第一篇:一篇上外高翻的报道
一篇上外高翻的报道
群群,明明,晓理(女):均为同传班学员
柴院长:上外高级翻译学院院长 小杜:同传系主任,加拿大人
Topic1:PPMM唱主角?
走进教室才发现,“娘子军”打天下,2名男生成了8名女生的陪衬。学员们清一色都是年轻面庞,年龄集中在22到28岁。心生好奇:做同传,难道漂亮女生最吃香?
晓理:女生嘛,口语能力总占点优势,发音频率高,口齿清楚。男孩的优势是反应灵敏,比较strong(体力好)。
群群:习惯了!学文科,女生数量总是有压倒性优势,以前班级里还有个男、女生比例为3:62的惊人记录。至于年龄,年轻人接受能力强,学翻译当然是越早越好———就像学骑车,小时候比较容易。
柴院长:女多男少,是整个文科类学科面临的问题。所以说,男孩子来报考外语学校,其实很合算。年轻人可塑性大,到了四五十岁再改行的人毕竟少。话说回来,做这行也不是吃青春饭,经验很重要。我们的面试考官中有一位60多岁的法国人,是法国的首席口译员———伊拉克打仗那会儿,法国电视台就是请他把现场的英语新闻口译成法语的!
Topic2:“牛人”都是啥背景?
本想请教这些“牛人”,考前到底做了什么准备。谁知道个个都说“没啥好准备”———不知道考什么,最多只是听听英语广播,看看原版书。他们的背景倒是五花八门,有工作好几年的,有刚毕业的,还有在读的研究生……
晓理:以前在大学实习时,参加了不少在上海召开的国际性会议。会议大多档次很高:在五星级宾馆召开,名流云集……偏偏就是不少翻译的水平很烂。因为这个,我对这次招考动了心———早在大一时,我就考出了高级口译证书。当然,我也不会放弃原来的专业,完全可以和同传找到结合点!
群群:大学时读的就是英语专业,现在再读同传,比较符合我的性格———我不太擅长需要原创性的东西,而同传要忠实于别人的发言,并不需要你自己“创造”。
明明:我原先在IT行业工作了3年———别人都以为方向转得太“猛”,其实自己英语底子一直还可以。几年工作下来,还是觉得学语言最适合自己,凭感觉,同传该是这个领域里面的“塔尖”了吧,收入应该不会比IT业差。
Topic3:考试难倒了英雄汉?
8月份的考试,是这次招生的一道“门槛”。考试分笔试和面试两部分。90多个报名者,笔试后之剩下1/4,本以为20个招生名额会招满,谁知道面试下来,又刷掉一大半。同传考试,到底考了点啥?
明明:面试的3位考官,有2位是老外,大概因为学理工科出身,我有点发怵。考题的一部分是翻译所给的四、五段材料,从“儿童问题”一直到“企业领导”,一紧张,我漏了不少东西。笔试中有一部分是视译,其实也是口头的———给你中文材料,让你现场翻译,要用录音机录下来———我的经验是不要瞻前顾后,据说不少人老觉得前面的没说好,一开小差,就容易说不成句、停顿下来。
群群:笔试难度,感觉和英语8级差不多,除了常见的中翻英、英翻中,比较有意思的是作文———不是普通的命题作文,而是让你做完前面的完形填空题后,再顺着文章的思路完成全文。至于面试,一上来是复述一大段英文材料———有一页半A4纸那么长!因为不能做笔记,复述时只记得一堆零散的材料,逻辑关系很容易搞乱。
晓理:最难的是笔试中的“名词解释”。给你一些英文缩写、英文人名,要你用英文解释———知识面不广,你会知道ILO是“国际劳工组织”的缩写吗?你知道怎么解释瓦杰帕依和维拉潘?
柴院长:被淘汰的人,除了语音语调基础差、逻辑思维不强,很重要的一个问题就是在“自我发挥”———材料听不懂、看不全,结果就胡编乱造。要记住,做同传,可不需要你“添砖加瓦”、“横生枝节”!
Topic4:好老师就是好课堂?
现场听了同传班的课。因为开课不久,形式并不复杂:几张桌子拼起来,学生们围坐一圈,小杜老师读完材料,就请学员们翻译。学同传,究竟有什么两样?
晓理:他比大山还要大山———英语好不稀奇,稀奇的是他对汉语的理解比我们还到位。比如他会说,翻译时不要“只见树木,不见森林”。我们常常用“开展了××工作”这样的句子,他就会边比划边说:“汉语里有更地道的词———为什么不说‘抓’好某项工作呢?”
群群:别看上课时他挺幽默,其实也挺严格。谁翻得不好,马上就请其他同学重新翻过,直到他满意为止。课后,他给我们布置的作业份量还挺“足”:要经常阅读《国际先驱论坛》、《经济学家》这样的权威刊物。
小杜老师:千万别以为这种授课方式是我的发明,其实,同传的教学在国际上有着统一标准。刚入门,学员们主要练听力———这时他们往往会发现自己对母语根本没吃透。今后他们还有很多实习机会,等到第二学年下学期,还会让他们去联合国“实战演习”———在现场做“哑巴”翻译,他们的声音不传送到会场内。
Topic5:许我一个“金饭碗”?
同传的报酬到底有多少?每小时几千?甚至上万?在普通人眼里,它绝对是个“金饭碗”。很想知道,同传在这些学员眼里,是个怎样的“饭碗”?
明明:我觉得挺有前途,虽然同传的缺口不大,可真正高水平的同传还是凤毛麟角。既然改了行,我对未来有信心!唯一担心的是怕有上顿没下顿:像“非典”那会儿,几个月没收入的日子也不是好过的。
群群:同传只是一个“专业人士”罢了。别看它薪水高,可那是计件的,做个20年,还是这样的标准。不像在大公司做,起初月薪只有五、六千,没法和同传比,可等你做到manager、partner……同传是个收益股,而依托一个公司,那是“成长股”。
晓理:未来?能找到一份相关的工作最好,找不到也不遗憾。毕竟,第一学年结束后还有中期考试,考不出,照样被淘汰,只能去做笔译。再说了,两年8万元的学费也是一笔不小的开支……投资本身就比较高。今后赚不赚大钱不重要,主要是希望通过这段经历提升自己的总体水准。
柴院长:不要轻易把同传当成“金饭碗”!同传其实是幕后工作,可不像你想象得那么光鲜,喜欢做决策的人千万不要来。
看完后发现可能是篇年代久远的报道。。凑合看吧
第二篇:2010年3月7日上外高翻下午试题
2010年3月7日上外高翻下午试题十一月发表于2010年03月14日 08:11 阅读(5)评论(0)分类: 个人日记举报
(中译英)海地大地震发生已经半个月,大规模的搜救工作告一段落。海地地震救灾和灾后重建国际会议的召开,下一步国际社会工作重点将转向灾后重建。
与其它国家和地区遭受的自然灾害相比,海地大地震具有两个方面的特殊性:一是地震破坏性大、受灾面广。大地震不仅造成20余万人死亡,受灾民众达到全国三分之一,而且整个国家几乎处于瘫痪状态;二是海地自身基础薄、承受力弱。海地是西半球最贫穷国家之一,长期以来依靠国际援助为生,国内稳定长期依靠联合国维持。因此灾后重建艰巨,面临三方面难题。如何再建一个新海地?
