专题:蔡邕隶势笔论原文翻译
-
蔡邕笔论分析
蔡邕《笔论》管窥 内容提要:本文对《笔论》的解读提出了四个主要观点,即《笔论》并非谈论今天的工具之‚笔‛,而是论说‚写之动作‛之‚笔‛,其含义相当于‚书‛;蔡邕‚书者散也
-
蔡邕书法九势
蔡邕书法九势: 夫书肇于自然,自然既立,阴阳生焉;阴阳既生,形势出矣。藏头护尾,力在字中,下笔用力,肌肤之丽。故曰:势来不可止,势去不可遏,惟笔软则奇怪生焉。落笔:凡落笔结宇,上皆覆下,下
-
蔡邕书法九势(精选5篇)
蔡邕书法九势:
九势
夫书肇于自然,自然既立,阴阳生矣,阴阳既生,形势出矣。藏头护尾,国在其中,下笔用力,肌肤之丽。故曰:势来不可止,势去不可遏,惟笔软则奇怪生焉。
落笔:凡落笔结字,上皆 -
《论修身》原文和翻译
【原文】 子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。” 【译文】 孔子说:“我十五岁时立志做学问,三十岁时懂得礼仪,可立身于世,
-
《论毅力》原文及翻译
天下古今成败之林,若是其莽然不一途也。要其何以成?何以败?曰:“有毅力者成,反是者败。” 盖人生历程,大抵逆境居十六七,顺境亦居十三四。而顺逆两境,又常相间以迭乘。无论事之大小
-
盐铁论原文及翻译
《盐铁论》是西汉的桓宽根据著名的"盐铁会议"记录整理撰写的重要史书,下面请看小编带来的盐铁论原文及翻译!盐铁论原文及翻译《盐铁论疾贪第三十三》译注【题解】此篇就贪鄙问
-
《贾谊论》原文及翻译
《贾谊论》是北宋文学家苏轼创作的一篇人物评论文,评论对象为西汉初年文帝时期的政治家贾谊。全文紧扣贾谊失意而终展开,对贾谊的人格特质进行了深入分析,同时剖析当时的历史背
-
乐毅论原文及翻译
乐毅论是历史上有名的一篇文言文,以下是小编收集的相关信息,仅供大家阅读参考!原文:世人多以乐毅不时拔营即墨(为劣是以叙而)论之。夫求古贤之意,宜以大者远者先之,必迂回而难通,然
-
唐太宗论弓矢原文翻译
李世民爱好文学与书法,有诗作与墨宝传世。那么唐太宗论弓矢原文翻译是什么?大家不妨来看看小编推送的唐太宗论弓矢原文翻译,希望给大家带来帮助!唐太宗论弓矢原文上①谓②太子少
-
《争臣论》原文及翻译
《争臣论》作者为唐宋八大家之首韩愈。作品又名《诤臣论》。该文采取问答形式,在形成辩论过程中,逐步推出作者的观点。下面是小编为大家带来的《争臣论》原文及翻译,欢迎阅读。
-
游媚笔泉记原文及翻译范文
姚鼐写文章融考据、词章、义理为一体的主张,在这篇文章中也有所体现。如下是游媚笔泉记原文及翻译,欢迎阅读以及参考!游媚笔泉记原文及翻译游媚笔泉记原文姚 鼐桐城之西北,连山
-
深虑论原文,翻译,赏析[精选5篇]
深虑论原文,翻译,赏析深虑论原文,翻译,赏析1深虑论作者:方孝孺朝代:明朝虑天下者,常图其所难而忽其所易,备其所可畏而遗其所不疑。然而,祸常发于所忽之中,而乱常起于不足疑之事。
-
典论论文原文和翻译5篇
导语:《典论·论文》是中国文学批评史上第一部文学专论,作者曹丕即魏文帝。下面是小编整理的典论论文原文和翻译,供大家参考。典论·论文[魏] 曹丕原文:文人相轻,自古而然。傅毅
-
《筹笔驿》原文、翻译及赏析(五篇范例)
《筹笔驿》原文、翻译及赏析《筹笔驿》原文、翻译及赏析1原文《筹笔驿》唐·李商隐李商隐猿鸟犹疑畏简书,风云常为护储胥。徒令上将挥神笔,终见降王走传车。管乐有才终不忝,关
-
蔺相如完璧归赵论原文翻译及赏析(最终五篇)
蔺相如完璧归赵论原文翻译及赏析蔺相如完璧归赵论原文翻译及赏析1原文蔺相如之完璧,人皆称之。予未敢以为信也。夫秦以十五城之空名,诈赵而胁其璧。是时言取璧者,情也,非欲以窥
-
蔺相如完璧归赵论原文翻译及赏析[大全5篇]
蔺相如完璧归赵论原文翻译及赏析2篇蔺相如完璧归赵论原文翻译及赏析1原文:[明代] 王世贞蔺相如之完璧,人皆称之。予未敢以为信也。夫秦以十五城之空名,诈赵而胁其璧。是时言取
-
《吴季子札论》原文及翻译
原文:①季子三以国让,而《春秋》褒之。余征其前闻于旧史氏。窃谓废先君之命,非孝也;附子臧②之义,非公也;执礼全节,使国篡君弑,非仁也;出能观变,入不讨乱,非智也。左丘明、太史公书而无
-
《范增论》原文翻译及赏析(精选5篇)
《范增论》出自《古文观止》卷十,作者苏轼。文中苏轼对范增是否该离去以及什么时候离去表达了自己的观点。范增是秦末项羽谋士,居(今安徽桐城南)人。下面是小编为大家带来的《