第一篇:英语翻译理论作用研究论文
摘要:奈达的译学思想在中国翻译界一向占据着重要的地位,但他本人最近宣布“我的观点已经发生根本变化”。奈达学术观点的这一变化无疑会给我们目前译学建设带来一定的负面影响。本文将着重从翻译理论的作用、翻译标准及语言学与翻译的关系三个角度对奈达翻译思想的转变加以分析;重新阐述理论在译学框架中的地位及作用,理论和实践的关系及翻译理论的意义。
关键词:翻译学;翻译理论;翻译实践;描写性研究
Abstract: Nida’s ideas on translation have great influence on Chinese translation scholars.His recent statement-”My ideas have changed substantially” -will surely have a negative impact on the development of translation studies in China.This paper aims at analyzing, from three perspectives, the reasons for Nida’s change of views on translation.It will also give a re-evaluation of the position and role of translation theories in translation studies, as well as explore the relation of theory and practice.Key words: translation studies;translation theories;translation practice;descriptive study
一、奈达思想的转变及对我国译界的影响
奈达博士是西方语言学翻译理论学派的代表人物之一,经过五十多年的翻译实践与理论研究,取得了丰硕的成果。至今他已发表了40多部专著,250余篇论文。自八十年代初奈达的理论介绍入中国以来,到现在已经成为当代西方理论中被介绍的最早、最多、影响最大的理论。“他的功绩在于:
1、把信息论与符号学引进了翻译理论,提出了‘动态对等’的翻译标准;
2、把现代语言学的最新研究成果应用到翻译理论中来;
3、在翻译史上第一个把社会效益(读者反应)原则纳入翻译标准之中。”(周仪、罗平,1999:32-33)尤其是他的动态对等理论,一举打破中国传统译论中静态分析翻译标准的局面,提出了开放式的翻译理论原则,为我们建立新的理论模式找到了正确的方向。国内无数翻译理论研究者与翻译教师对之趋之若鹜,中国翻译界形成了“言必称奈达的局面”。这些现象足以表明奈达在中国译界中的地位。
奈达本人对其理论进行了不断修改与发展,从描写语言学阶段到交际理论阶段,进而发展到社会符号学阶段。对理论进行不断的修改与深入,这是理论研究的一条必然的道路。然而仔细分析我们即可看出,奈达最根本的变化还是在对待翻译学的态度上。1964年奈达在其著作“Toward a Science of Translating”中旗帜鲜明地打出了翻译科学的旗号;在1974年,《翻译理论与实践》中认为“翻译远远不仅是一门科学,也是一门技术,而且真正理想的翻译说到底是一门艺术”;1991年“翻译的可能与不可能”一文中说道,“我们不应把翻译变成一门科学……大多数成就显著、富于创造精神的翻译家很少用得着、或者根本用不着翻译理论……”。在“与奈达的一次翻译笔谈”(见张经浩,《中国翻译》2000年第5期,以下简称《笔谈》中,奈达正式宣布“我的观点已发生根本变化”(“My ideas have changed substantially”)。从最初首先提出翻译科学到完全放弃翻译科学,可谓是一个根本上的变化。鉴于奈达在中国译界乃至世界翻译界所拥有的巨大影响力,他的思想转变对译学理论者至少会在心理上造成一次巨大的震撼,同时给我们正在积极兴建的翻译学科构成一次不小的冲击。
在这种情况下,对奈达的思想转变作以详细的分析,找出造成奈达本人放弃理论及翻译科学的原因迫在眉睫,否则我们的翻译理论研究与学科建设工作就等于后院着火,自己乱了阵脚。本来这样一项工作应由译界德高望重的老前辈来做,不过笔者迫不及待要谈一下自己的看法,期望能澄清当前的一些模糊认识,还恳请译界各位前辈批评指正。
二、奈达思想转变的原因
1.对翻译理论作用的认识偏差
在《笔谈》中,奈达屡次提及翻译理论对翻译实践的指导作用,如,“各色各样的语际交流理论很少为大部分优秀的口、笔译专业工作者所使用”、“很难运用一般原理解决具体问题”等。似乎在他看来,翻译理论一提出就应马上可以用于指导实践(还有许多学者也持有类似的观点,认为翻译理论与实践之间有脱节现象,进而否定翻译理论的意义)。从一般哲学角度看,理论来源于实践,上述说法没有什么错误。但不要忘记翻译活动本身的特殊性质。我们目前所说的翻译理论(或是纯理论)是通过对翻译实践活动经验的总结而提炼出来的,主要用来检验翻译作品、检查翻译活动的效果,而并非像奈达认为的那样,直接用来指导翻译实践。
为进一步说明这一点,我们首先借助霍姆斯的译学理论来具体分析一下。在霍姆斯的译学构想中,翻译学被分为三大分支:描写翻译研究、翻译理论和应用翻译研究。他认为,“翻译理论研究分支主要是利用描写翻译研究的成果,加上相关学科的理论,建立用于解释和预测翻译过程和翻译产品的原则理论及模式”。(张美芳,2000)在他看来,理论是用来“解释和预测翻译过程和翻译产品的”。西文翻译理论家图瑞也持有类似的观点。他认为“翻译学术研究的目的是描述和解释现象,而不是改造世界”。(陈德鸿、张南峰,2000:126)这里所说的“改造世界”显然指的是指导翻译实践活动。
由此可以看出,奈达的“翻译理论无用论”关键在于他并未能真正把翻译理论与指导翻译实践的应用理论分离开来,把翻译理论的作用等同于应用理论的作用。说到这里,我们不禁要反问一句,难道所有的“一般原理”都要用来解决“具体问题”吗?众所周知,当今自然科学的基础是数学,但数学中也有理论数学和应用数学之分,其中理论数学是应用数学的基础,但对具体的实践活动就无直接的指导作用,不能用来解决“具体问题”,它却是数学科学的基础,不可或缺。自然科学尚且如此,作为一门“人文科学”(杨自俭,2000)的翻译学更是如此。
另外,“奈达在阐述自己提出的新观点时,较少涉及具体的翻译技巧问题,而较多的涉及翻译中的语言学、风格学和修辞学问题。他这样做的目的,在于从比较广泛的范围内对翻译的普遍原理作进一步的探索”。(谭载喜,1991:79)奈达的研究主要是从宏观角度进行的,探讨的是普遍原理,那么不可避免地会忽略在微观层面上对具体技巧的研究与探讨,得出的理论也就远离实践。因此他现在过多的强调理论对实践的直接指导作用
似乎是有悖于他的初衷的。
2.屡次强调单一的翻译准则
奈达最初的研究认为,翻译研究应“采用描写性而不是规范性方法”(谭载喜,1983:51)。通过描写得出的原则本身就应是开放性的。而非规范性。但在《笔谈中,奈达却一再认为别人所说的准则都是规范性的,如他说“……大多数专业译者屡屡违反理论家们定下的许多规矩……”、“……非严格遵守不可的规矩。”显然这与他最初设定的翻译准则在性质上发生了根本性的变化。同时翻译标准本身的描写性质也注定其自身具有一定的局限性。因为描写现象范围的限制,用描写方法总结出的理论或标准也会受到一定的限制。如奈达描写的现象主要集中于《圣经》翻译文本,而《圣经》是用来教育和感化人的,有其特定的目的。在这种情况下,翻译注重的是听众或读者的接受情况,追求交际的效果,所遵循的原则是“功能对等”或“交际理论”。为达到这一目的,适当调节或改变形式是符合其原则的。如在没有雪的语言里,人们可能不理解白如雪是什么意思,那么换成白如霜或白鹭毛等保持交际功能未尝不可。(谭载喜,1991:273)但若换成科技文章或医学文章,再去依照交际原则进行转换肯定是行不通的。这也就说明任何准则都有其特定的适用范围,寻求“放之四海皆准”的理论本身就是不现实的,是错误的。对这一目标所作的任何努力也都是徒劳的。