此次海地地震为7级,截至1月25日已造成20余万人死亡,是中国汶川地震死亡人数的两倍多,每百人就有三人死亡,这还不包括目前无法统计的大量受伤者。
海地独立二百多年来,经历了32次政变。1990年海地产生了首届民选政府,但并没有结束国内政治社会动荡局面,2004年再度发生军事政变。由于海地政府十分脆弱,国内冲突不断,不得不从1993年开始就依靠联合国部队来维持稳定。
此次地震导致海地政府一度陷入瘫痪,出现权力真空,社会秩序混乱。海地总统被迫邀请美国派军帮助维持社会治安。因此,震后需重建的不仅是经济体系,还有整个政治架构和社会秩序。
再造一个新海地需要大量资金,资金从哪里来?海地是西半球最贫穷的国家之一,75%的人生活在赤贫状态下,失业率高达7成半,成人文盲率达47%。因此,灾后重建最突出的就是资金问题。
多米尼加共和国总统费尔南德斯在为海地救援和重建的多国峰会上表示,海地重建每年需要20亿美元,最少要5年才能完成,意味着需要的资金将高达100亿美元。而目前为止,国际社会承诺的援助资金不到5亿美元。
灾后重建一个无法回避的话题就是谁来主导?按常理来说,海地灾后重建自然由海地政府来主导,但海地长期处于赤贫状态,政治上动荡不定,国家几乎陷
入全面瘫痪,海地政府有心无力。
出现国际角力
海地长期被美国看作是自家的后院,在地震发生后,奥巴马不仅在第一时间承诺将捐助1亿美元,还派出两位前总统克林顿和布什前往海地了解情况。美国在海地地震后所表现出来的慷慨和积极是在之前任何一次灾难或危机中所没有看到过的。很显然,美国希望通过领衔海地救灾达到主导海地灾后重建的目的。但美国的举动遭到了不少国家的质疑。联合国长期派驻维和部队协助海地维持秩序,而维和部队的主要力量是南美最大国家巴西。因此,巴西对美国企图利用地震,乘机加大对海地的控制表示不满。巴西政府公开宣称不会放弃联合国驻海地部队的指挥权。
海地历史上曾经是法国的殖民地。法国从1697年至1804年统治海地,现在不甘心美国一手主导海地地重建。因此,法国媒体对美国力图主导灾后救援进行毫不留情的批评,法国外交国务秘书抨击说:“现在是在救助海地,而不是在占领海地。”
委内瑞拉总统查韦斯和尼加拉瓜总统奥尔特加也对美国的动机表示怀疑,称“有人正在利用一场悲剧来让美国军队驻扎在海地”。
因此,海地重建虽然是个经济问题,但摆脱不了政治因素。各国应该在联合国等国际组织统一领导和协调下,帮助海地搞好灾后重建和发展规划,而不应以“救援外交”为名,争夺灾后重建主导权,借机扩大政治影响力 //
(英译中)
It was supposed to be the moment Europe grew muscles.Last fall, after a decade of work to simplify policymaking and make the European Union more efficient at home and stronger abroad, the last few holdouts signed a 1,000-page document known as the Lisbon Treaty.In November, the E.U.'s first real President and Foreign Minister were chosen.Europhiles dusted off their familiar dream: of a newly emboldened world power stepping up to calm trouble spots, using aid and persuasion where it could, but prepared to send in troops when it had to.Brussels would lead the fight against climate change.And Europe's economies would prove to the ruthless free markets of North America and Asia that the social market still offers the best way out of an economic crunch.The dream didn't last a month.At the climate change conference in Copenhagen in December, it was China and the U.S.who haggled over a final deal, while Europe sat on the sidelines.Instead of a foreign policy triumph, 2010 began with an unseemly squabble over whether or not to bail out Greece, whose debt has dragged down Europe's currency.At the same
time, U.S.President Barack Obama announced he would be skipping an E.U.-U.S.confab in Spain in May, frustrated, it appeared, with the endless summitry that goes with accommodating the E.U.Little wonder that Europe finds itself in one of its periodic bouts of angst-ridden self-doubt.And little wonder that the rest of the world is asking questions: What does Europe stand for? Where does it fit into a world that seems set to be dominated by China and the U.S.? Would anyone notice if it disappeared?
Let's get one thing straight: Europe is a remarkably good place to live.Many of the E.U.'s member states are among the richest in the world.Workers in Europe usually enjoy long vacations, generous maternity leave and comfortable pension schemes.Universal health insurance is seen as part of the basic social contract.Europe is politically stable, the most generous donor of development aid in the world.Sure, taxes can be high, but most Europeans seem happy to pay more to the state in return for a higher — and guaranteed — quality of life.“The E.U.offers an attractive social, economic and political model,” Charles Grant, director of the London-based think tank Centre for European Reform, argued last year.“It is more stable, safe, green and culturally diverse than most parts of the world, which is why neighbors want to join and many migrants aim for Europe.”
But the good life at home doesn't make Europe strong abroad.The E.U.may have all the soft-power credentials in the world, but on the grand stage it has lacked the weight and influence of others.At times, it simply seems unable to say what it thinks.Washington and Beijing may squabble from time to time, but the U.S.has a reasonably well-articulated China policy: engage economically, encourage democratically, and criticize on human rights when appropriate.What's the E.U.'s China policy in a few words?The E.U.underwhelms on other big issues.“When it comes to pressing international problems like Afghanistan, Pakistan or North Korea, the E.U.is either largely invisible or absent,” wrote Grant in his essay, provocatively titled “Is Europe Doomed to Fail as a Power?” Lucio Caracciolo, editor of Limes, one of Italy's leading foreign policy magazines, says the problem is a Cold War hangover.The post-World War II period was a golden age for Western Europe, a time of reconstruction under the U.S.security umbrella, he argues.When it ended, Europe went into shock.“We're in denial,” Caracciolo says.“We see that the Americans are not interested — to put it mildly — in our interests, and we put our head in the sand.” Europe “happily decides,” Caracciolo says, that Afghanistan, Iran, are American affairs.“Any major crisis is something that is analyzed abroad.We are not up to the responsibilities of the
time.”
The Lisbon Treaty, establishing the new offices of the President of the European Council and the High Representative for Foreign Affairs and Security Policy, was supposed to change all that.In practice, however, the new E.U.will be run by a complex mechanism with four axes: the President and Foreign Minister;the country holding the rotating
presidency;the President of the European Commission and national heads of state and government.The new setup looks like a parody of all that is wrong with the E.U., bureaucratic and complicated, built on least-bad options and seemingly designed to encourage turf wars rather than action.
第三篇:2011年上外高翻MTI研究生统考
2011年上外高翻MTI研究生统考 《汉语百科知识》 考题完整版百科知识
(一)选择题
1.能表演“掌上舞”是古代哪位美女?(几个选项是:貂蝉,西施,赵飞燕,杨玉环)
2.《史记》中“世家”是给什么人做的传?(帝王,王侯,将士,还有一个忘了。)
3.“孔雀东南飞”和___并称诗歌史上的“双壁: 4.“菊月”是指哪一个月? 5.“红肥绿瘦”是指什么季节?
6.“司空见惯”中“司空”是指? A唐朝的一位诗人 B唐朝的一位高僧 C一个官职
7.下面哪一个是武松所为?A倒拔垂杨柳 B汴京城卖刀 C醉打蒋门神
8.“名花解语”是指什么?
9.“程门立雪”是为了什么?A拜访 B请罪C道谢 D拜别 10.一知半解又爱炫耀的人我们通常用什么词语形容?A半截剑 B半段枪 C半面 D半瓶醋
11.“七月流火”形容的是? A炎炎夏日 B夏去秋来 C春去秋来 D秋去冬来
12.“汗流浃背”是为了什么?
13.京剧中,性格活泼的青年女性是? A青衣 B花旦 C彩旦
14.“杨柳”是? A一种植物 B两种植物 C与植物无关 15“成也萧何败萧何”指的是哪位历史人物?
