第一篇:日本人に绍介したい中国文化
ご列席の皆様:
こんにちは。ここにいて、みんなと一緒に私のいくつかの感想などを分かち合うことができて、そして、学生たちと先生たちの皆様の指導した上で、日本語を勉強することにおけて、ともに進歩していって、この忘れがたく、すばらしい時間を楽しみにできて、たいへん光栄です。
春節という言葉は皆はよく知っていると思いますが、でも春節の伝統と由来に関しては皆ご存知ですか?中国で旧暦の初めては春節と呼み、旧暦年も呼んでいます。一般的に<年越し>と呼んでいます。春節は中国で一番賑やかな祭日として四千年の歴史もあります。この四千年あまりの歴史における特殊な日々のなか、勤労、善良、純朴な中国国民は様々な形で、団結繁栄の象徴であり、未来に希望をよせるこの祝祭日を祝ってきました。そして、爆竹を鳴らすのがそのなかの一種です。
春節がやってくる前の大晦日の夜になると、昔の人々はみな、「夕」という年獣から逃げるために、老人を支え、子供の手をとり、山奥へと隠れたそうです。その後のある日、一人の白髪の老人が導いたあとで、旧暦の正月一日に、あるお婆さんの庭に竹に火をつけて燃やし、ぼうぼうという爆音で年獣をたけ続けに脅かして逃げ回らせました。その後、人々も年獣を追い払う方法がわかりました。狂喜した人々は次々と親戚を尋ねて、あいさつをして、この風俗は伝えれば伝えるほどひろくなって、これからは春節がマスコットのやってきたシンボルになりました。
小さいごろ、きわめて春節を望み、年越しがやってくる度に、私は仲間たちと一緒に家のそばの老人ホームにいって老人たちに自分が準備した節目を献上して、きれいな歌声で老人たちの心を暖めてあげます。老人たちのうれしい眼差しをみると、春節の真諦が感じ取れます。
春節は、中国文化の流れにしたがって、とぎれることなく発展しつづけ、単純な文化的記号から、中華民族の伝承の象徴に進化しました。<花火を見たり、爆竹を聞いたりすると、春節という中国の特有な古い祭日は伝統に回帰しつづけています。>とある北京市民は言いました。中国の春節カルチャーはいま世界を感動させ、海外で旧暦の新年を迎える活動は毎年より情熱になっています。大勢の外国人は新年を過ごし、今年も前より多くの外国首脳が世界の華人を新年の挨拶をしてくださいます。これは中国人の一人ひとりに影響を与えた民族化身で、時間と空間の束縛を乗り越えましたこれは抽象的な概念ではなく、純粋な愛国主義精神の体現を反映したものだ。これらの民族精神は、五千年もの中国の(燦爛たる文明の)積み重ね、そして近代中国の世の辛酸をなめ尽くし、自ら努力してたゆまない胆力から生まれたものです。もしかしたら、素朴な中国人は偉大な祖国に対しての感情がいつも心の中で込めて、親に対しての気持ちのように永遠切断できません。この様な感情こそおおくの華僑に郷愁を胸に沸かせて、帰国のを望ませます。まだこの感情で祖国にいる人たちがうまれ故郷を離れ難くなってきます。2008にその忘られない雪害で、何人を帰国の道から受け止めるのか。雪災には慈悲がなくとも人には情けがあります。交通が麻痺してさえ、億万の国民の心の交流を阻害することはできませんでした。この執着の中華赤子のこころだからこそ、中华民族が世界の民族の礎石にそびえ立つことが決定しまいました。
第二篇:面接试験と自己绍介について(精)
面接試験と自己紹介について
氏名: なるべく漢字を説明する たとえば“謝”は感謝の謝です。
生年月日 年齢:1992年3月生まれ、19歳です。
出身地:家族:家族は4人、父と母と妹と私の4人です。
学歴: ――中学、--高校を卒業し 日本語学習期間は__年です。
1.自己PR(宣伝)
趣味(愛好)特技(専長)資格サークル活動(小組活動)スポーツ(体躯運動)アルバイト(打工)ボランティアー/志愿者活動(社会福利活動)などの説明をする
2.自分の特徴
性格; 長所(優点):前向き(向前看的態度)負けず嫌い(性格好勝)
粘り強い(堅持到底)協調性がある 優しい性格(温和)
短所(短処): 特にありませんが多少、少し自信過剰(過于自信)です。少し、照れ屋です。引っ込み思案です。
3.志望動機とその目的なぜ、旅遊学校に入学し、日本語クラスで勉強しているか
そして、なぜ、この就職先(会社)に就職したいのか または、なぜ日本研修留学を希望するのか 具体的に説明する
将来の目標(目的)または、なぜ日本を希望するのか
その理由を説明する。
4.将来への展望
①学校での学習目標日本語/英語の資格レベル(日本語3級、2級取得目標)②学校卒業後 将来どんな社会人になりたいか どんな職業で働きたいか
③その目的のために、学校で何を勉強したか これから何を学習したいか
5.学校で勉強して 何が一番 印象に残っているかたとえば…
6.試験官への質問
試験官から、入社する会社、研修留学について何か質問はありませんか?
