第一篇:大学英语教学中饮食文化的导入
大学英语教学中饮食文化的导入
摘 要:语言是文化的载体,学习英语但不了解英语国家的文化是不可能真正学好英语,更不可能使用恰当的语言进行跨文化交际。本文着眼于大学英语教学中的饮食文化的研究,介绍了在大学英语教学中,汉英两种语言中饮食文化的差异,使学生在学习外语时,消除中西方语言障碍,促进跨文化交际。
关键词:大学英语教学;饮食文化
大学英语课程教学要求》中明确规定:“大学英语教学的目标是:培养学生的英语综合应用能力,特别是听说能力,使他们在今后工作和社会交往中能用英语有效地进行口头和书面的信息交流,同时增强其自主学习能力,提高综合文化素养,以适应我国经济发展和国际交流的需要……”外语人才综合文化素养的提高,能够有效地进行文化交流是大学英语教学的重要目的之一。只有把语言知识和文化知识结合起来才能进行有效交际。语言是文化的一部分,同时又是文化的载体,语言与文化密不可分。因此大学英语教学中文化的导入就成为教师教学的重要内容,如何有效导入文化知识就成为大学英语教学改革的重要课题。
礼仪,作为人类之间交流的规则,起着尊重他人和畅通交流的作用。而近些年来随着改革开放的浪潮,我们跨国交际益增,中西方礼仪文化的碰撞越来越多,差异也越发明显,这引起了学术界的讨论。本书以中西交际中最重要的日常交际形式为切入点,集中探究中西礼仪文化中日常交际的异同,深入分析中西礼仪文化在日常交际中差异的形成原因,希望能帮助大家增强对,这种差异的敏感力和对不同文化的适应性,避免因为礼仪不同而产生的误解。
宴客是人们交流的重要社会活动。由于文化的差异,中国和西方国家在宴客习俗上有很多不同的传统和习惯。为了避免由于文化差异造成在宴客活动中的交际失败或者产生误解,非常有必要对中西方宴客习俗的差异作一个深入的了解。
一、中西方宴客形式的差异
虽然宴客就是请客吃饭,但也有不同的形式。这一点在西方国家表现得尤为明显。西方的宴客形式从正式到非正式,大致可分为以下几种:有席位的宴请、自助餐、正式午餐、招待会、鸡尾酒会、聚餐会、野餐、茶会。人们在宴请时采取哪种形式一般取决于客人的身份、主人想要达到的目的以及他的方便程度。比如,商业活动中,经常采用的是午餐形式。款待来访的外国元首要举行国宴;款待规格较高的外宾或内宾要举行正式宴会。上菜后,人们一般是各自一盘,各吃各的。西方的宴客并不重吃,而是重宴客形式的自由化、多样化。
中国人请客吃饭,强调大家围坐在一起,共同分享桌上的菜肴。同时宴客非常讲究排场,一般正式的宴席至少有十个菜式,而且菜肴往往要超过人们所能消耗的量。菜式越丰富,越能体现主人的热情好客。比较随便的形式则是几个朋友聚在一起,不讲究礼仪,不讲究饭菜的样式,追求轻松和谐的气氛。
二、中西方宴客观念的差异
由于传统文化和思维方式的不同,中西方国家首先在宴客的观念上有较大的差异。中国人请客吃饭时,首先非常重视端上宴席的菜肴。按照中国的俗话“民以食为天,食以味为先”,我们吃饭时都是把追求美味作为首要目的。所以人们在宴客时一定要准备丰富多彩的酒菜,否则,很难称的上是在请客。当西方人在中国的传统宴席上看到不断端上桌的凉菜和热菜时,他们都不得不惊呼菜式如此层出不穷。因为他们的传统饭菜比较单一乏味,即使是正式的西餐宴席通常也只有六道菜,其中只有两道是主菜。