(二)成语解释
精卫填海 来龙去脉 初出茅庐 韬光养晦 斯芬克之谜
MTI之2011中文百科-keys(杭州小蚩尤尝鲜版)
1.汉宫飞燕 赵飞燕身材轻盈,有人认为是古代芭蕾的雏形。2.世家指的是各地的诸侯王 3.北朝民歌 木兰诗 4.菊花开的月份 9月
5.注意 这里不是声声慢的怎敌他晚来风急,绿叶已经盛开,花苞还没开,是春季。
6.此典故和刘禹锡有关,如果知道孔子以前担任过司寇,就能推断司空也是官职了。
7.花和尚鲁智深,青面兽杨志,天伤行者武松。8.唐玄宗对杨贵妃的褒奖之词。美人通情达理。
9.、“凤凰二程”中的弟弟程颐在睡觉,门口有学生拜访想求学,直到大雪一尺多高。10.半瓶醋=半瓶水
11.并不是说很热的意思,流火是流失了火热,秋天要来了。12.文帝问到周勃刑法和税收事宜,由于平时工作敷衍,吓得够呛。
13.青衣南方叫正旦,服装朴素。彩旦是丑角的老太婆扮相。14.南宋之前还没有对杨树有过记载,所以只是柳树而已。15.刘邦手下有张良,萧何,韩信等杰出人才。
精卫填海 出自山海经,神帝之女溺死东海,幻化成鸟无力将东海一次性解决,便往复从西山叼来树枝石头,现形容坚持不懈。
来龙去脉:原指山体的走向,现为事物的发展过程。
初出茅庐:刘备听徐庶之建议,屈尊隆中三请诸葛亮。现指崭露头角。
韬光养晦:曹操煮酒论英雄,刘备故意装熊,掩饰锋芒。
斯芬克斯之谜语:白天四条腿,中午两条退,晚上三条腿。童年的儿歌,呵呵。答不出的直接吃掉,斯芬克斯是希腊神话中著名的妖怪,为狮身人面像的雏形,后谜语被某位英雄所破解,最后是因为羞愧自杀的还是被那位英雄所杀的还在争论之中。
二、应用文写作
材料内容就是某中日交流中心的秘书(日本人)在虹桥机场中青旅上海分社想改机票上的姓名(旅社弄错了),却受到工作人员的冷遇甚至冷眼相向。
要以中青旅上海分社总经理室的名义写一封道歉信。
三.大作文
材料:国考今天人数攀升,相比了2003年涨了十几倍。以此为材料写一篇议论文。800字。.总分150(选择题是15分,成语解释35分啦。一共才50分。应用文40分,作文60分)
2011南开大学翻译硕士汉语写作与百科知识
第一部分25道百科,每题2分
靖国神社 钓鱼岛 夏威夷
《日美安保条约》 二十国 美联储
全球金融安全网 量化宽松货币政策 人民币汇率政策 金砖四国
居民消费价格指数 存款储备金率 同比
上证综合指数 世博会 亚洲运动会
环保低碳生活新理念 金靴奖 世界足联 辛亥革命 国台办 君主专制制度 杜尚别 上合组织
中俄战略伙伴关系 第二部分应用文写作40分,假设你是某翻译公司,接了个活,写一个合同
第三部分大作文,60分,写网络对青少年的影响和公民责任问题
.百科知识与写作,40道选择题,其中包括那本《中国文学与文化指南》那本书上的内容,还有几道题英美概况,还有英美国宪法修正案什么的,这个真不会。应用文是写说明书,家乡的某种你喜爱的商品或特产。大作文,又是漫画,发现对外经贸很喜欢pic,是关于人与自然环境的主题。
整体上觉得今年的题,有这样的特点,知识点很基础,但是很难抓。还是要平时多积累,加上运气,就ok。
2011年广州外语外贸试题回忆版(梦寻天籁)
百科知识:大纲要求是25个选择题,结果拿下来一看,懵了,名词解释,于是胡乱写吧。第一个就乱写的,梁漱溟,我不认识他,根据上下文,就写的是“我国著名社会学家”,有一点儿靠谱,希望还是能得点分吧,其他还有:春秋战国、青铜器文化、G20、福特汽车公司、低碳生活、节能减排、宪法、法律适用、司法公正、经济全球化等等,想不起来了。应用文是写一篇请示,以广州交通委员会的名义向广州市人民政府写一篇请示,取消公交地铁全免费,改为发放现金补贴。要求发文字号、标题、主送机关、正文、结语、落款等等格式正确。度与那个发文字号我觉得很无语,乱编了一个。建议大家买本公文写作的书看看。现代汉语作文是材料作文,给了四篇简短的新闻,都是一个主题,就是人家做错了什么事,“上面”就把人家“公开处理”进行示众,话题就是“示众”。不能写成诗歌和剧本。800以上。
2011年复旦翻译硕士真题回忆(supernancypan)百科知识和中文写作
1.短语解释有中文有英文。David Cameron 论语 莎士比亚 神舟七号 上海世博会 G20(去年也考过)Euro Tunnel DNA 次级贷款 君主立宪 Encyclopaedia Britannica奥巴马,经济全球化,euro tunnel,mayflower,a nation on wheels,全球变暖,低碳经济,科学发展观,生态难民,超级细菌 蔡元培(其他的等我想起来再补上)
2.小作文两题可选:第一题是写扩招英语翻译专业学生的申请书,第二题是举办英语竞赛,向学生征稿的启事。大作文是针对一篇新闻报道写感想,报道是关于学生招聘会的,是在武汉的招聘会,有的学生不敢投复旦北大这些学校,大作文是来自荆楚网的,11月8日的新闻,讲复旦和清华去华中科大招聘结果却没有人去应聘,反而长安大学那里的人满为患等等。有兴趣的可以去搜搜,题目自拟。
2011年北二外翻译硕士真题回忆(小精怪)一:选择题 25*2' 1.欧阳询 颜真卿 柳公权 赵孟頫 按时间顺序排列 2.安溪铁观音产地省份 3.汉朝主流书写字体哪两个
4.限制价格会产生 A物价上涨、B物价降低、C供大于求 D过度需求
5.中国人名解放军最高军衔 6.出生于BC551-BC479年的是谁
7.填诗词,桃花潭水深千尺不及汪伦送我情 8.蹴鞠指的是那项运动
9.顺天意者兼相爱.....谁的话? 10.子不语怪力乱神 谁的话?
11.质胜文则史,文胜质则史,文质彬彬,然后君子,谁的话?
12.亚里士多德《形而上学》提出“四因说”,指的哪四因? 13.恩格斯说它含着新世界观的天才萌芽的第一个文件,是指的马克思的哪个著作?
14.感官经验第一性是哪种哲学思想流派
15.科学活动与重复性生产活动不同,前者具有探索性和__性
16.英国唯物主义和现代实验科学的真正始祖是谁 17.代表美国现代精神的民族哲学思潮是哪个主义 18.20th哲学两大潮流是人文主义&__主义?
