日本文化 日本饮食 感想

时间:2019-05-12 15:27:42下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《日本文化 日本饮食 感想》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《日本文化 日本饮食 感想》。

第一篇:日本文化 日本饮食 感想

日本社会与文化

日本文化之 日本饮食

姓名:张潇涵

学好:20100309132 学院:动画与数字艺术学院

在这学期的日本文化选修课中,我真的在老师的指导,精心地介绍下学习到也了解了很多日本的知识,从小我就很想要去日本看看,一开始当然是看到了日本的动漫,才出现了想去日本游玩的这个念头,美丽的樱花,好看的和服,精致的日本料理,都让我很喜欢,想要去深入了解他们。

一直以来都没有机会时间和金钱去日本玩一下,很高兴在这学期选择了这门课程,老师的介绍让我对日本这个国度有了更多的了解。

接下来我要说一说这学期最吸引我的一个内容,我是个当之无愧的吃货,所以毫无疑问最吸引我的当然是日本的饮食,以前就特别爱吃生鱼片,各种各样的寿司,烤鳗鱼,味千拉面,等等······现在在中国吃到的寿司生鱼片总觉得不如日本的正宗,虽然味道都很合我的口味儿,所以有机会我还是愿意去日本亲身去体会一下品味一下那里的饮食,我相信一定会比现在中国的更加诱人的,就是应该如老师上课所说,是又少又贵的。

那么铺垫那么多,我要进入主题了,首先我要来说说我最爱吃的寿司和生鱼片,寿司和生鱼片都是色味俱佳的日本本土食物,因为日本是个岛国,周围都是海洋,所以两者的主料基本上来说都是海鲜,我自己也是非常喜欢吃海鲜的。当然不用说日本人是十分喜爱这两种食物的。在课上我了解到了在日本的寿司和生鱼片的店都非常贵,日本人很注重它的型,所以寿司生鱼片的外观都很精致,就是量特别少,而且贵。当然日本人对食物的要求非常高,特别上好的寿司对原料的要求是极高,所以寿司和生鱼片用材料必须是十分新鲜可口的,米一定要用醋浸过蒸好后然后再使用,顶部的生鱼一定要尽可能新鲜,因为这样才会更鲜更加美味。然后至于那些喜欢生食海鲜不就米饭的食客们,应该去点生鱼片,切好的鱼片放在盘中极为诱人,而且常常配有几小碟酱油芥末用来沾生鱼片,我每次见到生鱼片都是垂涎欲滴,因为太美味了,从这两种美味佳肴看出来,日本人很注重食材的原汁原味,贴近自然色泽,从课堂上我也改正了一直以来吃生鱼片和寿司的一个错误吃法,就是以前我总会把这两样放在芥末和酱油生抽里完全浸泡然后再放入口中食用,其实这个吃法是完全错误的,我们应该把生鱼片或寿司只在酱油芥末里沾一个小角,然后就可以吃了,因为啊这样可以保持这两个食物的原汁原味。

我对于日本的拉面也很喜爱,所以我在中国特别特别爱去吃日本的味千拉面,这个也不知道正宗与否,但是味道的确诱人,白白的汤料立刻让我好像身临其境,从这里我也就来说说日本的面条,日本国的面条也非常的多,有很多的拉面,我知道的日本面条主要有3种,分别是:荞麦面、乌冬面和素面。荞麦面用荞麦粉制成,细细的,呈浅棕色,口感很好。乌冬面用面粉制成,通常呈米色,面条很粗。素面也是面粉制成,但细如发丝。乌冬面通常煮成热汤面,而荞麦面和素面冷热皆可,主要视季节而定。

其实在我以前一直的印象和感觉中,较为常见的面条还是荞麦面,如果不加入其它面粉,味道是极为鲜美的。荞麦面通常由芥末、切得细细的葱末、味卓(由甜米酒做成的调味料)和干的鲣鱼粉调成的调味料做成的,光写着这些都垂涎三尺了。这种吃法是将荞麦面煮熟后捞起置于竹屉上,沥水冷却后(有的在面上放

