中国大学名称法语翻译大全

时间:2019-05-13 23:17:34下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《中国大学名称法语翻译大全》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《中国大学名称法语翻译大全》。

第一篇:中国大学名称法语翻译大全

Beijing

Université de Tsinhua

Université de Pékin

Université des Langues etrangeres de Pékin

Université des Langues étrangères No.2 de Pékin

Université du Peuple de Chine

Université Aéronautique et Aérospatiale de Pékin

Université de l'Industrie de Chimie a Pékin

Université de Télécommunication de Pékin

Université polytechnique de Pékin

Université de Jiaotong du Nord de Chine

Université Médicale de Pékin

Université Médicale de Capitale

Université Agricole de Pékin

Université Industrielle de Pékin

Université Normale de Pékin

Université Médicale et Pharmaceutique Chinoise de Pékin

Université Géologique de Chine

Université de l'industrie et du commerce de Pékin

Université Médicale de Pékin Xiehe

Université Sylviculture du Nord de Chine

Université Pétrolier de Pékin

Université Normale de la Capitale

Université de Mine

Université Centrale de Musique a Pékin

Université de Langues et Civilisation de Pékin

Université Centrale de Radio et Télévision

Université des Sciences et Technologies de Pékin

Université Industrielle du Nord a Pékin-------------

Tianjin

Université de Tianjin

Université de Nankai

Institut de l'Aviation Civile de Chine

Université Industrielle de Hebei-------------

Hebei

Université de Hebei

Institut Ferroviaire de Shijiazhuang

Université de Yanshan

Ecole Supérieure de la Télécommunication a Shijiazhuang

Université Normale de Hebei

Université Scientifique de Hebei------------

Shanxi

Université des Sciences et Technologies de Taiyuan

Université de Shanxi

Université Technologique du Nord de Chine--------------

Liaoning

Université du Nord-Est de Chine

Université de Liaoning

Université des Sciences et Technologies de Dalian

Institut Pétrolier de Fushun

Ecole Supérieure de Ressource électrique a Shenyang

Institut Technologique de Shenyang

Université Médicale de Chine

Institut Ferroviaire de Dalian

Ecole Normale de Anshan

Université de Shenyang

Université des Affaires Maritimes de Dalian

Institut de l'Industrie Aéronautique de Shenyang-------------

Jilin

Université de Jilin

Université Industrielle de Jilin

Université Normale du Nord-Est de Chine

Université des Sciences et Technologies de Yanbian

Université de Yanbian

Institut de Ressource électrique du Nord-Est de Chine

Université Normale du Nord-Est de Chine-------------

Shanghai

Université Jiaotong a Shanghai

Université de Fudan

Université de Tongji

Université de Donghua

Université Industrielle de l'Est de Chine a Shanghai

Université Normale de l'Est de Chine a Shanghai

Université Médicale de Shanghai

Université Médicale No.2 de Shanghai

Université de Shanghai

Université Ferroviaire de Shanghai

Université Textile de Chine

Université des Sciences et Technologies de l'Est de Chine

Université des Langues étrangeres de Shanghai

Université Normale de Shanghai

Université de Télévision de Shanghai

Ecole Supérieure Textile de Shanghai-------------

Jiangsu

Université du Sud-Est de Chine

Université de Nanjing

Université Aéronautique et Aérospatiale de Nanjing

Université Normale de Nanjing

Université Médicale de Nanjing

Université Agricole de Nanjing

Université Médicale et Pharmaceutique Chinoise de Nanjing

Université de l'Industrie Chimique de Nanjing

Université des Sciences et Technologies de Nanjing

Université de la Sylviculture de Nanjing

Université de Hehai

Institut Métrologique de Nanjing

Université de Suzhou

Université de l'Industrie Légere de Wuxi

Université de Mine de Chine

Université de Yangzhou

Université Pétrolier de l'Est de Chine

Université de Télécommunication de Nanjing

Université des Sciences et Technologies de Jiangsu

Institut de l'Industrie Navale de l'Est de Chine

Institut de la Télécommunication de Nanjing

Institut de l'Industrie Pétrochimique de Jiangsu

Université Pharmaceutique de Chine

Institut Médical de Nantong

Institut de l'Industrie Pétrochimique de Jiangsu-------------

Zhejiang

Université de Zhejiang

Université de Hangzhou

Université Agricole de Zhejiang

Université Médicale de Zhejiang

Institut de la Gestion Financiere de Hangzhou

Ecole Supérieure de Ningbo

Université Normale de Zhejiang-------------

Jiangxi

Université de Nanchang

Université de Jinggangshan

Université Polytechnique de Jiangxi

Université Polytechnique de Donghua

Université Jiaotong de l'Est de Chine

Université Aéronautique de Nanchang

Université Normale de Jiangxi

Université Agricole de Jiangxi

Institut Normale de Shangrao

Institut de Jiujiang

Institut de Yichun

Institut de Xinyu---------------

Anhui

Université des Sciences et Technologies de Chine

Université de Anhui

Université Industrielle de Hefei

Université Normale de Anhui

Institut de l'Informatique par correspondance de Chine-------------

Fujian

Université de Xiamen

Université de Fuzhou

Institut Médical Chinois de Fujian

Université Nationale des Chinois d'Outre-Mer

Université Agricole de Fujian

Université de Jimei

Université Normale de Fujian-------------

Shandong

Institut de l'Industrie Matiere de Shandong

Université de Yantai

Institut de l'Architecture de Shandong

Université Agricole de Shandong

Université Pétrolier de l'Est de Chine

Université de Shandong

Université Normale de Qufu

Institut des Sciences éducatives de Yantai

Université Océanique de Qingdao

Université de Qingdao

Université Industrielle de Shandong-------------

Henan

Université de Zhengzhou

Institut Technologique de Jiaozhuo

Université Médicale de Henan

Ecole Normale Supérieure de Anyang

Université Industrielle de Zhengzhou

Université de Henan

Institut Textile de Zhengzhou-------------

Mongolie Intérieure

Université de Mongolie Intérieure

Université Industrielle de Mongolie Intérieure------------

Heilongjiang

Université Industrielle de Harbin

Université Technologique de Harbin

Université des Sciences et Technologies de Harbin

Université Agricole du Nord-Est de Chine

Université Sylviculture du Nord-Est de Chine

Université de l'Architecture de Harbin

Université Médicale de Harbin

Université de Daqing

Université de Heilongjiang

Institut Pétrolier de Daqing------------

Hubei

Université des Sciences et Technologies du Centre de Chine

Université des Sciences Topographiques de Wuhan

Université Normale du Centre de Chine

Université Médicale de Tongji

Université Hydroélectrique de Wuhan

Université de Hubei

Université Automobile de Wuhan

Université de l'Economie et des Finances du Centre Sud de Chine

Université des Sciences et Technologies de Transport a Wuhan

Université des Sciences éducatives de Hebei

Université Médicale de Wuhan

Institut Pétrolier de Jianghan

Université de Wuhan

Université Géologique de Chine ?Wuhan

Université Hydroelectrique de Wuhan a Yichang-------------

Hunan