目前,越来越多的研究者开始认识到追求唯一的万能的标准是不现实的,因此提出了“翻译标准多元互补论”(辜正坤),“翻译不确定性理论”(奎因,参见郭建中,2000:90-98)。杨晓荣教授主张的“条件论”就是通过对翻译标准不定性研究而得出的结论。她认为在不同的条件下对文章翻译标准的要求也应有所不同,每一条标准都应有其适用和不适用的情况。目前还有一些人没有认识到这一点,因此各说各的理,互不相让。其实如果将各自所研究的范围明确限定,许多争论就会不攻自破。
3.过多强调和依赖语言学的作用
《笔谈》中他讲道,“要想翻译好就得多学语言学,其实不然。”首先笔者不清楚奈达先生说的“翻译好”指的是“翻译理论好”还是“翻译实践好”。不过不管是指哪一种,我们都要首先认识到现在已经有越来越多的人开始意识到单凭语言学知识去搞翻译研究是不行的。“我国一位有识之士明确指出,从语言学角度来研究翻译理论已经使翻译理论的研究走进了死胡同,因为翻译与语言除有密切关系的一方面,还有毫无关系的一面,翻译中的非语言因素是大量的、普遍的。翻译过程决不是单纯的语言活动,语言学理论难以驾驭翻译的全过程,因而不可能把翻译理论建立在纯语言学的基础之上。”(郭建中,2000:107)奈达从描写语言学研究转到交际理论,再到社会符号学研究这一过程充分表明他本人也是意识到了语言学角度研究翻译的局限性,所以变换了研究的角度。但在《笔谈》中他仍认为其他人从事翻译理论研究非常依赖于语言学知识。实际情况并非如此,当前提出的阐释学、目的论、结构主义及多元系统论等都从不同角度对翻译现象做出了较为科学、客观地分析。这足以证明人们研究翻译理论不仅仅是从语言学的角度出发的。
三、重新认识翻译理论
众多研究翻译学的学者几乎都谈过对其框架结构的构想。如谭载喜提出的翻译学结构包括“普通翻译学”、“特殊翻译学”和“应用翻译学”三个部分;金堤提出的翻译学分为翻译学基础理论、翻译学本体理论、翻译学专项研究和翻译技巧研究;杨自俭主张的翻译学包含翻译工程、翻译艺术和翻译学;刘宓庆的译学构想框架中分为“内部系统”和“外部系统”两部分。范守义认为翻译学可由“基本理论”、“应用技巧”和“多视角研究”构成。威尔斯提出译学应由“普通翻译学、涉及两种具体语言的描写翻译学和涉及两种具体语言的应用翻译学”构成。(谭载喜,1991:283)再加上霍姆斯的“描写翻译研究、翻译理论和应用翻译理论”,我们可以看出,这几位学者在构想译学框架时,虽然用的术语不一致,但无一例外地将理论与应用部分划分开来。在他们看来,理论是整个结构的核心部分,具有高度的抽象性,远离实践部分;而具体指导实践活动的属于应用部分(或是应用翻译学、翻译工程、外部系统、应用技巧、应用翻译理论)。杨自俭(2000)说过,“学科成熟的一个重要标志是理论与应用部分界限清楚、自成体系,并能为其他学科提供理论和方法。”我们当前的问题就是理论与应用界限模糊,常常有人将理论与应用混淆起来,看不到理论的作用,进而引出“理论无用论”的说法。当前我们的理论研究不是太多了,而是理论研究还远远不够,理论的抽象概括还差得很多。霍姆斯也说过,“翻译研究各分支之间缺少一个清晰的界线是阻碍这一领域研究发展的主要障碍”。(Weissbrod,1998)杨自俭(2000)说,“理论核心抽象度高,独立性强,是学科取得独立地位的标志”。为早日建成翻译学,我们还必须大力加强这方面的描写与研究。
第二篇:英语翻译理论参考论文
找参考论文,就上公务员论文网
【摘要】文化渗透于社会生活的各个方面,英文翻译不可避免地受到文化因素的影响。英文翻译不仅是一种语言翻译,更是一种文化翻译。翻译过程中的文化因素:思维方式、习俗文化和宗教信仰等,一直是翻译工作者关注的问题。只有深刻把握不同文化背景知识、不同民族思维模式的差异,以及英汉两种语言风格的异同,才能进行成功的翻译交际。
关键词:文化因素 翻译 影响
近些年来,翻译中的文化问题越来越受到人们的关注。人们重视翻译中的文化问题,源于对背景知识的作用的正确认识。在翻译实践中,由于文化不解与误解导致误译和错译的例子屡见不鲜。于是文化因素对英文翻译的影响,便成了众多学者的研究对象。正如美国著名翻译理论家尤金·奈达所说:“就真正成功的翻译而言,译者的双文化(bicultural)功底甚至比双语(bilingualism)功底更重要,因为词语只有在起作用的文化语境中才有意义。”翻译并不像许多人想象得那么容易,深层次的思想意识方面的“文化鸿沟”时常难以逾越。由此可见,文化因素在翻译中占有重要的地位。
一 翻译与文化释义
1、翻译与文化的内涵
翻译的诞生给说不同语言的人们带来了很大的方便,它是人们彼此之间进行信息交流的桥梁。所谓翻译,就是运用一种语言把另一种语言所表达的思维内容准确而完整地重新表达出来的语言活动,是两个语言社会之间的交际过程和交际工具,它的目的是要促进本语言社会的政治、经济和社会文化进步。
何谓文化?英国学者泰勒(E.B Tylor,1871)给“文化”下的定义是:“所谓文化或文明,即知识、信仰、艺术、道德、法律、习俗以及其它作为社会成员的人们能够获得的包括一切能力和习惯在内的复合性整体。”文化并不是抽象的,它是我们所感知的一切。人类以自己的情感、技能和智慧创造了自己的文化,更新了自己的文化。不同民族语言不同、文化各异,但人类的能力本质是相同的。因为人类所创造的文化在深层意义上反映了人类的共同能力。各民族的文化都有同一性,不同国家、不同民族活动的多样性和观念的多元化使其文化内容欢迎访问公务员论文网(www.xiexiebang.com)
找参考论文,就上公务员论文网
和形式出现多样性,这就是文化差异的渊源。翻译则是运用一种语言把另一种语言所表达的思维内容准确而完整地重新表达出来的语言活动,是两个语言社会之间的交际过程和交际工具。
2、翻译与文化的关系
任何翻译都离不开文化,许多有经验的译者或翻译研究者都比较注意文化与翻译的关系。谭载喜说:“翻译中对原文意思的理解,远远不是单纯的语言理解问题。语言是文化的组成部分,它受着文化的影响和制约。在翻译过程中,译者对某段文字理解的正确与否,在很大程度上取决于他对有关文化的了解。对于译者来说,没有两种文化的对比知识,就无从谈起对语言文字的正确理解与表达。”
在翻译过程中,表面上存在着中外文字表达上的差异,仅仅从文字技巧上来着手是难以解决含义差异的,必须要从文化背景上来处理中外文字在表达内涵上的差异,因为这些差异源自生活上的不同而形成。文化背景对翻译是极其重要的,缺乏文化元素的译文等于缺乏了灵性的翻译。所谓“文化元素”其实也包括了译者对原文化背景、译文、译文文化背景、原文作者的气质和风格的了解、译者的气质和风格的混合体。
3、语言和文化的关系
瑞士语言学家Saussure把语言看成是社会现象。他认为,语言史和文化史总是交织在一起,彼此之间相互联系;民族的风俗习惯常反映在语言之中,阐明了不同民族间不同的语言与文化差异。美国语言学家Sapir认为,“语言不能离开文化而存在”。“语言不仅包含着该民族的历史和文化背景,而且蕴藏着该民族对人生的看法、生活方式和思维方式……应该指出,语言和文化互相影响、互相作用;理解语言必须了解语言。”可见,不了解目的语的文化,便无法正确理解和运用该目的语,更无法进行沟通。当今,不同文化背景下的交流日益增多,密切的跨文化交流成了当今世界的主流,这就要求我们在了解相关国家的语言的同时,还必须要了解他们的文化知识,做到二者同步发展。
二、文化因素对英文翻译的影响
欢迎访问公务员论文网(www.xiexiebang.com)
找参考论文,就上公务员论文网
1、思维方式方面
翻译是语言的翻译,而语言是思维的外壳。迥然不同的自然、社会条件使人们在思维习惯和表达方式上自然不同。西方民族惯用抽象性、由一到多的分析型思维方式,句子常以主语和谓语为核心,统摄多个短语和从句,由主到次,但形散而意合。而东方民族的综合思维方式,使得中国人注重整体和谐,强调“从多到一”的思维方式;句子结构上以动词为中心,以时间顺序为逻辑顺序,横向铺叙,层层推进,归纳总结,形成“流水型”的句式结构。英汉民族熟悉和思维方式的不同决定了其在翻译过程中句式选择、遣词造句、词句省略等的不同。例如:
“It had been a fine,golden autumn,a lovely farewell to those who would lose their youth,and some of them their lives,before the leaves turned again in a peacetime fall.”
