第一篇:(英语毕业论文)美剧《摩登家庭》中的冲突话语分析
英语专业全英原创毕业论文,公布的题目可以用于直接使用和参考(贡献者ID 有提示)
最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作 佛罗多与亚拉冈:悲剧虚构型模式中的低模仿英雄与喜剧虚构型模式中的高模仿英雄 2 语境顺应视角下英语情景喜剧中幽默字幕翻译--以《生活大爆炸》为例 3 论《傲慢与偏见》中婚姻选择的经济动因 4 旅游广告资料翻译探讨 The Joy Luck Club-A Bittersweet Picture of Chinese-Americans across Two Generations 6 政治委婉语的取效性行为分析 《哈克贝里·费恩历险记》中哈克和吉姆的人物形象分析 8 广告翻译 从《海狼》看杰克•伦敦的女性观 论托尼·莫里森《宠儿》中的模糊化现象 11 汉英颜色词语的内涵语义浅析 12 斯嘉丽:独特的新女性 从许渊冲的“三美论”看唐诗中的典故翻译 14 大学英语电影教学现状及对策分析 15 游戏在小学英语课堂中的运用 16 《宠儿》中塞丝的性格特征分析 17 《诗经》中修饰性叠词的比较研究 18 小学英语课堂教学氛围调查研究 19 战争隐喻在体育新闻报道中的运用 Are Indians Prisoners of Their Race?-An Analysis of the Sources and Rise of National Awareness 21 The Archetype of the Ugly Duckling in The Secret Garden 22 《白鲸》的象征意义和悲剧内涵分析 23 《爱玛》中身份和同辈的压力 《晚安,妈妈》中公共汽车和洗衣机的象征寓意 25 英语阅读中的词汇教学 从女权主义角度对比分析《纯真年代》两位女主人公的爱情悲剧 27 The Exploration of Black Female Characters in Toni Morrison’s Novels 28 从引进好莱坞大片看中国意识形态转型: 从集体主义到个人主义 29 论《喜福会》中家庭观的中西差异 30 爱伦•坡的《乌鸦》中的浪漫主义分析 31 从《道连葛雷的画像》角色看王尔德 32 英汉委婉语对比研究
Analysis of Conrad’s Ambivalence In Heart of Darkness 34 关联理论视角下《生活大爆炸》中言语幽默的汉译 35 增译法在《水晶宫》英译汉翻译中的应用
析《道林格雷》中王尔德用来揭示生活与艺术冲突的方法 37 浅谈中西方非言语交际中身势语差异 38 论叶芝创作风格的转变
海明威短篇小说的叙述艺术--以《一个明亮干净的地方》为例 40 浅析霍桑罪恶观在《拉帕西尼的女儿》中的体现 41 《追风筝的人》翻译中的美学体现
英语专业全英原创毕业论文,公布的题目可以用于直接使用和参考(贡献者ID 有提示)
《洛丽塔》悲剧结局因素探析 浅析英文爱情诗的特点与翻译方法 A Comparison of the English Color Terms
词义的选择和商务英语的汉译 身势语在基础英语教学中的应用
分析《傲慢与偏见》中女性婚姻的选择 商务谈判中话语的顺应性研究 《到灯塔去》的象征性隐喻分析 浅谈自有品牌在中国零售企业的发展
Analysis of Gone with the wind from the Perspective of Feminism 词块法在高中英语写作教学中的应用
通过《生活大爆炸》分析美国情景喜剧中的文化 从萧伯纳《卖花女》中的伊莉莎分析女性主义 美国总统就职演说中隐喻的语用功能分析
浅析《哈克贝利•费恩历险记》中的人物性格成因 用合作原则和礼貌原则分析网络聊天室会话的含义 从爱情观的转变谈《飘》中斯嘉丽的成长历程 从女性主义视角分析《飘》中斯佳丽人物形象 合作原则下幽默的语用分析
The Reflection of Virginia Woolf’s Androgyny in Orlando 英汉语中恐惧隐喻的认知分析
情景法在新概念英语教学中的应用——以杭州新东方为例 归化和异化翻译策略的研究
冯内古特《五号屠场》的主题分析 探讨星巴克多样化顾客关怀及其推广性 中美文化视阈中的商务谈判风格 从认知角度看“水”的一词多义现象
浅析《动物庄园》中极权主义形成的必然性 从中英婚俗看两国文化差异
商务英语合同的翻译特点及策略研究 英文电影字幕翻译中的问题探析及对策 浅析张培基的散文翻译风格 思嘉丽是淑女还是魔鬼?