と 聞かれた場合自分の質問目的をはっきり説明して、具体的に質問する。
7.面接の態度
まず、面接室に入ったら、軽く頭を下げて、挨拶をします。
そして、面接官が座ってください と 言ったら背筋を伸ばして、姿勢を良くして着席する。
①面接中は、試験官の目を見て、元気よく、はっきりと自己PRすること。
②質問がわからない(理解できないとき、聞き取れないとき)は“分かりません“ “もう一度、お願いします”と言ってお願いすること。
③ 解らないまま、いい加減(馬虎)に回答してはいけません。
④ 試験官は、そんなときの 面接受験生の態度を見て、性格を判断します。⑤ 面接が終わったら、ありがとうございます と言って 挨拶し部屋を出る。面接試験は、いかに上手に自分をPRして、認めてもれえるか が勝負です。
第三篇:私が感动した人たち
私が感動した人たち
私の家庭は村で一番人気があり、両親はいつもできるだけ他人のためを考え、他人を助けているからでした。父親はよく「お前、他人からの少しの親切にも、真心で返さなければならないぞ。」と言いました。
その時、生活が貧しかった私は全く父親の話を理解できなく、なんとなく、この金銭に目が眩んでいる社会で、吾が父親には力がないと思っていました。
大学に入った時、子供の頃から武術が大好きな私は自分の信念に従って空手を教えてくれていた柴崎先生と知り合いました。それから、私は時々宿題をしないし、授業をサボルこともあり、日本語の勉強は頑張る事もいらないと思っていました。間もなく、以前には他の先生たちからとクラスメートの中での頭のいい級長の姿がなくなりましたが、私は少しも不思議と後悔はしなかったのでした。ある時、私は宿題をしませんでした。基礎日本語の先生は突然怒り、ひどく叱られ、クラスメートの前で恥を曝されたと思いました。でも、私が少しも気にしない様子の顔を見て、彼女は何も話さず、ただ首を横に振ったのでした。
その日の晩ご飯後、柴崎先生の部屋で無頓着にお茶を飲んでいた私は、基礎日本語の先生からの一本のメールにびっくりしました。彼女は私が勉強したくなくなったのは、彼女の授業の方法が悪かったからかもしれなかったと謝り、これから、キット改めると言いました。「ハッハッハ、こんな馬鹿な先生もまたいるでしょうか。」私は笑っていいながら、メールを柴崎先生に渡して見せたのでした。先生は携帯を取って、目を細めて、突然、厳しい顔をして、じっとメールを見ました。長い間、先生は荘重に私の目を見て言い、「本当に、彼女はいい先生だなぁ、こんな先生には私も感心しますなぁ。」えっ?私はびっくりしましたが、すぐ笑顔を止めました。私の心は私が馬鹿にした若い教師には、十年間南京でボランティアー活動で日本語コーナーを続けて開いて来て、豊富な教育の経験があった日本のお年寄りの先生でさえも、一本の謝ったメールで感心したことを、一瞬間に感動させられました。「彼女はいい先生で、学生のために、自分の立場から、問題を考え、敢然と謝り、劉君、今、こんな良い先生はあまり多くないでしょう。今から、よく勉強しなきゃ。」私は「はい、わかりました」と揺るぎない気持ちで答えながら、熱い血が沸き立ち、大変感動しました。