如直接译成:“那是一个夸姣的金秋,在离别了那些可能丢失他们的青春甚至生命的人之后,树叶才慢慢地落下。”
这种翻译显然受到了语言形式的拘束,译句结构混乱、呆板、没有条理性,且语言支离破碎。如将译文译成:“那是个天色晴朗、金黄可爱的秋天,夸姣的秋色为那些青年们送别。待到战后和平时期,黄叶纷飞的秋天再度来临时,当日的青年们已经失去了青春,有的甚至丧失了生命。”
就比较符合中国人的思维方式,不失为一段出色的翻译。再如奥运口号“北京欢迎您!”表达了中国人民欢迎世界各国人民到北京的心情,我们常见的译文为“welcome to Beijing!”翻译中句式的改变,使用英语祈使句,恰当地表达出中国人期盼奥运的热情。如译为 “Beijing is welcome you”,则语气过于清淡,效果大打折扣。
文化背景和社会习俗方面
不同的国家具有不同的文化背景,文化背景差异对翻译实践产生很大的影响,并对翻译欢迎访问公务员论文网(www.xiexiebang.com)
找参考论文,就上公务员论文网
实践提出了更高的要求。民族文化背景对语言的发展有极大的影响,每个民族的语言都会带有各自历史文化的痕迹。英汉民族的历史发展不同,因而语言中沉积的文化内涵也不相同。历史文化的一个重要内容体现为历史典故和习语;要译好不同语言中的习语和历史典故,就必须对该语言所反映的历史文化有所了解。Cowboy在汉语中常译为“牛仔”,所以很多人把“He runs a business as a cowboy”译为“他像牛仔一样管理企业。”其实“cowboy”在美国人心目中的真正形象是“独来独往、无拘无束、我行我素”。因此这句话应译为,“他办企业态度不诚实,缺乏经验技术,工作也大大咧咧。”汉语中常说:“说曹操,曹操到”,曹操是中国历史上的著名人物,但许多英语读者就不知他为何人。不过英语中有类似的说法:“Talk of the devil,and he’s sure to appear.”
社会习俗更是如此,它影响和制约着翻译的精确性。在英语国家对一个经过长途旅行后的人可以说“You must be tired from such a long trip.”、“Did you have a good trip?”,表示“路上辛苦了”、“一路好吗?”之类的问候。对正在进行或刚完成一项艰难任务的人,可以说“Well done,That was a hard job”。不同的文化有不同的表达方式,因此在翻译时,一定要考虑两种文化间的差异,决不能望文生义,更不能机械地直译。又如,bread and butter这两样东西在英语国家历史悠久,面包是他们生活中不可缺少的一部分,也是日常的主要食品,所以在语言中的转义也较多。如“bread and butter”还有“生计,谋生之道,靠山”等含义,美国《新闻周刊》评论家大卫·安森说过:“As ever,politics,vulgarity and senti mentality were the bread and butterof the Academy Awards.”(政治、粗鄙和感伤一度成为奥斯卡奖的支柱。)宗教信仰、宗教意识方面
宗教是人类思想文化的重要组成部分,它是由一个民族的宗教信仰、宗教意识所形成的。不同的宗教体现了不同的文化特色和文化传统。基督教认为,上帝创造了人,人来自尘土,又回归尘土。如:
“BEing a teacher is bEIng present at the creation when the clay beginningto breathe.” 有些人译为,“教师一直在创造中,当土地开始呼吸。”这是由于他们不了解西方人的宗教信仰所致。因为,英语中的“creation”常指“上帝创造”,而“clay”常指“上帝创造的人”。这句话的译文应该是:“教师是创造的见证人,目睹生命呼吸成长。”
欢迎访问公务员论文网(www.xiexiebang.com)
找参考论文,就上公务员论文网
又如,“红色”在汉文化中象征着“喜庆、吉祥、胜利、好运、受欢迎的东西”。而西方则因为耶稣甘愿被钉在十字架上流血牺牲,用生命来拯救世人以及中世纪教派之间的相互残杀,使英民族文化中的“red”总是同流血、牺牲、殉难等不好的事情联系起来,因此“red hands”译为“沾满鲜血的手”,“a red battle”译为“血战”。生存环境方面
因为各民族所处地理位置、天然前提和生态环境等的不同,就形成了不同的地域文化。这不仅影响着各民族语言的表达方式,也直接影响着人们对同一事物不同的理解、语义联想和情感,这就对翻译提出了进一步的要求。英国是一个岛国,历史上航海业曾一度领先世界;而汉民族在亚洲大陆生活繁衍,人们的生活离不开土地。比喻“花钱浪费,大手大脚”,英语是“spend money like water”,而汉语是“挥金如土”。李白《江上咏》中有“功名富贵若长在,汉水亦应西北流。”此处翻译的枢纽就在于如何理解“西北流”。我国地形特征是西高东低,李白用“西北流”喻指功名富贵如过眼烟云,不可能与江河永流。这一比喻是基于我国的地理特征,但因为英美国家处于不同的地理位置,地形特征相异,如采用直译法,很多英国人可能并不解其真正含义,这就要求翻译“西北流”时应做适当的变通,于是译成:
“But sooner could flow backward to is fountains;This stream,than wealth and honor can remain.”
这样译文顶用flow backward(倒流)的方式表达了原文中“西北流”所蕴含的“不可能”之意,但却不能体现原文的工整对仗及中国的地域特征。习语方面
习语的翻译可算得上是难中之难了,因为习语不仅是一种语言现象,更是一种文化产物。如“黔驴技穷”可译为英语中的习惯说法“at one’s wits end”,也可翻译为“The proverbial donkeyin ancient Guizhou has exhausted its tricks,and it can do nothing more.”这种翻译,既传播了汉文化、保存了原汁原味,也符合英语读者的阅读习惯,达到使文化交流贯穿于语言交流的目的。如:“Love me,love my dog”,译为“爱屋及乌”;“A loss may turn out to be a gain”,欢迎访问公务员论文网(www.xiexiebang.com)
找参考论文,就上公务员论文网
可译为“塞翁失马,焉知非福”。
同样英汉习语中有大量是由历史典故形成的,这些习语结构简单、意义深远,往往是不能单从字面意义去理解和翻译的。如汉语中的“名落孙山”、“叶公好龙”等;英语中的“meet one’s waterloo”(一败涂地)、“a Pandora’s box”(潘多拉之盒—灾难、麻烦、祸害的根源)等。
三 结语
总之,文化与翻译关系密切,不可分割。翻译离不开文化因素的影响,翻译不仅是语言表面上的题目,更是文化层面上的题目。因为“翻译实质上是文化翻译”,终极目的除了传递原信息外,更要传递文化,促进文化间的交流和理解。在翻译的过程中,译者要让目标文成功地表达源文的内涵,不但要求译者有扎实的语言功底,而且还要熟悉和了解两种语言的文化背景。因此归根到底,语言的翻译就是文化的翻译,其根本任务不仅是翻译文化,而且是翻译容载或蕴含着文化信息的意义,达到中西文化相互交流、融合的目的。
参考文献:
[1] Eugene A.Nida.Language Culture And Translating[M].1993.[2] 刘宓庆:《文化翻译论纲》,湖北教育出版社,1999年版。[3] 谭载喜:《新编奈达论翻译》,中国对外翻译出版公司,1999年版。[4] 王婧媛:《浅谈翻译中的文化因素》,《中国校外教育理论》,2008年版。
欢迎访问公务员论文网(www.xiexiebang.com)
第三篇:英语翻译论文
食品安全的对策
2010年9月16日,美国食品药物管理局的调查人员抵达上海一家供应面粉、通心粉和婴儿米粉的厂家。联邦当局早就怀疑上海Chuangi食品有限公司的食品不卫生,他们生产的许多产品,比如汤料,被运往纽约港口,放在一些未知的食品之间并最终出现在美国的餐桌上。这也就是为什么FDA指派一个中国新办事处去突袭的原因。美国FDA调查员和一名翻译去了上海的几家上市公司,每次,都被门卫禁止进入或调查,他们甚至说他们没有货物运往纽约,当然,这是一个谎言。一个月之内,美国FDA签发了禁止从上海Chuangi公司进口的文件。
如果你觉得上面的故事还尚且差强人意,但是,你错了。美国每年都能收到很多关于进口食品不安全的警告,但是FDA检查到的却只是数千万进口食品的1%。这在一定程度上是因为资金的不足以及没有权威的机构鉴定。
然而今年1月份,情况发生了改变,奥巴马总统签署了食品安全现代化法案。该法案表示可能在70年内对国家食品安全进行最彻底的变革。新法让FDA对美国80%的食品消费进行监管,防止沙门氏菌等食源性疾病的爆发。这可不是一件小事:每年每6个美国人中就有1个(大约48亿)经由食物传播而生病,3000人死亡。新法大部分内容是关于国产食品的,大约占到美国人消费的85%,但最为有趣的地方是,新法将会花费大量的精力去监管越来越多的进口食品。在未来的几年内,FDA将花费将近140亿左右去聘请数百名员工或私人承包商去监管不断增多的外国食品进口供应商。
问题是,FDA能否监管全世界。一个世纪前,辛克莱写了一部《屠场》,一部开创性的书,书中恐怖地描述了如何用苏打去除腐烂的肉上的臭味,然后扔上免费午餐的餐桌。该书导致天然食品和药品法的颁布以及FDA的成立。(见2010年医学十大突破)
当然现在美国食品药品管理局已经是个庞大的机构。它管理着超过价值4660亿的食品,美国人每消费1美元就有25美分是由它管理的。然而进口食品的管理任务仍然是艰巨的,大部分原因在于全球化急剧的扩大了美国餐桌上的食品。在芝加哥、夏洛特、北卡罗来纳州、博伊西、爱达荷州等地方的普通超市里,像墨西哥干辣椒酱、蒸丸子、椰子汁等进口食品不再受限制。如果这样的话,美国大约有60%的新鲜水果和80%的海产品来源于国外进口。这些进口食品中的大部分来源于食品安全条例有争议的国家。迈克尔·泰勒,美国食品药物管理局食品副税务长,最近对一位上海的观众说,“全球化正在挑战食品安全,这个问题应该被重视。”
事实上,FDA一直在积极努力地关注进口食品,晚间电视新闻经常报导这方面就是证据:2008年三聚氰胺,一种常用于制造塑料的化合物,在中国婴幼儿配方奶粉中发现之后,FDA给予警告,并禁止进口此类食品。当年另外一个事件,美国流行病的爆发促使FDA开始调查从墨西哥进口的jalapeño和及Serrano辣椒粉如何导致沙门氏菌感染的。最后,FDA警告消费者不要购买这种辣椒粉。美国在一些比较远的城市像广州、孟买、墨西哥等设立办事处,甚至派了一个海鲜专家小组前往孟加拉国对他们的官员培训美国食品安全标准,这有部分是因为上述之类事件的曝光。
新法将会使这些努力更上一个台阶。首先,在接下来的几年里,美国将雇佣成千上百的员工去监视国外成千上万的食品机构。泰勒近来在上海说,“FDA不能任何时候都无处不在,尤其是涉及到进口食品出现问题的时候。”因此,FDA将聘请一个第三方机构,食品监管和认证的企业现在是朝阳企业。必维国际检验集团就是其中之一,它是一家法国企业,对美国的监管流程非常熟悉。它位于阿肯色州本顿维尔的沃尔玛总部对面,为这个零售业的霸主如何使他们的商品符合美国安全标准提供建议。该公司已就越南虾与FDA进行认证测试。帕特里克·百丽,Veritas的食品业务开发经理,就新法说:“它将提供更多的就业机会,投资更多的实验,对我们的工作有一个推动作用。”
新法实施过程中可能会受到资金和政治这两个因素的影响。国会共和党人已经建议把美国食品药品管理局的预算削减至2.2亿美元。格鲁吉亚共和党人,国会议员杰克金斯敦认为食源性疾病的减少说明现行制度是有效的,他说:“食品安全具有高度优先权,但是,资金是有限。”
