专题:高级口译翻译笔记1

  • 高级口译笔记

    时间:2019-05-15 06:17:03 作者:会员上传

    高级口译笔记——礼仪祝词(Ceremonial Speech) 开幕/闭幕式 opening/closing ceremony 开幕词 opening speech/address 致开幕词 make an opening speech 友好访问 goodwil

  • 高级口译笔记——接待

    时间:2019-05-15 09:10:38 作者:会员上传

    高级口译笔记-礼仪祝词、外事接待 高级口译笔记——礼仪祝词(Ceremonial Speech)第一部分 基本词汇 开幕/闭幕式 opening/closing ceremony 开幕词 opening speech/address

  • 高级口译笔记——饮食文化

    时间:2019-05-15 05:57:47 作者:会员上传

    高级口译笔记——饮食文化(Catering Culture) VOCABLULARY 烹调术 cookery 色、香、味 color, aroma and taste 佐料 seasoning 刀功 slicing technique 清炒 plain-frying 煸

  • 高级口译笔记—礼仪祝词

    时间:2019-05-15 09:10:39 作者:会员上传

    礼仪自古以来就被视为人际相交的润滑剂,恰如其分的礼仪可以增进了解、加深友谊。在外事活动中,讲究礼仪也是必不可少的。 第一部分 基本词汇 开幕/闭幕式 opening/closing cer

  • 英语高级口译翻译推荐复习材料范文

    时间:2019-05-15 06:54:19 作者:会员上传

    Secretary-General's remarks to the Memorial Ceremony in honour of those killed in the Haiti earthquake New York, 9 March 2010 联合国秘书长潘基文在纪念海地地震

  • 高级口译礼仪翻译用词

    时间:2019-05-15 09:10:39 作者:会员上传

    开幕/闭幕式 opening/closing ceremony 开幕词 opening speech/address 致开幕词 make an opening speech 友好访问 goodwill visit 阁下 Your/His/Her Honor/Excellency

  • 高级口译教程 笔记 unit 7

    时间:2019-05-15 07:25:28 作者:会员上传

    UNIT SEVEN INTERVIEW 学位点 degree program 国家级重点社科研究基地 key social science research centers 博士后科学研究流动站post-doctoral research stations 国家

  • 高级口译教程 笔记 unit 2

    时间:2019-05-15 07:25:27 作者:会员上传

    UNIT TWO A CEREMONIAL SPEECH 阁下 excellency 建交 establishment of diplomatic relations近海石油勘探 offshore oil exploration 积贫积弱、任人宰割 enduring impov

  • 高级口译翻译汉英口译实践40篇

    时间:2019-05-15 07:44:11 作者:会员上传

    高级口译翻译汉英口译实践40篇 第一篇 回顾与展望 回顾过去,东亚地区发生了深刻变化,取得了巨大进步。展望未来,我们可以满怀信心地说,推功东亚经济和社会发展达到新的水平,已

  • 口译笔记

    时间:2019-05-15 03:48:23 作者:会员上传

    《中级口译教程》重点篇章笔记 作者: 氵冘舟亢™2-3 Banquet Service 1.满足客人的不同需求:cater to the different needs of our guests 2.敬业的专家:dedicated experts 3.

  • 2014英语口译之翻译笔记01

    时间:2019-05-14 00:39:45 作者:会员上传

    原文:李大钊 《艰难的国运与雄健的国民》翻译关键词:雄健句子:历史的道路,不会是坦平的,有时走到艰难险阻的境界。这是全靠雄健的精神才能够冲过去的。
    译文:The course of histor

  • 2014英语口译之翻译笔记02(大全)

    时间:2019-05-12 14:39:44 作者:会员上传

    原文:A few years ago, during a bitter New York winter, with an afternoon to spare before catching a flight to London, I found myself in a deserted gallery on the

  • 2014英语口译之翻译笔记03

    时间:2019-05-15 10:02:51 作者:会员上传

    原文:There is a fatality about all physical and intellectual distinction, the sort of fatality that seems to dog through history the faltering steps of kings. (Os

  • 高级口译心得

    时间:2019-05-12 04:55:30 作者:会员上传

    总算把期末考试的事情搞完了,饭后敲敲键盘来积点德,希望能够帮到想通过高级口译考试的同学,望牛人见到不要拍砖。山外有山,人外有人,英语牛人这么多,还轮不到我们来沾沾自喜,写这篇

  • 高级口译试卷材料

    时间:2019-05-13 04:34:21 作者:会员上传

    第一单元 1.今晚公司总经理将设宴为您洗尘,请您携家人一起光临。 Our managing director will host a reception banquet in your honor tonight, and we would like you and

  • 口译笔记要则

    时间:2019-05-15 03:24:02 作者:会员上传

    笔记是高级口译的关键。使用笔记,是为了补充大脑短期记忆和耐久力的不足,以保证译文的精确度,并保证其不受讲话人持续时间的影响。 如果完全依赖记忆,又没有异常的天赋,即使精力

  • 口译笔记10

    时间:2019-05-15 03:27:05 作者:会员上传

    Farm belt: 地带 The 5 great lakes: lakes Superior ,Huron, Erie,Ontario,Michigan Pot:不是 炉 而是 锅 The south and north central areas:中部的南北地区 Roots:祖籍 关

  • 高级口译教程 笔记 unit 11 Catering Culture

    时间:2019-05-15 07:25:28 作者:会员上传

    高级口译教程 笔记Unit 11 Catering Culture UNIT ELEVEN CATERRING CULTURE 第一篇 烹饪艺术culinary art ['kʌlinəri] adj. of, relating to, or used in the kitchen o