由于受传统观念的影响,中国人一般从“色、香、味、形”等方面来评价菜式的好坏优劣,看重菜式能否以食表意,以物传情。可以说中国人吃的是口味感觉,对美味的追求几乎达到了极致,烹饪的过程也极具趣味性,而这也正是中国饮食的魅力。当我们把美味作为饮食的最重要目的时,我们却忽视了食物本身的营养价值。和中国的饮食观念相比较,西方则是一种讲求营养科学的饮食观念。他们的菜式比较单一,在烹饪方面更是逊于中国,但是他们很重视食物对人的营养,注重食物本身的营养成分,如蛋白质、脂肪、热量和维生素含量到底有多少,什么样的烹饪方式能让人们充分吸收食物的营养,以及对人体有无任何副作用。所以在烹饪过程中,不同于中??破坏营养成分的油炸和蒸煮方式,他们尽量保持食物原有的营养和味道,比如很多蔬菜都是生吃,很多菜式也是清淡少油。
三、中西方宴客礼仪的差异
(一)就餐座位的差异
中国和西方国家在宴请的礼仪上也有很多差异。宴客的礼仪首先体现在就餐座位的安排上。西方国家宴客时,人们一般围坐在长方形的餐桌,客人坐在桌子的两侧,主人则坐在桌子的两头。女主宾一般坐在男主人的右边,她可以是一位年龄最大的女士,也可能是一个刚刚订婚的年轻女孩子,或者是男主宾的夫人。男主宾则坐在女主人的右边。也可以按照主人的安排,让男女客人分成两侧坐下。中国人宴客传统上用方桌,有南尊北卑的观念,以面向南为上座,以面向北为下座。在大多数的宴会中,客人中的主宾、年长者、或者位高权重的
人首先入座并坐上座,其余的客人再入座,主人则最后入座并坐下座。由于封建思想的影响,有别于西方尊重女性、女士优先的原则,长期以来在中国的宴会上女性的排位都是受到忽视的。
(二)进餐时礼仪的差异
中国人使用筷子。中国人自古以来大部分以农耕为主,所谓“面朝黄土背朝天”正是这一文化现象的真实写照。中国人强调以“和”为贵,反对侵略和攻击。中国人使用筷子时温文尔雅,很少出现戳、扎等不雅动作,在餐桌上对待食物的态度是亲和的、温柔的。
英国人则使用刀叉进餐,这是因为西方很多国家其祖先为狩猎民族,饮食以肉类为主,为了能在残酷恶劣的环境下生存,必须善于捕猎,富于进攻性。在使用刀叉过程中要左手持叉,右手持刀; 切东西的左手拿叉按住食物,右手执刀将其切成小块,然后用叉子送入口中。使用刀时,刀刃不可向外。进餐中放下刀叉时,应摆成“八”字型,分别放在餐盘边上。刀刃朝向自身,表示还要继续吃。每吃完一道菜,将刀叉并拢放在盘中。不用刀时,也可以用右手持叉,但若需要作手势时,就应放下刀叉,千万不可手执刀叉在空中挥舞摇晃,也不要一手拿刀或叉,而另一只手拿餐巾擦嘴,也不可一手拿酒杯,另一只手拿叉取菜。要记住任何时候,都不可将刀叉的一端放在盘上,另一端放在桌上。
西方人用刀叉,中国人用筷子,它们的用法都有各自的?矩。在中国,端上一桌菜,一桌人都可以用筷子夹。但是,在西方每个人都有自己的餐具。但是随着中西文化经济的交往发展,很多西方人学着用筷子,而中国人也开始常常进西餐厅使用刀叉用餐。另外一个方面,中国人宴客开始时,所有的客人都会等待主人,只有当主人请大家用餐时,宴会才开始。一般来说,主人会给主宾和年长者夹菜,请其先用,以示尊敬。西方人宴客的礼仪还体现在主人和客人的着装,餐具的质地规格和菜式的类别上。首先,参加宴会衣着要整齐,往往还要求穿礼服。其次,餐具要擦拭干净,玻璃器皿要闪闪发光,菜式要适合客人的口味。
四、中西方宴客气氛的差异
最后,中西方宴客在餐桌气氛上也有很大的差异。中国人宴客时,主人特别热情,大家滔滔不绝,追求热闹欢快的气氛。宴席一开始,主人就频频地向客人劝酒劝菜,不但口头上劝他们一定要吃好喝好,而且还不断地为客人夹菜添酒。无论桌上的菜多么丰盛,主人嘴上总要谦虚地说“没什么好吃的,菜做得不好,随便吃点”。中国人在餐桌上表现出来的这种热情、好客和谦虚常常令西方人难以理解、无所适从,甚至觉得反感“没什么吃的,又何必请我?菜做的不好,又为什么要拿来招待我?”。