私は柴崎先生の一言に大変に感動させられ、重大な意義がある勉強になりました。今まで、何故父親が「他人のためを考えなさい、よく他人を助けなさい」と教えてくれていたことがやっと分かりました。両親は二人の先生のような知識人ではないし、家庭もあまり裕福ではありません。でも、でも、二人の先生と同じに、両親も「人間は心は絶対に貧しくなってはいけません。いつも素直な心を持っていて、事をやり、真人間になって行くことは一番大切です。」と教えるような心を持っていたのです。男として、私は必ず承諾したことをよくやり、しっかり勉強します。実は、これは承諾ではない、心からの覚悟だと思っています。二人の先生に比べて、自分は本当に心のない者です。日本人であろうが、中国人であろうと、お年寄りであろうが、子供であろうと、知識がある先生であろうが、普通の農民であろうと、世界中の全部の国に、社会のある地方にこんな人たちもきっといます。両親は柴崎先生の知識のレベルと人生経験に及ばないのに、彼ら四人はいつも素直な心を持っていることは本当に大変感動させられました。
中文对照
我家在村里很受欢迎,因为父母亲总是尽可能的为别人考虑,帮助别人。父亲经常对我说“你啊,别人哪怕对你的一点点好,必须要真心对别人。”
那个时候,生活贫困的我怎么也不能理解父亲的话,不管怎么样,总觉得在这个拜金主义的社会,父亲是个没有能力的人。
上了大学后,从小就喜欢武术的我和一直遵循着自己的信念教授空手道的柴崎老师认识了。于是,我有时不做作业,有时翘课,觉得日语的学习用不着那么努力。没过多久,以前在其他老师们和同学眼中的那个头脑灵活的班长形象完全没有了。我却一点也没有觉得奇怪和后悔。
有一次,我作业没做。基础日语的老师突然发怒,严厉斥责了我,想在全班同学面前出我的丑。但是,看到我毫不在意的表情,她无语了,只是摇了摇头。
当天晚上晚饭后,正在柴崎老师房间里悠闲的喝着茶了我,被基础日语老师的一条短信吓到了。她向我道歉说,我之所以不想学习,可能是她教书的方法不好造成的。从今以后,她一定会改正的。“哈哈哈,现在还有这么笨的老师啊!”我一边笑着说,一边把短信递给柴崎老师看。老师接过手机,眯着眼睛,突然表情严肃,一直盯着短信看。过了长时间,老师深沉的看着我说“她是个好老师,真的,这样的老师,我也佩服啊!”额?我不禁心里一震,立刻收回了笑容。对于我认为的笨的老师,在南京十多年一直从事志愿活动主持日语角,经验丰富的日本老先生竟然因为她的一条短信,对她怀有敬佩之心。我瞬间被感动了。“她是个好老师,为了学生,从自己这方考虑问题,敢于道歉,小刘,现在这样好的老师不多了,现在开始,好好学习。”我坚定的回答了句,是!当时,弄得我热血沸腾,感动不已。
我被柴崎老师的一句话感动,其实有着重大的学习意义。到目前为止,我终于知道,为什么父亲一直教育我要多为别人考虑,多帮助别人。父母亲不像两位老师那样有知识,我们家也不富裕。但是,但是,和两位老师一样,父母亲也是怀着一颗‘作为一个人最重要的是心绝对不能变得贫乏,一直怀着一颗朴素的心来做事,做一个真正的人。’的心来教育我的。
作为男子汉,遵守承诺好好做事,认真学习。其实,我认为这不是承诺,是发自心底的觉悟。和两位老师比起来,我真是个没有良心的东西。日本人也好,中国人也好,老年人也好,小孩子也好,知识分子也好,普通的农民也好,全世界的国家中,社会的某个地方肯定有这样一群人。父母亲没有柴崎老师那样的知识水平和人生经历,但是和老师一样,他们四人能一直保持一颗朴素的心的确让我感动不已。
第四篇:彼に爱されるあたしは彼日语话剧台词剧本
彼に爱されるあたしは彼
------------------
(登场人物)
男(正彦)
女(直美)
通行人
(コメント)
だいぶ昔に书いてほったらかしにしていた大林宣彦の尾道三部作の第一弾「転校生」のエロチック・パロディ。
情绪を舍て、コミカルさを追求した・・・というより単なる下ネタか?