日本社会与文化

冰块)蘸调味料吃。网上也说到荞麦面营养极为丰富,含丰富的维生素B1和维生素C,看来荞麦面是多吃有益的。

那么我的口味很独特,我从以前开始最爱吃的还是乌冬面因为粗而且特别有嚼劲,总是觉得比那种细细的面条好吃很多,当然日本人很爱在冬天的时候吃乌冬面,所以乌冬面是日本冬季最受欢迎的食物之一,这种面粗粗的,煮成热汤面,加上青葱、蔬菜和一个鸡蛋就可以开吃了。那么乌冬面与素面和荞麦面是有不同的,乌冬面不需要蘸调料,以汤面形式就可以食用了。一碗乌冬面下肚,浑身暖暖的,而且口感极佳,也可以强身健体。

在吃日本拉面的时候有一个举动是一定要夸张地做出来给老板看的,就是吃面条的时候一定要发出声音才可以,这是对料理这碗面条的厨师的尊重,发出声音就是告诉厨师这碗面条非常美味好吃,如果没有声音,厨师就会觉得自己做的不好吃的,所以以后我去日本的话我就一定不会忘记这个细节的。

接下来课上吸引我的日本料理当然还有就是日本的各种各样的火锅,我自己本身就特别爱吃火锅,所以课上说到火锅的时候我是口水直流。在日本火锅是典型的冬季食品,当然在我们中国也是,火锅种样繁多,比如像北海道的石狩锅,里面的食材就有鲑鱼、洋葱、白菜、豆腐、魔芋和春菊;再来还有山口县的鱼锅,里面的配料有河豚肉、白菜、蘑菇、豆腐和面条。其实由于很是便捷,东京式的田原火锅广受日本人们的喜爱,它是菜肉杂烩,材料有土豆、豆腐、魔芋、煮鸡蛋、章鱼、胡萝卜、包心菜和海藻以及其它种类的配菜,烧出来的汤料食物都是极为美味可口,香气扑鼻的。还有一种火锅我是最感兴趣的,那个火锅就是相扑选手吃的相扑火锅,分量特别大,一般除了相扑选手正常人5 6个人才能吃完一份这样的相扑火锅,相扑选手会一个人把这一大锅全部吃掉,然后就睡觉养自己的肥硕身型,在日本的相扑火锅店其实都是那些已经退役了的相扑选手会开这样的火锅店,目的当然是来让别的人们游客都可以来尝尝相扑火锅的美味所在,我真的好想去尝尝相扑火锅的美味啊,可惜在中国是不会有的,因为中国没有相扑选手。

还有就是日本的酒,也是特别让我喜欢热爱的,我其实特别不喜欢喝啤酒的,可是日本的酒我确实是想尝尝,不用去说在日本最著名的酒当然是日本清酒了,听别人说味道很中国的二锅头有一些相像,清酒的喝法也有几种,清酒可以热喝或者是冷喝,但是无论哪一种清酒你准备怎么喝,它都是日本菜肴的最佳搭配。酒味可口甜美,容易喝过量而醉,因为它有后劲。还有一种著名的日本酒那就是烧酒了,这种酒是用蕃薯、大麦、蔗糖等材料制成,经过滤后的酒精,与伏特加有些类似的,今后有机会我一定要去喝下这两种日本的原始酒。

日本人还有个其实中国也比较爱吃,不过都来当早饭吃的就是酱菜小菜,每顿日本餐都要有酱菜。其实从历史上看,人们淹渍食物最一开始其实是为了防止饥荒,酱菜就像给菜肴增添了色彩,并提供了丰富的纤维,这在主菜中其实并不具备。酱菜可以除去主要的残味,以便品尝新的口味。打个比方就是我们在吃寿司时,一口酱菜便可清除口中残留的各种海鱼的油腻味道,让你继续品尝别的美味佳肴。在日本酱菜中我最喜欢吃的是纳豆,其实日本的纳豆就是很著名的,它因为是用黄豆发酵而做成的吃的时候要加上少许日本酱油和芥末搅拌,所以很多一开始吃纳豆的人会觉得不好吃有点臭味,但是其实仔细去品尝它,真的味道鲜美,也十分下饭,经常日本人就会用一份纳豆配上一晚米饭就可以当作一顿饭;了,在中国的一些日本料理店也可以买到纳豆,然后吃的时候一定要注意纳豆的丝,它很粘的,所以筷子要在空中动一下好吧丝弄断不至于粘的满嘴都是,而且