西方人宴客也追求轻松和谐的气氛,但不会那么讲究排场,准备的饭菜比较简单。主人尊重客人的个人意愿,不会频频向客人劝酒劝菜,各自吃各自的,想吃什么自己随意添加。中国人在西方国家做客时,对此则很不习惯,觉得主人对自己不够热情,甚至有点冷漠。总的来说,中国人在宴席上追求觥筹交错的热闹欢快氛围,西方人在餐桌上则显得比较安静,想让客人享受一段自由自在的美好时光。
五、中西方饮食习惯的差异
中国的饮食习惯还是以和为主,强调味道。所以中国有很多关于味道的描述,如甜、酸、辣、香、咸、臭、苦、浓、淡等,但同时却又忽视了营养。西方人对于饮食强调科学与营养,故烹调的全过程都严格按照科学规范行事,牛排的味道从纽约到旧金山毫无二致,牛排的配菜也只是番茄、土豆、生菜有限的几种。再者,规范化的烹调要求调料的添加量精确到克,烹调时间精确到秒。《海外文摘》刊载的《吃在荷兰》一文中,描述了“荷兰人家的厨房备有天平、液体量杯、定时器、刻度锅,调料架上排着整齐大小划一的几十种调味料瓶,就像个化学试
验室。”
六、结语
由于中西方传统文化的不同,中西方在宴客的观念、形式、礼仪、气氛等方面表现出了较大的差异。在跨文化交际中,由于文化差异经常会导致一些误会和尴尬。所以只有更好地了解中西方国家的文化差异,研究中国和西方国家文化习俗的不同,才能尽量避免在跨文化交际中可能产生的误解、不快或者冲突。
教师在课堂教学中注意中国文化与使用英语国家文化的比较,不仅可以丰富教学内容,活跃课堂气氛,还可以激发学生的学习兴趣,提高学习效率,逐步培养起学生对文化差异的敏感性和跨文化交际的意识。餐饮礼仪在人际交往、社会交往和国际交往活动中,表示尊重、亲善和友好。按照礼仪的要求去做,就会使人获得尊重的满足,从而获得愉悦,由此达到人与人间的和谐。社交礼仪教育有利于促进学生的社会化,提高社会心理承受力; 有利于对学生进行人文知识教育,提高学生的人文素质; 社交礼教有利于强化学生文明行为,提高文明素质,促进社会主义精神文明建设。
参考文献:
[1]黄奕,马琼.美国文化探奇[M].西安交通大学出版社,2000.[2]杜学增.中英文化习俗比较[M].外语教学与研究出版社,2003.[3]邓炎昌,刘润清.语言与文化[M].外语教学与研究出版社,2006(4).
第二篇:略谈如何做好在英语教学中的导入
略谈如何做好在英语教学中的导入?
在我校每期的英语教学教研活动中,大多数教师都能围绕教学话题进行展开,做到重点突出,难点突破。知识点的发散和渗透都很到位。教学设计完美,也有一定的新意。如王朝霞老师在上《Doyouhaveasoccerball?》时,运用图画和笑脸,哭脸将所授知识形象化,再让学生根据图画复复述句式,效果极好!略微逊色的是导入太传统,没有新意。王婷老师在上比武课《ItmustbelongtoCarle》时,虽然口语流利,气场很强,要点重点也很突出,但导入太繁琐,切入主题显得拖泥带水,故而不尽人意。
如何真正做好课堂导入呢?在课后评论时,大家讨论交流很认真,气氛很热烈。现我将大家的意见和观点小结如下;
1;导入应多利用直观教具(如图片,实物)来呈现语言。教师也可根据教材内容多利用简单的口语或肢体语言引导学生体会语言情景。
2;通过复习导入,承上启下。教师要依照教学目标设计与授课内容密切相关的语言,或对话,或看图说话,或提问,或问题抢答竞赛来一下子就吸引学生注意力,切入课题。3;导入必须与学生的实际生活相关,与要学习的目标语言有关。
4;在导入时,不同的年级导入的深度不一样,教师应根据学生的实际特点安排信息材料。所选用的材料应多样化,要有一定深度。
总之,导入是每一位教师上好一堂课的前提条件,这要求教师精心备课,并不断创新!