Université Industrielle du Centre-Sud de Chine

Institut Ferroviaire de Changsha

Université des Sciences et Technologies de la Défense

Université de Hunan

Institut Technologique de Changsha

Ecole Supérieure de l'Industrie ?Changsha

Université de Xiangtan-------------

Guangdong

Université des Sciences et Technologies du Sud de Chine

Université Zhongshan

Université de Jinan a Guangdong

Université Normale du Sud de Chine

Université Industrielle de Guangdong

Université de Shenzhen

welcome to

Université de Shantou

Université de Guangzhou

Université Médicale de Zhongshan

Institut Commercial de Guangdong

Institut Normal de Guangzhou

Université de Fushan

Université des Langues et Commerce étrangeres de Guangdong

Université Agricole du Sud de Chine

welcome to

Université de Wuyong

Institut Médical de Guangdong

Universit?des Sciences éducatives de Guangzhou

Institut Industrielle de Dongwan

Institut des Technologies Professionnelles de Shenzhen

Ecole Supérieure de Pétrochimie de Guangdong

Université de Huizhou

Institut Normal de Zhanjiang-------------

Guangxi

Université de Guangxi

Université Normale de Guangxi

Institut de l'Industrie électronique de Guilin

Institut Industriel de Guilin

Institut Normal de Guangxi

Université des Minorité de Guangxi-------------

Hainan

Institut Normal de Hainan

Institut Médical de Hainan-------------

Sichuan

Université des Sciences électroniques de Sichuan

Université de l'Union de Sichuan

Université Jiaotong du Sud-Ouest de Chine

Institut des Sciences et Technologies de Chengdu

Université Médicale de Huaxi

Université de l'Economie et Finance du Sud-Ouest de Chine

Université Agricole de Sichuan

Université Médicale et Pharmaceutique Chinois de Chengdu------------

Chongqing

Université de Chongqing

Institut de Télécommunication de Chongqing

Université de l'Architecture de Chongqing

Université de Droit du Sud-Ouest de Chine

Université Médicale No.4 de l'Armée

Université Agricole du Sud-Ouest de Chine

Université Médicale de Chongqing

Institut des Sciences de Transport de Changqing

Institut de Sciences Logistiques de Chongqing

Université Normale du Sud-Ouest de Chine------------

Guizhou

Université de Guizhou

Institut Industriel de Guizhou-----------

Yunnan

Université Industrielle de Yunnan

Université de Yunnan

Institut de Finance et de Commerce de Yunnan

Université de Sciences et Technologies de Kunming

Université Agricole de Yunnan

Université Normale de Yunnan

Université des Minorité de Yunnan

Institut Médical de Kunming------------

Tibet

Universitéde Tibet------------

Shanxi

Université Jiaotong de Xi'an

Université du Transport Routier de Xi'an

Université du Nord-Ouest de Chine

Université des Sciences électronique de Xi'an

Institut de Télécommunication de Xi'an

Université Industrielle du Nord-Ouest de Chine

Université des Sciences et Technologies de Xi'an

Université des Sciences Architectoniques de Xi'an

Université Médicale de Xi'an

Institut Pétrolier de Xi'an

Institut Industriel de Xi'an

Université Médicale No.4 de l'Armée a Xi'an

Université Normale de Shaanxi------------

Gansu

Université de Lanzhou

Institut Ferroviaire de Lanzhou

Université Industrielle de Gansu

Université Normale du Nord-Ouest de Chine

Université Agricole de Gansu-----------

Qinghai

Université de Qinghai

Université Normale de Qinghai-------------

Ningxia

Université de Ningxia------------

Xinjiang

Université de Xinjiang

Institut de l'Economie et des Finances de Xinjiang-------------

Taiwan

Université de Taibei

Université de Tsinghua a Taiwan

Université de Jiaotong a Taiwan

Université Centrale-------------

HongKong

Université Chinoise de HongKong

HongKong City Université

Université Polytechnique de HongKong

Université de HongKong

HongKong Jinghui Université

Université des Sciences et Technologies de HongKong

Institut Lingnan a HongKong

第二篇:中国大学校名法语翻译

Shandong Institut de l'Industrie Matiere de Shandong 山东轻工业学院 Université de Yantai 烟台大学

Institut de l'Architecture de Shandong 山东建筑大学 Université Agricole de Shandong 山东农业大学 Université Pétrolier de l'Est de Chine 中国石油大学(华东)Université de Shandong 山东大学 Université Normale de Qufu 曲阜师范大学 Institut des Sciences éducatives de Yantai 烟台师范学院(现鲁东大学)Université Océanique de Qingdao 中国海洋大学 Université de Qingdao 青岛大学 Université Industrielle de Shandong 山东理工大学

Beijing Université de Qinghua/Tsinhua 清华大学 Université de Pékin 北京大学 Université des Langues etrangeres de Pékin 北京外国语大学 Université des Langues étrangères No.2 de Pékin 北京第二外国语大学 Université du Peuple de Chine 中国人民大学 Université Aérospatiale de Pékin 北京航空航天大学 Université de l'Industrie de Chimie a Pékin 北京化工大学 Université de Télécommunication de Pékin 北京邮电大学 Université polytechnique de Pékin 北京理工大学 Université de Jiaotong du Nord de Chine 北方交通大学 Université Médicale de Pékin 北京医科大学 Université Médicale de Capitale 首都医科大学 Université Agricole de Pékin 北京农业大学 Université Industrielle de Pékin 北京工业大学 Université Normale de Pékin 北京师范大学 Université Médicale et Pharmaceutique Chinoise de Pékin 北京中医药大学 Université Géologique de Chine 中国地质大学 Université de l'industrie et du commerce de Pékin 北京工商大学 Université Médicale de Pékin Xiehe 协和医科大学 Université Sylviculture du Nord de Chine 北京林业大学 Université Pétrolier de Pékin 北京石油大学 Université Normale de la Capitale 首都科技大学 Université de Mine de Chine 中国矿业大学 Université Centrale de Musique a Pékin 中央音乐学院 Université de Langues et Civilisation de Pékin 北京语言大学 Université Centrale de Radio et Télévision 中央广播电视大学 Université des Sciences et Technologies de Pékin 北京科技大学 Université Industrielle du Nord a Pékin 北方工业大学

Tianjin Université de Tianjin 天津大学 Université de Nankai 南开大学

Institut de l'Aviation Civile de Chine 中国民航大学 Université Industrielle de Hebei 河北工业大学

Hebei Université de Hebei 河北大学

Institut Ferroviaire de Shijiazhuang 石家庄铁道学院 Université de Yanshan 燕山大学 Ecole Supérieure de la Télécommunication a Shijiazhuang 石家庄邮电职业技术学院 Université Normale de Hebei 河北师范大学 Université Scientifique de Hebei 河北科技大学

Shanxi Université des Sciences et Technologies de Taiyuan 太原科技大学 Université de Shanxi 山西大学 Université Technologique du Nord de Chine 中北大学

Liaoning Université du Nord-Est de Chine 东北大学 Université de Liaoning 辽宁大学 Université des Sciences et Technologies de Dalian 大连理工大学 Institut Pétrolier de Fushun 抚顺石油学院(现辽宁石油化工大学)Ecole Supérieure de Ressource électrique a Shenyang 沈阳电力高等专科学校 Institut Technologique de Shenyang 沈阳科技学院 Université Médicale de Chine 中国医科大学 Institut Ferroviaire de Dalian 大连铁道学院 Ecole Normale de Anshan 鞍山师范学院 Université de Shenyang 沈阳大学 Université des Affaires Maritimes de Dalian 大连海事大学 Institut de l'Industrie Aéronautique de Shenyang 沈阳航空航天大学

Jilin Université de Jilin 吉林大学 Université Industrielle de Jilin 吉林工业大学 Université Normale du Nord-Est de Chine 东北师范大学 Université des Sciences et Technologies de Yanbian 延边科技大学 Université de Yanbian 延边大学 Institut de Ressource électrique du Nord-Est de Chine 东北电力大学 Université Normale du Nord-Est de Chine 东北师范大学