19.大风央企的尘土中,每一粒尘土的运动个状况都是纯粹必然的,是体现了哪种哲学思想理论流派
20.时间高于理论的认识是因为其具有 A普遍性B绝对性C客观实在性D直接现实性
21.以下哪个观点是荀子独有的 仁者爱人 顺天命为之 天行有常 得道多助
22.破山中贼易,破心中贼难 是明代哪位哲学家说的 23.人的价值的最显著特点是
24.兵者不祥之器 是哪本名作中的思想 25.《孙子兵法》中提到“五事”,指的哪五事
百度了一下,答案基本出来了,就在这里列一下,不对的大家留言修正吧
1欧阳询 颜真卿 柳公权 赵孟頫 2福建 3隶书章草 4过度需求 5上将 6孔子 7桃花潭水深千尺 8踢球 9 墨子 10孔子 11孔子 12形式因质料因动力因目的因 13关于费尔巴哈的提纲 14主观唯心主义 15创造性 16培根 17美国实用主义 18科学主义(不是很确定,应该差不多)19形而上学的机械决定论 20直接现实性 21天行有常 22王阳明 23只具有满足个人和社会需要的属性 24老子 25 道天地将法
二:应用文40':合理虚拟(不能出现真实姓名)毕业时的学业和能力情况向某公司负责人写封求职信。450字左右。三:命题作文60':以“遗产”为题。谈谈自己的思考与认识。不少于800字。
2011年武大翻译硕士真题回忆(小精怪)汉语写作与百科知识: 一:50分。25个单选
内容涉及法律,政治,哲学,地理,物理,翻译常识等等,没有文学方面的。(其中没有考到中国文学史那本书,翻译史那本考了5个题,其他都靠平时积累)
二:40分。应用文写作 你是某市政府的一名职员,现在该市政府的外交 亚非事务处有一副处长职位空缺,请你写一篇竞聘演讲稿,不少于600字。
三:60分。议论文写作
先给了犀利哥的例子(寒··),很长一篇文章。犀利哥的走红,人们的不正常追捧。而犀利哥只是被人们被动推到媒体前的可怜人,对于人们的骚扰他情绪失控,狂怒,走红不是他本意,是人们扭曲的价值观导致的,他只是一个可怜的乞丐。媒体着力渲染他的着装,说他是混搭风格,引导了不正常的观念。最后又提到了鲁迅先生那段话,就是去年议论文的作文题寂寞(这点我很诧异),不少于1000字。(个人认为着重点是现在的人们精神上的堕落和麻木,社会上出现的不正常之风等等)汉语写作与百科知识
一,25个名词解释,直接给了25个名词,不是像样题那样给的文章,对文章中的25个词划线解释。(注:我说的这个样题是国家翻译硕士大纲配套样题,不是山大给的翻硕样题,大家不要激动„„)
法家,解构,解蔽,五脏六腑,殷墟,和而不同,印象主义,逻辑中心主义,为艺术而艺术,狂飙突进运动,全球经济一体化,贸易条约与协定,自由,人权,产权,智慧,法理,理念,二,应用文写作
为提高教学质量,我校评出了几个精品课,并邀请各相关部门管理人员,老师,学生观摩。你被邀请去观摩某老师的精品专业课,你对这门专业课可能不是很熟悉,但是你觉得老师讲得水平很高,就去听精品课程写一个观摩报告,与他人共享听课成果。字数450字左右。三,大作文
以“读书与阅世”为题,说明读书与阅世的关系,重点写为什么目的读书。
1月16日下午 汉语百科
第一大题为百科知识 25个选择(真是什么都有。。)1.民贵君轻
2.献给爱丽丝 创作者 3.最大的热带雨林
4.意大利文艺复兴代表人物 5.川端康成作品 6.《登高》诗句 7.谁的“移情说”
8.“吾爱吾师,吾更爱真题”谁说的 9.丝绸之路
10.“现代电影的里程碑”是哪部电影 11.古兰经
12.给了一副画名,问是谁画的 第二大题为应用文
以某学校化学系名义给某化工研究所写一份公函,说明该校大四化学系学生打算前往该研究所参观,说明情况。450字
第三大题命题作文 阳光总在风雨后 800字
2011年河南大学翻译硕士真题回顾(kevinforest)
百科:
第一部分名词解释,20个,50分,感觉考的就是历史,给了一段文章,文章部分内容给下划线,解释下划线。文艺复兴、启蒙运动、一战、二战、人文主义、人道主义、世界银行、国际货币基金组织、伏尔泰、马克思、世贸组织、理性、国际贸易组织、唯物主义、无神论。记性还行吧,记了这么多。不过不知道他们想要的答案要点偏在哪,不好找点,有的写的可长,有的可短。说实话,出的不怎么样,好多词意思都差不多。
应用文写作也是求职信,300--500字,40分。大作文是论英语学习的必要性800字,60分。
第一部分考的是名词解释:文艺复兴, 人文主义, 人道主义,启蒙运动, 马克思, 付尔泰, 无神论, 唯物主义, 关税, 第一次世界大战, 第二次世界大战, 世界银行,世贸组织, 关税壁垒, 贸易保护主义, 法国资产阶级大革命,大萧条,世界贸易,共有二十个名词解释,可能有几个不记得了,共五十分,文艺复兴 人道主义 人文主义 法国资产阶级大革命 唯物主义 无神论 理性 马克思 伏尔泰 启蒙运动 国际货币基金组织 世界银行 二战 一战 高关税壁垒 贸易保护主义 经济大萧条 国际贸易 关税 世贸组织 第二部分是写一封求职信,四十分
第三部分是“论英语学习的必要性’六十分。
翻译硕士英语:
2011四川大学翻译硕士(felicehappy31)
百科
新青年 新文化运动 胡适 狂人日记 欧洲文艺复兴 工业革命 但丁 米开朗基罗 存款准备金利率 贸
易顺差 外商直接投资 宏观调控 世博会 上海世博会 知识产权 民商法 应用文是写索赔函 作文是 混乱的价值~
2011年华东师范大学大学翻译硕士真题回顾
(KevinDurant)今天先谈谈百科知识和汉语写作。百科知识是25道选择题,题目客观地说,难度不大,很多都是常识,我考试只花了15分钟不到就全部搞定。我也看过华师大去年的百科真题,发现一个小规律,华师大的百科知识有很多是考English-speaking国家的东西,美国,英国(包括苏格兰那些国家),澳大利亚等等。所以同学在复习的时候,要注意这点,不要将太多的精力放在中国的东西上。应用文写作是书信,去年也考的是书信。我想这是有原因的。虽然mti大纲中说关于应用文的考察很多种形式,如通知,广告,说明书之类的,但因为字数要求是400多字。除了书信等为数不多的考查形式,其它的其实不需要这么多字数;你写一个什么广告通知的,有必要写这么多字吗?所以我觉得,同学们要更加注意书信这种形式。下面我把真题大概说一下:有一青年自幼品学兼优,毕业于国内顶级医药大学,想要去一家500强医药公司上班。他参加了该公司的招聘考试,考完后感觉不错,但出成绩后他不幸落榜,所以一气之下走上轻生之路。因为自杀技术不佳,没死成。后来得到消息,因为公司的计算出现失误,该青年的成绩是上榜的。他欣喜若狂,但马上接到了公司的解聘通知:如果你连落榜的压力都承受不了,又怎么能承受公司繁忙的业余压力呢? 要求写两封信,一封是青年给公司老总的,另一封是老总的回信。
汉语大作文的题目是“活在俗世中的我”,材料给了两段菜根谭的话,涉世浅,点染亦浅;历事深,机械亦深。故君子与其练达,不若朴鲁:与其曲谨,不若疏狂;“势利纷华,不近冬为洁,近之而不染者尤洁;智械机巧,不知者为高,知之而不用者为尤高。” 要求思考如何做一个真君子,以“活在俗世中的我”为题,写一篇800字的文章。自己
立意和选择角度。
好了,今天就说这些了,下次我再谈谈翻译卷和基础卷
哈~~:loveliness: 2011年中山大学大学翻译硕士真题回顾(tobehappy111)百科知识与汉语写作
第一部分:25题,每题1分 1 Over the hill最合适的翻译?
风光不再 曾经沧海难为水 一山更比一山高 过了这个村没这个店
答案: 风光不再
2釜底抽薪的釜意思? 斧 锅 盾 答案:锅
3“你走你的阳关道,我过我的独木桥”中说的阳关通向哪里?
西域 中原 关东 山海关 答案:西域
4清明上河图 哪个朝代? 唐 宋 明 汉 答案 宋
5长恨歌里“天生丽质难自弃,一朝选在君王侧” 写的谁 西施 貂蝉 王昭君 杨玉环 答案 杨玉环 6 “Lemon maket” 什么意思?次品市场 期货市场 股票市场
答案:次品市场
7“蚁族”什么意思? 住在城乡结合部的人 农民工 低收入群居的大学生
答案:低收入群居的大学生
8股票中的“猴市”什么意思? 持续上涨 市场方向不明显 风险较大,上涨和下降幅度大 答案:风险较大,上涨和下降幅度大 9 2010诺贝尔文学奖略撒哪国人? 答案:秘鲁
10文艺复兴核心是什么? 科学和民主 追求自由 宗教改革 人文主义 答案:人文主义
11六艺中的“御”是指什么? 驾车 烹饪 答案:驾车
12词语“小康”出自哪本典籍? 大学 中庸 诗经 论语 答案:诗经
13包容性增长含义不包括? 可持续增长
在经济增长过程中保持平衡
强调投资和贸易自由化,反对投资和贸易保护主义 共同富裕
答案:强调投资和贸易自由化,反对投资和贸易保护主义 14 Memorandum of Understanding的翻译? 国家信用评价体系 体谅备忘录 谅解备忘录 答案:谅解备忘录
15对于Glocalization下面不正确的理解? 可以翻译为 全球在地化 可以翻译为 在地全球化 强调地方化和全球化之间的张力 全球化与本土化相反相成,互相促进 答案:可以翻译为 在地全球化
16一个丈夫打死了不忠诚的妻子,律师为他找了一个人类学专家,专家说,丈夫打自己不忠诚的妻子是文化传统。法庭竟然接受了这一建议,只判了18年。问上述辩护属于美国法律中的什么辩护?
