斯卡波罗集市歌词(大全)

时间:2019-05-14 16:11:20下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《斯卡波罗集市歌词(大全)》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《斯卡波罗集市歌词(大全)》。

第一篇:斯卡波罗集市歌词(大全)

斯卡波罗集市歌词

are you going to scarborough fair 你正要去史卡保罗集市吗 parsley, sage, rosemary and thyme 香菜鼠尾草迷迭香和百里香 remember me to one who lives there 请代我向他问候 he was once a true love of mine 他曾是我的挚爱

tell him to make me a cambric shirt 请他为我做一件棉衬衫 parsley, sage, rosemary and thyme 香菜鼠尾草迷迭香和百里香 without no seams nor needle work 不能有接缝,也不能用针线 then he'll be a true love of mine 这样他就可以成为我的挚爱 tell him to find me an acre of land 请他为我找一亩地

parsley, sage, rosemary and thyme 香菜鼠尾草迷迭香和百里香 between salt water and the sea strands 地必须位于海水和海岸之间 then he'll be a true love of mine 这样他就可以成为我的挚爱 tell him to reap it with a sickle of leather 请他用皮制的镰刀收割 parsley, sage, rosemary and thyme 香菜鼠尾草迷迭香和百里香 and gather it all in a bunch of heather 用石南草捆扎成束 then he'll be a true love of mine 这样他就可以成为我的挚爱 are you going to scarborough fair 你正要去史卡保罗集市吗 parsley, sage, rosemary and thyme 香菜鼠尾草迷迭香和百里香 remember me to one who lives there 请代我向他问候 he was once a true love of mine 他曾是我的挚爱

第二篇:斯卡布罗集市歌词

(女版,其中最有名的是莎拉·布莱曼演唱的,添加了很多装饰音,Leaves' Eyes的09新专辑《Njord 》也演绎了此歌。更为正统的是男版,由保罗·西蒙和加芬克尔演唱,括号里的句子是男版的伴音,男版的歌词把所有的He改为She。)Are you going to Scarborough Fair 你要去斯卡布罗集市吗?

Parsley,sage,rosemary and thyme 芫荽,鼠尾草,迷迭香和百里香 Remember me to one who lives there 代我向那里的一位女孩问好 She once was a true love of mine 她曾经是我的爱人。Tell her to make me a cambric shirt 叫她替我做件麻布衣衫(On the side of a hill in the deep forest green 绿林深处山冈旁

Parsley,sage,rosemary and thyme 芫荽,鼠尾草,迷迭香和百里香

(Tracing of sparrow on the snow crested brown 在白雪封顶的褐色山上追逐雀儿 Without no seams nor needle work 上面不用缝口,也不用针线

(Blankets and bedclothes the child of the mountain)大山是山之子的地毯和床单 Then she`ll be a true love of mine 她就会是我真正的爱人。(Sleeps unaware of the clarion call)熟睡中不觉号角声声呼唤 Tell her to find me an acre of land 叫她替我找一块地

(On the side of a hill a sprinkling of leaves)从小山旁几片小草叶上 Parsley,sage,rosemary and thyme 芫荽,鼠尾草,迷迭香和百里香(Washes the grave with silvery tears)滴下的银色泪珠冲刷着坟茔 Between salt water and the sea strands 就在咸水和大海之间(A soldier cleans and polishes a gun)士兵擦拭着他的枪 Then she`ll be a true love of mine 她就会是我真正的爱人。Tell her to reap it with a sickle of leather 叫她用镰刀收割。

(War bells blazing in scarlet battalion)(战火轰隆,猩红的枪弹在狂呼)Parsley,sage,rosemary and thyme 芫荽,鼠尾草,迷迭香和百里香(Generals order their soldiers to kill)将军们命令麾下的士兵冲杀 And gather it all in a bunch of heather 将收割的石楠扎成一束

(And to fight for a cause they`ve long ago forgotten)为一个早已遗忘的理由而战 Then she`ll be a true love of mine 她就会是我真正的爱人。Are you going to Scarborough Fair 你要去斯卡布罗集市吗?

Parsley,sage,rosemary and thyme 芫荽,鼠尾草,迷迭香和百里香 Remember me to one who lives there 代我向那儿的一位女孩问好 She once was a true love of mine 她曾经是我的爱人。斯卡保罗集市吉他谱[1] 诗经体

(版本译文作者:莲波)

问尔所之,是否如适。Are you going to Scarborough Fair? 蕙兰芫荽,郁郁香芷。Parsely sage rosemary and thyme.彼方淑女,凭君寄辞。Remember me to one who lives there.伊人曾在,与我相知。She once was a true love of mine.嘱彼佳人,备我衣缁。Tell her to make me a cambric shirt.蕙兰芫荽,郁郁香芷。Parsely sage rosemary and thyme.勿用针砧,无隙无疵。Without no seams nor needle work.伊人何在,慰我相思。Then she will be a true love of mine.(伴唱)