日本社会与文化

书籍上有说过多多食用纳豆对我们的身体健康其实也很有好处的。

最后其实通过这一学期的日本文化与社会的学习,我真的在老师的用心细心介绍下对日本社会文化和日本人都有了更加深一层的了解和,现在我是对日本更加的向往了,其实对于我来说觉得这些介绍还是不够满足我对日本这个国度的好奇的,所以无论如何以后有机会我一定要亲自去日本去玩一段时间,亲自去感受下日本的风情民俗,感受这个岛国的美丽之处,与中国的同之处,还有就是去欣赏一下美丽的樱花林,真心地感谢老师在这一学期的用心介绍指导。

2012年5月28号

第二篇:日本文化概览感想

日本文化概览课程感想

我在大三第一学期幸运地选上了日本文化概览这门课程,三年来上了许多的人文通识课程,像这样内容新颖、形式多样、气氛愉悦的课却不多。在今年能够选到这门课,我感到非常幸运和期待。

日本中心给人感觉是一幢很古朴幽静的小楼,进门需要换鞋,室内布置干净,就像日本文化给人的感觉简单也富有内涵,追求返朴归真。一学期的课程包含了日本文化的各个方面,包括日本大学、和食、旅游、产业等,都富有鲜明的日本民族特色。并且文化课程的每个授课老师都非常地尽职尽责,有自己独特的风格,比如茶道课的老师优雅从容端庄有礼,福岛旅游业宣传的老师风趣幽默充满热情。茶道体验和包装文化都让我们亲身实践学习,感觉特别新颖有趣。每节课的内容都很丰富且富有日本特色,而最让我印象深刻的还是茶道体验课。

日本茶道是在日本一种仪式化的、为客人奉茶之事,原称为“茶汤”。茶道规矩用具都非常的繁琐,在日本茶道中,客人和主人都按照特定的步骤和规矩办事,茶具、动作、火候、衣着要求都十分严格,日本茶道的精神还延伸囊括到茶室内外的布置,书画品鉴及饮茶的陶器,都是茶道的重点。老师演示时身着日本传统和服,在茶室中为我们做示范。待我们入座后,老师煮开水、取茶粉、冲茶,依次为我们奉上茶点。而学生必须按规定女生跪坐,男生盘腿,恭敬接茶后轻品慢饮,茶味清香、微苦,一饮而尽,唇齿留香。整个过程中,无论是老师还是茶道志愿者,她们的每一个动作,每一道程序都是端庄而不失亲切,有条不紊十分优雅有礼,并热情地让我们免费品尝了和果子。我觉得日本茶道这种从容的气质很值得我们欣赏学习。在如今的快节奏生活状态下,更要培养一种从容的气质,不管在何种场合,如果能够保持从容不迫、顺应自然的态度,那面任何事情都能应付自如。我觉得老师教给我们的不仅日本的文化知识,更加用自身行动为我们展示了日本传统人文素养。

日本产业对于细节的讲究在产品包装课上让我深有体会,日本企业文化是一种精神,是他们在长期的经营活动中形成的。无论是纸质的优良,毛边的处理还是丝带的系法都精确到毫厘,老师们也都耐心的为我们解释、示范,一对一地教学。每一步都注重细节处理,让人感觉他们是真正的为顾客考虑,处处讲究细致却又节俭,不会浪费用料。反观现在我们周围的一些铺张浪费、偷工减料现象,他们真的是有值得我们学习的地方。

通过这次日本文化概览课的学习,获得了许多有意义的收获,多了解一下各个国家的风土人情,拓宽一些知识面,也对提高自身素养有所帮助。我想此次的学习知识初步触及了日本文化的冰山一角,也让我对日本文化产生了浓厚的兴趣,希望以后能有机会去到日本旅游,进一步亲身感受日本文化。

第三篇:日本文化

日本文化有感

传媒艺术分院 广告13401

05号

潘晨啸

日本独特的地理条件和悠久的历史,孕育了别具一格的日本文化。樱花、和服、俳句与武士、清酒、神道教构成了传统日本的两个方面——菊与剑。在日本有著名的 “三道”,即日本民间的茶道、花道、书道。

日本人常以此为喻,认为人生便需如樱花一般,只求最华美灿烂的一瞬,短暂亦无妨。这种信念通常会体现在他们生活、处事之道中,自古如此,久而久之便培养出了日本人特有的不惜一切力求向上、坚忍不拔的民族精神。