矛盾的女性意识:从《傲慢与偏见》看简•奥斯汀的婚恋观 情感在中学英语教学中的应用
从三美原则看中国古诗词中酒意象的英译
On The Narrative Perspective Type of J.M.Coetzee’s Disgrace 英汉问候语对比研究
A study on Lin Yutang’s Translation standards:faithfulness,fluency and beauty 浅析国际商务谈判文化因素及其对策 如何提高中学生的词汇学习能力 中西方礼仪文化差异比较
简单的深邃—论佛洛斯特诗歌的隐秘性 英语专业全英原创毕业论文,公布的题目可以用于直接使用和参考(贡献者ID 有提示)
论《简爱》对当代女性爱情观的启示 87 李宁的品牌推广
论《金色笔记》的多元主题 89 《查泰莱夫人的情人》中的重生 90 英语中的汉语借词
经贸英语中的缩略语现象及其应用
On C-E Translation of Company Profiles from the Perspective of Functional Translation Theory 93 “适者生存”——浅析飘的主题 94 文学课程中的文化导入
中西社交礼仪差异的历史文化原因探析 96 花园小径句在英语阅读中的分析
The Essence of Democracy and Freedom: An Interpretation of the Animal Farm 98 商标翻译中的文化差异
A Comparison of the English Color Terms 100 从叶芝的诗歌看象征主义的发展 101 浅析哈利波特中的女巫形象
从自然主义视角审视《嘉莉妹妹》中小人物嘉莉的命运抗争与幻灭 103 论小学英语教学中的词汇教学策略 104 互联网时代的语言帝国主义
浅析凯特肖邦短篇小说中的女性意识 106 分析奥利弗退斯特悲剧生活的原因
跨文化交际中文化负迁移的原因及其对策研究
在异化社会里身份的迷失与精神上的顿悟--对索尔贝娄《晃来晃去的人》中主人公的剖析
论科技英语翻译中科学性与艺术性的和谐统一 110 英语教学如何促进学生智力的发展 111 浅析国际商务谈判成功之道
The Pragmatic Analysis of English Euphemism 113 论修辞格在英语广告中的运用 114 英语幽默的语用分析
《虹》中生态女性主义简析
从功能对等的角度浅析汉语成语中数字的翻译 117 初中英语教学中教师情感投入的研究 118 华裔美国文学中的幽灵叙事探析 119 爱伦坡短篇小说中死亡主题解析 120 文化差异对英汉翻译的影响 121 “词块”理论及应用前景探微 122 从生态学角度解读《白鲸》
An Analysis of Scarlett’s Character
从《法国中尉的女人》看约翰福尔斯的女性主义思想及其局限性
A Glimpse of Intercultural Marriage between China and Western Countries 126 读者在文学文本多元解读中扮演的角色 127 探析《雾都孤儿》中作者的乐观主义
英语专业全英原创毕业论文,公布的题目可以用于直接使用和参考(贡献者ID 有提示)
A Study of Narrative Techniques in Barn Burning 129 关联理论视角下幽默的英汉翻译
功能对等理论在英语习语翻译中的应用
精神分析理论观照下的《道林•格雷的画像》 132 从艾米莉•狄金森与李清照的诗歌看女性文化差异 133 目的论下进口汽车说明书的翻译研究
Contrastive Analysis of Context between Chinese and English Languages Reflected through Translation 135 浅议中国菜名的英译
《分期付款》中英语长句的分译策略 137 中英数字词语文化内涵对比研究
A Survey of the Manifestations of “Babel” in the Movie Babel 139 《傲慢与偏见》中婚姻观对当代中国的现实意义 140 浅析李尔王的陷落
对《呼啸山庄》中希斯克里夫性格转变的分析 142 《麦克白》的独白
广告英语中双关语的翻译
A Comparison of the Dragon Culture in the East and the Sheep Culture in the West 145 On Hardy’s Meliorism: An Analysis of Tess of the d’Urbervilles 146 商务英语信函中礼貌策略初探 147 中西面子观的比较研究
试论金融英语词汇的特点与翻译 149 中美时间观差异对跨文化交际的影响 150 Transcendentalism in Thoreau's Walden 151 对《名利场》中女主人公的性格特征分析 152 中西社交礼仪的比较与融合
153 The Archetype of the Ugly Duckling in The Secret Garden 154 初中英语教学中的角色扮演 155 浅谈文化差异与英汉翻译
156 师生关系与学生英语学习积极性之关联性探析 157 《我弥留之际》中的格雷马斯叙事结构 158 论《紫色》中西莉的精神意识的创建 159 中美大学生请求语策略对比研究 160 呼啸山庄之人性的泯灭
161 伊丽莎白班内特和姚木兰的比较研究
162 美国校园俚语发展的促动因素看美国的自由精神 163 中西亲子关系对比性研究 164 英汉习语文化差异及其翻译
165 Cultural Differences on West-Eastern Business Negotiations 166 探析《奥赛罗》的三大悲剧起因
167 从《洛丽塔》看美国世纪中期的消费文化
168 The Impact of Loan Words on English Vocabulary 169 在现实与理想间挣扎——论巴比特的无助与无奈 170 爱玛人物形象分析
英语专业全英原创毕业论文,公布的题目可以用于直接使用和参考(贡献者ID 有提示)
171 模糊语用交际策略在政治语言中的运用分析 172 生态翻译观下的电影片名翻译 173 中西方商务礼仪的差异
174 从目的论角度研究中式菜名英译(开题报告+论文)175 《女勇士》中美国华裔身份危机的探寻 176 《动物农庄》中的象征意义研究
177 On building-up a welcoming ESL classroom atmosphere in Junior High School under the New Curriculum Standards 178 论新闻英语中隐喻的运用及其翻译技巧 179 中西跨文化交际中非语言行为的比较研究 180 论《雾都孤儿》的写作手法与创作意义 181 非语言行为在英语交流中的应用
182 凯瑟琳•曼斯菲尔德《苍蝇》反映的人性创伤分析 183 中美企业并购中的文化整合分析
184 试论《了不起的盖茨比》中的象征手法 185 论中学英语互动教学
186 从功能对等理论谈中国小吃名英译 187 英汉动物习语的对比研究 188 中英酒吧文化对比
189 目的论在电影字幕翻译中的应用——以《功夫熊猫》为例 190 《尤利西斯》与《春之声》中意识流手法的不同 191 从合作原则看英语广告中模糊语言的运用及解读 192 《荷塘月色》英译中的意境重现
193 Application of Cooperative Principles in the Study of Intercultural Business Negotiation 194 英文征婚广告和中文征婚广告所体现的文化差异 195 英文歌曲名称翻译浅析
196 论影视字幕翻译的特点及应注意的方面——以美剧绝望主妇为题材 197 美国寻梦—凯鲁亚克小说《在路上》的主题研究 198 外贸函电文体及语言特点 199 论简爱的性格特征
200 英汉死亡委婉语的文化差异及其分类对比
第二篇:追美剧,学英语
追美剧,学英语http://qd.xhd.cn
青岛新航道孙筱筠
怎样学好英语,对于许多同学而言,总是“理想很丰满,现实很骨感”。幻想自己可以“speak English as if I were American”, 可是理想刚刚杨帆就被as if I were American领航的枯燥语法和成堆单词等无情现实给拍在沙滩上了。其实,何必让英语与自己成为敌人呢。美剧,集精彩内容与鬼马编剧为一体、或笑料百出或悬念丛生,无论你是萝莉控还是大叔控,都能找到自己的那一款,不就是非常不错的英语学习的好帮手吗!从美剧中学英语,寓教于乐,何乐不为!