彼山之阴,深林荒址。On the side of hill in the deep forest green, 冬寻毡毯,老雀燕子。Tracing of sparrow on snow crested brown.雪覆四野,高山迟滞。Blankets and bed clothers the child of maintain 眠而不觉,寒笳清嘶。Sleeps unaware of the clarion call.嘱彼佳人,营我家室。Tell her to find me an acre of land.蕙兰芫荽,郁郁香芷。Parsely sage rosemary and thyme.良田所修,大海之坻。伊人应在,任我相视。(伴唱)

彼山之阴,叶疏苔蚀。涤我孤冢,珠泪渐渍。惜我长剑,日日拂拭。寂而不觉,寒笳长嘶。嘱彼佳人,收我秋实。蕙兰芫荽,郁郁香芷。敛之集之,勿弃勿失。伊人犹在,唯我相誓。(伴唱)

烽火印啸,浴血之师。将帅有令,勤王之事。争斗缘何,久忘其旨。痴而不觉,寒笳悲嘶。Between the salt water and the sea strand, Then she will be a true love of mine.On the side of hill a sprinkling of leaves Washes the grave with slivery tears.A soldier cleans and polishes a gun.Sleeps unaware of the clarion call.Tell her to reap it with a sickle of leather.Parsely sage rosemary and thyme.And gather it all in a bunch of heather.Then she will be a ture love of mine.War bellows blazing in scarlet battalions.Generals order their soldiers to kill

And to fight for a cause they have long ago forgotten.Sleeps unaware of the clarion call.

第三篇:斯卡布罗集市歌词

斯卡布罗集市歌词

最佳答案

Are you going to Scarborough斯卡布罗 Fair(你们正要去斯卡博洛市集吗?)Parsley帕斯利, sage, rosemary肉丝马瑞 and thyme太(荷兰芹、鼠尾草、迷迭香和百里香)Remember瑞满杯 me to one who lives there(记得代我问候在那的一个朋友)She once was a true love of mine(她曾经是我的挚爱!)Tell her to make me a cambric侃不瑞克 shirt(请跟他说为我缝一件白亚麻衬衫吧)Parsley, sage, rosemary and thyme同上(荷兰芹、鼠尾草、迷迭香和百里香)Without no seams nor诺 needless尼斗斯 work(不要用针穿和线缝)Then she'll be a true love of mine(那她将会是我的真情挚爱)tell her to find me on acre诶开尔 of land(跟她说为我找一亩地吧)Parsley, sage, rosemary and thyme(荷兰芹、鼠尾草、迷迭香和百里香)Between the salt water and the sea strand斯穿得(在海水与浅滩之间)Then she'll be a true love of mine(那她将会是我的真情挚爱)

Tell her to reap瑞普 it with a sickle斯口 of leather蓝泽(跟她说要用皮制的镰刀收割)Parsley, sage, rosemary and thyme(荷兰芹、鼠尾草、迷迭香和百里香)And gather嘎泽 it all in a bunch帮吃 of heather嗨泽(将收割的石楠扎成一束)Then she'll be a true love of mine(那么她将会是我的真情挚爱)Are you going to Scarborough Fair(你们正要去斯卡博洛市集吗?)Parsley, sage, rosemary and thyme(荷兰芹、鼠尾草、迷迭香和百里香)Remember me to one who lives there(记得代我问候在那的一个朋友)She once was a true love of mine(她曾经是我的挚爱!)

第四篇:斯卡布罗集市歌词

香山红叶 17:58:08 Are you going to Scarborough Fair(你要去斯卡布罗集市吗?)Parsley, sage, rosemary and thyme(欧芹、鼠尾草、迷迭香和百里香)Remember me to one who lives there(记得代我问候在那的一个朋友)She once was a true love of mine(她曾经是我的挚爱!)Tell her to make me a cambric shirt On the side of hill in the deep forest green(请让她为我缝一件麻布衬衫吧)(山坡上那片绿色的丛林中)

Parsley, sage, rosemary and thyme Tracing of sparrow on snow crested brown(欧芹、鼠尾草、迷迭香和百里香,顺着麻雀在雪地上留下的一行脚印)

Without no seams nor needless work Blankets and bed clothers the child of maintain(没有接缝也找不到针脚 在毯子下面找到一个山的孩子)Then she'll be a true love of mine Sleeps unawafe of the clarion call(那才是我的心爱姑娘 他睡得正香听不到山下进军的号角)

Tell her to find me on acre of land On the side of hill a sprinkling of leaves(跟她说为我找一亩地吧 山坡上落叶稀疏)Parsley, sage, rosemary and thyme Washes the grave with slivery tears(荷兰芹、鼠尾草、迷迭香和百里香 汹涌的泪水冲洗着大地)Between the salt water and the sea strand A soldier cleans and polishes a gun(坐落在在海水与浅滩之间

一个士兵正在擦拭手中的枪)Then she'll be a true love of mine Sleeps unaware of the clarion call(那她将会是我的真情挚爱

思念他的佳人)