第三篇:英语教学中如何设计课堂导入环节
英语教学中如何设计课堂导入环节
摘 要:在英语教育的环节之中,枯燥的灌输式的课堂模式已经不能激起学生们的学习兴趣,以课堂导入环节为开拓的模式在英语教学中逐渐显现出来,英语作为第二语言的学习,由于缺乏特定的语言环境,在教学中,学习兴趣的培养尤其重要。
关键词:课堂导入; 问题; 激励; 学习氛围
中图分类号:G633.41 文献标识码:A 文章编号:1006-3315(2012)06-119-001
英语作为第二语言的学习,由于缺乏特定的语言环境,在教学中,学习兴趣的培养尤其重要。如何让学生产生浓厚的求知欲和好奇心,积极主动地参与到英语课堂教学呢?俗话说得好:良好的开端就是成功的一半。英语课堂教学的导入环节如果能够成功地吸引住学生的眼球,激发学生的求知欲,并为整个课堂营造一个生动活泼、积极向上的学习氛围,使学生们积极主动地参与课堂活动,那么新知识的获取就变得轻而易举了。
一、图片导入法
在学习有关天气状况cloudy ,sunny, rainy时,老师与同学们进行简短的英语问候,然后指指外面的天空,问:How’s the weather like today?老师做出看天空的姿势,如果是晴天,就表现出阳光刺眼的感觉,如果是雨天,就用手做出下雨的姿势,帮助学生理解问题的意思,然后以图片的方式分别引入cloudy, sunny ,rainy。
二、情境导入法
中国学生学习英语最头疼的就是没有语言环境和适当的情境,这需要教师在资源有限的情况下创设某些情境来进行情境教学。教师们都有经验――语言是练会的,根据这一实验性原则,为学生创造一个真实的环境,练会所学内容,有极其重要的意义。如在高一下册Unit 4 Festivals(节庆日)时,可选择性地创设某个节日情境。比如说创设“圣诞节”的情境,在门、窗或课桌边贴上五颜六色的圣诞卡片,在黑板上画一棵圣诞树,再做一个圣诞老人像挂在墙角,圣诞节的气氛一下子被烘托出来。此种情境下要求学生用英语来进行交流,相互祝福,把“节日”话题引出,要求学生以组来做情境对话。
三、提问式导入法
在学习一些学习用品pen,pencil-box,book时,可以将这些实物事先放入一个盒子里,然后老师很神秘的拿出来,并且提问:guess!what’s in the box? 让学生自由发挥想象的空间,活跃课堂气氛,直至有同学猜出这些物品为止,最后将实物一一展示出来。
四、谜语式导入法
在学习水果apple banana时, 老师可以用语言先描述它们的样子,It’s yellow, it’s like a moon, It’s sweet.Guess,what’s this?也可以用手势来表示形状和物品大小,帮助学生去理解。
五、多媒体演示导入法
德国教育家第斯多惠曾说:“教学的艺术,不在于教授的本领,而在于激励、唤醒、鼓舞。”多媒体教学是现代教学的重要手段,在英语课堂中教师应常用多媒体的演示来激励学生的意志,唤醒学生的意识,鼓舞学生的情绪,以达到完美的导入效果。例如,在上高一上册Unit 8 Sports(体育运动)这一课时,就可用多媒体先展示一段关于北京2008年奥运会的宣传短片,要求教师把短片内容编排得经典,音响也要求极具感染力,再以 “One world One dream”(同一个世界,同一个梦想)的奥运精神的宣言而结束短片。这样的导入已让学生们对奥运体育精神感慨万千,像磁石一样把学生分散的思维一下子聚拢起来了,那么,接下来的关于奥运体育精神的授课就十分自然了。多媒体演示导入法在学校条件允许的情况下是屡试见效的,因而这种方法也是教师中较受欢迎的一种导入法。
六、改造导入法
为了提高学生们的注意力,考查学生的记忆能力,可以将教室的环境改造一下,比如:在窗户上贴上要学的单词,或者将教室里的一样实物进行小小的改造。让学生们来观察,教室里有什么变化。这些小小的动作都会大大地激发同学们的热情。