相信同学们都是或多或少看过美剧的,可是并不是所有的美剧都是适合用来学习英语的。下面我就分门别类地为大家推荐几部适合学英语的美剧。
生活类:
老友记Friends
经典中的经典!是美国最成功的情景喜剧之一。内容精彩无比,让人爆笑连连。背景设置贴近日常生活,常见的日常口语一应俱全,六位主演的发音非常标准,对话相对简短,没有特别深奥的词汇。可以称得上是口语及听力教科书级的美剧。该剧已完结,共十季,每季24集,每集22分钟左右,时间长度也与练习听力的精神集中度契合,实乃不得不看之典范!
绝望主妇Desperate Housewives
绝望主妇的情景设置为中产阶级的生活,所以与老友记相比,用词和语言要更为标准和优雅,也有更多的长句。但不变的是五个主妇的发音、语速和语调依然是地道的美式英语。如果你想进一步提高你的听力和口语,一定不要错过!这部剧还有一个特点是每集的开头与结尾,都适时地插入了旁白解说,并且用词非常经典,如果能很好地吸收并归为已用,一定会为你日后的写作及演讲添砖加瓦!
青春校园类:
绯闻女孩Gossip Girl
与上面两部相比,这一部是从年龄上与同学们最接近的了。除了发音的标准之外,绯闻女孩还有着青春题材的美剧独有的特点,与时下最流行的元素结合,里面的很多表达都是流行潮语甚至只在年轻人中运用的语言。就像是你知道甚至常说“可耐、酱紫、勒个去“这类词,可是你的父母也许听都没听过。所以想了解最潮的英语,想知道美国上层阶层的少男少女们是如何生活有何烦恼的吗?XOXO,绯闻女孩来了。这部剧依旧在播,目前出到第五季,据说是终结季。
商务类
丑女贝蒂(Ugly Betty)
这部美剧已经完结,共四季,也是我非常喜欢的美剧之一。故事设置的背景是一个出版集团下的主打杂志Mode编辑室,所以涉及到很多商务类的词汇,而且还有很多职场用语,对于立志要在美国开创一番事业的同学来说,实在是可以作为职场英语学习的敲门砖。
医学类
实习医生格雷Grey's Anatomy
设计医学类题材的美剧有很多,但是从学习英语的角度来说,最合适的还是Grey's Anatomy,既生活又专业,不会有太多生活中根本碰不到的疑难杂症,就算是你不想学习医学专业,可是到了国外,难免有个头疼脑热的,最起码,跟着学学到了医院应该怎么和医生描述你的不适吧,看到医疗单据总得知道上面写了什么吧。
法学类
波士顿律师风云Boston Legal
想让你的写作更加有逻辑、论证更加有力度吗?请看Boston Legal。该剧讲述的是一群律师的工作和生活,法律类词汇肯定是主线。律师们在法庭上唇枪舌战,舌灿莲花的口才、层层递进的推理、缜密清晰的逻辑,让你实在不能不感慨,牛啊!要是我也能有如此的论证推理能力和精准的用词能力,何愁写作不拿高分!
政治类
白宫风云The West Wing
如果是英语初学者,不建议使用这部美剧,因为这部美剧的语速很快,快到甚至连看懂字幕的时间都没有,而且它的内容覆盖面非常广泛,政治、军事、外教、教育、财政、宗教等各个方面,所以我把它放到最后来介绍。但是对于那些英语基础较好、想成为英语精英、去美国有一个高的起点的同学,拿下它!到时候,无论是托福考试,SAT考试,都不在话下了。
以上就是我为大家推荐的七部适合从各个角度学习英语的美剧。同时要提醒大家的是,无论是哪一部美剧,都不是只看一遍就可以的,一定要反复看,认真研究其中的语言和表达,只要你能真正地研究透,做到看到上一句能够直接接出下一句的程度,英语达人,非你莫属!
第三篇:看美剧如何提高英语
其实大部分说看美剧看英剧来锻炼英语这基本就是一个幌子,因为只要是有中文字幕大脑会优先去读取中文,尤其是看美女如云剧情紧凑的美剧更是对语言的关注随着剧情的走势越来越小 但是也不是不可能
比如以下几种方法:反反复复的看一集,看到你已经知道剧情是什么啊,XXX和XXX什么时候kiss,XXX什么时候死,XXX和XXX什么时候滚床单这些对你都已经没什么影响了,这个时候你差不多就可以把注意力放在语言上面了,看native speaker都是怎么表达的,和你平时说的那些絮絮叨叨的中式英语的差距,反复看,然后才能记住只听不看,带着耳机,把电脑合上,听里面人都说什么,这样不会受中文字幕的干扰,想要了解剧情你只有认认真真的去听她叽里呱啦都讲了些啥,对听力和理解都很有帮助模仿,模仿你喜欢的角色的说话,模仿其语音语调(我一度迷恋夏洛克,对夏洛克夸张而用贱兮兮的英式发音不可自拔)反复看反复练习,对你的口语能力会有很大提升
但是其实使用上述方法,看美剧或者英剧的乐趣就会减少很多,所以说学习还是一个自我修行的过程,学习英语更是练习和不断积累的过程,不苦点累点怎么用贱兮兮的英语来惊艳别人你说4不
4再比如我也追过一段时间的吸血鬼日记,对吸血鬼,女巫,狼人,诅咒,咒语之类的如数家珍啊,可是后来发现尼玛这在生活中根本用不到好吗?