文化辩护 人类学辩护 民事辩护 刑事辩护 答案:文化辩护 17大三通是指? 答案:通邮通航通商
18“大陆法系”又称日耳曼—罗马法系,在中国称大陆法系。大陆是指什么大陆? 亚洲大陆 欧洲大陆 澳洲大陆 答案:欧洲大陆 19 UNESCO什么意思? 答案:联合国教科文组织
20常春藤联盟(The Ivy League)一般隐喻着和高等学校有关,但只有一些学校被公认为“常春藤联盟”。常春藤联盟由美国东北部之八所学校组合而成。常春藤联盟不包括哪个大学? 达特茅斯学院 康奈尔大学 布朗大学
答案:答案是除了上面的另一个,我忘了„„ 21西方文化铁三角 答案:女权 黑人 同性恋
22中国在国外建立教授汉语传播文化的? 孔子书院 孔子学院
答案:孔子学院
23孔子说“民有三疾”哪三疾? 愚 矜 狂
头疼 牙疼 肚子疼 愚 懒 狂 答案:愚 矜 狂 24什么词语不是佛教用语? 顶礼膜拜 五体投地 祈祷 圆满 答案:祈祷 《天演论》书名英文翻译? 答案:Evolution and Ethics 第二部分 40分
你所在的培训机构负责给某酒店员工英语培训。目的通过提高英语水平提高服务质量,提高酒店档次。员工平时工作繁忙,基础薄弱,水平参差不齐。写一个策划书,包括目的,方式,时间,预期效果等等。450字左右 第三部分 60分
待价而沽的景观 给了一篇文章 摘自《“城”长的烦恼》让就文章中的某些观点发表看法,800字 议论文 要求:用词优美 文体合适 结构合理
百科知识 考得名此包括 圣经的两部分 林语堂 能指和所指 全球化
作文时德国施赖尔玛说的,翻译的两个途径,......百科的小作文是 400字的世博会宣传文字 【汉语写作与百科知识】 25个单选: “无为而治”是谁的思想近代工业之母是哪项创造 意识流小说代表作品是什么 惠特曼“斧头之歌”为何而写 《呼啸山庄》写作特点是什么 《汤姆叔叔的小屋》背景是哪次战争 自由女神像在哪个城市 艾滋病日是哪一天 上海世博会口号是什么
美洲古代文明最具代表的是哪种文明
应用文写作:
根据给出材料写求职信
发现今年很多学校考的都是求职信。
作文:
“繁华过后尽是空,洗净铅华才是真”8
第四篇:05年上外高翻会议口译专业入学考试经验谈
05年上外高翻会议口译专业入学考试经验谈
其实4月22号就接到了上外高翻院的电话通知说我被录取了,到现在10天过去了,总算是清醒下来了。忽然间发现自己不知不觉在bbw转悠了1年多,从大家的诸多贡献中也学到了不少,所以想借此机会谈一谈今年的考试情况,也算是尽自己的绵薄之力对各位的回报。
我想从3个方面谈谈今年的入学考试,即报考、笔试、面试。
1.报考
今年报考上外高翻会口专业的人数将近300。从地域上看,真是五湖四海的都有,虽说大陆考生占了绝大多数,但一些港胞台胞还有国际友人也把目光投向了这个专业。从报考人员的背景来看,也称得上是“丰富多彩”,有学生(本科生和研究生都有)、老师、记者、专职翻译等等。并且据官方消息称不少人都纷纷放弃了优厚的工作待遇来报考,这份坚定实在是值得钦佩。另外,有一点需要澄清,社会上传闻报考上外高翻会口专业需要专业八级或上海高口证,这纯属空穴来风。确切的报考条件是,只需要有学士学位就能报考。那些正在读本科最后一年的同学也可以报考。
2.笔试
今年的笔试安排在3月27号,笔试分为3部分:综合能力、视译、笔译。综合能力8:30-11:00,视译12:00-13:30,笔译14:00-16:30。大家可以看到,笔试要考一天,对体力也是个挑战。下面说说每个部分的具体内容。
综合能力第一部分考查外语写作(中国考生写英文,外国考生写中文),2个题目选1个,一个是谈是否应该禁止大规模杀伤性武器,另一个是谈empowerment of women。字数不少于850词。第二部分考查名词解释,这些大多都是名人、缩略语、国家首都。我记得的有IPR、PLO、MDGs、IAEA、IATA、capital of Kenya、capital of Iran、capital of Australia、Hugo Chavez、Tsang Yam Kuen。这部分大约有40条需要解释的名词。最后一部分是完形填空,这不是大家通常所做的选择题,而是自己根据上下文填,每个空所填的词数不限制。这次考的是一篇科菲安南关于打击恐怖主义的讲话,英文的。视译看起来持续1个半小时,但实际上是分批次进行测试的。每批学生进入语音室后会被发给一盘磁带,待试音结束后,考生会被发给一篇文章(中文的),考生会有5分钟来通读文章,文章不算太长,大概300字。然后就开始正式录音,大家要把文章用英文口头翻译出来,并且有时间限制。这次的文章是关于对经济学家的炒作现象,里面基本没什么专业术语,还是挺照顾考生的。但是时间给得太短,后来才知道只给了3分钟多一点。好多考生都反映没有译完,有的甚至还差3、4句。可是从最后的结果来看,主要还是强调语音、语调、准确性和流畅性。
下午就是考笔译了,2个半小时其实还挺紧张,确实有人没有做完的。这次的笔译部分一共2篇文章,一篇英文译成汉语,一篇汉语译成英文。每篇的长度是A4的纸一面再多几行,小四号字。英文那篇主题是Democracy stirs in the Middle East,是国外杂志Economist3月份的一篇。怎么说呢,这篇文章的句子理解也不算太难,就是生词有一些,并且还都是关键词。但是我个人感觉先读一遍了解个大意会缓解一下心理压力,并且有助于把握基调。汉语那篇是温总理出席东盟地震和海啸灾后问题领导人特别会议的讲话,其实在考试之前bbw论坛就已经提供了中英双语的版本,请看 [url]http://www.xiexiebang.com/bbs/index.php?showtopic=1668[/url] 所以我要感谢本论坛。这篇讲话整体都不算很难,就是翻的时候要注意一些表达的准确性,如救灾、减免债务。需要提醒大家的是,时间分配一定要合理,争取在有限时间内做完。
