥和的象征,他总是传统马戏小丑打扮,黄色连衫裤,红白条的衬衣和短袜,大红鞋,黄手套,一头红发。他在美国4-9岁儿童心中,是仅次于圣诞老人的第二个最熟悉的人物,他象征着麦当劳永远是大家的朋友。二、四川麦当劳餐厅食品有限公司泸州汇通餐厅甜品店
简介:四川麦当劳餐厅食品有限公司泸州汇通餐厅甜品店位于四川省,目前在泸州市从事快餐的经营活动。该公司主要经营生产、加工、经营麦当劳食品、饮料产品、小礼品和赠品。
经营范围:生产、加工、经营麦当劳食品、饮料产品、小礼品和赠品。
主营行业:餐饮美食 小吃快餐
地址:四川省泸州市江阳区江阳北路6号 电话: 0830-2294022
内部情况调查
采访人:高雯婷
被采访人:麦当劳内部员工 问题一:麦当劳整体形象如何?
答:麦当劳餐饮店要求员工统一着装,根据岗位不同,服装也会有一定区别。在接待顾客时,热情礼貌且积极主动。问题
二、请简要说明内部管理情况。
答:内部管理制度完善,配有员工手册。岗位制度权限分明,实行岗位严格分工制度。没有特殊情况不允许岗位调动。如果拥有技能优势可申请岗位调换,制度较灵活。问题三:食品营养价值如何?
答:总体来说,本餐饮店的食品原料供应新鲜,实行现炸现烤,充分考虑顾客对食品营养价值需求。没有不合格食品,食品安全健康,可放心食用。
问题三:你认为麦当劳相比其他同类餐饮店,所具有的优势是?
答:麦当劳内部管理模式先进,人员工作排班合理,且服务态度热情。产品多样化,色香味俱全,且配备儿童游乐区。并根据节日开展相应的优惠活动。本店全天营业,能随时满足顾客需要。能电话网上订餐。
问题四:主要顾客有哪些?
答:本店是24小时经营,早上提供早餐服务,顾客大多数是上班族。中午和下午提供午餐晚餐系列,以及小甜品,顾客为儿童、中青年。周末顾客大多为朋友聚会以及家庭聚会。
顾客调查情况
采访人:高雯婷
被采访人:餐饮店顾客 问题一:为什么选择在麦当劳就餐?
答:我觉得这个比较出名,食品有安全保障,而且这里的食物可选性更大。麦当劳是24小时营业,我是位上班族,本店提供的食物可以打包带走,这个对我来说节约了很多时间,给我带了很多方便。这里环境安静,装修颜色给人一种舒适的感觉,能带动我的食欲。问题二:你是如何知晓这个餐饮店的?你第一次来就餐感觉如何?
答:刚开始我是看广告知道的,但是一直没有去购买过。有次朋友买了些带到公司,我尝了下觉得味道很不错,才开始到麦当劳快餐店就餐,第一次来就餐时,觉得各方面都不错,所以之后一直在光顾麦当劳。
问题三:如果你生日你会选择在麦当劳庆祝吗?
答:肯定会的。首先来说这里干净,送餐速度快,价格相对来说比较实惠,其次,我的朋友大多数是麦当劳的忠实追随者,都比较喜欢麦当劳的食物。气氛比较适合聚餐,可以更好的放松心情,加上他们也建议我在这里庆祝。
问题四:你对麦当劳有什么意见或者建议?
答:能不能扩大点店面规模,泸州只有几家麦当劳,而且都在市中心,时间有限不能更好的就餐。每次我来感觉人都很多,位置不够。很多时候家长顾及不到孩子的时候,可否在儿童游乐区配备一名员工负责照看儿童?能否适当增加食品份量?
总结分析
通过本次调查,麦当劳是中国最早出现的一种快餐形势,模式做的比较成功,到中国没几年就已经深入人心,遇到节假日,可以说店店爆满,人们都说快餐是垃圾食品,但是却难以让人们割舍,因为方便和美味,不论大人还是小孩,都很喜欢。加上新产品的不断推出,更是让人喜欢的不得了。
从麦当劳吸引人们的原因入手,温馨的就餐环境、优良的服务吸引了各类社会人群,麦当劳在各类人的心目之中,呈现出不同的形象。各类人带着不同的需求、生活经验来看待同一事物,他们的感受也就各自不同。这也是一种比较,他们都从自己的角度出发,把握住麦当劳文化的某一点。
在同类快餐行业中,竞争压力大,虽然现在与同行相比有一定的优势,但为了留住老顾客和吸引更多的新顾客,需要在很多方面进行完善。特别是在公关方面,要树立良好的公关意识。首先,提高顾客公众意识,做到顾客至上,并且为顾客全心全意服务。,其次,增强内部人员团队意识,要获得成功,相互协作十分重要,团结协作才能取得胜利。再次,深化食品质量意识,通过广泛开展生动活泼的质量意识活动,才能增强职工的竞争意识和责任感。最后,必须保持高度的危机意识,做好相应的危机措施,并想办法去化解危机,才能健康的可持续发展。