所以说选择的时候要选那些贴近生活的,再举个例子:如果你练美音,那老友记,绝望主妇,,摩登家庭是不错的选择,老友记是每天那几个小伙伴一起bulabulabula,绝望主妇是一群家庭主妇每天一起bulabulabula,都很贴近生活,如果你练习英音,那就比如IT狂人,是的大臣,是的首相,唐顿庄园都不错,还有很多好的就不一一列举了
老友记、摩登家庭之类的,还有newsroom、the west wing之类的能学金句
当人们有必要宣称某段经历“无悔”的时候,至少说明这段经历有让人后悔的理由。
独立和自由是属于勇敢者的。唯有那些敢于把自己解剖的血淋淋的给自己看的人,才能获得独立和自由。那些廉价的眼泪,易得的感动,只是弱者证明自己活过的安慰剂。
我觉得应该自己有的一种生活态度:任何事情,有机会尝试的话,问自己”为什么不呢?”,如果找不到理由说服自己为什么不去做一件事,那就去做,而不是找到足够理由再去做。既然对世界还有好奇,就要有一点冒险家的精神才有意思。
第四篇:看美剧学英语
看美剧学英语: 看美剧学英语:看一部大片胜过在美生活十天
来源:大洋网-广州日报 2010 年 08 月 05 日 09:58 我来说两句(0)我来说两句 复制链接 打印
大中小
《飞屋环游记》等经典动画片英语非常地道,语速相对缓慢,而且语气夸张,比较能吸引中学生们的 兴趣。
《绝望主妇》用词和语言非常标准。
《绝望主妇》用词和语言非常标准。
《老友记》被认为最适合给英语初级水平的成人学生使用。经典美剧+热辣大片+英文情歌 英文达人暑期推荐视听学习法近日,一个名为《英语达人告诉你,如何用美剧真正提升你的英语水平》的帖子被网友热捧和广泛转 载,大家在热烈讨论看美剧和大片对学习英语到底有没有用,以及选择哪部作品更有助于学习。昨日,记者就此采访了几位从事英语教学多年的老师,他们承认在教学中也会给不同年龄层的学生推 荐英文视听作品,以锻炼学生的听力和口语能力。在他们看来,这种方式也非常适合学生哥们在暑假使用。影视剧 《辛普森一家》、《狮子王》、《玩具总动员》、《飞屋环游记》 《老友记》、《欲望都市》、《白宫风云》、《我最好朋友的婚礼》、《假结婚》 适合人群 中学生 成人学生 经典美剧 推荐作品:《老友记》 推荐作品:《老友记》 :《老友记 理由: 相当于美国口语百科全书 相当于美国口语百科全书” 理由:“相当于美国口语百科全书 说到学习英语的美剧,几位英语老师推荐的都是经典美剧,其中《老友记》备受推崇,被老师们认为 是最适合给英语初级水平的成人学生使用。对于推荐《老友记》的理由,广东外语外贸大学的庄老师表示: “很经典,对于英语初级水平的朋友来说是突破发音和对话交流最好的美剧。整部剧都是人物间谈话,而且 都很简短,没有长句,词汇非常简单。”佛山科学技术学院刘老师则认为,该剧“相当于美国口语的百科全 书”,“剧中把那些最常用的英语口语都集齐了,多看几遍一定有收获”。
不过,由于《老友记》中有不少成人间的话题,老师们认为并不适合中学生们拿来学英语。对于中学 生们的学习,老师们的推荐也很一致——《辛普森一家》。该剧是美国电视史上播放时间最长的动画片,描述了辛普森家的生活:父亲 Homer 是 Springfield 核能工厂的安全检查员,心地善良,母亲 Marge 曾经是 一个很有深度的家庭主妇,Bart 是家里的长子,不时惹麻烦,妹妹 Lisa 是个聪明的学生。这一家庭面临着 所有普通家庭都会遇到的生活难题,但内容老少咸宜,适合中学生们边看边学习。对于英语水平已脱离初级的学生,庄老师的推荐是《实习
医生格蕾》、《绝望主妇》,刘老师推荐的 则是《欲望都市》和《丑女贝蒂》。其中,《绝望主妇》讲述的是美国中产阶级的故事,所以用词和语言 非常标准,相对于《老友记》有更多的长句和表达,非常适合中级水平的学生们学习。而《丑女贝蒂》也 是内容相对深一点,有很多职场用语,适合中级和中级以上的学生学习。对于英语水平已达到高级的学生,华南师范大学陈老师推荐了《白宫风云》,理由是“这是关于美国白 宫的政治题材美剧,整部剧以对话为主,而且语速非常快,充斥着辩论和演讲,词汇也非常高级,听起来 很有难度。如果能把这部剧都学习透,英语方面估计就没什么难关了。” 不推荐作品:《 》、《英雄》、《越狱》 不推荐作品:《24》、《英雄》、《越狱》 :《 》、《英雄》、《越狱 理由: 理由:专业术语太多 当然,不是所有的美剧都适合学英语。比如《24》这样的动作片,《英雄》这样的科幻片,《豪斯医 生》这种专业性很强的片子,难道是要用来学习“呯”、“轰”、“啊”之类的开枪爆炸声英语和深奥的专业术 语吗?此外,《越狱》也被认为是“不推荐作品”,一来黑道用语太多,二来还是太难了。此外,庄老师提醒大家:“还有一个重要原则,上世纪 90 年代以前拍摄的美剧实在不适合,因为真的 太过时了。故事背景发生在近代和古代的作品也不适合,道理就和外国人用《射雕英雄传》学中文一样。学习TIPS 有人不无夸张地说:看一部美国影视剧胜过在美国生活十天。我们可以通过看英语影视剧来创造一种 “习得听说”的英语语言环境。但老师提醒大家注意几大 TIPS: 1.看中文字幕是没有用的 看中文字幕是没有用的 很多人喜欢开着中文字幕看美剧,其实这是在拖后腿。中文是母语,字幕对我们眼球有无比强大的吸 引力。一般人永远会不自觉通过中文字幕理解英语,而不是通过“听懂-理解-记忆-重复”这样的过程学到英 语。2.《老友记》要看到笑不出来 《老友记》 大片或美剧,看一遍根本不能叫学英语,充其量只能叫娱乐,如果是抱着学习的目的,必须反复看反 复听,理解句子词语的意思才行。比如看《老友记》看到笑不出来了,那差不多可以仔细听仔细学了。3.要边看边记笔记 要边看边记笔记 在学习时首先注意发音。其次,了解文化,用词和句式使用是否准确直接体现对异国文化了解的程度。还要准备好笔和纸,做好随时停顿和记录的准备。不过,记录的时候最好不要分析思考和尝试记忆,待整 个章节观看完毕之后,再统一回顾和整理。4.不妨试试角色扮演 不妨试试角色扮演 在