Shanghai Université Jiaotong a Shanghai 上海交通大学 Université de Fudan 复旦大学 Université de Tongji 同济大学 Université de Donghua 东华大学 Université Industrielle de l'Est de Chine a Shanghai 华东工业大学 Université Normale de l'Est de Chine a Shanghai 华东师范大学 Université Médicale de Shanghai 上海医科大学 Université Médicale No.2 de Shanghai 上海第二医科大学 Université de Shanghai 上海大学 Université Ferroviaire de Shanghai 上海铁道大学 Université Textile de Chine 上海纺织工业大学 Université des Sciences et Technologies de l'Est de Chine 华东科技大学 Université des Études Internationales de Shanghai 上海外语大学 Université Normale de Shanghai 上海师范大学 Université de Télévision de Shanghai 上海电视大学 Ecole Supérieure Textile de Shanghai 上海纺织高等专科学校

Jiangsu Université du Sud-Est de Chine 东南大学 Université de Nanjing 南京大学 Université Aéronautique et Aérospatiale de Nanjing 南京航空航天大学

Université Normale de Nanjing 南京师范大学 Université Médicale de Nanjing 南京医科大学 Université Agricole de Nanjing 南京农业大学 Université Médicale et Pharmaceutique Chinoise de Nanjing 中国药科大学 Université de l'Industrie Chimique de Nanjing 南京化工大学 Université des Sciences et Technologies de Nanjing 南京理工大学 Université de la Sylviculture de Nanjing 南京林业大学 Université de Hehai 河海大学 Institut Métrologique de Nanjing 南京审计学院 Université de Suzhou 苏州大学 Université de l'Industrie Légere de Wuxi 无锡轻工业大学 Université de Mine de Chine 中国矿业大学 Université de Yangzhou 扬州大学 Université Pétrolier de l'Est de Chine 华东交通大学 Université de Télécommunication de Nanjing 南京邮电大学 Université des Sciences et Technologies de Jiangsu 江苏科技大学

Institut de l'Industrie Navale de l'Est de Chine 华东船舶工业学院(现江苏科技大学)Institut de la Télécommunication de Nanjing 南京邮电大学 Institut de l'Industrie Pétrochimique de Jiangsu 江苏石油化工学院 Université Pharmaceutique de Chine 中国药科大学 Institut Médical de Nantong 南通医学院 Institut de l'Industrie Pétrochimique de Jiangsu 江苏石油化工学院

Zhejiang Université de Zhejiang 浙江大学 Université de Hangzhou 杭州大学 Université Agricole de Zhejiang 浙江农业大学 Université Médicale de Zhejiang 浙江医科大学

Institut de la Gestion Financiere de Hangzhou 浙江工商管理学院 Ecole Supérieure de Ningbo 宁波高等工商学校 Université Normale de Zhejiang 浙江师范大学

Anhui Université des Sciences et Technologies de Chine 中国科技大学 Université de Anhui 安徽大学 Université Industrielle de Hefei 合肥工业大学 Université Normale de Anhui 安徽师范大学

Fujian Université de Xiamen 厦门大学 Université de Fuzhou 福州大学 Institut Médical Chinois de Fujian 福建中医学院(现福建中医药大学)Université Nationale des Chinois d'Outre-Mer 华侨大学 Université Agricole de Fujian 福建农林大学 Université de Jimei 集美大学 Université Normale de Fujian 福建师范大学 Jiangxi Université de Nanchang 南昌大学 Université Jiaotong de l'Est de Chine 华东交通大学

Henan Université de Zhengzhou 郑州大学

Institut Technologique de Jiaozuo 焦作技师学院

Université Médicale de Henan 河南医科大学 Ecole Normale Supérieure de Anyang 安阳师范高等专科学校 Université Industrielle de Zhengzhou 郑州工业大学 Université de Henan 河南大学

Institut Textile de Zhengzhou 郑州纺织工学院

Mongolie Intérieure

Université de Mongolie Intérieure 内蒙古大学 Université Industrielle de Mongolie Intérieure 内蒙古工业大学

Heilongjiang Université Industrielle de Harbin 哈尔滨工业大学 Université Technologique de Harbin Université des Sciences et Technologies de Harbin 哈尔滨理工大学 Université Agricole du Nord-Est de Chine 东北农业大学 Université Sylviculture du Nord-Est de Chine 东北林业大学 Université de l'Architecture de Harbin 哈尔滨建筑大学 Université Médicale de Harbin 哈尔滨医科大学 Université de Daqing 大庆大学 Université de Heilongjiang 黑龙江大学 Institut Pétrolier de Daqing 大庆石油学院

Hubei Université des Sciences et Technologies du Centre de Chine 华中科技大学 Université des Sciences Topographiques de Wuhan 武汉地质大学 Université Normale du Centre de Chine 华中师范大学 Université Médicale de Tongji 同济医科大学 Université Hydroélectrique de Wuhan 武汉水电大学 Université de Hubei 湖北大学 Université Automobile de Wuhan 武汉汽车工业大学 Université de l'Economie et des Finances du Centre Sud de Chine 中南财经政法大学 Université des Sciences et Technologies de Transport a Wuhan 武汉交通科技大学 Université des Sciences éducatives de Hebei 河北科技示范学院 Université Médicale de Wuhan 武汉医科大学 Institut Pétrolier de Jianghan 江汉石油学院 Université de Wuhan 武汉大学 Université Géologique de Chine Wuhan 武汉地质大学 Université Hydroelectrique de Wuhan a Yichang 武汉宜昌水利电力大学

Hunan Université Industrielle du Centre-Sud de Chine 中南工业大学(现中南大学)Institut Ferroviaire de Changsha 长沙铁道学院 Université des Sciences et Technologies de la Défense 国防科技大学 Université de Hunan 湖南大学

Institut Technologique de Changsha 长沙理工大学 Ecole Supérieure de l'Industrie Changsha 长沙工业高等职业学校(现中南大学)Université de Xiangtan 湘潭大学

Guangdong Université des Sciences et Technologies du Sud de Chine 南方科技大学 Université Zhongshan 中山大学 Université de Jinan a Guangdong 暨南大学 Université Normale du Sud de Chine 华南师范大学 Université Industrielle de Guangdong 广东工业大学 Université de Shenzhen 深圳大学 Université de Shantou 汕头大学 Université de Guangzhou 广州大学 Université Médicale de Zhongshan 中山医科大学

Institut Normal de Guangzhou 广州师范学院(现广州大学)Université des Langues et Commerce étrangeres de Guangdong 广东外语外贸大学 Université Agricole du Sud de Chine 华南农业大学 Université de Wuyi 五邑大学 Institut Médical de Guangdong 广东医学院 Universit?des Sciences éducatives de Guangzhou 广州科技师范大学 Institut Industrielle de Dongguan 东莞理工学院

Institut des Technologies Professionnelles de Shenzhen 深圳职业技术学院 Ecole Supérieure de Pétrochimie de Guangdong 广东石油化工高等专科学校(现广东石油化工学院)Université de Huizhou 惠州大学

Institut Normal de Zhanjiang 湛江师范学院

Guangxi Université de Guangxi 广西大学 Université Normale de Guangxi 广西师范大学 Institut de l'Industrie électronique de Guilin 桂林电子科技大学 Institut Industriel de Guilin 桂林工学院 Institut Normal de Guangxi 广西师范学院 Université des Minorité de Guangxi 广西民族大学