因为参议院仍然在民主党的掌控下,这种说法很难付诸于实际行动,也不可能削弱有奥巴马政府和庞大的食品集团作为支撑的新法的实施。但是新法的拥护者们害怕在未来的两到4年内,如果共和党人掌控两会,FDA的预算将会缩减。公共兴趣科学中心的食品安全负责人卡罗琳·史密斯·德瓦女士说,“认为食品安全固然很好,但是需要一种方式去证明它。如果接触污染的食品,他们自己也会有危险,共和党人将会独自承担风险。”
与此同时,中国上海Chuangi公司并没有做诸如测试有问题植物这样实质性的行为。FDA检察员也将会再度检查它。如果没有足够的资金,他们是否愿意回来检查值得怀疑。
宝宝夜晚经常哭泣可能预示着将来的一些行为问题
新生儿在前几个月里半夜哭醒是很正常的,但是这种行为在一年之后还继续的话,就有可能意味将来会出现某些行为问题。这是欧洲的一些研究人员在研究近24个专家认为是可控行为的问题之后的发现,这些问题包括:失眠,不停的哭,挑食等。《小儿疾病文献》中有报导称:在上学时,那些三个月后还一直半夜哭醒的小孩得多动症、抑郁症、好斗、品行障碍的几率是普通小孩的两倍。
最常见的行为问题包括:自我控制不足、烦躁、适应性差。英国华威大学发展心理学Dieter Wolke教授,这篇文章的另外一个作者,称他们发现婴儿期的可控行为与品行障碍、多动症之间有着很大的联系。这些是儿童在管束时出现的注意力不集中、发火、自控力不足的表现。
Wolke教授称婴儿期的这些不停哭和挑食行为对后来的这些行为问题到底是怎样产生影响的,目前还没有明显的数据显示,但是这之间存在着很大的联系。首先,半夜哭醒仅仅是自我控制行为缺乏的初步迹象,每一个婴儿都会一晚上醒好几次,然后哭,但是大多数都会自己停止哭泣,然后继续睡觉。因为他们知道这就够了,爸妈不会每一次他们哭泣时都能来到。如果婴儿已经有行为障碍了,他们就不会学会自控,所以他们在一年之后仍然会一直哭泣。
此外,Wolke教授说,有些婴儿有由于遗传方面的因素更易产生行为障碍,具体地说,专家已经在多巴胺中识别出一种控制人的心情、情绪以及运动功能的基因。它可能导致婴儿对行为障碍更为敏感。
婴儿或者他们的父母中有一个对于这些行为会印象深刻,要么婴儿,要么是他们的父母。因为婴儿不停的哭泣和挑食,父母不得不去做些什么,而不是让他们的宝宝在那哭泣。如果当宝宝半夜哭醒时,父母们进来哄他们,摇他们,给他们喂奶或者其他其他方式转移他们的注意力,而不是让宝宝们自己学会平静下来,然后睡觉。当这些小孩长大时,他们会发现他们比较难控制自己的行为或情绪,包括侵犯或者怒火。
当然,我们清楚地知道,这些结果并不暗示着那些爱哭,老是半夜醒,挑食的小孩长大后就一定有行为问题。Wolke教授说,大约有20%的小孩会有行为问题,通常情况下超过三个月的新生儿一般都有固定的睡眠和饮食习惯,而且没有那么频繁的哭闹,但不会也不可能停止哭闹。
不过,即使你的宝宝在这20%之内,也并不意味着你的宝宝将来一定有行为问题。最近研究成果表明,如果家长能尽早地觉察到这些可控行为的信号,他们将会在问题变得更加严重时采取一定的措施来帮助宝宝学会自我控制。
不要每一次宝宝哭了就跑过去抱起他,父母固定在某一时间点让宝宝睡觉,这样可以让宝宝睡得更香,更舒适。在宝宝即将入睡时,可以让宝宝一个人呆着,这样可能对宝宝的入睡有帮助,也会鼓励他们自己解决如何防止瞌睡。
Wolke教授是第一个承认为了证明这些干扰行为对儿童时期的行为障碍有影响还有很多的工作需要做。但是,根据我们所发现的这些关系,如果宝宝能够更早的自己学会停止哭泣或者入睡,我们将会在对孩童时期的其他行为问题上有更广泛的公众影响。
如果情况属实,这肯定会帮助成千上万的家长和他们的孩子——不只是为了孩子头几个月有个好的睡眠,也是对他们整个一生都有帮助的。
镇压乌干达步走抗议活动
在反对党领导人Kizza Besigye第三次竞选乌干达总统失败后,今年2月份,他对政府滥用职权的咆哮声已经显得徒劳无力了。反对派的示威,比如上个月在坎帕拉的Kiseka市场上举行的抗议选举中出现一边倒的问题时仅有几十名的支持者。因此,当贝西杰在民主变革论坛上宣布他和其他反对派领导人将步行上班,以抗议燃料和食品价格飞涨时并没有多少人在意。
谁也没有想到乌干达的安全部队会在4月11日全副武装对反对派的第一支游行队伍发射催泪瓦斯并将反对派领导人拖上警车。
公众对政府的高压手段瞬间感到愤怒了,4月14日,贝西杰被枪伤后站在坎帕拉医院外,手被包扎并吊在脖子上的图片到处可见。然后步走活动一下子蔓延到全国四个城市.但是到周五,抗议活动已经演变成暴力活动。游行者之间的冲突,抗议者与警察之间的冲突已经导致5人死亡——其中包括一名被安全部队射击头部和脸颊的2岁小孩——几十人受伤,成百人被捕。
穆塞韦尼,乌干达总统,在1986年率领前反政府武装推翻布什米尔顿奥博特,声明绝不对反动政府妥协。但是他炫耀武力,迄今为止,只会对公众一系列不满产生更坏的效果。这些不满包括:日益增加的失业率,腐败,无谓的政府开支等。
在据报道国库已经衰竭后,穆塞韦尼总统的竞选连任估计已耗资3.5亿美元,并且还有一个补充预算需要买单。他领导的政府已经在战斗机上花了7.4亿美元,在下个月他的入职宣誓仪式上估计至少要130万美元,国内的通货膨胀率已经由6%飙升至11%。
现在,政府对贝西杰支持者的残酷镇压,破坏穆塞韦尼作为解放者和和平缔造者的形象,并且对于乌干达在国内和国际的声望有很坏的影响。捐助国都谴责乌干达过度使用武力,国内媒体也质疑穆塞韦尼将引导乌干达走向何方。
因为68%的选票,2月份,他的任期将延长至30年,穆塞韦尼——因民粹主义而闻名——有时却对市民关心的问题答非所问,甚至发表一些荒诞的言论。对于从1月份开始上涨50%的燃料价格,上周他说,“我只是号召民众节约使用,不要开车去酒吧之类的。”对于近来食品价格不断上涨,他说这样是为了农民的利益。上周,还还对他家乡记者说:“我能预见自己因为治理国家,尤其是军队而获得诺贝尔和平奖。”
在他执政乌干达的25年里,乌干达迎来了前所未有的稳定和自由舒展的经济发展。去年贫困人口已经从1992年的56%降至25%,对于捐助者的依赖也降至25%左右。在防治艾滋病方面也在非洲是佼佼者,而且政府准备开发2亿桶储量的油田,这将增加一倍的财政收入。然而,基础设施趋于崩溃,教育和医疗卫生事业也不尽人意。为了收买潜在的政治对手,穆塞韦尼增加了许多新的行政地区。乌干达,一个32万人口的国家,已经是非洲行政单位最多的国家,在世界排名第四。根据国际货币基金组织显示,乌干达人均国内生产总值只有$ 509,人民仍然生活在水深火热之中。
在2月大选前,穆塞韦尼在他的连任竞选和宣传资料上声称,他将做一些历史上没人做到的——成为一个统领国家发展四分之一世纪的代言人。但是乌干达坑坑洼洼的首都暗示着稳定的代理人最终成为稳定的威胁者。贝西杰在几个星期前反对总统时还靠边站,现在很巧妙的将一种放大政府武力使用的和平的、经济的、环保的步走活动与这种担忧结合在一起。
上周四,贝西杰拒绝以非法集会的罪名保释,他和另外一个反对派领袖Norbert Mao一起押往离坎帕拉约60英里的纳卡松戈拉监狱。穆塞韦尼意识到,在他的前任混乱统治下的乌干达人不会在恐怖的镇压下回归到政治分离的自然状态。但是被催泪瓦斯窒息的儿童,残酷的杀戮,打着绷带被扔在门后面的这些画面远远比武力的震撼更强。
第四篇:英语翻译论文
桂林航天工业高等专科学校
英文翻译
专业:通信技术
姓名: 卢侨生
学号:200704120124
指导教师:嵇建波
****年**月**日
Modern mobile communication technology In now highly the informationization society, the information and the correspondence have become the modern society “the life”.The information exchange mainly relies on the computer correspondence, but corresponds takes the transmission method, with the sensing technology, the computer technology fuses mutually, has become in the 21st century the international society and the world economic development powerful engine.In order to of adapt the time request, the new generation of mobile communication technology seasonable and lives, the new generation of mobile communication technology is the people said that third generation's core characteristic is the wide band addressing turns on non-gap roaming between the rigid network and numerous different communications system's, gains the multimedia communication services.Along with the time progress, the technical innovation, people's life request's enhancement, the mobile communication technology renewal speed is quite astonishing, almost every other ten year mobile communication technology has a transformation update, from the 1980s “the mobile phone” to present's 3G handset, during has had two mobile communication technology transformation, transits from 1G AMPS to 2G GSM, from GSM to IMT-2000(i.e.3G technology).Knows modern on me the mobile communication technology to have the following several aspect important technology:
1.wideband modulation and multiple access technique
