专题:悼亡诗潘安翻译

  • 黄浦江猪儿悼亡诗

    时间:2019-05-14 05:30:06 作者:会员上传

    黄浦江猪儿悼亡诗猪命薄如纸,春来竟冻死;
    暴尸黄浦江,八千犹未止!
    杀机缘何发,一夜竟如此;
    亡命江湖中,漂流两会时!神州春风吹,海上游猪至;
    惊起忙打捞,已然食肉迟!
    上游查疫病,下游测水

  • 乾隆皇帝的悼亡诗

    时间:2019-05-14 12:37:50 作者:会员上传

    乾隆皇帝的悼亡诗 乾隆皇帝酷爱做诗。他一生共创作诗歌41863首,而《全唐诗》收录的2200多位唐朝诗人,合起来写的诗总量不过才48000余首。所以,就数量来说,乾隆的诗歌几乎抵得上

  • 温婉不过人心——关于悼亡诗

    时间:2019-05-13 07:16:39 作者:会员上传

    悦己(四十):温婉不过人心——关于悼亡诗 读书的时候渐渐发觉,似乎大美多生于悲剧,比如梁祝,罗朱,陆游与唐婉,还有孟小冬和梅兰芳。晓怡曾经说,“大凡美的作品,都有悲剧性的结局或遭遇,

  • 明清悼亡诗的特点

    时间:2019-05-13 07:26:06 作者:会员上传

    试论明清悼亡诗的艺术特色 收藏本文 分享 古代爱情诗词,是古典诗歌群芳竞艳的花丛中最娇艳的一枝。它以绚丽多彩的爱情内容和独具风姿的诗歌艺术吸引着世世代代的读者。朱

  • 悼亡诗词

    时间:2019-05-15 08:55:18 作者:会员上传

    悼亡诗词: 西晋潘岳最早创作《悼亡诗三首》,写对其妻子去世后经久难泯的怀念,遂开悼亡诗一途。齐梁间诗人沈约、隋诗人薛德音,俱有同题为“悼亡”的诗,都是悼念亡妻的。梁江淹

  • 一些诗的翻译

    时间:2019-05-15 08:28:48 作者:会员上传

    悦耳悦目,现场见效 ——漫谈涉外活动诗词佳句汉英翻译的现场效果 吴伟雄(云浮市外事侨务局,广东省云浮市行政中心,527300) [内容提要]本文根据“翻译的目的不同,读者的对象不同,翻译

  • 诗五首 翻译

    时间:2019-05-15 10:02:54 作者:会员上传

    己亥杂诗【译文】
    浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸, 马鞭向东举起这一起身,从此就是天涯海角了。我辞官归乡,有如从枝头上掉下来的落花,但它却不是无情之物,化成了泥

  • 小议中牟名人潘安

    时间:2019-05-13 13:00:46 作者:会员上传

    中牟,西依省会郑州,东临古都开封,北靠黄河与原阳县隔河相望,南与新郑、尉氏相连, 中牟古称圃田,西汉初年就已经有了中牟县的设置。两千多年来,中牟因物华天宝、钟灵毓秀而历来为兵

  • 相思愁断肠,悼亡之诗——离思五首

    时间:2019-05-13 06:02:24 作者:会员上传

    相思愁断肠,悼亡之诗——离思五首 其一离思五首 其四自爱残妆晓镜中,环钗漫篸绿丝丛。须臾日射胭脂颊,一朵红苏旋欲融。其二山泉散漫绕街流,万树桃花映小楼。闲读道书慵未起,水晶

  • 徐州市潘安湖风景区介绍材料[范文大全]

    时间:2019-05-14 14:22:14 作者:会员上传

    第一章 核心区域景观规划设计 徐州市城市总体规划中明确的贾汪发展目标,本次规划与贾汪发展目标融合,通过进一步深化,体现潘安湖湿地生态特色。 本次规划为总面积52.89平方公里

  • 七步诗原文与翻译

    时间:2019-05-15 15:02:46 作者:会员上传

    《七步诗》是三国时期魏国著名文人曹植的名篇。下面是小编整理的七步诗原文与翻译,欢迎阅读参考!七步诗作者:煮豆持作羹,漉菽以为汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太

  • 寒食诗原文翻译赏析(大全)

    时间:2022-08-09 14:00:25 作者:会员上传

    寒食诗原文翻译赏析寒食诗原文翻译赏析1沁园春·寒食郓州道中十五年来,逢寒食节,皆在天涯。叹雨濡露润,还思宰柏,风柔日媚,羞看飞花。麦饭纸钱,只鸡斗酒,几误林间噪喜鸦。天笑道,此

  • 鹦鹉全诗翻译赏析

    时间:2019-05-15 12:51:54 作者:会员上传

    鹦鹉罗隐莫恨雕笼翠羽残, 江南地暖陇西寒。劝君不用分明语, 语得分明出转难。注释①雕笼:雕花的鸟笼。②翠羽残:笼中鹦鹉被剪去了翅膀。③陇西:陇山(六盘山南段别称)以西,古传说为鹦

  • 《江汉》全诗翻译赏析

    时间:2019-05-15 13:08:48 作者:会员上传

    “落日心犹壮,秋风病欲苏。”这两句是说,我虽已到暮年,行将“日落西山”,但一展抱负的雄心壮志依然存在;面对飒飒秋风,不仅没有悲秋之感,反而觉得好像增添了力量,如病将痊愈一样。“

  • 《后游》全诗翻译赏析

    时间:2019-05-15 13:08:59 作者:会员上传

    “野润烟光薄,沙暄日色迟。”的诗意:清早薄如轻纱的晨曦,滋润着大地,原野像浸透了酥油;傍晚滞留大地的余晖,迟迟不退,沙地闪闪发光。这两句表明了时间的推移,诗人从早到暮在此,可见流

  • 佳人全诗翻译赏析

    时间:2019-05-15 13:09:08 作者:会员上传

    “在山泉水清,出山泉水浊。”这两句是说,泉水在山上是清的,流出山以后就渐渐变得混浊了。原诗的意思是佳人自诉:他刚跟我结婚的时候,也曾是温存恩爱的,日子久了,沾染多了,心就变了,好

  • 《日日》全诗翻译赏析

    时间:2019-05-15 13:09:09 作者:会员上传

    “几时心绪浑无事,得及游丝百尺长” 的诗意:什么时候心绪能全然没有什么事,能得到如春天的百尺游丝一样的春思呢?将抽象的思绪,用游丝的比喻,达到自然浑成,情境妙合,手法新奇。出自

  • 纳兰性德最悲伤的一首悼亡诗,不亚于苏轼的《江城子》

    时间:2019-05-14 19:08:09 作者:会员上传

    纳兰性德最悲伤的一首悼亡诗,不亚于苏轼的《江城子》 纳兰性德,字容若,号楞伽山人,原名纳兰成德,一度因避讳太子保成而改名纳兰性德。他自幼饱读诗书,文武兼修,十八岁考中举人,次年