Hainan Institut Normal de Hainan 海南师范学院 Institut Médical de Hainan 海南医学院

Sichuan Université des Sciences électroniques de Sichuan 四川电子科技大学 Université de l'Union de Sichuan 四川联合大学(现四川大学)Université Jiaotong du Sud-Ouest de Chine 西南交通大学

Institut des Sciences et Technologies de Chengdu 成都科技大学(现电子科技大学)Université Médicale de Huaxi 华西医科大学(现四川大学华西医学中心)Université de l'Economie et Finance du Sud-Ouest de Chine 西南财经大学 Université Agricole de Sichuan 四川农业大学 Université Médicale et Pharmaceutique Chinois de Chengdu 成都中医药大学

Chongqing Université de Chongqing 重庆大学 Institut de Télécommunication de Chongqing 重庆邮电学院 Université de l'Architecture de Chongqing 重庆建筑大学(现重庆大学)Université de Droit du Sud-Ouest de Chine 西南政法大学 Université Médicale No.3 de l'Armée 第三军医大学 Université Agricole du Sud-Ouest de Chine 西南农业大学 Université Médicale de Chongqing 重庆医科大学

Institut des Sciences de Transport de Changqing 重庆交通大学 Institut de Sciences Logistiques de Chongqing 重庆人文科技学院 Université Normale du Sud-Ouest de Chine 西南师范大学 Guizhou Université de Guizhou 贵州大学

Institut Industriel de Guizhou 贵州工业学院

Yunnan Université Industrielle de Yunnan 云南工业大学 Université de Yunnan 云南大学

Institut de Finance et de Commerce de Yunnan 云南工商学院 Université de Sciences et Technologies de Kunming 昆明科技大学 Université Agricole de Yunnan 云南农业大学 Université Normale de Yunnan 云南师范大学 Université des Minorité de Yunnan 云南民族大学 Institut Médical de Kunming 昆明医学院

Shaanxi Université Jiaotong de Xi'an 西安交通大学

Université du Transport Routier de Xi'an Université du Nord-Ouest de Chine 西北大学

Université des Sciences électronique de Xi'an 西安电子科技大学 Institut de Télécommunication de Xi'an 西安邮电大学 Université Industrielle du Nord-Ouest de Chine Université des Sciences et Technologies de Xi'an 西安科技大学 Université des Sciences Architectoniques de Xi'an 西安建筑科技大学 Université Médicale de Xi'an 西安医科大学 Institut Pétrolier de Xi'an 西安石油大学 Institut Industriel de Xi'an Université Médicale No.4 de l'Armée a Xi'an 西安第四军医大学 Université Normale de Shaanxi 陕西师范大学

Gansu Université de Lanzhou 兰州大学

Institut Ferroviaire de Lanzhou 兰州铁道学院 Université Industrielle de Gansu 甘肃工业大学 Université Normale du Nord-Ouest de Chine 西北师范大学 Université Agricole de Gansu 甘肃农业大学 Qinghai Université de Qinghai 青海大学 Université Normale de Qinghai 青海师范大学

Ningxia Université de Ningxia 宁夏大学

Xinjiang Université de Xinjiang 新疆大学

Institut de l'Economie et des Finances de Xinjiang 新疆财经大学

Taiwan Université de Taibei 台北大学 Université de Tsinghua a Taiwan 清华大学(台湾)Université de Jiaotong a Taiwan 交通大学(台湾)Université Centrale 国立中央大学

HongKong Université Chinoise de HongKong 香港中文大学 HongKong City Université 香港城市大学 Université Polytechnique de HongKong Université de HongKong香港大学 HongKong Jinhui Université 香港浸会大学 Université des Sciences et Technologies de HongKong 香港科技大学 Institut Lingnan a HongKong 香港岭南大学

第三篇:法语翻译修改版

Unité 1 nourriture

1.三个月以后,他就接受了这种新的饮食习惯。

Il a accepté cette nouvelle mode d’alimentaire au bout de trios mois.2.地球上有四百万种动物和植物吗?

Est-ce qu’il existe quatre millions d’espèces d’animaux et plantes sur la Terre? 3.这位艺术家非常重视保持良好的体型。

Cet artiste a le souci de garder sa ligne.4.别吃这个菜,它不容易消化。

Ne mange pas ce plat!Il n’est pas facile à digérer.5.我要说的就是这些,你们有什么要补充的吗?

C’est tout ce que je veux dire.Avez vous quelque chose à y ajouter ? 6.新的饮食方式意味着一种先进工艺的产生。

La nouvelle mode alimentaire signifie la création de technologie avancée.Unité 2 jeunes français

1.罢工结束时,老板满足了工人们的要求。

A la fin de la grève, le patron a donné satisfaction aux demandes des ouvriers.2.这场运动破坏了很多历史古迹,真可惜!

Ce mouvement a détruit beaucoup de monuments historiques, c’est bien dommage!3.这根本不是一场文化革命!

Ce n’est pas du tout une révolution culturelle!4.他们的目的是彻底推翻这种社会制度。

Leur but est de renverser complètement(totalement)ce système social.5.街头确实有数千名游行者,你的朋友没有夸张。

Il y a vraiment des milliers de manifestants dans la rue, ton ami n’a pas exagéré.6.由于光线不好,我舅舅差点儿摔倒在楼道里。

Faute de lumière, mon oncle a failli tomber dans le couloir.Unité 3 savoir-vivre

1.这个人甚至连基本的礼节都不懂。

Cet homme ne connait même pas la politesse élémentaire.2.她的脾气时好时坏,我不知道是什么原因。

Son humeur est tantôt bonne tantôt mauvaise.Je ne sais pas pourquoi.3.欢迎你到我们学校来。

Bienvenue à notre école.4.一旦做出决定,我是不会改变的。

Une fois que je prends une décision, je ne la change pas.5.相互信任是友谊的根本。

La confiance mutuelle est l’essentiel de l’amitié.6.这些旅游伙伴相处得很好,尽管他们生活习惯/性格脾气不尽相同。

Les compagnons de voyage s’entendent bien, quoique leurs habitudes de vie, leurs caractères et leurs humeurs soient différents.Unité 4 Internet

1.人们以前难以预料到互联网发展如此之快。

Avant, on ne pouvait pas prévoir que le dévelopment d’Internet serait si rapide.2.社交网络的发展也很成功。

Le développement de réseau social a aussi réussi.3.我市每天有近200万人上网。

Près de 200 millions de personnes se connecteut sur Internet tous les jours dans notre ville.4.网民每天用于网上在线的时间平均为2小时。

Les internauters consacrent en myenne 2 heure par jour en ligne.5.我们的社区网站由第五位上升至第三位。

Notre site communautaire s’est élevé de la cinquième à la deuxième place.6.许多年轻人都是多媒体手机的用户。

Beaucoup de jeunes sont abonnés au téléphone multimédia.Unité 5 éducation française 1.这个地区的生活水平仍处于平均线以下。

Le niveau de vie de cette région est encore en dessous de la moyenne.2.多亏这些学者,这个学科得以保护。

Grâce à ces savants, cette discipline a été protégée.3.在法国,所有拿到中学毕业(会考)文凭者都可以接受高等教育。

En France, tous ce qui a eu le bac peuvent accepter l’éducations supérieurs.4.为完善我们的教育体制,他们做了很多努力。

Pour améliorer notre système d’éducation, ils ont fait beaucoup d’efforts.5.从经济角度看,这项活动没有效益。

Du point de vue économique, cette activité n’est pas rentable.6.要成为一个发达国家,我们要走的路还很长。

Pour devenir un pays développé, nous avons encore du chemin à faire.Unité 6 Femme et Famille 1.过去,几乎在各种社会里,妇女的职责就是操持家务,生儿育女。如今,社会变了。大约有半数的妇女走出家庭,在外面工作。因此,丈夫和妻子共同分担家务。然而,有些人由于担心妇女参加工作会引起社会混乱,仍然希望她们呆在家里。

Avant, dans presque toutes les sociétés, la responsabilité des femmes était entretenir la maison et d’élever des enfants.Aujourd’hui, la société a changé.Environ la moitié des femmes sortent du foyer pour travailler dehors.Donc, le mari et la femme partagent le ménage.Poutant, certains espèrent que les femmes restent au foyer par crainte des désordres sociaux que les femmes au fravail pourraient entraîner.