------------------
〔1 路上〕
(激しい雨の音)
(男、店の轩下で待っている)
(女、走って入场)
女きゃあ、濡れちゃう濡れちゃう・・・
(女、男の前を走って通りすぎ、舞台の反対侧まで行ってまた戻ってくる)
男おう、直美、こっちだ。
(女、男に気付き、男の方へ駆け寄る)
女ごめんね、正彦、待たせちゃって・・・
男いや、いいんだ。それより、レストランに予约を取ってあるんだ。行こうか。女ええ。
(女と男、腕を组んで歩き出そうとする。女、立ち止まり空を见上げる)
女あ、でも、雨ますますひどくなってきちゃったわ・・・
男店はすぐ近くだから、走るか。
(男、女の手を引いて走り出す。が、途中で踬いて転ぶ)
男うわっ。
女きゃっ。
(男、女、手を组んだままばったりと倒れる)
★これ以降、男女が入れ替わったという设定。したがって、男は女言叶を话し、女は男言叶を话す。
女いててて。
男もう!ひどい・・・びちゃびちゃになっちゃったじゃない・・・
女ごめんごめん・・・(立ち上がり、倒れている男を见て)あれ?
男え? なに?(立ち上がり、女を见て)えっ?
(女、男、互いに自分の身体を眺め回し、それから互いに相手をみつめる)
(女、男、互いに相手を指さしながら、同时に飞び退く)
女お、オレ?
男あ、アタシ?
女、男 いったいどうしたっていうの?
女お、お前、谁だよ?
男あなたこそ谁よ?
女俺は正彦。中野正彦だよ。
男あたしは直美。新田直美よ。
女ひょっとして・・・
男もしかして?
女、男(同时に)入れ替わった?
男ど、どうしよう・・・
女と、とにかく、ここだと人目につく。とりあえず店に行こう。いや、その前に。(女、男の腕を取る)
男な、何よ?
女もう一度転ぶんだ。戻れるかもしれない。ほら、いち、にのさん・・・
男ちょ、ちょっと・・・
(暗転)
〔2 レストラン〕
(男、女、向かい合って座っている)
男で、どうするのよ?
女・・・
男なんとか言いなさいよ!戻らなかったじゃない!
女おい、女言叶使うなよ。周りが见てる。
男あんたこそ女言叶つかってよ。
女しょーがねーだろ。急には直らねえよ。
男それより、あたしたちどうすればいいのよ。
女戻る方法を考えなきゃね。
男どうやったら戻れるのかしら?
女分かんねえよ。
男なんとかしてよ、男でしょ?
女俺は今は女。男はそっちだろう。
男あたしは中身のことを言ってるの!
(暗転)
〔3 路上〕
女とりあえず、戻る方法が见つかるまで、このままいくしかないだろう。
男戻る方法、见つかるかしら。
女まあ、あんまり悲観的になるなよ。男として生活するのも、悪くないかもしれねえぞ。男そうかしら?
女まあ、今日はもう帰ろう。ぐっすり休むんだ。明日の朝、电话するから。もしかしたら朝になればまた戻ってるかもしれないぜ。
男そうね・・・
女それじゃ、今日は、これで。
(男、舞台から退场しようとする)
女直美、ちょっと待て。逆だ。
男え? あたしの家は、こっちよ。
女违う。それは直美のうちだ。
男だから、あたしの家じゃない。
女そう。君のうちだ。分からないか? 君は今俺なんだから。俺の家へ帰るんだ。俺が直美の家に帰る。
男ああ。あなたがあたしだから、あなたはあなたの家には帰らないであたしの家に帰り、あたしはあなただからあたしの家には帰らないであなたの家に帰るってわけね?