The wireless high speed data transmission cannot only depend on the frequency spectrum constantly the expansion, should be higher than the present number magnitude at least in the frequency spectrum efficiency, may use three technologies in the physical level, namely OFDM, UWB and free time modulation code.OFDM with other encoding method's union, nimbly OFDM and TDMA, FDMA, CDMA, SDMA combines the multiple access technique.In the 1960s the OFDM multi-channel data transmission has succeeded uses in Kineplex and the Kathryn high frequency military channels.OFDM has used in 1.6 Mbit/s high bit rate digital subscriber line(HDSL), 6 Mbit/s asymmetrical digital subscriber line(ADSL), 100 Mbit/s really high speed figure subscriber's line(VDSL), digital audio frequency broadcast and digital video broadcast and so on.OFDM applies on 5 GHz provides 54 Mbit/s wireless local network IEEE 802.11 a and IEEE 802.11g, high performance this region network Hiper LAN/2 and ETSI-BRAN, but also takes metropolitan area network IEEE 802.16 and the integrated service digit broadcast(ISDB-T)the standard.Compares with the single load frequency modulation system service pattern, the OFDM modulation service pattern needs to solve the relatively big peak even power ratio(PAPR, Peak to Average Power Ratio)and to the frequency shifting and the phase noise sensitive question.High speed mobile communication's another request is under the wide noise bandwidth, must demodulate the signal-to-noise ratio to reduce as far as possible, thus increases the cover area.May adopt the anti-fading the full start power control and the pilot frequency auxiliary fast track demodulation technology, like the frequency range anti-fading's Rake receive and the track technology, the OFDMA technology which declines from the time domain and the frequency range resistance time and the frequency selectivity, the link auto-adapted technology, the union coding technique.2.frequency spectrum use factor lift technique
The fundamental research pointed out: In the independent Rayleigh scattering channel, the data rate and the antenna several tenth linear relationships, the capacity may reach Shannon 90%.Is launching and the receiving end may obtain the capacity and the frequency spectrum efficiency gain by the multi-antenna development channel space.The MIMO technology mainly includes the spatial multiplying and the space diversity technology, concurrent or the salvo same information enhances the transmission reliability on the independent channel.Receives and dispatches the bilateral space diversity is the high-capacity wireless communication system uses one of technical.Bell Lab free time's opposite angle BLAST(D-BLAST)capacity increase to receive and dispatch the bilateral smallest antenna number in administrative levels the function.The cross time domain which and the air zone expansion signal constitutes using MIMO may also resist the multi-diameter disturbance.V-BLAST system when indoor 24~34 dB, the frequency spectrum use factor is 20~40 bit/s/Hz.But launches and the receiving end uses 16 antennas, when 30 dB, the frequency spectrum use factor increases to 60~70 bit/s/Hz.The smart antenna automatic tracking needs the signal and the 2 auto-adapted free time processing algorithm, produces the dimensional orientation wave beam using the antenna array, causes the main wave beam alignment subscriber signal direction of arrival through the digital signal processing technology, the side lobe or zero falls the alignment unwanted signal direction of arrival.The auto-adapted array antennas(AAA, Adaptive Array Antennas)disturbs the counter-balance balancer(ICE, Interference Canceling Equalizer)to be possible to reduce disturbs and cuts the emissive power.3.software radio technology
The software radio technology is in the hardware platform through the software edition by a terminal implementation different system in many kinds of communication services.It uses the digital signal processing language description telecommunication part, downloads the digital signal processing hardware by the software routine(DSPH, Digital Signal Pocessing Hardware).By has the general opening wireless structure(OWA, Open Wireless Architecture), compatible many kinds of patterns between many kinds of technical standards seamless cut.UWB is also called the pulse to be radio, the modulation uses the pulse width in the nanosecond level fast rise and the drop pulse, the pulse cover frequency spectrum from the cocurrent to the lucky hertz, does not need in the radio frequency which the convention narrow band frequency modulation needs to transform, after pulse formation, may deliver directly to the antenna launch.4.software radio technology
The software radio technology is in the hardware platform through the software edition by a terminal implementation different system in many kinds of communication services.It uses the digital signal processing language description telecommunication part, downloads the digital signal processing hardware by the software routine(DSPH, Digital Signal Pocessing Hardware).By has the general opening wireless structure(OWA, Open Wireless Architecture), compatible many kinds of patterns between many kinds of technical standards seamless cut.5.network security and QoS