第四篇:法语翻译

第24课 一件趣事

杜朗先生有空的时候喜欢去散步,而且总是带着他的狗亚佐尔一起出门。这一天是星期天上午,杜朗先生九点左右离开家门。天气晴朗,阳光明媚,鸟儿在树上鸣叫。杜朗先生和亚佐尔都很高兴,他们在树林里走了两个小时。

突然,开始下雨了。杜朗先生和他的朋友发愁了。因为没有雨伞,他们都淋湿了。突然,于开始落下。他们很冷。怎么办呢?

幸运的是,杜朗先生看到一辆汽车开了过来。他招手示意。驾车的女士停了下来,并打开车门。狗第一个上到车里。杜朗先生想跟着狗一起上车。那位女士说:“对不起,车子太小了,我只能捎上您的狗。”“可是,太太,您后面还有地方啊。”“抱歉,这些地方都是留给动物的。如果您愿意,可以到行李箱去坐。”

杜朗先生很恼怒,他弄不明白是怎么回事。但由于离家很远,杜朗先生只好同意呆在行李箱里旅行。突然,他在车门上看见了S.P.A几个字母,他明白了:动物保护协会!对这位妇女来说,动物比人还重要。

第25课 大型超市

上世纪八十年代以来,超级市场的生意越做越兴隆。因为,人口增长很快,生活方式有所改变,商业部门应该重视这一现象。

市中心常常因交通拥挤而堵塞:街道狭窄,并且人们不容易找到停车的地方。许多人因此更喜欢超级市场,它们往往地处市郊,并为顾客备有停车场。

此外,在25岁至55岁的妇女中,58.9%的妇女有工作,因而她们有很少的时间采购食物。然而,在吵架市场里,什么都卖到,而且很快。在货架上,大多数商品都已用塑料袋包装好。人们可以安心挑选。

总之,法国人的生活水平提高了,大部分家庭拥有汽车和冰箱,因此能购买食物供很长一段时间。

不过,这些大型超市并不能取代小商贩:人们总是在采购的时候忘记某些东西。离您家很近食品杂货商可以帮助您。再说,您可以不慌不忙地和他聊天。

第26课 法国概况

法国的面积大约为551 000平方公里,比西班牙稍大一点,比阿富汗小一点。法国距离北极和赤道一样远,在北纬51度和42度之间。

法国是一个西欧国家。它的主要邻国按北到南的顺序是:英国,比利时,卢森堡,德国,瑞士,意大利和西班牙。它濒临北海,拉芒什海峡,大西洋和地中海。

法国有许多河流。最长的河流几条河是卢瓦尔河,塞纳河和加龙河。

地形多种多样,有平原,丘陵,山谷,山脉等。最高的山脉是比利牛斯山和阿尔卑斯山。

法国最重要的三个城市是巴黎、马赛和里昂。

法国既是工业国家也是农业国家。法国经济发达,是一个盛产小麦和葡萄酒的国家。人们也种植土豆,甜菜和烟草。畜牧业在农村生活中占有比较重要的地位。在工业领域,汽车工业和建筑业占主导地位。

第27课 巴黎

巴黎是法国的首都,是国家的政治,经济和文化中心。对外国人和很多法国人来说,巴黎就是法国,他们不知道除巴黎以外的地方。

全世界的游客都被巴黎在近两千年间汇聚起来的瑰宝所吸引。巴黎的历史可以追溯到公元前二世纪,那时候一些渔民在西岱岛上定居。

巴黎是法国的中心,而西岱岛则是巴黎的中心。该岛在塞纳河中,位于巴黎的正中心。这是游客最经常去的地方,因为西岱岛上有壮丽的历史古迹并能在那儿观赏塞纳河的美好景色。任何时候都有人在塞纳河畔散步或兴致勃勃地翻阅那些旧书商提供给好奇者购买的书籍。

建于12世纪的巴黎圣母院高高地耸立在西岱岛上。巴黎法院位于西岱岛的另一端。圣夏佩尔教堂坐落在法院的院子里。圣夏佩尔教堂的彩画玻璃窗在巴黎最古老和最漂亮的。

第28课外省

巴黎就是整个法国吗?这在19世纪时是这样的,但现在就不全是这样了。法国有巴黎,还有巴黎以外的地方。这些“巴黎以外的地方”叫做外省,而它们的居民叫作“外省人”。

直到第二次世界大战,人们往往认为外省的生活与首都的生活迥然不同。但是这种状态已经改变了:自从上世纪中期,媒体的快速发展使外省摆脱了与外界隔绝的状态。交通(火车,高速公路,飞机)的发展使得人们能够在同一天里来往穿梭于法国各大城市。

在政治和经济方面,地方分权是人们关心的大事。一些大型工业企业在外省落户,外省拥有越来越重要的自治权利。

文化活动也在外省蓬勃发展。在夏季,几乎各地都举办艺术活动:阿维尼翁,斯特拉斯堡,第戎„有人甚至说,现在最好的戏剧在外省。

当您有机会来法国,别忘了外省!诚然,蓝色海岸是奇特的,但同样还有阿尔萨斯,布列塔尼,阿尔卑斯和中央高原。要了解法国和其迥异的风景,您应该到各地去看看。

第29课 一位医生谈论他的职业

(蒙热医生回答医科大学生提出的问题。)

您们问我是否对自己的工作感兴趣。我会毫不犹豫的回答你们我对它感兴趣。这工作有意思吗?当然!一位医生非常清楚自己这份工作的重要性。每个人都关心自己的健康,都谈论他们的健康。随着科学的进步,总会有新的发现和更好的治疗方法。

你想知道我为什么做医生,啊,当我小时候,我就在村子里看到许多人生病,很多人受病痛折磨。我非常崇拜住在邻村的罗斯医生。他是普通科医生,也就是说他什么病都看。他在村子中心有一个诊所,每天在那里接待12到15位病人。他还到病人住所出诊。

罗斯大夫对我的前途起了决定性作用。我弟弟患了严重的流行性腮腺炎。当罗斯大夫把我弟弟的病治好时,我开始对他的工作感兴趣。当他给我弟弟做检查时,他是那么有耐心,那么亲切。他看了弟弟的喉咙和舌头,用听诊器听诊了他的心脏和肺,还为我弟弟把脉„我确实被他的态度感动了。于是我决定也当一个医生,像罗斯大夫那样帮助别人。

第30课在法国的美国化现象

(一封由伊萨贝尔写的信)