在学习到一定程度后应进行一下角色扮演。比如,喜欢《老友记》中的哪个人物,就要刻意进行模仿,体会剧中角色的语音、语调、重音、节奏。这样既训练了听力,口语水平也会有大幅提升。看一部美国影视 胜过在美生活十天 热辣大片 推荐作品:爱情片、动画片 理由:剧情轻松,语速相对缓慢 提到近年来好莱坞大片中比较适合学习英语的部分,刘老师首先推荐了几部经典动画片,包括《狮子 王》、《玩具总动员》系列等,陈老师则推荐了《飞屋环游记》。在两位老师看来,这些动画片的英语非
常地道,语速相对缓慢,而且语气夸张,比较能吸引中学生们的兴趣,对于他们听、说能力的学习很有好 处。对于英语初级水平的成人学生,老师们普遍认为,爱情片、生活片比较适合用于学习,《他不是那么 喜欢你》、《风月俏佳人》、《我最好朋友的婚礼》、《假结婚》等,都在老师们的心水之列。为什么要 推荐爱情片?陈老师说:“那些悬疑片之类的剧情发展太快的电影不太适合学习,大家看的时候都被剧情吸 引住了,怎么能静下心来留意台词?爱情片就不同,故事很轻松舒缓,多数以人物的对话来推进剧情,这 时对于口语的学习帮助会大一些。” 不推荐作品:《黑客帝国》、《星球大战》 不推荐作品:《黑客帝国》、《星球大战》 :《黑客帝国》、《星球大战 理由: 理由:太复杂太深奥 除了悬疑片不被老师们推荐之外,《黑客帝国》、《星球大战》这类以科幻为主的影片也被认为是“只 适合娱乐不适合学习”的作品。刘老师的说法很有代表性:“不少学生反映,这类科幻影片翻译成中文都看 得不太懂,如果只听英文不带字幕的话,更是云里雾里的感觉。”而庄老师也认为,这些带有“外星术语”的 对话,学生们即使能学习下来,对于日常会话也没多大用处,还是带着纯娱乐的态度观赏好了。此外,庄老师提醒大家,通过看电影学英语,也要看准片子。“例如,如果里面的角色是社会下层的,那么很多俚语,使用的场合也不多。” 英文情歌 推荐作品:《Yesterday once more》 理由: 理由:有助于培养兴趣和语感 不少网友认为,除了美剧和好莱坞大片外,英文歌曲也有助于英语学习,“都是英文的嘛,多听总会有 好处”。对于网友的意见,庄老师直言:“英文歌作用不是很大,跟美剧和影片相比作用实在是不明显。”刘 老师的意见也很相似:“电视剧、电影对英语能力提高的作用最直接,英文歌的直接作用不多,只在于培养 兴趣和语感。” 对于学习英语过程中应该多听哪些方面的英文歌,老师们认为还是简单、抒情
的歌曲比较适合,披头 士的作品、乡村民谣、卡伦卡朋特的《Yesterday once more》、艾尔顿·约翰的《Sorry seems to be the hardest word》等歌曲都是他们认为值得多听的作品。不过,老师们也承认,他们近年来对英文流行歌曲这方面关 注不多,所以选择的都是些经典老歌。对于英文歌的选择,刘老师的态度是:“新歌旧歌无所谓,关键是你 要能听进去,觉得能学到,就 OK 了。”庄老师则建议:“听英文歌曲后,如果试着听写下来,对听力很有 好处。” 不推荐作品: 不推荐作品:Hip-Hop 理由:太快了,理由:太快了,难听清 虽然老师们谦称对于近年来英文流行歌曲知道的不多,但有一类歌曲是他们一致认为不使用用于英文 学习的——Hip-Hop。饶舌歌曲,Rap,这些美国黑人文化中的重要组成部分对于中国学生的英文学习来说 实在是“水土不服”。老师们认为,歌手们的说唱实在太快,学生们很难听清,而且文化上的差异也太大。(徐 晖 莫斯其格)
第五篇:美剧字幕组教你学英语,看过来!
美剧字幕组教你学英语,看过来!
童鞋们不少看美剧吧?看鸟语片没少找字幕吧?对字幕组没少羡慕吧?我们来看看美剧字幕组高手写的学英语心得,分为听力篇、词汇篇、口语篇,学习英语除了一些很棒的技巧的经验外,三位字幕组高人都提到了坚持…… 真正的美剧字幕组翻译高手教你如何学好英语 听力篇: 考拉小巫,伊甸园论坛字幕组组长,大家经常看的美剧或欧美电影都是她带领的团队第一时间听译出来的,江湖上有人称之为“大陆听力第一人”。讲述她如何练听力!大家有福了,想提高听力的同学准备好了!
今天写点儿正事。说说该如何修炼咱们的耳朵。此文只针对能力的提高,不针对应试!往往能力提高了,应试就不会有问题!
先说一个基础问题:有一个真理是不变的,那就是——语言是一种能力。听、说、读、写,四种能力任何一个,没有连续的三个月以上的辛苦付出,是不会有显著提高的。不管怎样的方法,怎样的秘诀,如果你不坚持,是不可能有任何提高的,所以这个得先明确了。
其次再来说技术性问题:该如何练听力。不同人适合不同的办法,没有一套方案是可以做到放诸四海皆准的。所以我只能分享我自己的练习耳朵的过程,然后提些建议。
1、到底应该怎么练听力啊?