女そう。俺は俺じゃなくて君だから君の家に帰らなきゃならないし、君は君でなくて俺だから俺の家に帰らなきゃならないんだ。
男なんだか头痛くなってきたわ。
女とにかく、今の身体に早く惯れないとな。
(暗転)
〔4 男の家〕
(男、ベッドに横になっている)
(男、可爱らしく目覚めて伸びをして上半身を起こす)
男あーあ。よく寝た。あれ? ここ・・・
(男、辺りを见回し、それから自分の身体を见回す)
男そうだ、正彦と入れ替わっちゃっんだった。・・・结局戻ってないのね・・・ 男の身体って、ごつごつしてて、変な感じ。シャワーでもあびよっと。
(男、立ち上がる。ふと自分の下半身に目が行く)
男あら? 立っちゃってる・・・
(男、めずらしそうに下半身をいじる)
男へえ・・・ こうするのかしら・・・(観客に背を向け、こすり始める)あっ。いいかもしれない。
(やがて、イッてしまう)
男ああっ。(愕然とした表情で)え・・・なに? 男って、これだけなの? なんだか可爱そうになっちゃうわ・・・ あっ。いけない。あいつ、あたしの身体に何かしてないかしら!こうしちゃいられないわ。
(その时电话のベル鸣る。男、受话器を取る)
男は、はい・・・ あっ。正彦? うん、戻ってない。うん。大丈夫。元気だから。それより正彦、あたしの裸见たりしてないでしょうね。ヘンなことしてない? 触らないでよ? 绝対だからね!分かればいいわ・・・えっ? うん。仕事は休むわ。だいたいこの身体でどうやっていくのよ。それで・・・うん。そうね。12时に映画馆の前ね。えっ? 服? タンスの中にあるから、适当に选んで。あっ。下着とか、见ないでね。え、それじゃ下着着れないって? 裸も见なきゃ着替えられないって? ・・・目つぶってタンス开けて、目つぶったまま着替えて!分かった? いいわね!
(电话を切る)
男あんなこと言ってるけど、あいつ、きっとあたしの身体に何かしてるわ・・・ああっ。お嫁に行けないっっ!
(暗転)
〔5 路上(映画馆前)〕
(女、待っている。髪はなぜかオールバック。化妆気はなく、唇は口红がはみ出している。服はくしゃくしゃのシャツとだぶだぶのズボン)
(男、入场。髪をきれいになでつけて、ヘアバンドをしている。服装はシャツにジーパンだが、胸に大きなブローチをつけて、スカーフを巻いている)
(男、女、颜を见合わせ、次の瞬间、お互いを指さして爆笑する。男が先に笑い止み、怒った表情になる)
男な・・・なんて格好してんのよ!
女おかしいか? だって何着たらいいのかわかんないし・・・
男なんでそんな无茶苦茶なメイクすんのよ!
女いや、ノーメイクじゃ君に失礼かと思って・・・口红くらいは涂ろうしたんだけど、何せ初めてなもんだから・・・
男その颜の方がよっぽど失礼よ!
女そう怒るなよ。君だって何だよ、そのヘアバンドとスカーフは。
男えっ? おかしいかしら?
女お前、男なんだぞ? そんな女物使うなよ!
男ふん。あんたよりましよ。
女それより・・・いろいろ教えてくれよ。下手すれば俺、このまま君として生きていかなきゃいけないかもしれないんだ。君の仕事のこととか、それから言叶遣いとか化妆の仕方とか・・・
男あたしも、教えてもらわないと。男の生活を・・・
(暗転)
〔6 路上(ホテル街)〕
(女、男、入场)
男(小声で)ちょっと、ここホテル街じゃない。
女いいじゃないか、ちょっと寄っていこう。
男ちょっと、あたしはあなたで、あなたはあたしなのよ?
女それが?
男それがって・・・
女いいじゃん。男と女であることには変わりがないんだし。
男い、いやよ。そんな気分じゃないわ。
女俺は试してみたいんだよ。君の身体、すごく敏感なんで、惊いているんだ。男な・・・!さては、正彦、あたしの身体にヘンなことしたでしょう!
女そう怒るなよ。ちょっと触ってみただけだよ。
男このスケベ!・・・それでエッチしたいってわけね? 绝対いやよ!正彦はいいかもしけないけれど、こっちはこの身体、大して感じないんだから!
女え・・・? ということは、君も、俺の身体に何かしたな?
男あ・・・あれは、不可抗力だったのよ。そ、その・・・朝起きたら、大きくなってたから・・・
女それは朝立ちと言って、健康な男なら谁でもなることなの!别に欲情しているわけじゃないんだから、ほっとけば治まるの!
男そ、そうなの?
女お互い様だな。さあ、入ろうか。
男あ・・・で、でも・・・
女いいからいいから。
(女、男の手を引いてホテルに入ろうとする。その时、通行人入场)
通行人 あらまあ。最近のおなごといったら、はしたない・・・
(通行人退场)
(男、女に引かれてホテルに入ってしまいそうになるが、立ち止まる)
男やっぱり、あたし、いや!自分自身の身体を抱くなんて!
