专题:口译翻译技巧

  • 北外口译翻译技巧资料(英译汉)

    时间:2019-05-15 07:44:09 作者:会员上传

    英译汉 Chapter One 词义的选择、引申和褒贬 一.词义的选择 (一)根据词性 He likes physics. They are shining like gold. Like knows like. (二) 根据上下文联系 He is the l

  • 翻译公司英语口译考试技巧探讨(本站推荐)

    时间:2019-05-15 09:49:24 作者:会员上传

    翻译公司英语口译考试技巧探讨 英语口译较笔译有更高的现场实践能力要求,很多人通过了口译考试,但是不一定能做好现场翻译。考试技巧固然重要,因为通过了这个门槛才有机会进

  • 英语会议口译翻译技巧5则范文

    时间:2019-05-14 14:32:49 作者:会员上传

    英语会议口译翻译技巧 一、动宾连接原则 考生在翻译动宾短语的时候,应先考虑宾语的成分。宾语可能为名词、名词词组和句子。不同成分的宾语决定了谓语的使用。比如在以下例

  • 口译中的数字翻译技巧(合集五篇)

    时间:2019-05-14 13:26:17 作者:会员上传

    口译中的数字翻译技巧 多年的口译第二试监考经验证明:数字互译仍然是中高级口译考试口试部分的一大考点。稍有不慎,便会失分。数字翻译既是口译难点,又是口译重点。关于数字翻

  • 口译常用称谓翻译

    时间:2019-05-15 06:49:13 作者:会员上传

    阁下 Your/His/Her Excellency 陛下 Your/His/Her Majesty 殿下 Your/His/Her (Royal) Highness 国家主席 President (of PRC) 国务委员 State Councilor 人大常委会委员长

  • 中级口译翻译经典

    时间:2019-05-14 21:34:45 作者:会员上传

     SLM Corporation, Sallie Mae: 美国学生贷款市场营销学会  GSE: government sponsored enterprise  Fannie Mae  Federal National Mortgage Association 联邦国民抵押贷

  • 日语口译 翻译[★]

    时间:2019-05-12 14:40:07 作者:会员上传

    1. こちらでは「幹部服」または「中山服」と言ってますが、30年以上も続いたんですよね。農村ですと着てる人もまだいるでしょうが、町では、もうほとんど着なくなりましたね

  • 口译技巧1[推荐]

    时间:2019-05-14 22:54:32 作者:会员上传

    般情况下,文章的一、二段基本就交代了整片文章的主题,所以这部分要认真看。剩下的段落,首句,尾句一定要读。目的是抓住每段的主题。这个主题,也可以在段落旁寥寥数笔记下,方便答题

  • 浅谈新闻发布会口译技巧

    时间:2019-05-15 10:02:37 作者:会员上传

    浅谈新闻发布会口译技巧
    导言
    目前,新闻发布会已成为中国各级政府介绍新的政策、措施,通报重大事件调查进展情况的主要方式。它以记者提问,发言人回答的方式介绍相关信息,表明相

  • 口译中提高翻译速度的五大技巧

    时间:2019-05-15 07:13:18 作者:会员上传

    口译中提高翻译速度的五大技巧 口译是一种实践性很强应用性很高的工作。而口译工作对译员的要求也是非常高的。因为口译是效率极高的一种活动,在限定时间内完成定量的任务,

  • 口译句子段落翻译

    时间:2019-05-15 07:25:28 作者:会员上传

    中级口译辅导教程(王大伟) 1.Translate the following English phrases and sentences into Chinese 33. The Premier paid a state visit to Japan at the invitation of the

  • 中级口译翻译(精选5篇)

    时间:2019-05-15 08:28:23 作者:会员上传

    06-9 进入耶鲁大学的校园,看到莘莘学子青春洋溢的脸庞,呼吸着书香浓郁的空气,我不由回想起40年前在北京清华大学度过的美好时光。当年老师们对我的教诲,同学们给我的启发,我至今

  • 朱镕基发言翻译口译

    时间:2019-05-14 04:21:15 作者:会员上传

    朱镕基:是不是可以请钱其琛副总理作一点补充呢。
    朱彤:I want to ask Vice Premier Qian Qi-chen to add a few things. 钱其琛:任何一个内阁里面有人在前苏联留过学或者是在其

  • 中级口译翻译总结

    时间:2019-05-12 06:06:50 作者:会员上传

    几千年来我们中国人一直视筷子为一种可以将饭从碗中逐口送入口中的最简单同时也是最有效的工具。早在周朝时期,筷子便被人们用来夹取荤、蔬菜,而米饭在那时则用手来取食。//全

  • 翻译服务合同(口译)

    时间:2019-05-12 04:22:22 作者:会员上传

    甲方:____________________ 乙方:____________________甲乙双方经友好协商,就乙方为甲方提供__________语口译服务达成协议如下:1.期限口译服务时间为________年_____月_____日到

  • 英语口译翻译原则

    时间:2019-05-15 05:12:42 作者:会员上传

    新东方口译:http://edu.21cn.com/kcnet440/ 英语口译翻译原则 一、英语口译翻译原则:时态原则 1)考生在翻译动宾短语的时候,应先考虑宾语的成分。宾语可能为名词、名词词组和

  • 口译实习段落翻译

    时间:2019-05-13 16:27:52 作者:会员上传

    Part D. 段落口译
    1. 1995年到2000年,我国每万元国内生产总值能耗由3.97吨标准煤下
    降到2.77吨标准煤,累计节约和少用能源达4.1亿标准煤。既降低了
    企业生产成本,又促进了环境保护

  • 致辞类口译技巧

    时间:2019-05-15 08:31:26 作者:会员上传

    请将下面的中文段落译成英文: 今晚,2010年上海世界博览会将隆重开幕。我谨代表中国政府和人民,各位嘉宾莅临上海世博会,表示热烈的欢迎!对给予上海世博会真诚帮助和大力支持的各