Tell her to reap it with a sickle of leather War bellows blazing in scarlet battalions(跟她说要用皮制的镰刀收割庄稼 战斗激烈,红衣士兵冲向敌阵)Parsley, sage, rosemary and thyme Generals order their soldiers to kill and to fight for a cause(欧芹、鼠尾草、迷迭香和百里香 将军命令士兵冲向敌人)And gather it all in a bunch of heather They have long ago forgoten(将收割的石楠扎成一束

战争的目的早已被遗忘)Then she'll be a true love of mine unaware of the clarion call(那她将会是我的真情挚爱

思念他的佳人

Are you going to Scarborough Fair(你们正要去斯卡布罗集市吗?)Parsley, sage, rosemary and thyme(欧芹、鼠尾草、迷迭香和百里香)Remember me to one who lives there(记得代我问候在那的一个朋友)She once was a true love of mine(她曾经是我的挚爱!)

第五篇:斯卡布罗市集 歌词

Scarborough fair

斯卡布罗集市

Are you going to Scarborough fair

您去斯卡布罗集市吗?

Parsley,sage,rosemary and thyme 芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香

Remember me to one who lives there

代我向那儿的一位姑娘问好

She once was a true love of mine 她曾经是我的爱人

Tell her to make me a cambric shirt 叫她替我做件麻纱衬衫

Parsley,sage,rosemary and thyme 芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香

Without no seams or needle work

没有针线活

Then she ’ll be a true love of mine 她就是我真正的爱人

Tell her to find me an acre of land 告诉她为我找一亩土地

Parsley,sage,rosemary and thyme 芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香

(On the side of a hill a sprinkling of lesves)(在小山旁边的几片小草叶上)

(Washes the grave with silvery tears)(滴下的银色泪珠冲刷着坟墓)

Between the salt water and the sea strand

就在咸泪和大海之间

(A soldier cleans and publishes a gun)(士兵擦拭着他的枪)

Then she ’ll be a true love of mine 她就是我真正的爱人

Tell her to reap it with a sickle of leather 叫她用一把皮镰收割

(War bells blazing in scarlet battalion)(战火隆隆,猩红的枪弹在狂呼)

Parsley,sage,rosemary and thyme

芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香

(Generals order their soldiers to kill)(将军们命令麾下的士兵杀戮)

And gather it all in a bunch of heather 将收割的石楠扎成一束

(And to fight for a cause they’ve long ago forgotten)(为一个早已遗忘的理由而战)

Then she’ll be a true love of mine.她就会是我真正的爱人

下载斯卡波罗集市歌词(大全)word格式文档
下载斯卡波罗集市歌词(大全).doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    斯卡布罗集市经典中文歌词(推荐五篇)

    斯卡布罗集市中文歌词 问尔所之,是否如适 蕙兰芫荽,郁郁香芷 彼方淑女,凭君寄辞 伊人曾在,与我相知 Are you going to Scarborough Fair Parsley sage rosemary and thyme Re......

    斯卡布罗集市的诗经版译文

    绝妙英译秀:斯卡布罗集市的诗经版译文 来自大耳朵 2008年07月30日 12:06 问尔所之,是否如适。 Are you going to Scarborough Fair? 蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsley sage ros......

    【天籁之音】《斯卡布罗集市(Scarborough Fair)》(口哨版)

    【天籁之音】《斯卡布罗集市(Scarborough Fair)》(口哨版) 这是一个小村庄,在欧洲,或是在美洲。其实在哪儿并不重要,重要的是,有这样一个小村庄,它的名字叫斯卡布罗集市,很美丽很祥......

    《斯卡布罗集市》是首伤感歌曲?才不是!

    《斯卡布罗集市》是首伤感歌曲?才不是! 《斯卡布罗集市》是首伤感歌曲?才不是!原创刘夙07.22 20:08阅读14132查查它的来历和歌词,你会发现,这其实是首搞怪的滑稽民谣。(按:本文摘自......

    歌词 卡加布列岛(推荐)

    卡加布列岛 我来到一个岛 它叫卡加布列岛 有只身穿七彩衣的鸟 对着我微笑 我来到一个岛 它叫卡加布列岛 小黑猩猩很有礼貌 欢迎我来到 来到小湖旁 绿色青蛙抬头望 它和蜜蜂......

    商业地产新模式---豪布斯卡

    商业地产新模式---豪布斯卡 搜索更多相关主题的帖子: 豪布斯卡 商业地产 被过滤广告 一、HOPSCA的源起、国际领先性自20世纪70年代以来,世界范围内的许多城市开始对其城市中......

    2011“斯帝卡杯”乒乓球比赛

    2011(第七届)斯帝卡杯乒乓球比赛 比赛时间:2011年11月12日—2011年11月13日 比赛地点:广州天河体育中心大世界乒乓球俱乐部(广州东路天河体育中心东门直入) 比赛形式:团体赛,分青年......

    北京杰斯卡服饰有限公司简介

    北京杰斯卡服饰有限公司 北京杰斯卡服饰有限公司坚持“以人为本”的方针,坚信人才资源是第一资源,拥有一大批优秀人才,才能拥有开拓未来、创新发展的话语权。公司全方位实施起......