我确信日本人具有一种热烈的“信仰力”。这“信仰力”的作用,足以使他无论对于甚么事情都能够百折不回,能够忍耐一切艰难困苦,能够为主义而牺牲一切,能够把整个民族打成一片。

日本人的自我之所以能够实际发挥集团水平的行动主体性,就是将他人的可以共感的感受性,以及自我所属集团和自我同一化,自我的感情投入集团的倾向非常强烈。正因为如此,日本人可以通过集团的目标来满足自我的要求。

他们(日本人)对诸神有着极大的尊敬,用种种方法崇拜着诸神。我想我可以肯定地说,在德性的实现上,在生活的纯洁上,和外表的虔诚上,他们远远超出了基督徒。

庐山游记

庐山——久已向往的地方,它不但是古代诗人激发诗情的地方,更是国共两党避暑开会的胜地。想去庐山原因有三:一是读了李白《望庐山瀑布》的诗,心想庐山一定是个风景优美的地方,二是蒋介石迷恋的去处,三是59年的庐山会议,使彭德怀蒙冤,至今一提到“庐山会议”,就不然而然的想起“彭德怀反党集团”——这个党心酸痛的事件。去庐山看看,成了一个心愿,13年7月成行,回来后,还是觉得空空如也,总结了四个字——俱成历史。为何?据导游说,李白说的“飞流直下三千尺”,其实只有几米高,而现在水早已干枯,不见当年的“雄姿”了,遗憾!遗憾!真遗憾!!李白竟也“造假”!即成历史,我何必去呢?要是去了不是更遗憾吗?“庐山会议”的大会堂和毛泽东的住所,在我心目中是何等神圣的地方!可那个会堂现在看来是多么寒酸啊!想不到在这样的地方,一代开国元帅竟被一夜之间打倒,感叹多多啊!“飞鸟尽,良弓藏,狐兔死,走狗烹”,遗憾!遗憾!实在遗憾!!倒是蒋介石和宋美龄的住所还多少给人留下点猜想,当年的“美庐”成了老蒋终生的遗憾。历史——给后人留下的评价和猜想,在“含鄱口”,眺望鄱阳湖,还有点“江山如此多娇”的感觉,庐山之行,只是了却一桩心愿,更多的是带给人一种遗憾!

第四篇:日本文化

日语专业毕业论文开题报告是最新的工作总结的工作总结相关范文,本文是由范文网网友工作总结爱好者为您挑选整理,希望《日语专业毕业论文开题报告》对您范文写作有帮助,祝你阅读愉快!感谢您对日语专业毕业论文开题报告的支持。

任务书

题目:日本固有のものの中国語訳について

主要内容:

本课题实际上主要研究的是汉语中一些来源于日本的外来词。对这些外来词进行分类研究,并就外来词中翻译的不准确,有异议的地方提出自己的翻译建议。来源于日语的外来词很多,有的是纯粹来源于日本本民族文化的外来词,像“歌舞伎”“寿司”“榻榻米”等。有的是词源来源于西方,经由日本翻译,后被中国采用的外来词,像“民主”,“科学”“大本营”等。如果统统作以分类研究的话,一来工作量繁重,二来枝杈太多,难下定论。作以本课题只就前一种情况,即来源于日本本民族的外来词为研究对象,对其翻译方法以及翻译中涉及的文化因素进行探讨。本文大体上拟分为以下五部分。

第一部分为破题部分,即说明此课题的研究范围和前提。主要是对来源于日语的外来词作以归类,并指明本课题的研究方向。

第二部分是本文的核心部分,从直译和和意译两方面的外来词分别举例分析。总结适用于直译和意译的一些规律。通过具体例子,指明意译中一些翻译不恰当,有歧义的地方,提出自己的改进意见。

第三部分将就翻译中还需要说明和考虑的一些其他问题作以探讨。众所周知,文字是文化的载体,翻译与文化有着密不可分的关系。所以本部分将从三章论述。第一,中日两国对于外来语的不同态度。第二,中日语汇间的复杂关系。第三,外来语的引入对于文化间的交流和对本民族文化的冲击。

