专题:广告翻译双关语

  • 英语广告中双关语的运用及翻译

    时间:2019-05-13 02:48:37 作者:会员上传

    英语广告中双关语的运用及翻译摘要:双关语是英语广告中一种较为常见的修辞手段。双关语的翻译本身就是一个难点,而广告中双关语的翻译则更加复杂。英语中的双关语主要分为语音

  • 试论英语广告中双关语的翻译

    时间:2019-05-15 01:53:41 作者:会员上传

    试论英语广告中双关语的翻译 广告,就是广而告之, 其目的是要在瞬间吸引人们的注意, 给他们留下深刻的印象, 激起人们的购买欲望。双关是利用某些词语或句子的语音或语义条件

  • 英语广告中双关语的运用及翻译研究

    时间:2019-05-14 13:29:27 作者:会员上传

    英语专业全英原创毕业论文,公布的题目可以用于直接使用和参考(贡献者ID 有提示) 最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作 1 中西方丧葬文化的对比研究 2 浅析“以学生为中心

  • 英语广告中双关语的运用技巧及翻译(合集)

    时间:2019-05-14 14:56:02 作者:会员上传

    英语广告中双关语的运用技巧及翻译 李祥摘 要:双关语是英语广告中一种较为常见的修辞手段。双关语的翻译本身就是一个难点,而广告中双关语的翻译则更加复杂。本文从语音双关、

  • 英语广告中双关语的运用技巧及翻译2

    时间:2019-05-14 14:56:03 作者:会员上传

    英语广告中双关语的运用技巧及翻译 摘 要:双关语是英语广告中一种较为常见的修辞手段。双关语的翻译本身就是一个难点,而广告中双关语的翻译则更加复杂。本文从语音双关、语义

  • 广告中双关语技巧研究

    时间:2019-05-13 02:48:38 作者:会员上传

    [Abstract] In modern society, advertisement’s influence is universal. pun is to add more attraction, being applied as a kind of figures of speech in advertisem

  • 双关语语用翻译策略研究

    时间:2019-05-12 23:30:34 作者:会员上传

    最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作 1 中西饮食文化的差异 2 Application of Cooperative Learning in English Reading Class of Senior High School 3 4 5 6 7 8 9

  • 试论双关语翻译(长春大学)

    时间:2019-05-13 06:02:31 作者:会员上传

    论双关语翻译之真谛 张传彪张红深 (1. 石河子大学外语学院, 新疆石河子, 832003) (2. 福建工程学院外语系, 福建福州, 350108) 摘要:翻译之难莫过于双关,原因就在于找到完全对等的双

  • 英汉广告中的双关语及其互译

    时间:2019-05-14 13:29:31 作者:会员上传

    英语专业全英原创毕业论文,是近期写作,公布的题目可以用于免费参考(贡献者ID 有提示) 最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作 论海明威《一天的等待》的冰山原则写作风格 边

  • 广告翻译

    时间:2019-05-14 22:55:12 作者:会员上传

    广告翻译
    一、 广告的文体特征
    1. 句法结构:比较口语化,句法简单
    A. 句子结构简单
    B. 句子类型:主要有三种:陈述句、疑问句
    e.g. For further information, contact your travel

  • 广告翻译

    时间:2019-05-14 01:26:16 作者:会员上传

    实用文体翻译之广告翻译篇 广告是为了某种特定的需要,通过一定形式公开而广泛地向公众传递信息的宣传手段,一般是需要支付巨额的费用来实现的,即便是公益广告也是如此,广告的目

  • 广告翻译

    时间:2019-05-14 22:54:33 作者:会员上传

    2. 英汉广告翻译的六大常见策略2.1 直译法(Literal Translation)直译,就是在翻译过程中,把句子视为翻译的基本单位,同时考虑语篇和语境的制约,保留原文句子结构和修辞,努力再现原文

  • 广告翻译

    时间:2019-05-13 09:02:17 作者:会员上传

    TWOGETHER. The ultimate all inclusive one price sunkissed holiday. 两人共度一个阳光灿烂的假期,一切费用均包含在单人价格之内。 What could be delisher than fisher?

  • 广告双关语的语用策略与美学策略

    时间:2019-05-14 01:26:13 作者:会员上传

    广告双关语的语用策略与美学策略 阅 读 2010-12-31 作者:刘艳 来源:商场现代化 双关,是汉语特有的修辞手法之一,它主要是利用汉语语音或语义的条件,使语句同时兼有甲乙两种语意

  • 英美电视剧中双关语的字幕翻译

    时间:2019-05-15 04:32:20 作者:会员上传

    英语专业全英原创毕业论文,是近期写作,公布的题目可以用于免费参考(贡献者ID 有提示) 最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

  • 广告和商标翻译[大全]

    时间:2019-05-14 12:07:58 作者:会员上传

    Translation of Advertisements •1. Retain the three features •E.g. 一册在手,纵览全球。(杂志) •The GLOBE brings you the world in a single copy. •Take TOSHIBA, ta

  • 英语广告翻译

    时间:2019-05-12 19:13:03 作者:会员上传

    英语广告的修辞特点与翻译:
    一.明喻(本体与喻体之间常用as,like等介词连接起来)
    二.明喻(把一个事物的名称用在另一个事物的名称上,无as,like等连接)e.g:You are better
    off under t

  • 广告翻译赏析

    时间:2019-05-13 05:31:04 作者:会员上传

    1.?The?taste?is?great!(Nestle)味道好极了!(雀巢咖啡) 相信这句广告语大家都不会陌生,雀巢和麦氏咖啡上世纪80年代末90年代初最早进入中国的咖啡企业,当时对于中国人来说,与在中国