专业翻译公司如何选择优质译员

时间:2019-05-15 10:02:40下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《专业翻译公司如何选择优质译员》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《专业翻译公司如何选择优质译员》。

第一篇:专业翻译公司如何选择优质译员

专业翻译公司如何选择优质译员

随着翻译产业化的发展和国际交往的深入,翻译行业目前非常红火。译员的队伍也不断壮大,然而译员水平却参差不齐,那么专业翻译公司要如何保证自己能找到优秀译员呢?365翻译根据自己聘用译员的经验,总结了几点选择译员的标准。

1.双语能力

双语能力主要指能独立掌握和运用至少两门语言的能力,对于语法、词汇、表达、阅读的知识都必须过关。

2.背景知识

很多翻译理论家将这一知识称为“杂学”,比如专业翻译公司要聘用一个专做文学类资料翻译的译员,就必须要求译员掌握大量的文学知识,对中外文学史有着相当的了解,对文学作品、著名作家、文学词汇等有所涉猎,才能保证在做文学翻译时不出现错译的现象。

3.文化认知

文化认知包括对源语言国和目标语言国的文化都有一定程度的了解,国与国之间除了语言的差异外,文化差异是阻碍两国间交流的一个重要因素。而翻译作为一个国与国沟通的桥梁就必须处理好文化之间的差异问题,对双方文化都要有足够的认知。而专业翻译公司在挑选译员时往往容易忽视这一点。

可以把翻译工作比作一座四层的楼,语言能力是最底层,这一层没把好关整个楼房都会塌,其他楼层没建好也会影响整栋楼的质量水平,因此专业翻译公司每一点都不能放过。

第二篇:如何选择一家高质量专业翻译公司

如何选择一家高质量专业翻译公司?

在对外交往中,如果您有资料需要翻译,或是需要和讲外语的人进行交流,而身边的人或公司内部员工又无法胜任,那么您可能需要找一个翻译公司来帮助您。也许您对翻译行业还不很了解,深圳翻译公司客观地为您介绍一下翻译行业,以及如何选择一家高质量的专业翻译公司。

1.翻译质量

一般说来,选翻译公司应首先看翻译质量。翻译和任何其它产品和服务一样,都存在质量差别。比如同为汽车,有奔驰和桑塔纳的区别;同为广告创意,有的令人拍案叫绝,有的愚蠢可笑。翻译也是如此,好的翻译稿应该准确、流畅,做到“信、达、雅”,如杨绛翻译的《名利场》;而差的翻译则往往存在各种错误:意思翻错,文字晦涩难读,自己造词,内容删减;有的语句意思甚至与原文截然相反。如果留心观察,会发现在公园、古迹、网站、广场等到处都能看到莫名其妙的翻译。这种差的翻译非但不能帮助您与外界沟通,反而会对您起到误导作用,甚至耽误您的重要业务。

2.国内翻译市场

目前国内翻译市场还很不规范,翻译公司良莠不齐,能够真正提供高水平翻译服务的专业翻译公司还很少。除专业翻译公司外,一些文化公司甚至打字复印社也打着翻译公司的招牌承揽翻译业务。很多翻译公司老板既不懂外语也不用电脑,自身根本无法判定翻译稿件的水平,当然无法提供高质量的翻译,只能将接到的稿件找一些水平参差不齐的兼职翻译员来做,起到中介的作用。而这些翻译公司因为缺乏质量意识,采用低水平的翻译,没有完整的质量控制流程,所以翻译费用较低,翻译水平差,这样的翻译稿件就如同伪劣产品,虽然价格低廉,但是不但无用,反而有害。