第四部分,对一些外来词的进行有趣的比较。如“日本料理”和“日本菜”,“章鱼烧”和“章鱼丸子”,“刺身”和“生鱼片”等。

第五部分为该课题的总结及展望,外来词的吸收不仅需要翻译技术的硬件支持,还需要中日两国人民的相互认识和了解的加深。

PS:任务书就主要内容和参考文献部分需要自己写,其他地方都差不多。

开题报告

1先行研究

1.1日本国内における研究

日本では、多くの学者は日本語と中国語の対照研究ついて論文を書いててきた。例えば大河内康憲編の『日本語と中国語の対照研究論文集』では、日本語と中国語の同形語について深く研究を進んだとのである。また、遠藤紹徳は「日本語における漢語語彙及び中国語の同形語彙との比較」という論文も発表しいた。外来語の面では、那須雅之は「外来語の受容と消化?吸収」では、外来語をめぐって自分の見解を述べていた。前述の論文はほとんど言語の相違点の比較を着目し、外来語の訳し方について別に言及していない。中国における日本語から外来語の訳名についての研究は日本にはまだないようだ。だから、本論文は主に中国国内の書物を参考資料として適当な中国語の訳し方を探索しようと考えている。

1.2中国における研究

資料収集の段階では、詳しく中国語の外来語を紹介する書物はあまり多くないということに気づいた。参考になれるのは『漢語外来語詞典』『外来語:異文化の使者』など何冊しか探せないのだ。それを読んだら、日本語からの外来語は現代中国語の形成に対してとても重要な役割を果たしているということを分かるようになった。今まで、多くの日本語からの借用語も定着され中国語とされているとのことである。しかし、また多くの外来語は定着されず、かわりにずれがある中国語訳を訳名とするところがよく見られる。劉振孝は「文化翻译的课题」という論文の中で、「文化錯位」という概念も提出しているのである。他国の文化における固有のものは自国にはないので別によく似ているものを訳名とすることが多い。「文化錯位」とは、それによって起こる誤解や違和感とのことである。この論文は「文化錯位」という面白い課題をさらに研究していこうと考えている。

2研究の背景と意義

2.1研究の背景

先生はいつも日本語専門である私たちに日本語の辞書で単語を調べるようにと要求している。なぜというと、中国語訳はいくら詳しくても、やはり加工されて本来の意味を損失せずに伝達できないからである。とくに「鳥居」「障子」「落語」のような日本文化の中に固有のものに対して、それらと対応するものは中国にないので適当な名称をつけるのがありえないわけである。だから、よく似ていて、中国人に理解しやすいものを探し出して中国語訳とする傾向がある。そうすると、間違いなく誤解を生みがちだろう。日本語専門である私たちさえも定着された中国語訳に拘り、絶対正しいと確信しいるが、日本語が全然わからない普通の中国人にとって誤解している程度がさらにはなはだしいだろう。日本語を勉強したことがなければ、そういう問題に平気であるが、気がついたらそれは翻訳の問題だけでなく、翻訳の裏に根付いた文化の問題である。したがって、本論文を通して、中国の方々に日本から外来語を紹介する上で、その一部分の外来語を対象として中国語訳の規律を探索し、ずれがある中国語訳に対して自分の参考意見を提出するつもりである。

2.2研究の意義

周知のように、言語は文化の上着である。文化を割りて単なる言語を研究してはいけない。いくら完璧な訳名であっても、他国の文化に無関心の人にとっては無意味だろう。

本論文の研究を通じて、多くの人々に日本語から外来語を紹介したいだけでなく、純粋な日本の文化を知っていただきたいのだ。さらに、一層深く両国国民の相互理解を促進しようと希望している。

3研究の方法、内容と予期目的3.1研究の方法

辞典と参考文献とアンケートと三つの方式を合わせて研究を進むつもりである。まず、日本から外来語を紹介する文献や論文など収集し、本論文の研究対象をターゲットする。次に、数多くの外来語を分類し、比較した後、自分の参考意見を出す。この段階ではで辞書が欠かせないものである。「新明解語国語辞典」と「広辞苑(第五版)」と《现代汉语词典(第五版)》は手元に常備して、調べながらずれがある中国語訳を探し出す。最後に、日本語専門の学生や日本語の先生を対象としてアンケートを行い、皆様のご意見を求める。その結果を結論の一部分として卒論とともに提出する予定である。