3.面试 大约在笔试结束2、3天过后就接到了高翻电话,确定了面试时间,所有27名入围面试的考生分别被安排在4月15、16两天(有人会问那不是会先考的会透露试题吗,其实大家考的内容都不一样,但难度和形式是一样的,所以很公平)。如果没有接到电话通知,那就说明不幸落榜了,就要等书面的成绩单,看看问题处在哪里,好对下一年针对改进。面试是考生一个一个的进到一间小会议室和考官面对面,今年的考官与去年稍稍不同,一共5个:欧盟翻译司老大爷(我估计刚入花甲之年),戴教授,杜教授,上海外办翻译jj,高翻的柴明院长。换句话说,就是5个考官每次考1个学生。面试的形式是做复述、问答和即兴演讲,大体分为4个部分:英文讲话用中文复述,中文讲话用英文复述,英文讲话用英文复述,英文即兴演讲。复述的那3个部分都是考官现场给你讲述一篇文章,然后你再做复述,文章的长度基本上在3到5分钟,考生在听的时候不能做任何笔记只能用大脑记,所以一定要专注。做复述的时候要镇定,语速要均匀,声音不能弱。每篇复述完毕后,考官都会问你问题,都是关于文章内容的。这些文章都有一个特点,就是层次清楚,逻辑清晰。做复述的时候要把大意、结构、逻辑放在第一位。现在我都有了个后遗症,一听到层次清楚的文章就有做复述的冲动。3个部分的复述完毕后,其中1个考官会拿3个题目,考生随便选一个准备1分钟就开始讲。总的说来,这次面试复述的文章和即兴演讲题目都是大家了解的话题。面试过后一个星期接到了高翻的电话录取通知,没有接到通知的考生会在迟些时候接到考官的电话给分析面试失利的原因。我认为上外高翻会口的工作真的做的十分周到和人性化。
以上就是这次考试的一些情况,就我自己的准备过程来说,我在准备面试方面也是借鉴了去年考入的lwcy姐姐的经验,训练了一些discovery的碟子,还有就是网上一些关于讲话的听力材料也还挺好。对于笔试,我还有时看看Economist、Latimes这样的权威网站,熟悉一下发生的一些大事和英文表达。我个人觉得新浪的国际专题也值得一看,虽然是中文,但很全面,看的效率也挺高。自己平时也试着翻译一些文章,有条件还可以和权威的译文参照一下,以提高笔译能力。准备那些名词解释的时候我看了看缩略语归纳。写作平时也练练笔,基本上都写议论文,写的时候要注意文章的主题鲜明、结构清楚、逻辑清晰。对于视译,找些中文段子练,训练自己的反应能力和表达的流畅性。对于即兴演讲,我也是多练,但也一定要注意主题、结构、逻辑,以及说话的语速均匀、吐字清晰。
这些就是这次考试以及我的准备的概况,回顾这1年来,自己真是经历了从去年的面试淘汰之悲,到今年面试过后之忧,再到接到电话通知之喜。虽然自己被录取,但这还只是第一步,1年后有中期考核,通过不了还要淘汰,通过了还有2年毕业考核,过不了还是要被淘汰,所以自己进去了还要更加努力。正如中山先生名言:“革命尚未成功,同志仍须努力。”
第五篇:高分考入上外高翻学员会议口译专业TIPS
高分考入上外高翻学员会议口译专业TPS 编辑点评:张鑫,上海外国语大学英语学院学生,以高分考入上外高翻学员会议口译专业。她同时报考了北外高翻和上外高翻——口译学习者心中的圣地啊!看完她的这篇经验总结+感想之后,大家又有什么样的感想呢?
上外高翻 VS 北外高翻
首先,北外高翻除了英汉同声传译专业外还有复语同传专业,即三种语言的同传。这些专业毕业后都是硕士研究生学位,因此入学考试就是国家研究生统一入学考试。
上外高翻除了有硕士学位的口译笔译专业外,最有特色的就是2003年设立的会议口译专业,也就是我即将入读的专业。这是上外和联合国欧盟等国际组织合作的项目,专门培养国际会议口译人才。特色总结起来有以下几点:精英教学,每年招生不超过10人(今年全国招了8个人);淘汰制,第一年有个淘汰考试,不合格者将不予升入第二年;无学位,最后考出来的是会议口译专业证书”(Professional Diploma in Conference Interpreting);海外实习,第二年有机会去联合国总部实习。
很多人问我:你两个高翻都考,难道不冲突吗?现在这个问题就清楚了吧!北外高翻英汉同传专业我是10月中报的名,参加1月份全国研究生入学考试。而上外会口是在3月笔试前几天报的名。可见二者考试并不冲突。至于上哪个还应该综合考虑:北外依托北京这个政治中心,毕业后进个国家部门如外交部商务部做翻译应该不难,其实这已经很不错了!而且传说中北外整体学习氛围更好,老师和学生关系更紧密。上外会议口译专业呢,高强度,高风险,高学费,时刻面临淘汰危险,最后还不一定能考出那个证书。想稳妥就选北外,想挑战就选上外。这就要看个人性格和实力了。我最后选择读上外,的确是想挑战一下,看看自己在那种高压的环境中到底能释放出多大的潜力。
2009年10月14号报名,2010年1月9日考试,三个月的时间坚守图书馆,结果:成绩超过录取分数线40分
由于准备工作开始的晚,我只有三个月的时间,而政治几本书要背,法语三本教材要自学,压力可想而知;保研的同学轻松自在,出国的同学offer陆续拿到,无形中又增添了紧迫感……现在回想起来,考研这段经历告诉我一个道理:为一个目标而坚持奋斗的感觉真好。言归正传,我是如何准备的?
北外同传专业考试分为四门:基础英语,专业英语(即同传试卷),政治和二外。政治是全国统一的试卷,其余三门都由北外自主命题。1.先说政治:要不要报班?
我当时由于时间紧迫,自己看可能效率不高,很难把握重点难点,因此报了考研政治班。在老师的带领下复习起来确实有的放矢,很快就进入状态,提高了效率!但是如果你以前文科出身,而且复习时间充裕的话,其实就完全可以节省这几百元钱,靠自己一样可以取得好成绩。
2.复习进度
大致分了三个阶段:第一阶段为梳理一遍,通背一遍。每周末上完政治班后的下一周用来消化吸收,把要求背诵的内容都背过,主要参考书目为任汝芬的考研政治序列一。第二阶段为重点记忆和大量练题。开始了第二遍背诵,这次所有内容通读的基础上重点背诵一些专题,并把每章节框架整理在笔记本上,用序列二来大量练题。第三阶段主要是时事政治整理和模拟套卷练习。这样在考试前几天只需把课本翻阅一遍,笔记记忆一遍,错题巩固一遍就好。3.怎么背诵有效率?
