专题:英语口译unit11

  • 英语口译基础教程 Unit 7-10

    时间:2019-05-14 18:38:03 作者:会员上传

    Unit 7 P1 Dialogue and cooperation among cultures and civilizations are some of the best ways to further understanding and tolerance among peoples. They help to

  • 英语口译基础Unit Five(最终定稿)

    时间:2019-05-15 08:46:20 作者:会员上传

    Unit Five 一、口译技巧 二、单句口译 三、口译实践 1、体育比赛赛前新闻发布会 主题导入:体育局官员在国际马拉松比赛赛前新闻发布会上介绍赛事准备情况。 大家好!欢迎大家参

  • 口译unit two

    时间:2019-05-15 08:06:41 作者:会员上传

    Unit Two 招待口译Interpreting for Reception Service 2-1 机场迎宾Greeting at the Airport A:先生,请问您是从伦敦来的泰莱克教授吗?Excuse me, sir; is this Prof. Tallack

  • 口译材料unit 10

    时间:2019-05-15 04:04:08 作者:会员上传

    Part II 实践与实战 10.1 Extreme Sports 极限运动 口译教程P76 音频位置:实践与实战10.1 In the past, young sportspeople would play hockey or baseball. Today, they wa

  • 口译材料unit 13

    时间:2019-05-15 08:52:47 作者:会员上传

    Part II实践与实战 13.1 Shopping in Hong Kong口译基础P85 音频位置:实践与实战13.1 Hong Kong is a shopper’s paradise! You can find the latest fashions, cutting-ed

  • Unit 2 接待口译

    时间:2019-05-15 06:03:16 作者:会员上传

    Unit 2 接待口译 Interpreting for Reception Service 2—1 Greetings at the Airport 词汇预习Vocabulary Work Work on the following words and Phrases and write the

  • Unit 3 会谈口译

    时间:2019-05-15 08:28:25 作者:会员上传

    Unit 3 Interpreting Conversations 会谈口译 3—1 Welcome 欢迎光临 Vocabulary 1、邮电 Post and Telecommunications communication ① 传达,传播,传递 Among the deaf a

  • 口译unit five分析

    时间:2019-05-15 07:44:11 作者:会员上传

    Unit Five 礼仪性口译(英译汉)Interpreting ceremonial speeches English-Chinese Interpretation 5-1故地重游Revisiting the Old Haunt Ladies and gentlemen, 女士们、先生

  • Unit 8 介绍性口译

    时间:2019-05-15 04:43:53 作者:会员上传

    Unit 8 Interpreting Informative Speech 介绍性口译 8--1 丝绸之路 The Silk Road Vocabulary 1、 追溯date back 2、 朝廷使者official & envoy of the royal court 3、

  • 口译材料unit 11[五篇]

    时间:2019-05-13 09:21:05 作者:会员上传

    Part II 实践与实战 11.1.中医的魅力 口译基础P198 音频位置:实践与实战11.1 如今,隔三差五坐飞机来北京看中医的外国人屡见不鲜。日前,一位患病的美国医生给北京中医医院打来

  • Unit 2 接待口译

    时间:2019-05-13 03:55:48 作者:会员上传

    Unit 2Interpreting for Reception Service接待口译
    2—1Greetings at the Airport机场迎宾
    Vocabulary
    1. 人力资源部经理Manager of Human Resources Division
    2. top-not

  • 英语口译材料

    时间:2019-05-15 06:44:42 作者:会员上传

    第四十篇 数字中的中国国民经济 中国经济发展出现了高增长、低通胀的新局面。国民经济继续快速增长,市场物价基本稳定。据统计,去年我国国内生产总值完成74,772亿元(9008.7亿美

  • 英语口译

    时间:2019-05-15 09:10:36 作者:会员上传

    待岗 await job assignment, post-waiting 待业 job-waiting 单刀赴会 start a solo run 单循环制 single round-robin system 弹性工资 flexible pay 弹性外交 elastic dip

  • 英语口译

    时间:2019-05-15 05:25:19 作者:会员上传

    口译 汉译英1 史密斯先生,我叫Linda ,是华为公司的。您的飞机旅行一路还好吗?我现在带你去酒店。您是第一次来苏州吧。苏州以园林为名世界,城市很漂亮。希望你在苏州过得愉快。

  • 英语口译

    时间:2019-05-15 06:44:43 作者:会员上传

    Unit one Paragraph one China will earn 42.6 billion dollars in foreign exchange revenue with the annual average growth of nearly 8% and it is expected to be r

  • 英语口译(合集)

    时间:2019-05-15 14:16:03 作者:会员上传

    人事部三级口译实务考试出题规律
    规律1:对话部分考社会热点内容,多与中西方文化交流有关。近几年真题出现过的内容:外国人看中国文化;伦敦文化和中国春节;姚明在美国NBA;中国人和

  • Unit 5 礼仪性口译[最终定稿]

    时间:2019-05-15 07:25:28 作者:会员上传

    Unit 5 Interpreting Ceremonial Speech 礼仪性口译5--1 Revisiting the Old Haunt 故地重游haunt ①以鬼神的形式出现 to inhabit, visit, or appear to in a form of

  • 口译unit eight[精选多篇]

    时间:2019-05-15 07:44:08 作者:会员上传

    Unit eight介绍性口译Interpreting Informative Speeches Chinese - English Interpretation(汉译英) 8-1丝绸之路The Silk Road 欢迎各位参加“丝绸之路游”。我相信为期两周