七、律动导入法
律动导入法借助身体动作和其它直观手段积极创设语言情境, 体现了“在做中学”的原则, 符合小学生活泼好动的特征, 能活跃课堂教学气氛,激发学生学习的兴趣,能帮助学生加深对语言的理解和掌握,还能加强动觉训练,提高肢体运动智能。如在教学Let’s do 部分时,可以让学生大胆地一边说一边做出相应的动作,开心之余,大大提高了课堂教学效果。
律动导入法要求每个肢体语言, 包括动作、表情、声音的设计, 都要求科学并能恰到好处, 否则就会弄巧成拙, 达不到预期的教学效果。在学习head, should, knees等一些身体部位时,可以用活泼的律动带入单词学习,既活跃了课堂气氛又愉快了学生的学习心情。
八、悬念导入法
悬念法是指教师根据教材内容巧设悬念, 引发学生的好奇心、激发学生的学习欲望, 促使学生产生疑问、关注疑问到破解疑问的学习过程。例如,在学习方位词“in、on、under”时, 笔者采用悬念导入法,课前将几位学生的学习用品藏在了不同的地方。上课互相问候后,就问其中一位学生“Where is your book?”学生自己此时也感到奇怪,全班同学都将目光集中到了这位同学身上。笔者接着又比划着问“In your desk?”这位同学找了找, 摇摇头, 于是笔者对全班同学说“Let’s help him together.”全班同学都在好奇和疑问中兴奋地四处寻找起来,其中一位学生迅速在自己书桌里发现了书本并把它举了起来,笔者立刻引导他说“Oh!It’s in my desk.”新授单词“in”在教师一步步的引导下呈现在了学生面前,这种悬念式的导入,其效果不言而喻。
课堂的导入方式多种多样,而针对不同的学习内容应设计不同的导入方式,为了更好的发挥学生的积极主动性,提高学生的学习兴趣,我们仍然需要不断的创新。所谓教无定术,如何从实际教学中不断累积经验,寻找最适合学生的教学方式,是每一位老师的永久职责。
第四篇:浅谈小学英语教学中的文化导入
浅谈小学英语教学中的文化导入
【摘要】近年来,随着新课程改革的不断发展,小学英语课堂教学出现了太多的变化,英语课程改革在探索中不断前行,英语课程的新理念也在实践中不断走向深入,然而“乱花渐欲迷人眼,斑斓未必皆春色”,透过斑斓进行思考,我们今天的小学英语课程教学,很多情况下我们传授的仅仅是语言的知识,语言背后的文化现象恰恰被我们所忽略,很多的学生在现实的英语交际中,言不由衷或是词不达意,也就是所谓的有“知识”而没有“文化”。所以,在单一的教学模式中注入文化因素,是培养学生学习的兴趣、提高英语教学效率的重要手段。下面将本人结合多年的教学实践,本文将从文化背景、人文思想等方面入手,阐述小学英语中文化的导入的运行。
【关键词】小学英语教学文化导入
小学是培养学生对英语认知最重要的基础阶段。它在帮助学生了解中西文化差异、开阔视野等方面起到了至关重要的作用。在小学英语中,基于中国传统文化的影响,教学模式普遍存在着教学简单化、书本化,只着重单词与段意的理解,以死记硬背作为主导教学模式,配合单一枯燥的口语训练,在降低学生学习兴趣的同时,也影响了学生呆板的学习思路。所以,在单一的教学模式中注入文化因素,使学生在认知英语基础知识的同时了解其背后所存在的文化背景,是培养学生学习兴趣、提高英语教学效率的重要手段。
《英语新课程标准》将培养学生的跨文化交际意识和能力列为重要目标之一,并具体规定了小学英语教学要实现的跨文化目标,诸项跨文化目标能否实现,有赖于我们教师是否能够挖掘出教材的文化因素,扩大学生的国际视野。下面,本人将从文化导入的内容、文化导入的切入点、文化导入的形式以及文化导入的实践意义来谈谈小学英语教学中的文化导入。
一、文化导入的内容