背诵有些要机械记忆,如中国近现代史里的大量史实,这些我和大家一样靠重复多次来记忆,但我还有个很有意思的小技巧——想象背诵法。道理和穿越小说是一样的哦!把自己想象成进入了那个年代,和里面的人物一起经历历史,一起经历鸦片战争,站在桌子旁看他们签订条约,每一个条款都能看得到,甚至还可以想象字体的样子;和他们一起经历洋务运动,自己办了哪些企业,目的是什么,最后结果怎样等等。这个想象记忆法适合闭目养神时使用。科学社会主义部分许多内容最好不要死记硬背。我一般是先理解各条各点,然后提炼出每条的中心意思找出每条一两个关键词,记忆时先记关键词再扩展还原。4.考试技巧
大题分点回答,条理清晰,逻辑严谨,正反兼顾,发散思维,联系实际。二外(法语)
北外的教材和我们学校的不一样,因此要从头开始学习一遍。北外的法语教材是《新大学法语》,李军主编。把三本教材学完,考试80分以上绝对没有问题。第一本比较简单,我只是把词汇过了一遍,重点放在了第二本和第三本上。北外的教材难度比我们学的大,词汇多,语法多,文章长。因此我每天要花3,4个小时用来学习法语。一个月学一本书,工作量是相当大的,大概两天cover掉一单元。没有捷径,每天按部就班,严格完成自己制定的进度表。
值得一提的是二外试卷每年都有一些题会重复。因此考前把近10年的真题做一遍十分有必要!真题没有答案,大家可以找个法语专业的朋友帮忙或者找二外老师帮忙。基础英语
从2009年开始基础英语试卷结构有所改变,最后的一篇翻译改为了作文,而且2010年延续了这一改变。现在试卷结构为:两篇阅读单选题(每题三分,共12题,即36分),一篇T/F(10分),选举填空补完文章(2*7=14分),翻译(5句*8分=40分),作文50分。
至于阅读,文章一般选自外报外刊如the Economist, NY Times, 文章篇幅较长,主要考察同学的阅读效率,也就是能不能在最短的时间里把握文章主旨,并且快速找到关键信息点。实话实说,一般英语试卷中阅读是我很喜欢的一部分,也是感觉最容易的一部分。除了平时的精读泛读阅读训练以外,考试技巧和方法也是很重要的。那么怎么提高阅读部分的效率
呢?我通常采用三步法。第一步:看题。用半分钟至一分钟的时间快速浏览文章后面的问题,目的是知道文章主要讲什么,阅读时要重点留意什么。第二步:Skimming.用8分钟的时间通读文章,这里通读也是有方法的,我把它称之为“变速阅读法”即时快时慢,首尾段慢,首末句慢,观点慢;例子快,引言快,并列快。而且注意在阅读时,要圈点勾画,划出重要观点,圈出人名等重要信息,以便下一步做题时快速找到对应区间。第三步:Scanning.快速阅读完文章后,开始做题,针对每一题回到原文,找到对应区间,分析得出答案。这样既避免了把自己的臆想观点强加于文章而出错,又能节省时间,只需分析题目要求的问题和信息,不用在初次阅读时把每句都吃透。对于阅读迷茫的同学可以试试这个三步法哦!2010年考卷总体难度较低,尤其是阅读部分,应该不会拉开差距。因此关键在于翻译和作文。对于翻译,自我感觉没什么技巧可言,要靠平时的练习与积累。推荐一本书:《高级英汉翻译理论与实践》。这本书前半部分是理论讲解,其中讲到的各种翻译方法是蛮有用的。后半部分是实战翻译,每篇英文原文后都有叶子南学生的翻译和叶老师的点评以及他自己的翻译。这部分我练了大概7,8篇,量不大但收获很多。时间充裕的同学可以多练几篇哦!这些文章都有难度,而且点评很精辟,让人思考很多。
至于作文,今年的题目有点小专业,根据一幅图来解释温室效应是怎么回事以及对环境对人类的影响和可能的解决办法。还好我以前学过地理,对温室效应的原理还记得,这样读图就少了很多障碍。作文要求不少于300字,我由于时间过于充裕(一个半小时)而且当时不知为什么说起来不停,洋洋洒洒写了大概700字~~当时很是得意,后来一想其实这样适得其反。字数太多评委不一定喜欢,而且简练也是一种能力嘛!结果基础英语得分一般,124分,我想很可能作文只得了个一般的分数。所以建议大家不要像我这样因为时间充裕就写个没完没了。
很多同学问作文平时怎么练,我觉得作文要靠大量的input。俗话说“读书破万卷下笔如有神”,读多了背多了,写起来就不会理屈词穷。许多英语牛人都爱读the economist,积累里面好的表达方法和构思,自己写作时很自然就用上了。所以还是多读吧!辅之以偶尔的练笔。
专业英语(同传专业试卷)
2010年的试卷难度不大,平时用financial times,the economist来练翻译,考试的难度相当于ChinaDaily~~~但老师评分很严格,对语言质量要求很高,得高分不容易啊!这门课的分数线是108,很多基础英语考120甚至130的同学,同传卷仅考了不到100分,很可惜无缘复试。可见平时在练翻译时,不仅要练习有难度的文章,还要提高简单文章的翻译质量。
这门考试内容为4篇翻译,两个中翻英,两个英翻中,其中一长一短。时间两个半小时,一般情况下时间不是很充裕,但这次难度低,很多同学都是提前一小时至半小时就做完了,然后纷纷交卷,场面甚是壮观。至于文章类型,绝对没有文学性质的,都是新闻评论,或时政,或国家政策等等。我记得具体有讲生育率问题,生产过热问题,中国应对金融危机的对策。
平时建议关注时事,每天保证读半小时至一小时的新闻,可以读报纸,如ChinaDaily,《环球时报》,另外我还喜欢在网上读新闻,常去的网站有Newsweek,nytimes,msn。随手会记下点重要信息和单词等内容,第二天早晨整理到笔记本上。
另外,虽然主要精力都应对笔试,但是口译也不能完全松懈哦!为了使自己时刻保持口译状态,我买了本人事部二级口译的教材练习,叫做《英语口译实务 2级》。每周练一两篇,译译,读读,背背,当是忙里偷闲,享受享受听与说的快乐。
分数线问题:笔试要达到多少分才可以进复试呢?分数线是怎么划分的?
首先总分要过线:2010年同传专业总分分数线为368。然后每门课也要过线:英语和二外都是50分,基英和专英都是108分。只有达到这两个要求才可以进复试。上外高翻会议口译笔试面试经历
说实话,在报名考试之前,我有过犹豫。感觉上北外应该没有问题,何必再折腾呢。而且根本没有针对上外的考试做过准备,500元钱笔试报名费(或1000元钱笔试加口试)很可能会打水漂。但内心深处还是渴望试一试的。总共为这个考试准备了5天时间。所作工作如下:把以前的笔记复习了一遍,每天练习笔译2小时,口译一小时,把外交部、商务部网站上一些重要信息背了背,把最近一两月the economist 上的Politics this week 和Business this week版面浏览了一遍。这样让自己快速进入英语状态,通过复习笔记提高语言能力,通过看网站信息复习了时政背景。就这样,带着一点紧张我上了考场。3月7日笔试经历
记得一月十号北外笔试考完后,第一时间给妈妈打电话,第一句话就是“好不尽兴!”,之后陆续向朋友老师抱怨“That’s it?? After what I have prepared for this exam?” 总之,北外试题让人做的很没感觉。
记得上外笔试上午部分结束后,给好友发短信说道:我要烤糊了~~~ 二者难度对比可见一斑。
会议口译专业笔试分上下午两个半天举行。上午综合试卷,时间为两个半小时;下午翻译试卷,也是两个半小时。今年综合试卷题型较少,没有了文章摘要题,没有了paraphrase题,只有三部分:单词与释义配对,无选项的完形填空和作文。单词有25个,难度很大,几乎没有一个是平时常见的,我没有背过GRE词汇,但感觉应该是那种类型的变态单词。考完后,大家纷纷互相问:单词你认识几个?一般能答出6,7个就很不简单了!我认识的大概有10个,通过词根法推测,和词性法排除等歪门邪道又硬憋出来5,6个。其余的10来个就看RP了。关于这部分,没什么好的方法,要么你很有毅力的去背GRE单词(我是做不到的~~),要么就靠平时的广泛阅读来积累(这个还蛮靠谱的!)。我喜欢后者,平时读书看到一些生单词,看着顺眼的就积累到笔记本上。不是每个生词都整理到笔记本上,而是只记下那些自己感觉喜欢的或有用的。另外关于笔记本我有一个原则:Anything in my notebook shall be kept in my mind.只要我写在了笔记本上,就一定要背过。如果不想
背的东西,干脆就不要写。除此之外,强烈推荐Merriam Webster’s Vocabulary Builder,背过其中的词根词缀,受益终生啊!
完形填空题比较简单,根据文章意思和逻辑每空都能填出来。其他同学也是这么说的,可见这个题拉不开差距。但我有一空没有写出来——美联储主席叫什么来着??忘记了。所以提醒同学们要记住一些硬性信息,如重要人们,地名,条约,和机构等。
又到了最关键的作文!题目两选一,字数不少于600字。Option 1: 对与恐怖主义问题,政府是应该军事打击呢,还是通过和平谈判来解决。Option 2:对与当今大规模的移民问题,你是怎么看待的,要不要对移民人数有个上限来控制呢?