亲爱的爱丽丝,我到巴黎已经八天了。真是棒极了!什么事情让我留下深刻的印象?当然,是一些历史建筑物,林荫大道,商店,露天咖啡馆,所有这些就跟照片上完全一样。

但给我印象最深的,还是美国的影响。你问我为什么?那是因为到处可以看得到它,到处都可以感觉到它。

一个星期之后,我深信人们很难区分法国青年和美国青年。他们在哪些方面相似呢?跟我们这些人一样,他们穿着褪色的牛仔裤和各式各样图案的T恤。他们喜欢我们的可口可乐,口香糖,大型招贴画,当然还有我们的流行音乐。当他们说话的时候,法语里夹杂着英语。在这儿,人们称把这种法语为“英式法语”。

诸如采访、绑架、退房、电子邮件、互联网这些(英文)词在报刊、书籍中层出不穷。法国人对这种影响是怎样想呢?谁反对这种混合的语言呢?当然,有很多的法国作家和学者都对把这种美丽的语言美国化感到气愤,法国政府颁布了一些条例规定不再使用某些英语表达方式。

法国的美国化真的是如此糟糕吗?难道能抵制这些变化吗? 随着通讯和交通方式的现代化,纽约与巴黎近在咫尺,人们愈加更明显地感受到美国的影响。因为需要适应新的经济形势和现代化的生活,法国人将继续感觉到在他们生活和词汇方面的影响。

我亲爱的爱丽丝,你同意我的看法吗?

亲爱的,伊萨贝尔

第31课拦车搭乘的风险

有很多年轻人拦车搭乘。他们没有钱但是他们想旅行。于是,他们对找到一位乐于助人的司机感到很高兴。但是有时候拦车搭乘对搭车人和开车人都是具有危险的。下面这个故事发生在一个乐于助人的司机阿尔贝身上。

阿尔贝经常去南方,他经常会停下来来载一个或两个搭乘人。他经常和他们交谈,这样一来他觉得时间来似乎不那么长了。

有一次,刚刚驶出里昂,他看到有两个修女向他招手示意。修女!他可不能把她们孤零零的撇在公路上。他让两位修女上了他的车。他尝试着跟她们说话。她们几乎一个词也不说,而且她们的嗓音非常的粗。这非常奇怪。阿尔贝曾在报纸上看到几天前一家银行被两位匪徒抢劫。他想,这些匪徒可能穿着修女的衣服,而坐在后面的两个可能就是他们。因此阿尔贝很害怕,一会儿后,他在一家旅馆前停下来了,并向两位拦车搭乘者解释道他不再往前继续走了。她们没向阿尔贝道谢便匆匆离去。

晚饭后,收音机广播:刚刚逮捕了抢劫人民银行的人。劫匪曾穿着劫匪的服装,并经常拦车搭乘。他们很不幸,拦了一辆警车,一位警察认出了他们:这两位修女穿着男人的大鞋。啊,幸好,阿贝尔侥幸脱险。

第32课拿破仑的午餐

拿破仑在当上法国皇帝之后,仍喜欢私访巴黎。一天,他决定到旺多姆广场看看圆柱建造工程的进展情况,他让人用从奥斯特利茨战役中缴获的大炮铸成圆柱。(句子结构:宾从,定从和过去分词做后置定语)

在参观后,拿破仑饿了想吃午饭了。在迪罗克元帅的陪同下,他走进了一家餐馆,点了一些羊排,一份炒鸡蛋,一些酒和咖啡。这顿饭非常不错。当服务生拿来账单时,迪罗克元帅意识到他忘了带皮夹,身上没有钱。至于拿破仑,他从来都是不带钱的。元帅向老板娘解释当时的情况:我们是禁卫军的军官,他说,我们有钱的,但今天我们忘带钱包了。不幸的是,老板娘不相信他,并要求立刻交钱。情况变得很令人尴尬。此时,服务生向老板娘提出由他代两位军官付款。他不是很富有,但是他相信迪罗克的解释。后者谢过服务生,与皇帝一起回宫。

两小时之后,一位军官来到餐馆,并向老板娘宣布:皇帝陛下和迪罗克将军想感谢那位给他们付钱的服务生。他让人叫来那个服务生,在因羞愧而满脸通红的老板娘面前,他给了他五十块金币并向他宣布皇帝让他做随身侍从。

第33课挂钥匙的小孩子们

不知是什么原因,11岁的 Jean-Jacques 已经缺席三天了。由于担心,老师决定这次在下课后去他家。正是Jean-Jacques给老师开的门。他一个人,穿着睡衣。在餐厅的一角,电视机开着。这个孩子看上去非常健康,事实上也是如此(中性代词)。这三天,简单地说,他逃课了。他的父母?他们早出晚归。由于他们非常累,他们很少和孩子交谈,他们什么也没察觉。

故事很平常,这种现象不那么平常。在法国有多少小孩像Jean-Jacques一样呢?几万或几十万,可能是。有三分之一的孩子,他们的爸爸和妈妈在工作,都这样自己照顾自己。并不是所有的孩子都逃课,当然。但所有的孩子学会自己生活,自己应付情况,从早到晚。

在美国,我们把他们叫做“钥匙小孩”,因为在他们的口袋或脖子周围有一把钥匙,他们从不与钥匙分离,他们公寓的钥匙。我们把他们成为开门的学生,法国老师解释道。他们在学校一开门时就到了,他们带到晚上直到六点,学习结束后。然后,他们回到一所空房子里。这些孩子把他们的爱,几乎都,转移到他们老师身上。我们这些人,小学老师,我们以前“教”的是法语,算术,Rigal太太说。今天,我们出卖感情,这种感情是我们的学生如此需要的。

第五篇:中国古诗古训法语翻译

安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜。(唐·杜甫《茅屋为秋风所破歌》)

Que j’aimerais avoir des millions de logis spacieux pour abriter tous les lettrés pauvres et les rendre heureux!

本自同根生,相煎何太急。(三国魏· 曹植 《七步诗》)

Nous sommes issus de la même racine, pourquoi vouloir nous brûler avec tant d’ardeur!

落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。(唐·王勃《滕王阁序》)

Un canard sauvage passe solitaire dans les nuages au couchant;la rivière ne peut secouer un prunier.别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。(唐·白居易 《琵琶行》)

Une mélancolie émerge à notre insu;alors le silence prime les murmures.不到长城非好汉。(毛泽东《六盘山》)

On n’est pas homme tant qu’on n’a pas atteint la Grande Muraille.不愤不启,不悱不发,举一隅不以三隅反,则不复也。(《论语·述而》)

Je n’éclaire que les enthousiastes;je ne guide que ceux qui brûlent de s’exprimer.Mais quand j’ai soulevé un angle de la question, si l’élève n’est pas capable d’en déduire les trois autres, je ne lui répète pas la leçon.博学而笃志,切问而近思。(《论语·子张》)

Etendez votre savoir et affermissez votre résolution;questionnez avec sincérité et réfléchissez sur ce qui est sous vos yeux.不管风吹浪打,胜似闲庭信步。(毛泽东《水调歌头·游泳》)

A fendre les flots et le vent;j’éprouve plus de plaisir qu’à faire un tour dans la cour.不患人之不己知,患其不能也。(《论语·宪问》)

Ne vous affligez pas de ce que les autres vous ignorent, affligez-vous de votre incompétence.不畏浮云遮望眼,只缘身在最高层。(宋·王安石《登飞来峰》)Si je ne crains pas les nuages qui obscurcissent ma vue, c’est que moi je suis au-dessus de tout.不在其位,不谋其政。(《论语·秦伯》)

Ne vous mêlez pas des décisions politiques qui ne sont pas de votre ressort.采菊东篱下,悠然见南山。(东晋·陶渊明《饮酒》)