我国语言学家张占一(1990)把语言教学中的文化背景知识按功能划分为两种:知识文化和交际文化。知识文化是指一个民族的政治、经济、教育、宗教、法律、文化艺术等文化知识;交际文化是指两个文化背景不同的人在进行交际时,那些影响信息准确传达(即引起偏误或误解)的语言和非语言因素。它包括问候、致谢、称呼等习语和委婉语、禁忌语等。例如“爱人”这个词,如果不懂它的特定含义,在与英美人交际时就可能被他们误解为英语里的“lover”即“情人”的意思。这就是由于缺乏交际文化知识而导致的交际失误。
既然文化可分为知识文化和交际文化。那么,教学中教师要做到既不放弃知识文化的积累,又要加强交际文化的导入。但是对于不同的学生在不同的阶段,教学内容侧重点就会有所不同。对于小学阶段的学生,文化导入的内容可以偏向于交际文化知识。交际文化的传授应该从日常生活的各个
方面人手。教师主要向学生讲述英汉常用语在语言形式和风俗礼仪等方面的差异。例如,英语中的禁忌语多与“privacy”有关。许多个人情况如家庭、婚姻、信仰、年龄、薪水等都是个人隐私,所以,在与英美人进行交际时不能询问或者涉及有关他们的私人情况。而学生由于受到母语文化的影响在交际中常犯这种错误,因为在中国文化中,我们认为对个人情况的询问体现了亲密、关怀。又例如,教师走进教室准备上课,学生齐声说:“Good afternoon,teacher”,教师应该告诉学生,“teacher”这个词在英语里不能作为称呼语用语,这个
句子应
改为:
“
Good afternoon,Mr.Liu/Ms.Xu,Mrs.Brown”等。当然,也可以适当的导入知识文化,来提高学生的文化意识和文化修养,了解西方人的价值观以及他们思考问题的方式。
一般来说,教学当中的文化导入内容具体可概括为四个方面:与词语有关的文化;与篇章有关的文化;与交际环境有关的文化;与非语言交际有关的文化。
二、文化导入的切入点
人类的一切活动都是在一定的文化背景下来进行的,不同地域的人有着不同的文化背景,而不同的文化背景的人有着不同的思维方式、不同的行为准则、不同的价值取向和道德观念。理解文化必须掌握语言,掌握语言必然涉及理解文化。正所谓语言反映文化,文化塑造语言。语言的差异是由文化的差异而造成的。所以,让学生认识不同民族文化模式的共性与个性,引导他们去辨别语言差异,自然成为掌握外语的一把金钥匙。
利用传授文化背景知识这个切入点,来进行英语教学可以提高他们英语学习的积极性,能更有效地进行英语教学,使得整个教学过程处于愉快之中在我的实际教学中,利用传授文化背景知识这个切入点,来进行英语教学,可以极大地增强他们学习英语的积极性。例如当我在讲解到关Thanksgiving,Ladies first,Hamburger,Sandwich,”等方面课文知识时,同学们都表现出了超强的求知欲望,这样他们不但记住了一些英语单词,而且还知道了西方的感恩节和万圣节的来源,以及这些节日的一些风俗习惯;让他们知道了我们经常吃的三明治、汉堡包的起源、发展和文化;在日常生活中,男生也开始透露出了绅士风度。就这样,通过传授文化背景知识来进行英语教学学生们都积极主动地参与到英语学习中来,并且取得了较好的课堂教学效果。再如在教授“food and drink”以文化背景为切入点,让他们对于中西方的饮食以及饮食习惯有一个初步的认识,然后让同学们自己思考总结,这时候,同学们都会积极参与,而且人人有话所讲,这样,充分体现了学生们学习英语的高度热情。由此可见,利用传授文化背景知识这个切入点,来进行英语教学,能更有效地进行英语教学,使得整个教学过程处于愉快之中。
三、文化导入的形式
英语文化导入主要包含词汇的文化内涵、文化典故与约定俗成等文化背景知识。如前文所述,英语课轻松的形式能够在一定程度上缓解学习压力,还能激起学生学习兴趣,提高学生英语学习的效率。所以,丰富的英语课堂形式,要有相适应的文化导入模式,也是英语教师应该精心设计的重要部分。