3.2研究の内容

はじめに

3.2.1 本論文のテーマの説明

3.2.1.1 日本から外来語の概観とまとめ

3.2.1.2 本論文の研究対象について

3.2.2 問題提出と参考意見

3.2.2.1直訳の場合3.2.2.1.1理想的な中国語訳について

3.2.2.1.2ずれがある中国語訳について

3.2.2.1.3自分の推論と参考意見

3.2.2.2 音訳の場合3.2.2.2.1理想的な中国語訳について

3.2.2.2.2ずれがある中国語訳について

3.2.2.2.3自分の推論と参考意見

3.2.3外来語をめぐる諸問題

3.2.3.1 中日両国は外来語に対する違う態度

3.2.3.2 中国の漢字と日本の漢字との複雑な関係

3.2.3.3 外来語の受容と消化および本民族言語への影響

3.2.4 さまざまな中国語訳の比較

終わりに

3.3予期目的現在では日本といえばまず連想するのは畳、和服、桜という代表的のものだろう。それと対応する「榻榻米」「和服」「樱花」などの単語も中国語の単語として定着され中国語の辞典に入っているのである。一方、「漫才」「三味線」「刺身」といった多くの日本文化の中に固有のものはまだ適当な訳名はないらしい。それどころか、「漫才」を中国の「相声」と、「三味線」を中国の「三弦」と思い込んでいる人が少なくないだろう。全然違うとは言えないけど、少なくともずれがあるし、ありのままを認識することができないに違いない。本論文はその問題点を切り口として外来語の訳名を研究し、参考になる意見を提出しようと考えている。この意味では、中日両国の相互理解と世々代々友好にもとても有意義なことだろう。

参考文献

[1] 郭建中 《文化与翻译》 中国对外翻译出版社 1999

[2] 李文《日本文化在中国的传播与影响(1972-2002)》 中国社会科学院出版社 2004.9

[3] 梁荣若 《中日文化交流史》 商务印书馆出版 1985

[4] 王晓秋 《近代中日文化交流史》 1992.9

[5] 史有为 《外来词:异文化的使者》 上海辞书出版

[6] 刘正谈 高明凯 《汉语外来语词典》 上海辞书出版社

[7] 陶振孝 <文化翻译的课题>《日语学习与研究》2007.第2期

[8] 崔崟 <进入中国的「和製漢語」 >《日语学习与研究》2007.第6期

[9] 王鸣 <日本外来语输入的历史考察>《日语学习与研究》2006.第3期

[10] 《现代汉语词典(第五版)》 商务印书馆 [10]

[11] 陈亦文 <日本語から来た現代中国語の外来語>《日本学论业Ⅵ》 北京日本学研究中心

[12] 『新明解国語辞典』第五版 三省堂

[13] 『広辞苑』(第五版)新村出 岩波書店

友情提示:《日语专业毕业论文开题报告》由范文网 FWCHN.CN收录,仅供学习参考,不得抄袭。请于下载后24小时内删除。

第五篇:浅谈日本文化[定稿]

浅谈日本文化

日本式的典型、即能感受到“日本”的东西就是日本文化。换言之,即为“和”。但日本不仅仅只是“和”,能、狂言、花道、茶道等都是日本文化。通过对日本文化的学习,我做出以下的归纳:

文化特点之一,从生活文化的视点上看日本文化。与美术,工艺一样,漫画,动漫也是文化。这就是所谓的“生活中有文化”的视点。日本的艺能、艺术就有许多来源于日常生活,经提炼后形成了表演技巧和形式。说唱、舞蹈、礼仪、表达艺术等无一不是在精简、精练的过程中,通过夸张或变形来丰富其表达方式的。“落语”、“漫才”使用的衣饰、道具极少。只是通过语言,表现所有的情景和人物心境。除此以外,借用肢体语言或最多再加上一把扇子。仅此而已,一切所必要的道具及舞台装置应运而生。盆栽和日本庭园也是如此,起源于对材料的极端精简。将原本会长成大树的植物移入小盆,虽有其他丰富的材料,却仅选用若干小石块和细沙,配置在狭小的空间中。这完整地体现了无艮的世界和大自然。茶道,最基本的就是饮茶。通过精练的礼仪,在了解自身的同时,又使人际交往的场所更加丰富多彩。文化特点之二,语言、象征。日本人所谓的自由为何物?平假名、片假名的发明暗示了这点。