3.翻译人员

翻译行业的主要从业人员是翻译。翻译可大致可分为初级翻译、中级翻译和高级翻译。以英语为例来说明分类标准,英语6级或8级水平,大学本科以上学历,一般都认为自己可以做翻译工作,但其中99%以上人水平属于初级水平,即翻译只能大体反应原文的意思,但会存在较多的语法或句法错误。中级翻译则往往是在大学本科的基础上,从事过2年-5年以上翻译工作,在自己熟悉的领域有较丰富的经验,对翻译的理论和实践理解较为透彻,掌握了更多的技巧,语言运用较为熟练。中级翻译的译稿基本上不应有重大错误,细节方面可能会有一点欠缺。高级翻译则是一般是在翻译行业中从业10年以上,具有较高的语言天赋,对翻译有着比较深刻的理解,行业知识和语言知识都比较丰富,翻译稿件能够达到准确、流畅的要求。而译审则往往是在翻译行业有着多年的翻译经验,对语言方面造诣较深,同时还具备细致认真的特点。

4.诚信

诚信是一个翻译公司应具有的最基本的品质。客观地说,翻译是一项比较辛苦的劳动,语言水平较高、熟悉专业领域而又乐于从事翻译工作的人才并不多见。如果以初级译员来翻

译,即使经过译审修改,译稿的质量也不会高(译审只能在原稿基础上修改,否则等于重新翻译)。缺乏诚信的翻译公司可能无法履行其承诺。有的翻译公司称外籍人士审稿,我们可以判断一下,懂中文的外籍专家做翻译公司译审的可能性有多大,而且外籍人士审稿的费用很高,一般的翻译价格是无法负担外籍译审的费用的。一些翻译公司号称翻译行业闹革命,称7天翻译28万字的法律书籍,这就更是糊弄客户的玩笑。

5.电话或Email咨询

经过电话或Email咨询,您可以基本判断出翻译公司中对客户作出承诺的是什么样的人,其业务熟悉程度甚至其本身的语言水平,并可据此判断其承诺的可信程度。

6.根据翻译公司以前的译稿作出判断

翻译公司往往需要对客户译稿保密,但有一些译稿属于可以公开类别。您可以索要可公开的译稿,来判断出翻译公司的翻译质量。

7、翻译公司声誉

该翻译公司组织机构是否先进、合理,部门是否齐全,办公设备是否先进,管理操作是否规范,在翻译市场上是否经常有大项目的往来合作,是否在社会上有较高的威望。

对客户而言,往往是从众多可供选择的翻译公司中千挑万选,最后选择一个自以为翻译质量又好,价格又低,同时交活又及时的专业翻译公司。而客户的选择,往往是基于翻译公司客户经理的介绍,这种介绍对新客户而言往往还包含着少量免费试译,一般说来这是最令人信服的介绍了,那么最后客户的选择是否恰当呢?我们不好替客户回答这个问题,我们只告诉大家,根据我们的实际经验,我们接触过这么多翻译公司,这些公司的规模和历史以及办公环境都有很大的差别,但是在对客户的服务质量与价格的关系上,我们没有看出任何本质的差别,这些翻译公司之间没有任何沟通,但在这个最关键的问题上表现出惊人的一致,绝对是一分钱一分货。他的公司是有外籍翻译,但如果你的服务价格是千字160元,那么你别指望让这个公司给你翻出Native的文字,如果你付出的价格是千字240 元,你就放心吧,哪家翻译公司也不敢拿个国内学出来的翻译糊弄你,至于那种千字有一、二十元的小的价格差距,一般是由淡旺季、翻译量大小以及翻译公司规模等原因造成的,只要价格差距在千字20元以上,一般就会带出相应的译文质量的差距。

建议客户在做出选择之前考虑你的译文是要给谁看的,然后根据看你的译文的人的要求,来决定你选择哪一档次的服务。

第三篇:专业翻译公司的判定

福州译国译民翻译服务有限公司 Fuzhou YGYM Translation Service Co., Ltd.专业翻译公司的判定

1:翻译公司的办公点:

办公地点环境的好坏也是一个翻译公司实力的体现。翻译作为一种服务,办公地点是很重要的,便捷的办公室地方能够让客户更轻松的上门洽谈以、交接文件及盖章,节省客户时间。另外,办公地点也可以判断一家翻译公司是否通过工商部门批准注册。如果客户选择一家没有注册的公司来服务,不要说无法保证翻译质量,甚至会涉及法律风险,给自己带来不必要的麻烦。

A、民房、居民区住宅

B、郊区办公楼

C、市中心写字楼

2、翻译公司成立的时间:

对翻译公司来说,成立时间非常重要,因为只有五年以上的翻译公司才会积累大量的译员资源、翻译术语库以及优秀的服务流程,这样才能保证翻译文件的各个环节达到最优状态。

A、1年以内

B、2-5年

C、5年以上

3.翻译公司的专职译员

现在很多翻译公司都是中介机构,兼职多,专职少,拥有10人以上专职翻译人员的公司屈指可数。当前业界公认专职译员数量的多寡是翻译公司实力的最根本体现。最简单的判断,就是越多专职译员的翻译公司,它的实力就越强。

A、全公司只老板一人,其余为兼职译员

B、老板,业务员,专职译员,公司专职员工10人以下

C、专职译员10人以上,并有资深译审老师

4、规范的服务流程

没有规范的服务流程就无法提供合格的翻译服务,而要提供规范的流程,必须有足够的人员保障。如果翻译公司内部分工不清,身兼数职,如何能够为客户提供专业化的服务。

A、公司只有业务部门两三个人,没有专职翻译

B、公司有业务部和翻译部,没有其他专职人员

C、公司有业务部、翻译部、项目部、财务部、行政部和人事部等完整的公司构架

5、翻译公司的资质

目前翻译行业门槛很低,很多没有翻译资质的机构也在提供翻译服务,但翻译是一项极其专业的服务,如果没有一定的资质,即使有翻译营业资格,也无法保证客户文件的质量。

A、兼营翻译业务的外贸、培训、留学或者秘书公司

B、非任何翻译协会单位翻译公司

C、各省市级翻译协会会员单位

D、中国翻译协会会员单位(该协会是中国唯一一家全国性的翻译机构协会组织,对翻译公司加入条件有严格要求,没有实力的和非正规翻译公司都无法加入)

公司地址:福建省福州市鼓楼区五一路129号榕城商贸中心2206室邮政编码:350002客服电话:0591-83700688传真:0591-88045500

Address: Room 2206, Rongcheng Business Center, No.129, Wuyi North Road, Gulou District, Fuzhou City, Fujian Province, P.R.C.Zip: 350002Tel: 0591-83700688Fax: 0591-88045500

第四篇:专业翻译公司要加强团队建设

专业翻译公司要加强团队建设

专业翻译公司一定要注意团队建设,这是因为任何一个员工能力都是有限的,必须注意与他人的合作,才能弥补自己的不足。翻译公司的内部沟通是非常重要的,只有各个译员之间、各个员工之间相互帮助、相互信任,才能确保完成既定目标。下面365翻译就从翻译服务的不同重点,与大家分享一下我们团队的管理、建设经验。

第一、译文质量

译文质量好是一家专业翻译公司最基本的要求,影响译文质量的因素有初译、校对、审校、质检几个环节。某一环节出现问题,就会从总体上影响稿件的翻译质量。团队成员必须树立全局意识,尽量做到自己的工作准确无误,不给其他同事和团队带来麻烦。

第二、客户服务

要想在竞争激烈的翻译服务业中占得一席之地,除了保证译文质量外,更重要的是提供优质的服务。这又回到了本文开篇与大家谈到的,团队中每个成员的力量都有限,唯有加强内部合作才能从根源上提高服务质量。第三、内部管理

专业翻译公司的规模通常较大,对外寻找客户、维系客户关系,对内又要管理员工、提高整体工作效率。在团队内部,每个员工的性格特点和处理问题的方式都不同,难免会有摩擦。365翻译倡导同事之间有问题要直接沟通,每个员工应该是保持“对事不对人”的心态去看待领导的批评和同事间的争论,严于律己,宽厚待人。