QoS divides into wireless and the wired side two parts, wireless side's QoS involves the radio resource management and the dispatch, the admission 3 control and the mobility management and so on, the mobility management mainly includes the terminal mobility, individual mobility and service mobility.Wired side's QoS involves based on the IP diffSer discrimination service and the RSVP end-to-end resources reservation mechanism.Mechanism maps the wireless side IP diffSer IP the QoS.Network security including network turning on security, core network security, application security, safety mechanism visibility and configurable.In the above modern mobile communication key technologies's foundation, has had the land honeycomb mobile communication, the satellite communication as well as the wireless Internet communication, these mailing address caused the correspondence appearance to have the huge change, used the digital technique the modern wireless communication already to permeate the national economy each domain and people's daily life, for this reason, we needed to care that its trend of development, hoped it developed toward more and more convenient people's life's direction, will let now us have a look at the modern mobile communication the future trend of development.modern mobile communication technological development seven new tendencies : First, mobility management already from terminal management to individual management and intelligent management development
Second, network already from synchronized digital circuit to asynchronous digital grouping and asynchronous transfer mode(ATM)development;
the three, software's developments actuated from the algorithm to the procedure-oriented and face the goal tendency development;the four, information processing have developed from the voice to the data and the image;
five, wireless frequency spectrum processing already from narrow band simulation to the narrow band CDMA development;
the six, computers have developed from central processing to the distributional server and intellectualized processing;
the seven, semiconductor devices have developed from each chip 16,000,000,000,000 /150MHz speed VLSI to 0.5 /350MHz speed VLSI and 2,000,000,000,000,000 /550MHz speed VLSI.Bandwidth Efficient Baseband Multi-Modulator Abstract-The High Rate 4 Baseband Multi-Modulator(HRBM)ASIC is being developed to provide High-Speed Bandwidth Efficient Modulations to NASA missions.Bandwidth efficiencies from 2.0 bits/symbol/Hz to 2.75 bits/symbol/Hz are selectable from three CCSDS modulations: Gaussian Minimum Shift Keying(GMSK), Filter Offset Quadrature Phase Shift Keying(Filtered-OQSK)and 8-Phase Shift Keying Trellis Coded Modulation(8-PSK TCM).An FPGA version of the HRBM is developed first to verify the individual modulation designs and characterize timing and performance issues involved with digital baseband modulation synthesis.A Finite Input Response(FIR)filter is included to provided baseband pulse shaping to reduce out-of-band spectral emissions.This is filter is programmable and can be tailored to meet system requirements.The ASIC is targeted to provide up to 600 Mbps throughput and will provide serial as well as parallel input.This paper provides an overview of the technology development and current status.INTRODUCTION
Confronted with increasing over utilization of radio frequency(RF)spectrum, the Space Frequency Coordination Group(SFCG)imposed a spectral mask(Recommendation 21-2 [1])for missions operating in the S-and X-bands.It’s goal is to prevent adjacent inadvertent RF interference and to promote efficient spectral use of the RF spectrum.Armed with this mandate, the CCSDS panel 1E group, RF and Modulation Systems, developed a set of recommendations(2.4.17A, 2.4.17B, and 2.4.18 [2])consistent with the SFCG mask for bandwidth efficiency.These modulation techniques range from Quadrature Phase Shift Keying(QPSK)-type modulations, i.e.GMSK, Filtered-OQPSK, Shaped-OQPSK(S-OQPSK), Feher QPSK-Type B(FQPSK-B)and also higher-order coded modulations, i.e.8-PSK TCM at 2.0, 2.25, 2.5, and 2.75 bits/symbol/Hz(a general reference for the principles of these modulations can be found in [4], and for performance and implementation information look in [3, 6]).The main concept behind the selection of the CCSDS modulations is the idea of pulse shaping the modulated waveform to reduce sideband emissions.There are two methods for pulse shaping the modulated waveform: 1.RF filtering after the transmitter power amplifier or 2.baseband filtering prior to RF modulation before the power amplifier.The HRBM utilizes the latter approach with the advantage that the pulse shaping can be digitally synthesized with finite impulse response 5(FIR)filtering.This allows for flexibility as practically any filter design can be implemented by reprogramming the tap coefficients of the FIR.The HRBM is developed to allow digital synthesis of a subset of the CCSDS modulation schemes as well as the inclusion of other non-CCSDS schemes(i.e.8-PSK, 16-QAM, and BPSK)that could be used in other frequency bands.Under this tendency's guidance, the mobile service rapid development, it satisfied the people in any time, any place to carry on the correspondence with any individual the desire.The mobile communication realizes in the future the ideal person-to-person communication service way that must be taken.In the information support technology, the market competition and under the demand combined action, the mobile communication technology's development is progresses by leaps and bounds, presents the following several general trends: 1)network service digitization, grouping;2)networking wide band;3)networking intellectualization;4)higher frequency band;5)more effective use frequency;6)each kind of network tends the fusion.The understanding, grasps these tendencies has the vital practical significance to the mobile communication operator and the equipment manufacturer.现代移动通信