文化特点之三,饮食。不仅在菜馆,就是普通家庭的家常菜„„不语食文化,日本文化就无从谈起。

文化特点之四,居住·建筑·服装。不丹国王在昭和天皇的葬礼上穿着民族的正装出席,即宽袖棉袍,这使日本人产生了一种亲切感。伴随日式物品的流行,和服等日式服装大受欢迎 在世界时尚界,“日式”也成为瞩目的焦点。

文化特点之五,生活・红白喜事・民俗・节庆。日本传统节庆的特点——欢乐。日本文化的特性在于,大多数节庆活动小孩子也都能参加,而且也能乐在其中

文化特点之六,手工艺 工业技术。日本车车内装潢十分周到细致,这点充分展现了日本文化。

文化特点之七,游乐·娱乐·音乐·体育。日本人从近代之前就把快乐的领域想得很宽,开发了许多的娱乐项目,现在通过卡拉OK和漫画、动画片等的出口,为世界提供着全新的娱乐理念。日本的围棋、漫画、温泉、柔道都是颇有盛名的。

文化特点之八,文学、思想、精神。日本人的精神世界,其特征是强烈的集体心理。在日本,从整体的角度着想,使个人向集体靠拢,是非常重大的理想。和,构成日本人最根本价值观的思想,甚至以大和为国名。

文化特点之九,节日·纪念日·宗教。为让神佛共存而发明折衷调和,日本自古实践着国际化和不同文化的共存。

小小的日本列岛中,丰富的历史、不可思议的习惯、充满情趣和快乐感的生活,应有尽有。同有文明十字路口之誉的大陆的中央不同,日本列岛地处亚洲大陆的东端,无论从东洋还是西洋,在不同时代有各种文化集聚日本。它们滞留、混合、发酵,最后沉淀了下来,成为了日本独特的文化。日本作为世界强国,其文化深蕴是非常值得我们学习的。

下载日本文化  日本饮食  感想word格式文档
下载日本文化 日本饮食 感想.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    日本文化

    日本服饰文化 日本的传统服装,大家都会联想到那千姿百态、宽松修长、典雅艳丽的日本和服。日本所有传统习俗,如茶道、花道、书道、祭祀、陶瓷、古诗词、甚至文字等等,多少都受......

    寿司中的日本饮食与文化

    [键入公司名称] 日本通俗文化 之寿司中的日本饮食与文化 admin 寿司中的日本饮食与文化 摘 要:每一块寿司都是艺术品。寿司种类繁多,在制作,口味,外形上更是变化无穷,追求自然,......

    浅析日本妖怪文化

    浅析日本妖怪文化 自今年九月份以来,一款名叫《阴阳师》的手游以一种不可思议的速度火爆起来,并迅速占领了app store中国区下载榜的榜首长达数周之久。这款国人自主设计的手游......

    日本文化漫谈

    日本文化漫谈 那个地方——日本 说到日本,我首先想到的就是樱花,樱花—さくち,三四月份樱花盛开的时候真的很美,虽然没有亲眼见过日本盛开的樱花,但是我有见过学校盛开的樱花,满......

    日本风俗文化

    本以“礼仪之邦”著称,讲究礼节是日本人民的习俗。平时人们见面总要互施鞠躬礼,并说“您好”,“再见”,“请多关照”,等等。 日本人初次见面对互换名片极为重视。初次相会不带名......

    日本文化概况

    日本文化概况 自然地理:位于太平洋西岸,是一个由东北向西南延伸的弧形岛国。西隔东海、黄海、朝鲜海峡、日本海与中国、朝鲜、韩国、俄罗斯相望。陆地面积377880平方公里,包括北海道......

    日本文化概论

    昆 明 学 院题目日本文化对中国的影响姓名xxxxxx 学号xxxxxxxxxxxx 所 属 系数学系 专业年级 数学与应用数学2011级数学金融1班 指导教师xxxxxx2013年 12 月日本文化对中国......

    日本社会和文化

    现代日本社会与文化 一、摘要:日本人可爱又可恨,通过对日本的的政治、经济、文化、教育等方面的了解,进一步对日本这个小国家有一个整体上的人认识和把握,然后取其精华、去其糟......