Cueillant sous la haie d’est des chrysanthèmes, à l’aise on voit les monts du sud qu’on aime.曾经沧海难为水,除却巫山不是云。(唐·元缜《离思五首》)

Aucune mer n’est assez large quand tu as vu l’océan;aucun nuage n »est aussi beau que celui qui couronne le sommet.长江后浪推前浪,世上新人换旧人。(《增广昔时贤文》)

Comme les vagues en amont du Changjiang qui poussent celles en aval;chaque nouvelle génération surpasse la précédente.沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。(唐·刘禹锡《酬乐天扬州初逢席上见赠》)

Un millier de vaisseaux voguent à côté d’une épave;des millions de fleurs s’épanouissent au pied de l’arbre abattu.出师未捷身先死,长使英雄泪满襟。(唐·杜甫《蜀相》)

Il est mort avant de remporter la victoire;tous les héros après lui ne peuvent que pleurer à chaudes larmes.窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船。(唐•杜甫《绝句四首•其三》)

Ma fenêtre encadre la neige des monts de l’ ouest, ma porte accueille les navires venant de l’est.春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。(唐•李商隐《无题》)

Le ver meurt de soif d’amour, sa soie épuisée;la chandelle ne pleure plus, à coeur brûlé.春眠不觉晓,处处闻啼鸟。(唐•孟浩然《春晓》)

On dort à l’aube qu’il fait beau, pourquoi gémissent les oiseaux ?

此曲只应天上有,人间能得几回闻?(唐•杜甫《赠花卿》)

Seuls les cieux résonnent d’une telle mélodie, combien de fois l’homme peut-il y prêter l’ouïe ?

待到重阳日,还来就菊花。(唐•孟浩然《过故人庄》)

Quand reviendra la Fête du Double Neuf, les chrysanthèmes seront tout neufs.道不同,不相为谋。(《论语·卫灵公》)

Sans principes à partager, ce n’est pas la peine de discuter.雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。(南唐·李煜《虞美人》)

Les parapets sculptés et les escaliers de jade doivent y encore se dresser, mais les beaux visages sont sûrement fanés.东边日出西边雨,道是无情却有情。(唐·刘禹锡《竹枝词》)

Soleil à l’est et pluie à l’ouest, froideur d’un côté et chaleur de l’autre.独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。(唐·王维《九月九日忆山东兄弟》)

Seul, étranger sur la terre étrangère;au jour de fête, que je pense aux miens!

尔曹身与名俱灭,不废江河万古流。(唐·杜甫《戏为六绝句·其二》)

Votre corps et votre nom disparaîtront, alors que les flots perdureront.风物长宜放眼量。(毛泽东《七律-和柳亚子先生》)

Il faut avoir l’esprit large quant aux choses du monde.工欲善其事,必先利其器(《论语-卫灵公》)

Un artisan qui veut faire du bon ouvrages, doit d’abord aiguiser ses outils.姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。(唐-张继《枫桥夜泊》)

En dehors des murs de SuZhou se dresse le Temple de la Montagne froide;à minuit, les tintements de sa cloche parviennent au passager sur son navire.海内存知己,天涯若比邻。(唐-王勃《送杜少府之任蜀州》)

Si l’on a un ami de coeur, on raccourcirait la distance.海上生明月,天涯共此时。(唐-张九龄《望月怀远》)

La lune brille sur la mer;si loin l’un de l’autre tous les deux nous la contemplons.好雨知时节,当春乃发生。(唐• 杜甫《春夜喜雨》)

La pluie joyeuse arrive à temps, aux premiers jours du printemps.何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。(唐• 李商隐《夜雨寄北》)

Quand pourrons-nous moucher la bougie, et parler de cette nuit de pluie ?

横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛。(鲁迅《自嘲》)

Fronçant les sourcils je défie froidement mille doigts accusateurs;courbant l’échine comme un buffle obéissant je me mets au service des mineurs.后生可畏,焉知来者之不如今也?(《论语•子罕》)

Ne sous-estimez pas vos cadets : qui vous dit en effet qu’un jour ils ne vous égaleront comme un buffle obéissant je me mets au service des mineurs.后生可畏,焉知来者之不如今也?(《论语•子罕》)

Ne sous-estimez pas vos cadets : qui vous dit en effet qu’un jour ils ne vous égaleront pas ?

忽如一夜春风来,千树万树梨花开。(唐•岑参《白雪歌送武判官归京》)

Comme si la brise printanière, revenue dans la nuit, avait changé les poiriers en bouquets de fleurs blanches

虎踞龙盘今胜昔,天翻地覆慨而慷。(毛泽东《七律•人民解放军占领南京》)

Tigre assis et Dragon lové n’ont jamais été aussi forts;Terre et ciel en sont transformés, quel triomphe et quel transport.花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。(唐•杜甫《客至》)

Le sentier jonché de fleurs fanées n’a pas été balayé;mon portail aujourd’hui ne s’ouvre que pour toi.黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。(唐•崔颢《黄鹤楼》)

La grue jaune une fois partie ne reviendra plus jamais;seuls des nuages blancs passent en vain chaque année.回当凌绝顶,一览众山小。(唐•杜甫《望岳》)

Je dois atteindre la cime de la montagne;sous mes pieds les plus hauts sommets paraissent rapetisser.sommets paraissent rapetisser.己所不欲,勿施于人。(《论语•颜渊》)

Ne faites pas à autrui ce que vous n’aimeriez pas que l’on vous fasse.江山如此多娇,引无数英雄竞折腰。(毛泽东《沁园春•雪》)

La patrie est si charmante et si belle, que de nombreux héros se sont inclinés devant elle.酒逢知己千杯少,话不投机半句多。

Pour un véritable ami, mille toasts ce n’est pas encore assez;dans une conversation désagréable, un seul mot c’est déjà un de trop.旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。(唐•刘禹锡《金陵五题•乌衣巷》)

Les hirondelles qui dans les jours anciens effleuraient de leurs ailes les gouttières colorées, plongent aujourd’hui jusque sur les seuils des humbles demeures.君子不以言举人,不以人废言。(《论语•卫灵公》)

L'homme juste n'approuve pas un individu parce qu'il soutient une certaine opinion ni ne rejette une opinion parce qu'elle émane d'un certain individu.君子成人之美,不成人之恶。(《论语·颜渊》)

L’homme juste développe ce qu’il y a de beau chez les gens, il n développe pas ce qu’ils ont de mauvais.君子以文会友,以友辅仁。(《论语·颜渊》)

Grâce à sa culture, l’homme juste se fait des amis;avec eux, il se perfectionne dans la vertu suprême.礼之用,和为贵。(《论语·学而》)

Dans la pratique des rites, ce qui compte, c‘est l’harmonie.两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。(唐·李白《早发白帝城》)

Sous les cris incessants des gibbons sur les deux rives, la frêle embarcation a déjà franchi de nombreuses montagnes.蚂蚁缘槐夸大国,蚍蜉撼树谈何易。(毛泽东《满江红·和郭沫若同志》〉

La fourmi se vante de son grand sophora;l’éphémère ne peut secouer un prunier.民以食为天。(《汉书·郦食其传》)

Les gens considèrent la nourriture comme le paradis./ Pour les gens ordinaires la nourriture c’est le paradis.敏而好学,不耻下问。(《论语·公治长》)

Il était intelligent, il aimait l’étude, et il ne rougissait pas de s’instruire auprès de ses inférieurs.敏于事而慎于言。(《论语·学而》)