对我而言,第一个题目虽然很有意思,虽然可以写的很有感情,但容易落入空话大话的圈套,因为我对恐怖主义的一些具体信息不甚了解,举例时很难说出时间地点人物等关键信息,这样为写作造成了很大障碍。第二个题目相对是个更容易的选择。So I decided to play it safe.于是选择写移民问题。
自我总结一下这篇文章的成功之处和失败之处。
成功之一:开篇新颖。开篇我用一大段排比回顾了人类历史上几次重要的大规模人口流动,引出移民的原因,即两种力量pull force 和push force。
成功之二:句型复杂多变,借用许多the economist 上学到的短语。比如grapple with, face a double whammy, feet of clay, tinker with等。
成功之三:结尾上升层次。在讲清楚所要表达的意思后,我喜欢在文章最后来点高调的煽情,在精神层面上有所上升(向Obama偷学的)。
比如这篇文章最后一段我讲到了人类的公平发展问题,表达了对公平正义和平的新社会向往。
失败之一:时间安排失误,前松后紧。前两部分题答得很快,到写作时还有一小时三刻钟的时间,很是充足。因此开始慢慢悠悠打草稿,打了半个小时!前面写的也是不紧不慢,总想提高语言质量,导致后面时间紧张。差点来不及写最后一段。
失败之二:中间论述部分观点不新颖,虽然很想写出新意,可无奈还是讲了堆路人皆知的东西。
失败之三:字迹潦草,不堪入目。这个弱点伴随我很多年了,认识我的朋友对我的字都很无语,老师也说“长得还算清秀的小姑娘,字怎么写得这么难看?”这个……我会努力的…… 下午的翻译试卷答得还算淋漓尽致。很长的两篇文章。一篇英翻中,讲的是欧盟在世界上所处地位和作用问题。涉及到《里斯本条约》,欧盟改革,扩张,内部问题等。难度刚刚好,challenging but manageable.另一篇中翻英,讲的海地地震。涉及到地震的基本情况,破坏力大的原因,灾后重建面临的问题,美国灾后重建的作用,美国的企图及其他国家的反应。(今天是6月7号,距离考试整整三个月了,我竟然还记得~~~自己惊讶一下!呵呵)在交卷前两三分钟写完,写到手腕酸痛了。因为文章实在很长。
可见翻译的内容是紧贴时事的,有一定的背景知识对翻译会大有裨益。4月3日口试经历
参加笔试的共160人,进入复试的27人,复试分四个半天进行,最终录取了8人。4月2日下雨,4月4日下雨,唯独4月3日也就是我参加复试的那天下午艳阳高照,天气异常好。可能考官的心情也很好吧(有个老外考官每次来侯考室都说:the sun is great today, why don’t you guys take a walk outside and relax…),那天下午7个人面试,竟然进了4个!感谢天气。
还有一个十分重要的原因就是“心态“!
放松:最好不要放太多的stake进去,就是说既然走到这一步了,既然已经尽力了,既然该做的都做了,那么就随缘吧。我当时就这么想的:北外还是上外?也许冥冥之中上天早已安排好,要是考不上这个,那就是和上外的缘分已尽,相信老天在北外已为我安排好今后的路;要是考上了,那就说明注定和北外无缘,在上外这片天空还有很多等待我去探索。因此我当时可以说没有什么压力,无论结果怎样都能接受。但是肯定还有些考试是孤注一掷的,不过这时候坦然的心态不能丢。相信缘分,相信老天的安排自有其道理。
自信:相信自己,别人才能相信你。推门进入后,自信微笑大方的与考官问好;对话时注视眼睛,以应有的表情回应考官的每句话,自然表现自己,这样让考官感觉也很舒服。不要把这个过程当成对你的拷问,要主动把这半小时变成你的show time。
享受:与人交流本来就是一种享受,更何况和翻译界的大师级人物交流。When you feel happy, they feel it, too.When you enjoy talking to them, they enjoy talking to you, too.道理很简单。试想一下,如果我们仅仅把自己当成应试去的考生,等待别人的审判与挑选,唯唯诺诺胆战心惊地说话,考官能喜欢我们吗?因此何不转换个角度,就当成一次普通的对话,当成一个向他们展示自己,交朋友的机会。
心态的转变在很大程度上可以确保发挥稳定。很多人并不是因为实力不够,而是因为过于紧张而发挥不好。我想我的实力应该不是最突出的,我的知识面不广,实践经验不多,但我一向喜欢和人面对面交流,喜欢在“台上”的感觉,所以发挥会比较好。复试内容:
两篇不记笔记的口译——大约听考官讲3,4分钟后开始口头翻译,整个过程不能记笔记。这与以往做过的任何口译都不同,因为要完全凭借大脑记忆。技巧在于抓住文章脉络逻辑。一边听,头脑里一边形成清晰的脉络图,如树形图。每一个观点都是一个树干,对这个观点的例证就是树枝,怎么一层一层延续下去的,都要有清晰的逻辑,只有这样才能完整准确的翻译出来。
复试前一周我专门针对把握要点和脉络的能力进行了一些练习。听一篇voa新闻,不做笔记,然后复述大意和记住的细节。其实用新闻来练并不适合,因为新闻报道信息量大而杂,只是训练了短时记忆。所以我还选了两三个演讲来练,听完后复述出几个要点和例证就可以了。我记得考试前一天练了篇芮成钢的演讲20多分钟,我听完后基本都复述出来了,顿时
增加了自信。其实回想起来他的那个演讲思路清晰,举例鲜明,难度不大,因此建议考前一天做个简单点的练习增加自信。
考试当天,第一篇英文到中文口译,是一篇关于男性激素的较学术的研究。但是文章结构严谨,层层深入,把握脉络并不难。我完成的很顺利,没有丢掉任何关键信息,只是关于ring finger纠结了很久,我忘记了这是那根手指,考官提示我说:in Chinese, it doesn’t have a name.我回问:it doesn’t have a name? how weird… 然后考官告诉我中文是“无名指”。接下来悲剧发生了,我不知道那根手指是无名指。考官无语,嘲笑我说:You are far from getting married!(因为无名指是戴婚戒的手指嘛~~我后来才分清~~)我回道:Exactly, I don’t even have a boyfriend!考官说:What? you must be kidding.Haha 这样看来,以轻松的心态面对本来可以很尴尬的悲剧,反而起到了活跃气氛的作用。第二篇中文翻译成英文,讲的是谷歌退出中国的问题。这个事情由于我之前专门关注过,所以对内容很熟悉。直接导致陶醉其中,忘记专心keep track of the flow of thoughts。在翻译时有点打乱顺序,还丢了几点。不过都在老师善意的提醒下回想起来并补充上去了。最开心的是最后的自由对话部分,老师看着我的个人陈述问我些关于自己的问题。看到我曾对话奥巴马,他们很感兴趣,当然我对这个话题也很兴奋很感兴趣。他们问我和小奥说话什么感觉,我说“super nervous”,一个老师反问“even more nervous than now?”, 我说:of course!You guys look so nice, why should I be nervous!(因为这几个考官真的很面善,很亲切,我不知怎么就冒出了这句话,虽然有ass kissing的嫌疑,但是的确发自内心啊~~)考官大笑,一个老外说:This girl sure knows how to talk to people!Haha 然后他还问我对小奥提的问题是不是政府提前安排好的(为什么很多人都对这点这么好奇呢?),我开玩笑对他说:You know what, you are asking too much!You don’t wanna get into trouble.又是一阵笑声。然后我还是如实把整个情况告诉他们了。最后……
站在新的起点上,感慨万千。有欣慰,有不安,有幸福,有担忧……但一切都要归为两个字:坦然。
不同的选择将我们带到不同的路上,这条路有太多的未知数,有时我们会想:我这样选择对吗?要是我选择了另一条路会是怎样的不同呢?人生的乐趣或许就在于未知,在于黑暗中的探索,在于向真理向顿悟一步步靠近的过程。我选择了上外会口,也许面前是康庄大道,鸟语花香;也许前面是断壁残垣,电闪雷鸣。我无法预知未来,我所能做的就是继续享受生活,做我所想的,想我所做的,竭尽全力,顺其自然。
最后祝所有朋友都能够找到自己的理想,并开心过好每一天!