我正式开始重视起听力,是从大一开始的。郑老师给我们推荐Step by Step四册书听,于是我就和张希开始每天听这套书。一共四册,我每个学期听一册,用两年听完了这四册书,上面的题都认真做了。
最一开始一定是什么都听不懂的,因为高中之前,我基本没怎么练习过听力,准确地说,那时候不知道原来耳朵是需要练习的。我没有别的办法,听不懂就重新听,用复读机一遍一遍地听,四册书我觉得我听了不下二十遍,听坏了两台复读机,N个耳机,耳朵插耳机插的出水疱,后来换成戴在头上的大耳机就稍微好了些。这套教材很好,因为难度是一点点提升的,所以比较推荐。
除了Step by Step以外,同时进行的听力练习就是听广播。专四有新闻听力,所以我和张希就去店里买收音机,因为是痛下决心要练好听力的,所以我们都狠下心买最好的收音机,接收效果强的那种。
于是,我们就买了全店里最大的收音机,比一般的正常收音机都大两倍,我俩买的一模一样的,只是她是黑色的我是灰色的。于是学校里就多了一道亮丽的风景线,总有两个人拿着砖头大的收音机在学校的清晨走来走去,嘴里还一直念念叨叨。
起初刚开始听的时候,听的是VOA,因为传说BBC很快,所以我没敢碰它,只碰了VOA。第一天听的时候我给崩溃掉了,只能听懂“This is VOA……”。但是没有办法,只能一天复一天的听,不能断开。
于是我就每天像一个石头一样,早晨六点半到八点整,雷打不动,起床听VOA,正好步行去学校。到后来的时候,八点开始上课了,我还偷偷把天线伸出去继续转台听BBC。大家别觉得听不懂很可怕,咱们是中国人,北方人第一次听广东话也听不懂,但是你多听,硬着头皮听,不就也慢慢能听懂了吗?
比如小怡子,她一开始也不懂上海话啊,那么复杂,谁能听懂?但是在上海活了四年,现在小怡子不但能听懂上海话说话,还能听懂上海话骂人,还会说上海话,就是这个道理!所以你别问,你就听。听不懂咋办?听不懂继续听啊!说那么多废话干啥!你就听就行了!只要你别放弃,你早晚有一天能听懂!就比如我,大一一年基本没咋听懂,但是就傻傻地听,在大二的一天早晨,我正在刷牙,广播里好像正在播布什的一个演讲,我突然发现我一字不落的都能听懂了,我一兴奋,就把刷牙水喝了。
后来越听VOA越觉得速度慢,于是转战BBC。第一次听BBC,以为是在辩论会,后来发现,是正常语速,我就给崩溃了。崩溃完以后,继续听,终于发现,要想练耳朵,BBC才是王道。
我觉得跟读是一个比较不错的方法,他说一句,你就在三秒钟以后重复他的话,你只要能重复下来,你必定是听懂了才去重复的吧。我就那么一直跟读了好几个月。英音和美音都听习惯了,才是真正听力好。光吃美音,不吃英音,那不行。毕竟现在国际正式场合,新闻发布会的同传之类,都说的是英音。
我就这样听力教材加VOA和BBC,坚持了四年没断,当然肯定有过年之类早晨没起来的可能。但如果一般早晨没起来,那么当天的听力我一定会在下午五点补回来。听力,是需要每天都坚持的,一天都不能断,不能断,把它当成吃饭和喝水。耳朵这个东西,你不用了,一定会生疏的。
如果听广播因为条件等没法做到的人,可以上网听,我博客左边有VOA,BBC,CNN,CSPAN等听力网站的链接,进去以后都有在线可以听的。再说一下,我的这个办法,不可能保证都能提高听力,到底可行不可行,完全看你自己的坚持程度。坚持的时间越久,你的听力会越好。
2、我真的认真听了,但是我为啥就听不懂呢?
这是一般人们爱问的第二个问题。我觉得如果听不懂的话,有两个可能。
第一,你练习的不够久。比如小怡子,她如果只在上海待了一年,是不可能听懂上海话的,只有她待了四年,她才能真正听懂。明白?
第二,很可能是你发音不准。听力能听懂东西,是一个语音识别的问题。比如你一直把“尴尬”念成“监介”,那么别人说“尴尬”的时候,你一定听不出来那是“尴尬”。
所以,如果你真的很下辛苦练听力了,坚持了至少三个月以上,你还是一点起色都没有,就也许是你的语音识别有问题,当然不可能像尴尬、监介那么严重的语音识别有误,但只要发音不准确,就绝对可能导致你听差。这样的情况下,就好好补习一下音标一类的知识,让自己首先能把音念准了,然后再听。这样也许会有帮助。
3、我听听力的时候总走神,到底怎么回事啊?
有人听听力总是听着听着就叉了,听着听着就走神了,听着听着就睡着了。如果是这样,就说明你不能长时间集中精力做事,这样的话,你要是总走神,就算坚持了三个月,其实也相当于只听了3天的功力,没啥大用。
你要是坚持不了,你可以试一下跟读,哪怕隔句跟读,也能保证帮助你集中注意力。因为你要是要做到跟读,就必须使劲听,并努力记忆他的话,这样就可以集中精力了。还有,强烈建议早晨听听力,可以很清爽,不要再睡过去了。
4、给推荐点儿练习听力的教材哇!
这个问题我没什么发言权,因为我用过的书版的教材很少,只有Step by Step和中级听力、高级听力。我练听力主要就是听广播了。
5、咋能通过看电影来练习听力呢?我发现我每次电影看了,但是听力没练。
我自己是在听力练到一定程度以后,才开始做电影的。我最一开始的听力,并不是通过看电影提高的。我最一开始看电影,也是看中央六台那种的,中文配音,中文字幕,跟英文不沾边。后来才开始买碟看(那个年代还没开始流行从网上下载看)。
买碟租碟的时候就遇到了问题,说的是英文,我觉得我好像似乎能听懂他们说什么,但是底下的字幕翻译却和我听到的不一样,我就郁闷啦,觉得他们翻译的好烂,自己很愤怒,因为很搞笑的东西我都笑翻了,但是我妈看了底下的字幕都笑不出来。后来就加入了字幕组,一开始没敢尝试听译,因为我对我自己的听力那时候还没自信到那种程度。听电影和听新闻绝对不是一回事,就算你BBC和VOA都听得百分之百了,电影绝对有听不出来的东西,一是因为角色发音各种奇怪,各种口音,二是因为新闻里是正式用语,而电影里是俚语偏多,语速快的时候能吓死人。
你要是选择用电影练习听力,建议最好有听力基础,至少VOA的水平应该能听懂百分之七十。可以选择一部你最喜欢的百看不厌的电影,反复看好几遍,遇到听不懂的地方,拖回来重新听,听了五遍以上若是还没听懂,就不要听了,直接挂字幕看看人家说的是啥,看到subtitle以后再分析一下你为啥没听懂,如果单词明明都认识,但你就是没听懂,那八成就是因为吞音连音等问题。这些问题很好解决,你自己学会这样的读法,下次就能听懂了,还是一个语音识别的问题。
如果你决定用电影来提高听力,那你一定要记住你看这个电影的目的不是for fun,是要练听力,所以别看着看着太高兴,到后来直接挂着字幕一路看过去,那样就没有效果啦。谁最一开始都不习惯看裸片(即无字幕),你得坚持住,哪怕半懂不懂半猜半懂得也得看完,多看几遍,多听几遍,就明白了。然后再外挂字幕看。
6、为啥电影里总有听不懂的东西? 这个问题我专门问过阿比大叔,就是我最最崇拜的听译牛人,他的答案就是缺乏对画面的分析,在短短两分钟左右的预告片里,很有可能突然插出来一句莫名其妙的台词,这个时候如果能仔细分析背景画面,就能分析出来很多剧情。这点我做的很不好,因为每个预告片里,总有那么一句两句我听不懂,郁闷的要死。还是缺乏练习,得多练多练,啥时候电影能看到阿比大叔那个水平,我就开心了。所以我还要努力!