(女、男の手を离す)
女え・・・ちょっと待てよ。そうすると、俺は、俺自身に抱かれることになるわけか・・・(思案颜になる)・・・げっ。気持ち悪ィ。
男そうでしょ?
女そうだな・・・やめようか。
男(ほっと息をつく)・・・
(女、男、来た方向に引き返す)
女うーん、考えてみるとさ。
男何?
女ほら。性同一性障害っていうのがあるじゃない。ちょうど俺だちみたいだよな。男それが?
女やっぱり、あれ、可哀想だよな。普通のエッチはできないぜ、気持ち悪くて。男そんなことより自分の心配しなさいよ。これからずっとこのまま生活するつもり? 女うーん。しかし、方法がないからな・・・
(その时、激しい雷鸣)
男きゃあ!
(男、女に抱きつく。二人、男が女を组み敷く形で道路に倒れ込む)
(一瞬だけ暗転)
★ここでもとに戻る。
男いててて・・・お前、身体は男で力が强いんだから、気をつけろよ・・・あれ? 女ご、ごめんなさい。だって怖かったんだもの・・・あら?
(女、男、立ち上がると、互いに自分の身体を眺め回し、それから互いに相手をみつめる)男も、戻った・・・
女戻ったわ!
男やったぞ直美!
(男、女、手を取り合って喜ぶ)
男それじゃ、戻った记念に。
(男、ホテルを指さす。女、手を払いのけてビンタ)
女调子にのるな!
男さっきは君が诱ったじゃないか!
女嘘を言うな嘘を!あたしの身体を使っているあなたがあなたの身体を使っているあたしを诱ったんでしょう!・・・あれ? いいのかな?
男难しいことはいいじゃないか、どっちでも。俺は君、君は俺なんだ!
女误魔化さないで!
(女、先に歩いていく。男、追いかけて女の腕を取るが、女、振り払う)
(このとき通行人入场)
女転ぶからイヤ!
男そ、そんな・・・
(女退场。男、后を追って退场)
通行人 あんれまあ。最近のおなごは、気の変わるのがえらく早いねぇ。
(通行人、退场)
幕。
第五篇:【实用日语】「美しい」和「可爱い」的区别?
【实用日语】「美しい」和「可愛い」的区别? Q:「美しい」と「可愛い」の違いがどうしてもわかりません。
不知道「美しい」和「可愛い」的区别。
A:「可愛い」という感覚は全哺乳類に共通するらしいです。子どもっぽい動作や目鼻立ち。それに対して「美人」は人によって感覚が異なるように思えます。民族が違うと特に感じます。日本では幼稚化現象といいますか、若ければ若いほど価値があるように言われてきています。なので、美人というより可愛いという方が褒め言葉として捉える人が増えてきているのではないでしょうか。想像ですけど。
“可愛い”的感觉大概是对全哺乳类通用的。像孩子似的动作或样貌。与此相对“美人”是人的不同感觉。民族不同会有特别的感觉。在日本或许是幼稚现象的原因吧,越年轻越有价值。依照这一点来看,比起美人,用可爱褒奖的人应该会越来越多了吧。虽然这个结论是我自己猜的啦。
A:人間の顔が「美しい」か「可愛い」かということであれば、ある程度の線引きは可能だと思います。色白で細面で、鼻筋が通ってて、目は少し大きいけど切れ長で…となれば、大概は「美しい」人を思い浮かべると思います。逆に赤ちゃんだったら、「美しい」というよりは「可愛い」ものではないでしょうか。「美しい」というの造形美的な面があり、「可愛い」と思う場合は、その人のキャラクターなどが含まれる面はあるのかもしれません。でも、どんなに「可愛いキャラ」でも、美しい人は美しいですけどね。
要说人脸是“漂亮”还是“可爱”的话,可以有一定程度的划分。白净鹅蛋脸儿,高鼻梁,眼睛大而细长的话大概应该可以浮现“漂亮”的人。相反,婴儿的话应该是“可爱”吧。“漂亮”有造型美的一面,“可爱”的话,也包含那个人的性格。但是,无论是怎样“可爱的性格”,美人就是漂亮。