Diligent aux affaires et circonspect dans ses propos.名不正则言不顺,言不顺则事不成。(《论语·子路》)

Quand les noms ne sont pas corrects, le langage est sans objet.Quand le langage est sans objet, les affaires ne peuvent être menées à bien.莫愁前路无知己,天下谁人不识君。(唐·高适《别董大二首》)

N’aie pas peur de ne plus rencontrer des amis de coeur, partout dans le monde, tu trouveras des connaisseurs.默而识之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉。(《论语·述而》)

Engranger le savoir en silence, étudier sans trêve, enseigner inlassablement : tout cela ne me coûte guère.南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。(唐·杜牧《江南春绝句》)

Parmi les 480 temples des dynasties du sud, beaucoup se dressent au milieu de la brume et de la pluie.其身正,不令而行。(《论语·子路》)

Il est droit : tout marche sans qu’il n’ait rien à commander.千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。(唐·白居易《琵琶行》)

Elle n’apparaît qu’après nos appels répétés;par le pipa son visage est à moitié voile

前不见古人,后不见来者。(唐·陈子昂《登幽州台歌》)

Je ne vois ni les sages d’autrefois, ni les héros à venir après moi.墙上芦苇,头重脚轻根底浅;山间竹笋,嘴尖皮厚腹中空。

Le roseau qui poisse sur le mur a la tête lourde, la tige fine et la racine superficielle;la pousse de bambou sur la colline a la langue pointue, la peau épaisse et la tige creuse.俏也不争春,只把春来报,(毛泽东《卜算子·咏梅》)

La fleur ne prétend pas que le printemps soit sien;elle ne fait qu’annoncer son arrivée.穷则独善其身,达则兼济天下。(《孟子·尽心上》)

Pauvre, on se cultive en solitaire;riche, on favorise le monde entier.人而无信,不知其可也。(《论语·为政》)

Je ne vois pas ce qu’on pourrait faire d’un homme qui ne tient pas sa parole.人面不知何处去,桃花依旧笑春风。(唐·崔护《题都城南庄》)

Je ne sais où est le joli minois de l’année dernière;seules les fleurs me sourient dans la brise printanière.人生代代无穷已,江月年年只相似。(唐·张若虚《春江花月夜》)

Les générations naissent et meurent;d’année en année les lunes se ressemblent, anciennes et nouvelles.人无远虑,必有近忧。(《论语·卫灵公》)

Qui ne se préoccupe pas de l’avenir lointain, se condamne aux soucis immédiats.日出江花红胜火,春来江水绿如蓝。(唐·白居易《忆江南》)

Au lever du soleil les fleurs rouges sur la rive resplendissent comme du feu;au printemps les vagues vertes de la rivière prennent la teinte de l’émeraude.三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。(《论语·述而》)

Deux hommes marchent avec moi : chacun d’eux a nécessairement quelque chose à m’enseigner.Les qualités de l’un me serviront de modèle, les défauts de l’autres d’avertissment.三思而后行。(《论语·公治长》)

Réfléchissez toujours trois fois avant d’agir.山重水复疑无路,柳暗花明又一村。(宋·陆游《游山西庄》)

Au moment où le voyageur épuisé abandonne tout espoir de retrouver la route, un village apparaît, l’attirant dans l’ombre des saules et l’exubérance des fleurs.商人重利轻离别,前月浮梁买茶去。(唐·白居易《琵琶行》)

Apre au gain, le marchand n’a guère hésité à me quitter;il partit le mois dernier acheter du thé.十年磨一剑,霜刃未曾试。(唐·贾岛《剑客》)

Voilà dix ans que j’affûte mon épée, sans ne jamais l’avoir essayée.世上无难事,只要肯登攀。(毛泽东《水调歌头·重上井冈山》)

Rien d’impossible sous les cieux pour qui s’efforce de gravir la pente.逝者如斯夫!不舍昼夜。(《论语·子罕》)

Oh, aller ainsi de l’avant, sans trêve, jour et nuit.数风流人物,还看今朝。(毛泽东《沁园春·雪》)

Les personnages vraiment brillants sont tous de notre époque.衰兰送客咸阳道,天若有情天亦老。(唐·李贺《金铜仙人辞汉歌》)

Sur la route, des orchidées fanées saluent le voyageur qui repart de xianyang;le Ciel, s’il était sensible, lui aussi vieillirait.谁言寸草心,报得三春晖。(唐·孟郊《游子吟》)

Qu’est-ce qu’un brin d’herbe paie en retour au bon soleil qui rayonne d’amour ?

四海之内,皆兄弟也。(《论语·颜渊》)

Sur cette Terre, tous les hommes sont frères.岁寒,然后知松柏之后凋也。(《论语·子罕》)

Vienne l’hiver, et vous découvrirez la verdure du pin et du cyprès.踏遍青山人未老,风景这边独好。(毛泽东《清平乐·会昌》)

Nous avons parcouru tant de monts sans vieillir.La vue d’ici est on ne peut meilleure.踏破铁鞋无觅处,得来全不费功夫。(明·冯梦龙《警世通言》)

On peut user plusieurs paires de chaussures à poursuivre de vaines recherches et trouver finalement par hasard ce qu’on avait perdu.天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。(唐·白居易《长恨歌》)

La terre et le ciel ne pourront durer sans fin.Quand pourra-t-on oublier cet éternel chagrin ?

下载中国大学名称法语翻译大全word格式文档
下载中国大学名称法语翻译大全.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    大学课程名称法语翻译版5篇

    学分 Crédits 成绩 Notes 大学生思想修养 Idéologie Culturelle des Etudiants 计算机基础实习Pratique de la Fondation Informatique 涉外英语听说 Anglais Oreille......

    Lwnvlq中国国家机构名称翻译法语

    生命中,不断地有人离开或进入。于是,看见的,看不见的;记住的,遗忘了。生命中,不断地有得到和失落。于是,看不见的,看见了;遗忘的,记住了。然而,看不见的,是不是就等于不存在?记住的,是不......

    法语名著翻译

    《康熙字典》Dictionnaire Kangxi 《辞海》Océan des mots ; Mer de mots ; Dictionnaire lexico-encyclopédique chinois complet 四书 Quatre livres du confucianis......

    常见国际组织名称 法语版

    国际组织的中法文名称 一、联合国组织 联合国:Organisation des Nations Unies(ONU) · 联合国秘书长:Secrétaire général des Nations Unies 联合国大会:Assemblée gén......

    品牌名称翻译

    一个品牌如果有中文与英文两个名字的时候就涉及翻译问题。在这里总结了翻译的3种主要技巧: ①音译: Chanel ---“夏奈尔”;Versace---“范思哲”;Yvesssainlaurent---“伊夫.圣......

    英语专业课法语翻译

    英语泛读 Lecture générale en anglais 英语会话 Conversation en anglais 英语语音 Phonétique anglaise 综合英语 Anglais synthétique 英语口语 Anglais oral 英语听......

    天子山法语导游词翻译

    各位朋友大家好! 欢迎大家来到武陵源,很高兴见到大家。我是导游…。首先,我们将要游览的地方是武陵源中心景区之一。被誉为“峰林之王”,天子山风景秀丽,气候宜人,举目远眺,景色尽......

    英语专业当法语翻译

    英语专业当法语翻译-----我在非洲的故事 第一段 出发 第二段 新、老校友 第三段 加油 第四段 开雷诺 第五段 钓鱼、游泳、逮蝎子 第六段 走私 第七段 回国改行、憧憬非洲第......