正如亚里士多德的“整体大于部分之和”一样,如果专业翻译公司内部管理合理、员工团结一致的话,那么公司总体的力量一定要大于每个员工的力量之和。

第五篇:专业翻译公司具有哪些优势

专业翻译公司具有哪些优势

我国专业翻译公司的现状可以用“喜忧参半”来形容,有可喜的一面,也有让人忧心忡忡的一面。今天365翻译与大家聊聊专业翻译服务公司的优势是什么。

第一,便捷的服务。

绝大多数的公司服务都比较便捷,交稿和收稿的方式非常灵活。由于专业翻译公司的数量多,客户在选择时也可以慢慢挑选,多家比较,找到最适合自己需求的一家。

第二,渐成规模化。

有的公司旗下还有很多分公司,有些公司还组成了业内联盟。当稿件超出公司译员处理范围或处理量时,可以横向联合,为客户提供优质的翻译服务。第三,多语种翻译。

几乎涵盖了各个国家、各个地区的语言,无论是常用的英语、日语、俄语、法语,还是不太常见的拉脱维亚语、立陶宛语、冰岛语,专业翻译公司都可以轻松解决。

第四,专业优势。

用“八仙过海,各显神通”这句谚语来形容专业翻译公司的译员,一点也不为过。译员的专业知识、工作经验、文化背景都不尽相同,总体呈现出“多元化”和“丰富化”的特点,这也是专业翻译机构可以完全胜任专业稿件翻译的原因。专业翻译公司的优势虽然远不止上面四点,但是365翻译想提醒各位消费者在选择时一定要仔细选择,货比三家。

下载专业翻译公司如何选择优质译员word格式文档
下载专业翻译公司如何选择优质译员.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    如何选择优质的拓展培训公司

    如何选择优质的拓展公司 第一:关于安全 安全是公司组织大型活动的最关键因素,拓展做为户外活动有一定的风险,建议您从以下几个方面关注安全保证问题: 1、拓展公司是否有专业的培......

    北京专业翻译公司的现状分析

    北京专业翻译公司的现状分析无论是有翻译需求的客户还是从事翻译行业的人员,了解北京专业翻译公司的市场现状,对于他们选择翻译公司或发展翻译事业都有很大帮助。2008年北京奥......

    我国专业翻译公司现存的问题

    我国专业翻译公司现存的问题目前,我国的语言服务业已经进入了快速发展期,前景广阔,潜力巨大。值得大家思考的是,国内的专业翻译公司发展还不够成熟,面临着很多的问题,主要表现在以......

    专业翻译公司:大型资料工程技术资料特点

    专业翻译公司:大型资料工程技术资料特点 大型工程技术资料翻译的特点是规模大、字数多、专业覆盖面广,同时还包含有较深、较广的工业技术与管理技术,资料本身形式多样、庞杂混......

    如何提高北京专业翻译公司的服务质量

    如何提高北京专业翻译公司的服务质量北京专业翻译公司虽然数量多、业务量大,但是公司素质良莠不齐、翻译质量好坏不一。如何提高各公司的服务质量,推动北京的翻译行业朝着健康......

    如何甄别北京专业翻译公司的质量

    如何甄别北京专业翻译公司的质量 每当我们有非常重要的文件需要翻译时,就会想到找一家专业的翻译服务公司来帮忙。市场上的北京专业翻译公司很多,该如何选择哪家合适呢? 一家......

    2013年度专业翻译公司管理概况(精选5篇)

    2013年度专业翻译公司管理概况 我国翻译公司的总体情况比较混乱,规模、质量的差异性很大,今天365翻译来与大家谈谈有关经营专业翻译公司的体会。 大家都知道翻译项目的管理内......

    专业翻译公司解读口译和笔译的区别

    专业翻译公司解读口译和笔译的区别 Given the speed of the spoken language, one hour of simultaneous interpretation amounts to approximately 9,000 words. In about......