专题:齐桓公伐楚全文翻译
-
古代汉语《齐桓公伐楚》教案
《齐桓公伐楚》教案 同学们,上节课我们学习了《郑伯克段于鄢》这篇文选,它选自春秋战国时期的一部书,叫做《左传》,《左传》是左丘明所著,与它并称春秋三传的还有《公羊传》《谷
-
郑伯克段于鄢和齐桓公伐楚盟屈完翻译(推荐阅读)
郑伯克段于鄢 初①,郑武公娶于申② ,日武姜③。生庄公及共叔段④。庄公寤生⑤,惊姜氏,故名曰“寤生”,遂恶之⑥。爱共叔段,欲立之,亟 请于武公⑦,公弗许。及庄公即位,为之请制⑧。公
-
齐桓公设庭燎文言文翻译
【原文】齐桓公设庭燎刘向齐桓公设庭燎,为士之欲造见者,期年而士不至。于是东野鄙人有以“九九”之术求见者。桓公曰:“‘九九’何足以见乎?”鄙人对曰:“臣非以‘九九’为足以见
-
晏子使楚翻译
晏子使楚翻译
晏 子 使楚,楚人以晏子短,楚人为小门于大门之侧而延 晏子出使楚国。楚国人想侮辱他,因为他身材矮小,楚国人就在城门旁边特意开了一个小门, 晏子。晏子不入,曰:“使狗 -
诗颂齐桓公
诗颂齐桓公 雄才大略齐桓公, 襄公次子莒女生。 任用管仲为相国, 礼义廉耻正民风。 士农工商皆安业, 隐名修实藏精兵。 尊周亲邻施恩德, 除邪抑暴立威名。 济弱扶倾行义举, 言而有
-
齐桓公成语故事[合集五篇]
齐桓公成语故事齐桓公的故事书齐桓公能够得以开创霸业其中一个很重要的原因就是选贤举能,这里小编就不说那些说腻了的和管仲相杀相爱的故事了,转而说一下他招贤的时候发生的一
-
晏子使楚 原文及翻译
晏子使楚楚人以晏子短晏子出使楚国。楚国人边特意开了一个小门 晏子不入晏子说是从此门中入城吧。”傧者更道见楚王。狗门入 城门旁从狗洞中进去。今天我出使的是楚国应该不
-
战国策楚一原文及翻译
江乙欲恶昭奚恤于楚,谓楚王曰:“下比周,则上危;下分争,则上安。王亦知之乎?愿王勿忘也。且人有好扬人之善者,于王何如?”王曰:“此君子也,近之。”江乙曰:“有人好扬人之恶者,于王何
-
韦楚老文言文翻译
导语:韦楚老是唐代诗人,生卒年均不详,约唐文宗开成末前后在世。下面是小编整理的韦楚老文言文翻译,希望对大家有所帮助。原文韦楚老,李宗闵之门生。 自左拾遗辞官东归,居于金陵
-
伐檀原文翻译及赏析[共5篇]
伐檀原文翻译及赏析伐檀原文翻译及赏析1原文:坎坎伐檀兮,置之河之干兮。河水清且涟猗。不稼不穑,胡取禾三百廛兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县貆兮?彼君子兮,不素餐兮!坎坎伐辐兮,置之河之
-
《季氏将伐颛臾》全文及翻译
《季氏将伐颛臾》全文及翻译 作品原文 季氏将伐颛(zhuān)臾(yú)。冉有、季路见于孔子曰:“季氏将有事于颛(zhuān)臾(yú)。”孔子曰:“求!无乃尔是过与?夫颛臾,昔者先王以为东蒙主,且
-
文言文谏伐匈奴书及翻译[精选5篇]
《谏伐匈奴书》是西汉汉武帝时大臣主父偃所做的文章。文言文谏伐匈奴书及翻译,我们来看看下文。原文:臣闻明主不恶切谏以博观①,忠臣不避重诛以直谏②,是故事无遗策而功流万世③
-
季氏将伐颛臾翻译
季孙氏将要讨伐颛臾。冉有、季路拜见孔子说:“季孙氏准备对颛臾采取军事行动。”孔子说:“冉有!我恐怕该责备你了。那颛臾,从前先王把他当作主管东蒙山祭祀的人,而且它地处鲁国境
-
谏伐匈奴书的原文翻译
导语:《谏伐匈奴书》是西汉汉武帝时大臣主父偃所做的文章。下面小编整理了这篇古文的现代文翻译以及注释。欢迎大家阅读。原文及注释臣闻明主不恶切谏以博观①,忠臣不避重诛以
-
司马错论伐蜀文言文翻译
《司马错论伐蜀》是记叙战国时秦国关于外交军事的一交论争,是秦惠王进行军事扩张,推进王业的军事论辩。秦相张仪主张伐韩,秦将司马错主张伐蜀,二人针锋相对,各陈己见。以下是司马
-
张仪欺楚文言文翻译
张仪作为杰出的纵横家出现在战国的政治舞台上,对列国兼并战争形势的变化产生了较大的影响。以下是小编整理的张仪欺楚文言文翻译,欢迎阅读。【张仪欺楚文言文原文】张仪欺楚王
-
楚茨原文翻译及赏析(含5篇)
楚茨原文翻译及赏析(3篇)楚茨原文翻译及赏析1楚茨朝代:先秦作者:佚名原文:楚楚者茨,言抽其棘。自昔何为,我艺黍稷。我黍与与,我稷翼翼。我仓既盈,我庾维亿。以为酒食,以享以祀。以妥
-
关于晏子使楚的原文和翻译★
《晏子使楚》讲述了春秋末期,齐国大夫晏子出使楚国,楚王三次侮辱晏子,想显示楚国的威风,晏子巧妙回击,维护了自己和国家尊严的故事。故事赞扬了晏子爱国,机智勇敢,善于辞令,灵活善