在当今高度信息化的社会,信息和通信已成为现代社会的“命脉”。信息的交流主要依赖于计算机通信,而通信作为传输手段,与传感技术、计算机技术相互融合,已成为21世纪国际社会和世界经济发展的强大动力。为了适应时代的要求,新的一代移动通信技术应时而生,新的一代移动通信技术即人们称之第三代的核心特征是宽带寻址接入到固定网和众多不同通信系统间的无隙缝漫游,获取多媒体通信业务。
随着时代的进步、科技的创新、人们的生活要求的提高,移动通信技术更新换代速度相当惊人,差不多每隔十年移动通信技术就发生一次变革性换代,从上个世纪80年代的“大哥大”到现在的3G手机,其间发生了两次移动通信技术的变革,从1G的AMPS过渡到2G的GSM,从GSM到IMT-2000(即3G技术)。就我所知现代的移动通信技术有以下几方面的重要技术:
1.宽带调制和多址技术
无线高速数据传输不能一味仅靠频谱的扩展,应在频谱效率上至少高于目前一个数量级,可在物理层采用三项技术,即OFDM、UWB和空时调制编码。OFDM与其他编码方式的结合,灵活把OFDM与TDMA、FDMA、CDMA、SDMA组合成多址技术。20世纪60年代OFDM的多路数据传输已成功用于Kineplex和Kathryn高频军事通信系统。OFDM已用于1.6 Mbit/s高比特率数字用户线(HDSL),6 Mbit/s不对称数字用户线(ADSL),100 Mbit/s甚高速数字用户线(VDSL),数字音频广播和数字视频广播等。OFDM应用于5 GHz上提供54 Mbit/s无线本地网IEEE 802.11 a和IEEE 802.11g,高性能本地域网络Hiper LAN/2和ETSI-BRAN,还作为城域网IEEE 802.16和集成业务数字广播(ISDB-T)标准。与单载频调制制式相比,OFDM调制制式要解决相对大的峰均功率比(PAPR,Peak to Average Power Ratio)和对频率位移和相位噪声敏感的问题。
高速移动通信的另一要求是在宽噪声带宽下,所需解调信噪比应尽可能降低,从而增加覆盖面积。可采取抗衰落的快速发射功率控制和导频辅助快速跟踪相干解调技术,如频域抗衰落的Rake接收和跟踪技术,从时域和频域抵抗时间和频率选择性衰落的OFDMA技术,链路自适应技术,联合编码技术。
2.频谱利用率提升技术
理论研究指出:在独立Rayleigh散射信道中,数据速率与天线数成线性关系,容量可达Shannon的90%。在发射和接收端以多天线开发信道空间可取得容量和频谱效率的增益。MIMO技术主要包括空间复用和空间分集技术,在独立信道上并发或连发相同信息来提高传输可靠性。
收发双方的空间分集是高容量无线通信系统采用技术之一。贝尔实验室分层次空时的对角BLAST(D-BLAST)容量的增加为收发双方最小天线数的函数。利用MIMO所构成的跨时域和空域的扩展信号还可以抵抗多径干扰。V-BLAST系统在室内24~34 dB时,频谱利用率为20~40 bit/s/Hz。而发射和接收端均采用16天线,在30 dB时,频谱利用率增至60~70 bit/s/Hz。
智能天线自动跟踪所需信号和自适应空时处理算法,利用天线阵产生空间定向波束,通过数字信号处理技术使主波束对准用户信号到达方向,旁瓣或零陷对准干扰信号到达方向。自适应阵列天线(AAA,Adaptive Array Antennas)中干扰抵消均衡器(ICE,Interference Canceling Equalizer)可减少干扰和降低发射功率。
3.软件无线电技术
软件无线电技术是在硬件平台上通过软件编辑以一个终端实施不同系统中多种通信业务。它用数字信号处理语言描述电信元件,以软件程序下载成数字信号处理硬件(DSPH,Digital Signal Pocessing Hardware)。以具有通用开放无线结构(OWA,Open Wireless Architecture),兼容多种模式在多种技术标准之间无缝切换。
UWB也称为脉冲无线电,调制采用脉冲宽度在纳秒级的快速上升和下降脉冲,脉冲覆盖的频谱从直流至吉赫兹,不需常规窄带调制所需的射频上变换,脉 7 冲成型后可直接送至天线发射。
4.软件无线电技术
软件无线电技术是在硬件平台上通过软件编辑以一个终端实施不同系统中多种通信业务。它用数字信号处理语言描述电信元件,以软件程序下载成数字信号处理硬件(DSPH,Digital Signal Pocessing Hardware)。以具有通用开放无线结构(OWA,Open Wireless Architecture),兼容多种模式在多种技术标准之间无缝切换。
5.网络安全和QoS QoS分为无线和有线侧两部分,无线侧的QoS涉及无线资源管理和调度,接纳控制和移动性管理等,移动性管理主要包括终端移动性,个人移动性和业务移动性。有线侧的QoS涉及基于IP diffSer的区分业务和RSVP的端到端资源预留机制。把IP diffSer的IP QoS机制映射到无线侧。网络安全包括网络接入安全,核心网安全,应用安全,安全机制可见性与可配置性。
在上述现代移动通信关键技术的基础上,产生了陆地蜂窝移动通信、卫星通信以及无线因特网通信技术,这些通信方式使通信面貌发生了巨大的变化,采用数字技术的现代无线通信已经渗入国民经济的各个领域和人们的日常生活,为此,我们需要关心它的发展趋势,希望它朝着越来越方便人们的生活的方向发展,现在就让我们来看看现代移动通信的未来发展趋势吧。
现代移动通信技术发展的七个新趋势:
一、移动管理已从终端管理向个人管理和智能管理发展
二、网络已从同步的数字电路向异步的数字分组和异步传递方式(ATM)发展;
三、软件的开发已从算法驱动到面向过程和面向目标的趋势发展;
四、信息处理已从话音发展到数据和图像;
五、无线频谱的处理已从窄带模拟向窄带CDMA发展;
六、计算机已从集中式处理发展到分布式服务器和智能化处理;
七、半导体器件已从每芯片16兆门/150MHz速率的VLSI发展到0.5千兆门/350MHz速率的VLSI和2千兆门 /550MHz速率的 VLSI。
带宽效率的多基带调制抽象率高的多基带调制(hrbm)芯片正在开发提供高速带宽是否有效调制航天任务。带宽效率由2.0比特/符号/赫兹至2.75比特/符号/赫兹都是选择从三个CCSDS标准调制方式;高斯最小移键控-荷兰(GMSK的),滤波器抵消正交相移键控(费尔-197b)并且高阶编码调制,即8云芝中药为2.0,2.25,2.5,2.75比特/符号/赫兹(一般参考的原则,这些调制可以发现[4]为执行和实施情况的资料看,在[ 3,6 ]),主体理念,选用的调制CCSDS标准的构思,塑造脉冲调制波型减少边排放。一般有两种方法,为脉冲调制波形: 1.射频滤波后发射机功放。2.基带滤波之前射频调制前的功率放大器。该hrbm利用后者的方法有一定的优越性,脉冲整形,可以用数码合成有限冲激响应(FIR)滤波器,这就允许灵活性,实用性的补充要求任何滤波器的设计,可以通过实施重整塔系数的杉木。hrbm的发展,使数字频率合成器的一个子的CCSDS标准调制以及在兔子的其他非CCSDS标准计划(即8角,16比特,编码),可以用在其他的频带。
在这种趋势的引导下,移动通信业务迅猛发展,它满足了人们在任何时间、任何地点与任何个人进行通信的愿望。移动通信是实现未来理想的个人通信服务的必由之路。在信息支撑技术、市场竞争和需求的共同作用下,移动通信技术的发展更是突飞猛进,呈现出以下几大趋势:1)网络业务数据化、分组化;2)网络技术宽带化;3)网络技术智能化;4)更高的频段;5)更有效利用频率;6)各种网络趋于融合。了解、掌握这些趋势对移动通信运营商和设备制造商均具有重要的现实意义。
第五篇:英语翻译论文
引言
当今社会随着对外交流的不断扩大,国际商务往来也在向纵深方向发展,作为主要交流形式之一的商务英语信函也越来越受到人们的广泛关注。作为联系客商的工具,一则好的商务信函一般都很注重礼貌的传达,只有这样才能获得对方的好感。商务英语信函作为一种具有特定商务语境的书面语言形式,礼貌的表现和应用十分显著。
日常生活中,礼貌无时不在、无处不在,并且在社会关系中发挥着重大的调节作用。礼貌是人类文明的标志,是人类社会活动的一条重要准绳。礼貌的定义
中国现代汉语中的“礼貌”源于古代的“礼”。据《说文解字》注:“礼,履也。所以事神致福也。从示,从丰。”由此看出,“礼”的本义是“事神致福”,是一种祭祀行为[1]。然而,现代意义上的“礼貌”与古代的“礼”有着很大的差别。根据邹金宏《礼仪》的解释:礼貌,是指人与人之间和谐相处的意念和行为,是言谈举止对别人尊重与友好的体现[2]。如“礼貌语言”、“礼貌待人”等便是关于言语行为,待人接物等行为的某种规范。
英语中的礼貌研究可以追溯到15至17世纪,《牛津高阶英汉双解词典》(第六版)中对polite(礼貌的)这个词是这样定义的:having or showing that one has good manners and consideration for other people[3].由此可以看出无论是汉语还是英语当中的礼貌,“尊敬”、“敬意”都是其基本要素之一。商务英语信函的礼貌原则
礼貌是从一个“您为重”的角度考虑问题。礼貌原则是在商务英语写作中最需要重视的基本原则。20世纪80年代,英国语言学家Leech在“合作原则”的基础上,从修辞学、语体学的角度出发,提出了著名的“礼貌原则[5]”。这一原则又可细分为赞誉准则、得体准则、一致准则三大类。
[4]3.1 赞誉准则
赞誉准则就是要多赞美对方,不要吝啬对别人的赞美,减少最好避免对对方 的贬低。这里的赞美是有讲究的,尽量要做到适度赞美,过度的赞美就是虚情假意了,我们要让对方感觉到的是真诚而不是虚情假意。
3.2 得体准则
得体准则简单的说就是在适合的场合说该说的话,做该做的事,减少表达有损于对方的观点。尽量站在对方的利益角度思考问题,宁可自己吃亏也要尽量让对方多受益,这样才会让对方感受到你的真诚度,取得对方的好感,从而增加合作的机会。
3.3 一致准则
一致准则是指减少自己与别人在观点上的不一致,尽量使自己的思维往对方的观点上靠。这样做是为了减少双方的分歧,尽量增加双方的一致性,使整个合作的过程变得轻松愉快,增加以后合作的机会。
