专题:口译中称谓的翻译

  • 口译常用称谓翻译

    时间:2019-05-15 06:49:13 作者:会员上传

    阁下 Your/His/Her Excellency 陛下 Your/His/Her Majesty 殿下 Your/His/Her (Royal) Highness 国家主席 President (of PRC) 国务委员 State Councilor 人大常委会委员长

  • 口译中的中文称谓翻译

    时间:2019-05-15 06:49:12 作者:会员上传

    口译中的中文称谓翻译 口译中的中文称谓翻译时间:2008-10-09 21:06来源:口译网 作者:口译网 点击:1669次 在外事接待活动中,译员首先面临的一道难题是称谓的口译。称谓代表了

  • 口译中中文称谓的翻译

    时间:2019-05-15 06:49:12 作者:会员上传

    口译中遇到中文称谓要怎么翻译? 在外事接待活动中,译员首先面临的一道难题是称谓的口译。称谓代表了一个人的职位、职衔或学衔,体现了一个人的资历和地位。称谓的误译不仅是对

  • 口译中遇到中文称谓要怎么翻译

    时间:2019-05-13 14:34:04 作者:会员上传

    口译中遇到中文称谓要怎么翻译?在外事接待活动中,译员首先面临的一道难题是称谓的口译。称谓代表了一个人的职位、职衔或学衔,体现了一个人的资历和地位。称谓的误译不仅是对有

  • 超实用称谓翻译大全范文大全

    时间:2019-05-15 06:49:11 作者:会员上传

    超实用称谓翻译大全 常用称谓 校长(大学) President eg:president of Beijing University 校长(中小学) Principal /Headmaster eg:principal/headmaster of Fudan Middle School

  • 中文称谓如何翻译

    时间:2019-05-15 06:49:11 作者:会员上传

    中文称谓如何翻译 一般说来,各类机构或组织的首长其汉语称谓译成英语时虽可套用通用词 head,但从比较严格的意义上看,应使用特定的、规范的称谓语。例如: 校长(大学) President o

  • 如何翻译中文称谓

    时间:2019-05-15 06:49:13 作者:会员上传

    称谓代表了一个人的职位、职衔或学衔,体现了一个人的资历和地位。称谓的误译不仅是对有关人员的不尊重,而且也会产生种种不良的后果。称谓的准确翻译其关键在于译员对有关人员

  • 称谓口译,缩写(共五则范文)

    时间:2019-05-15 06:49:12 作者:会员上传

    称谓口译(interpreting terms of address and titles) 校长(大学)President 校长(中小学)Principal/ Headmaster 院长(大学下属)Dean 系主任(大学学院下属)Chair/chairman 会长/主席(学/

  • 公司职务及称谓及翻译

    时间:2019-05-14 21:02:48 作者:会员上传

    董事总经理
    该词源于英文managing director的中文翻译,当然managing director的翻译有很多种,但一般在公司组织里,尤其在香港、新加坡多翻译为董事总经理。从字面的意思可以看

  • 中文称谓的翻译

    时间:2019-05-12 20:43:16 作者:会员上传

    校长(大学) President of Beijing University Chancellor(德奥) 校长(中小学) Principal /Headmaster of Donghai Middle School 院长(大学下属) Dean of the Graduate School 系主

  • 称谓翻译小技巧

    时间:2019-05-15 03:13:49 作者:会员上传

    称谓翻译小技巧:口译中遇到令人发狂的称谓怎么办 作者: star_zhang 【口语听力技巧16】翻译小技巧:口译中遇到令人发狂的称谓怎么办 在外事接待活动中,译员首先面临的一道难题

  • 中级口译翻译经典

    时间:2019-05-14 21:34:45 作者:会员上传

     SLM Corporation, Sallie Mae: 美国学生贷款市场营销学会  GSE: government sponsored enterprise  Fannie Mae  Federal National Mortgage Association 联邦国民抵押贷

  • 日语口译 翻译[★]

    时间:2019-05-12 14:40:07 作者:会员上传

    1. こちらでは「幹部服」または「中山服」と言ってますが、30年以上も続いたんですよね。農村ですと着てる人もまだいるでしょうが、町では、もうほとんど着なくなりましたね

  • 外事接待中不可不知的“称谓”翻译

    时间:2019-05-15 03:13:49 作者:会员上传

    译国译民 在外事接待中,译员首先面临的一道难题是称谓的翻译。称谓代表了一个人的职位、职衔或学衔,体现了一个人的资历和地位。称谓的误译不仅是对有关人员的不尊重,而且也

  • 如何翻译中文称谓(优秀范文5篇)

    时间:2019-05-15 06:49:11 作者:会员上传

    如何翻译中文称谓 称谓代表了一个人的职位、职衔或学衔,体现了一个人的资历和地位。称谓的误译不仅是对有关人员的不尊重,而且也会产生种种不良的后果。称谓的准确翻译其关键

  • 口译中的数字翻译技巧(合集五篇)

    时间:2019-05-14 13:26:17 作者:会员上传

    口译中的数字翻译技巧 多年的口译第二试监考经验证明:数字互译仍然是中高级口译考试口试部分的一大考点。稍有不慎,便会失分。数字翻译既是口译难点,又是口译重点。关于数字翻

  • 致辞中的称谓

    时间:2019-05-14 04:09:18 作者:会员上传

    致辞中的称谓
    照例在每次会议的致词或演讲之始,第一句话就是对在场贵宾和听众的称谓,如果有高级官员或社会名流出席还应单独称呼。 比如:
    Your Royal Highness the Prince of W

  • 口译句子段落翻译

    时间:2019-05-15 07:25:28 作者:会员上传

    中级口译辅导教程(王大伟) 1.Translate the following English phrases and sentences into Chinese 33. The Premier paid a state visit to Japan at the invitation of the