再强调一遍,语言能力的提高,没有任何捷径而言。(有捷径,书山有路勤为径。)听说读写四项能力,都是硬功夫,你什么时候不狠下心死练,是不会有实质性提高的。
我想起了XDF一个老师说的经典的话,能力提高的最大捷径就是努力,但是努力最痛苦,所以很少人能走成捷径。So,如何提高,其实人们自己心里都清楚,但还是会期望度很高的去问别人该如何做,当得到一个答案的时候,自己又失望,怪人家没有把“真经”传授给你。但其实,世上根本没有什么真经,没有秘诀,唯一有的,只有一日一日的切实付出。如果你能疑虑的少一些,付出的多一些,你的听力早就上去了。(说得多好啊,还说自己语文不好,让本人汗颜了!)
所以,赶快抓起任何一个材料,只要是native speaker说的东西,开始练吧。时间很宝贵。Hard work counts,其他都是扯淡。学英语 单词篇:
Ragbear Survivor 听译组组长 我们为什么要默写六级单词?
CET-6在非英语专业的求职过程中起着Vital般的作用。甚至可以说六级这个分数是会伴随你一生的。
CET-6这些单词并非是中国CET考试院从某本Dictionary里面挑出来的,而是由美国历史上最著名的词汇家Webster根据生活实际经验以及通过统计学意义上的计算而筛选出来的。因此六级单词非常具有现实意义:(1)六级单词属于报刊文章中出现频率最高的Basic Vocabulary。(2)六级单词几乎涵盖了所有生活中要常用的、比较fancy的meaning。六级单词在考试过程中的重要性比其他考试体现地要明显很多。
在听说读写译的五项技能中,先不论最高层次的译。只有说和写才能真正地做到:make a direct profit!因为只有这两者是output.(只进无出,那叫闷骚!)而写的过程中,拼写这个问题困绕了太多人。英语单词拼错,就像中文写白字那样,是一种写作者自身修养还未到家的体现!何谓我认识这个单词(e.g: exaggerate)?
第一点,是音。我听到别人读exaggerate,我明白这是夸张的意思。第二点,是意。
第三点,是形。也就是说我看到这个词,我知道它表达的意思是夸张这个concept。
好,现在我们来过一遍是怎么默写exaggerate这个单词的?首先你听到了发音,如果你熟悉“音”,就知道是在说夸张的concept。OK接着开始默,根据发音e-xa-gge-rate。事实上如果你对这个词形不熟悉的话。你根本无法确认自己根据发音而作的拼写是否正确。因此,如果你能准确默出一个单词。95%的情况下说明你对这个word的音形意都掌握了。(5%的情况是:不知道词的意思,恰好根据发音猜对了拼写)
因此默写的整个思维过程就是一种将音形意完全融合在一起,相互碰撞,相互促进的Brain Storm(头脑风暴)。
如果能在读完单词的下一秒中就默出一个单词,95%的情况说明你已经完全掌握这个单词的音形意了。反过来说,如果音形意任何一项的掌握不牢都会导致单词的默写错误。
语言学上有所谓的“记单词的最佳路径”:先记发音,再通过发音识记词形,最后才是把音形与意通过记忆、实际运用等方式牢牢掌握住。(其实整套学习思维方法Follow的就是这条Best Route)HOW 我们怎样默写六级单词?
我不认识俞敏洪,也和NEW Oriental无任何利益瓜葛。但好书就是好书:《六级词汇 词根+联想 记忆法》
这本书最好的几个优点叙述如下:
(1)分为30个lists。滴水穿石,每天7到8分钟。累计起来不得了。实际上“任务分解法”应该算是一种很好的英语学习方法。
(2)联想法(胡思乱想),词根法,漫画法……俞敏洪同志发扬了无论用什么猫狗方法,只要能背出单词的就是好方法的伟人思路写下了这本书。将各类单词记忆法发挥到了极致!(3)有mp3光盘。这是默写的基本条件。这其实也预示了另一个真理:词汇书必须有发音光盘。(其实我觉得新东方其实可以做得更好:把例句也读出来,那就更棒了。推荐默3遍。(半年时间内搞定)
每天默1到2个unit。我第一遍默的时候是这样的:第一天晚上先看两个unit。然后勾出自己不稳作的词。第二天早上默。默好后对,错了抄在书上。并再听一遍,跟读,有例句的读例句。第二天晚上再看后面2个unit……
虽然我觉得自己从小就比较注重拼写,但默第一遍时还是会错得比较多,此时一定要挺住。现在错绝对是好事,不错哪能进步。
语言学家说:当接触一个单词7遍后,你将能永远记住这个单词。由于每次默写后还要读一遍,再加上第一遍默的时候还在前一晚看过一遍:加起来正好7遍。Note:当一个单词意思比较多时,不要贪心,每次就记一个意思就成。美剧字幕组高手写的学英语心得 口语篇:
我是怎么看friends练口语的?