简言之,礼貌原则的核心内容就是尽量使自己吃亏,而使别人获益,以便取得对方好感,使交易顺利进行,并使自己从中获得更大的利益。商务英语信函中的礼貌表现
4.1 商务英语信函中的积极礼貌表现
积极礼貌表现就是说话人在合作过程中要表现的积极主动点、礼貌点,而不是用消极、被动的态度做事。特别是在合作的前期阶段,积极礼貌会让听话人觉得合作者非常乐意和自己合作,可以使听话人在还没有完成交易前或在还没有交易时就有一种成就的快感,感觉到自己的价值观得到认同。但我们在使用过程中一定要谨慎,如果使用不好就会产生负面效果。在商务英语信函的写作中,做到积极礼貌表现,首先要学会赞美别人,并且是恰如其分的赞美。再者就是要避免和对方产生正面冲突,把一切不和的因素转化为委婉的建议。笔者在大二时所学的《外贸函电》第六单元第八十一页的信函中就运用了积极礼貌表现。如:
We are pleased to inform you that your first shipment turns out to the entire satisfaction of our users.此句翻译为我们很高兴告知您,我方用户对你方第一批货物非常满意。很显然是对对方货物的赞美,其实隐形中是对对方的赞美,对对方的肯定,使对方感觉到自我价值的实现。
再看第二例:
We find both the price and quality of your products satisfactory to our clients and are pleased to give you an order for the following items.此句翻译为我方用户对贵方产品的质量和价格都十分满意,现附上订单一份,订购如下产品。这一句开头和第一例表达的意思是一样的,都是对对方货物的肯定,“and”后面的句子是下订单,这样讲就会让对方觉得说话人特别想和和自己合作,在还没有合作前就会有一种成就感,这样说话者就比较成功了。
4.2 商务英语信函中的间接礼貌表现
间接礼貌表现就是用比较委婉的方式做事,最后还是达到一样的说话人所期待的效果。这是在说话人考虑会危及对方面子的情况下采用的方式。为了不让自己和对方没台阶下,给对方也给自己留有余地,这样的情况多半会在还盘时出现。《外贸函电》第五单元第五十七页的回盘中就采用了间接礼貌表现。如:
Regrettably, we are unable to accept your offer as your prices are too high.In fact we want to enter into business relations with you, but your price is too high for us to pay.这里“regrettably”很委婉的表达了自己的想法,传递一个信息给对方,让对方感觉就是我们很愿意和贵方合作,但心有余力不足,这样给双方一个台阶下,对方很有可能会再降价,既达到了说话人所期待的结果,又不会让彼此太尴尬。
4.3 商务英语信函中的直接礼貌表现
直接礼貌表现是说话人不需要道歉或说一些客气话,直接开门见山的做某事,不过前提是:说话人与听话人有很多共同之处或者是关系比较好的合作者。因此,在使用的过程中必须注意对方和自己的关系,如果关系很好,使用时就不必太注意形式。但如果关系一般或是初次合作,就千万要注意自己的话语。《外贸函电》第五单元第五十六页中的还盘中直接礼貌表现就表达的恰到好处。如:
We have some regular orders at hand.If you are interested in our products, please place your order as soon as possible.如果合作双方关系很好,使用此句就十分适合,就不用太注意一些形式上的话语,但如果是关系一般或是初次合作,就会让听话者认为对方并不是很乐意和自己合作,或者让听话 者产生一种对方在强迫自己的错觉。所以在使用直接礼貌表现时要特别注意。商务英语信函中的礼貌策略
5.1积极礼貌策略
采用积极礼貌策略,主要是遵守赞誉原则,结合积极礼貌表现,突出对他人的赞美和对自身适当的贬损,这里对自己适当的贬损主要是为了让对方觉得自己比别人强,满足对方自我价值的实现。特别是在信函主体部分的开始和结尾处使用积极礼貌策略,显得特别关注对方,对对方能力上的肯定,突出对方受惠,让对方感到写信人的友好。
商务英语信函的第一段对于确立商务伙伴关系至关重要。友好的开始能够引起对方的积极响应,为下文的磋商打下良好的基础。第一段应该从表示感谢或自谦的句子开始,《外贸函电》一书中出现了许多类似的句子,如第三单元建立商务关系的第二十九页有这样的句子:
Thank you for your letter of 28th May „
We acknowledge with thanks, receipt of your letter of May 25„这些句子很简单,说的通俗一点就是一些客气话,但又绝非可有可无,很多失败的业务往来的问题往往就出在对这些“客气话”的不用或误用上。
在文章的结尾处需要再次表示尊重,并且提出期望和祝愿,突显写信人的真诚,提出将来合作的愿望。用积极友好的消息结尾,这样才能在更大程度上保持良好的商务伙伴关系。外贸函电一书第三单元第二十九页出现这样的句子:
We are looking forward to your favorable and prompt reply.此句意为静候佳音,简短的几个字却能透露出说话人希望合作的急切心情。
5.2 间接礼貌策略
使用间接礼貌策略,遵守得体原则,结合间接礼貌表现,突出对方受益,自己受损。当说话人所说的内容损及听话人时,话语越间接,供听话人选择的余地越大,话语就显得越礼貌。当说话人所说的内容惠及听话人时,在向对方提出要求或批评时,应该体现为对方着想,使用间接性的语言,给对方留有选择的余地。提出对方受惠,自己受损,显示说话者对听话者的尊重。5.2.1使用疑问句、条件句或虚拟语气 使用疑问句型。疑问句型可以通过询问别人的意愿,去表达一种请求,隐藏了威胁对方利益的因素,给听话人留面子,会让听话人觉得说话人在和他们商量,自己占有主导权。又如《外贸函电》第四单元第四十二页的句子:
Will you please quote us the lowest price CIF Pusan, inclusive of 5% commission, stating the earliest date of shipment and terms of payment.此句表达了说话人对听话人的一种请求、一种愿望,在征求对方的同意,间接的表现出说话人对听话人的尊重和重视,自然而然的就会让听话人觉得说话人很礼貌。
条件句和虚拟语气则表达一种假设的前提,语气其实是很具弹性的,使得其建议具有试探的性质,给对方一种选择的余地,去掉了威胁对方面子的成分,从而使得语气变得友好,而且最后也能达到预期的效果。如《外贸函电》第四单元第四十三页的询盘中写的句子:
Should your price be found competitive and delivery date acceptable ,we intend to place a large order with you.此句使用虚拟语气可以使语气具有很强的间接性,给对方留有一定的选择余地或希望得到对方的允许或关照,维护对方的虚荣心。5.2.2.使用非人称化手段
在向对方提出要求或拒绝对方要求时,使用间接礼貌策略中的非人称化手段(it 作形式主语、被动语态等),强调问题或要求的客观性,淡化行为主体,可以避免以“你”作为主语,以保护听话者的自我价值,从而让对方觉得是自己在受益。如《外贸函电》第三单元第三十八页中这样写道:
It would help us greatly if you could send us statistics on your sales.再如第十二单元第一百五十七页谈及支付方式时:
Payment should be made by an irrevocable and confirmed letter of credit.这两句都是使用了间接礼貌策略的人称化手段,间接的要求对方做某事,虽然最终的结果和明确要求对方做事时的一样,却比直接要求对方有礼貌的多,让听话人觉得很舒心,自然就会增加合作的机会。
5.3 直接礼貌策略
使用直接礼貌策略,遵守一致原则,结合直接礼貌表现,缩小自身和他人之 间的分歧,突出一致性。5.3.1使用积极乐观的表达方式
积极乐观的态度可以显示说话人的慷慨、真诚和主动,让听众感觉到对方对自己的信任和友好,从而引起积极的反应,增加合作的机会。如外贸函电一书第四单元第五十三页的句子:
We assure you of our full cooperation with you at all time.很简单的一句,意思就是承诺对方建立永久的合作关系,直截了当的显示了说话人积极、主动、自信的态度,让听众看了就觉得很轻松。5.3.2话语积极肯定,避免消极否定
使用消极的语言直接否定或拒绝对方的要求会威胁到对方的面子,使得双方很尴尬,所以要尽量用积极肯定的语言让对方主要看到共同关注的积极结果,而不是双方的分歧。尽量适度的吹捧对方,让双方都有一个积极的心态做事,从而能够在非常轻松友好的情况下达到交易的目的。如《外贸函电》第六单元第六十八页的信函中提到:
As to our credit and financial standing, we refer you to Midland Bank, United Kingdom.此句反映了说话人对自己资信情况的肯定,积极主动的要求对方去指定的银行,虽然很直接,但不缺乏礼貌,反而会让对方感觉到说话人的真诚。
结论
因为不同的文化背景,在跨文化商务交流中所导致的文化障碍时有发生。中西方的文化有着很多的差异,文化差异是一种客观存在、是历史上形成的东西。面对复杂的国际环境,跨国商务活动一定要适应当地文化,遵守国际商务合作契约和交际礼仪,了解不同文化背景的经营者或合作者的心理,充分尊重和理解当地文化。我们在商务活动中, 不是一种文化支配另一种文化, 而是双方一起去创造另一种超越原来的文化而服务于双方文化。如果能注意到这些文化差异,能合理的运用创造出来的这种文化,并能有意识地求同存异、互相尊重,就能促进商务活动的顺利开展,达到双赢的局面。
致谢
本文是在我的指导老师杨伟雪老师和钱枫老师的亲切关怀和悉心指导下完成的。两位老师都特别认真,他们对事情认真严肃的态度,让我觉得很紧张,但更多的是敬佩和欣赏,这种精神深深地吸引着我,激励着我。从课题的选择、正文的修改到论文的最终完成,两位老师都始终给予我细心的指导和不懈的支持。在本次论文设计过程中,钱枫老师对该论文从选题、构思到最后定稿的各个环节给予细心指引与教导,使我得以最终完成毕业论文设计。在此,谨向两位老师致以衷心的感谢和崇高的敬意!最后,我要向百忙之中抽时间对本文进行审阅、评议和参与本人论文答辩的各位老师表示感谢。
参考文献
[1]许慎.说文解字[M].北京:中国书店出版社.1998第1版:32 [2]邹金宏.礼仪[M].广东:广东经济出版社.1998第1版:6 [3]霍恩比.牛津高阶英汉双解词典[M].北京:商务印书馆.2002第6版:1325 [4]陈楚君.礼貌原则在商务英语信函中的运用[J].重庆工商大学学报,2008,(3)[5]Leech, G,N.Principles of Politeness[J].淮阴师范学院学报哲学社会科学版,2002,(3)[6]杨燕.商务英语信函中的礼貌表现[J].重庆交通大学学报,2009,(6)[7]杨柳.外贸英语信函写作中的运用[J].宿州教育学院学报,2007,(8)[8]黄东梅.商业信函中的礼貌策略[J].西南民族大学学报,2004,(12)
[9]郑卫、汪文格.礼貌与商务英语信函中礼貌的表现[J].云梦学刊,2002,(23)