很早就开始看F6,最开始是从起床开始,就一个人对着电脑,傻笑一天,每天吃一顿饭,傍晚和同学一起吃饭的时候,基本就不会说中国话了,被人说什么第一个反应就是英文。周末同学都回家了,更是变本加厉,因为没有人和我说话,内心独白都是F6里的各种声音,还有那种“哄笑”配乐,一个周下来,感觉人快疯了。大学的时候是为了好玩,没想着真的用它来学英语。后来工作了几年,因为一直野心勃勃的要去美国公干,所以从那个时候开始重新FAN F6,很长一段时间过去,学下来,感觉有些许体会了,上来冒个泡。第一遍,带中文字幕看一遍
10季真不是个小数字,看了一遍把当初那种感觉找了回来,所谓的感觉,就是在内心独白的时候都是英语,说话的第一个反应也是英文。第二遍,带英文字母看了一遍
我买的是60张的那种DVD,英文字幕有几季还是不错的,后面的越做越差,真是没法看,就当了剧本。第二次看,基本都能听懂了,就帮着DVD校对字幕,校对的过程中,听力本身就是一个提升。
第三遍,不说你也知道了,去掉字幕 去掉字幕有一个好处,就像丢了拐棍,你听起来就不会像看着英文字母那样一下就反映到脑子里,还要想一下,哦,这个单词是什么来着?因为我们很多时候对于掌握了的单词,突然冒出来,还是会思维停滞一下,就在这停滞的一下,新的内容又冲进来了,你就顾此失彼,到最后,前面的没想起来,后面的又忘了听。
刚开始的时候是懊丧不已,因为前两遍的信心全被它给摧毁了。不过没关系,很正常的么,这个地方,你就要不停的重复听,所以你买DVD机比较好,有那个A-B重复健,可以无限重复你要听的句子,你总有想起来的那一刻吧。
第三遍是最痛苦的,也是最能升华的一个阶段。我在做第三遍的时候,是听力、口语一起来的,其实这两个本来就是分不开的。口语,要求自己强力模仿!
注意这个词哦,不是吃干饭的,充分利用了A-B健,一个句子重复放,跟着读,然后跟着说,最后脱口而出,一点也不比他们差,甚至可以在语气,语调上,和他们一模一样。做这一部分的时候,我犯了一个错误,就是跟着读剧本,这是十分错误的。正确的做法是,像学鸟叫一样,学他们的声音,不要把自己原来读英文的习惯带到里面去,剧本只是告诉你他们在说什么内容,只是一个提示的作用。因为他们有很多连度,四个音节,在他们嘴里常常变成了2个音节,甚至一个音就带过了,你根本就反应不过来,这也就是我们听不懂他们说话的原因,太快了,而你根本不知道他连读了。如果按照自己的读英文的习惯,永远也做不到他们一样快。所以记住,学他们发出的声音,而不是读他们说出的句子!
这第三遍,我可以用老牛拉破车来形容,实在是很慢很无聊,要花费大量的时间,特别是一开始,记得101背到我想吐,莫尼卡的那句 “THERE IS NOTHING TOTELL@!#$%@#%@!%@$#%”可以直接当减肥药了,一听到就想吐!但是,有一点保证,以后老外用多快的速度,我都能听懂她在说“THERE IS NOTHING TOTELL@!#$%@#%@!%@$#%”而且可以和她说的一样快,一样纯正的美国纽约音。兄弟们,代价惨重啊!
你可以算一下,一集大约20分钟,每句话重复10遍,那是什么概念,就是一集学下来要200分钟,折合3个多小时,如果你特别笨的话,多跟几遍,时间又上去了,我经常会思想溜号,A-B的时候不知道想什么去了,就要多重复几遍。我当初算了一下,我大约要跟到第7遍的时候才有感觉,前面不是语速慢了,就是快了,要么就是停顿不对,也可能我比较笨?加上笨的原因,加上溜号,大约有4个小时一集吧。
下面分析一下他们六个人的口音语速,RACH,我最喜欢的角色,她的口音不很好学,因为她经常会发出很可爱的声音,感情丰富啊,而且连音也比较多,但是学她很有用,因为她的发音很性感,个人认为。CHANDLER这个家伙经常会把我逼疯的,他太贫了,语速又快,最难学了。最好学的是PHEEBS,很喜欢她,她的发音很圆润,语速也很正常。MONIKA可以用她来练长句子,她经常会一口气说很多。JOEY,他反映慢,语速适中应该是最好学的一个,可是他的声音太低了,不适合女生学,我学他太吃力了,男生的话是个首选。这样我整了3季的时候,除了生词,在新天地泡吧的时候,可以和老外自由对话,心理满足了一把。
过了3季,后面的7季就会快很多,因为很多句子,在你的耳朵里已经是很简单的,根本不需要重复,你要练习的只是特别难的那些长句,记不记得伦敦之行?走之前,莫尼卡的那一口气说完的长句子,呵呵,那就是最高境界,你可以脱口而出,和她一样快,一样不喘气,后面的你就不用跟了,你可以出师了。
但是,这是3季以后的事了,3季不过,一切免谈。
而且有一项工作是必须作的,是贯穿10季的工作,那就是笔记!除非你的牛人,不过牛人也就不来看我这个帖子了,呵呵!
笔记很重要,里面会有生词,特别是“该死的ROSS”,他在里面经常不出好词,你就查吧。再就是俚语,很多俚语这才是地道的美语,你只有作了笔记你才有积累,最重要的是多有成就感啊,看到那么多的笔记!我的笔记可以从地板摞到写字台那么高,因为我字特别大?不是!是我做得很细!细到从头看IS的用法,把它当作一个事业来做,当作一个重整英语的契机,好好的梳理一下自己的存货。
说实话,这也很痛苦的,看肥皂剧是很开心的,可是学肥皂剧就没那么开心了!
最后,就是坚持的动力了。我不知道别人是为什么要学好英语,但是你的动力要足,而且经常要受受刺激,否则的话很容易坚持不下来。重温经典电影《当幸福来敲门》传送门:
PS:给童鞋们介绍一部催人泪下的外国励志电影《当幸福来敲门》,这部电影不仅可以练习听力,也很值得一看哦!大家学英语就要像电影里的男主角一样乐观、积极向上、像一只打不死的小强!