1.充分挖掘教材,让学生在过程中学得文化背景知识。因为中小学生学习英语的时间主要集中在课堂上,平时较少的接触到语言环境,遇到与课文相关的文化背景知识时通常会费解,有时甚至会错误地认为外国人的思维方式和行为方式完全与我们的相同。一般在这种情况下,教师要发挥其主导作用,利用现代化多媒体的教学手段多向学生展示,使学生更直观地接触到真实的语言交际情景。在给学生介绍文化背景知识的同时,可以精选各种典型内容与教学内容相关的文化信息材料,将它们很好处地运用到课堂上去,来培养学生跨文化交流的文化敏感性。课余的时候教师可引导学生广泛阅读英语简易文学作品。
2.创设语境,让学生在体验中内化对英语文化的理解。语境就是语言的运用环境。英语作为一门语言学科,它是一种语言形式,是以实现交际为最终目的,因而语境尤为重要。合理、有序的课外活动是课堂教学的重要补充,也是帮助学生发展交际能力的辅助手段。教师应该努力创造英语文化氛围,开展各类实践活动来帮助学生,来提高学生其对英语运
用的能力。这些实践活动包括听、说、读、写、观察看电影和录像、阅读英语文学作品等。运用多媒体开设试听课每周给学生播放教学录像等等。教学活动情景交融,声情并茂,寓教于乐。还可以开设调频广播语节目,播放录音材料,营造英语学习气氛,把英语学习渗透到学生的学习、生活、休息和娱乐等各种场合中,使他们在校内外时能与英语打交道,起到潜移默化的效果。还可以指导、鼓励学生踊跃地去参加英语活动,帮助他们搞英语角、英语沙龙等等,让他们积极主动地与外教接触,邀请他们在课堂内外进行英语话题谈论,如英美文化、英美历史背景等等,在平时生活中遇到的一些跨文化问题向他们请教,积累知识。让其对“文化”的认识更高,更全面。
3.利用比较法,让学生感悟母语和目标语之间的差异。在教学中直接利用本国文化,通过对比去发现两种文化的不同。这是一个相当有效的手段,特别有利于加深对中外文化的理解,培养文化意识。以英语为母语的国家重视自由、科学研究精神以及民主和法制,而中国文化则十分强调中庸之道。所以,英文中有许多词都由self'构成,例如“self-help”,“self-confidence”和“self-respect”等。另外,“I(我)”每次登场都要大写以突出自我价值。再如对比英美人和中国人对恭维和谦虚的不同反应,对比不同国家两个民族对家族称谓的区别;送礼、宴请、招待、打招呼的方法和方式。让学生既了解了英美人的风俗习惯,又知道了本民族的习俗。
就拿称谓为例,在英语亲属称谓系统中,cousin可指代所有伯父、叔父、姑妈、舅舅、姨妈的孩子,而且没有性别区分,而在中文中有明确的称谓,如堂兄、堂妹、表兄、表妹、姨兄、姨妹。这说明了中国传统的大家庭亲属关系复杂,有明确的区分,而西方的小家庭,没有区分的必要。
四、文化导入的实践意义
文化和语言血肉相连,水乳交融,彼此难分,我们应该把英语教学放在社会历史文化的大背景中去考量。英语教学不能把目光集于语言系统本身,头疼医头,脚疼医脚,那样只能是“雨过地皮湿”,没法从源头上解决问题,这种陈旧的教学方法应该走进历史。纵览诸多语言现象,就事论事显得苍白单薄,反倒说不清楚。总而言之,语言是传承文化的工具和手段;文化是语言的载体,文化应该成为小学英语教学的重要组成部分,培养学生的文化意识和文化敏感性,使英语学习根植于博大的历史文化之中,建立在生动的社会实践之中。
对于文化在语言教学中的导入、渗透,虽然已被越来越多的人接受、认可,但是在实践过程中,二者却没有有机地结合起来,没有融合为一个整体,而是为传授文化而讲文化。语言是文化的载体,离开文化,语言就没有它的存在的价值,这一点早已被人们认可。语言为文化而创造,也因文化而发展,二者是密不可分的。因此,在文化导入问题上,不能将二者割裂开来,语言与文化的不可分性致使英语教学应有二
者相融的指导思想,即因为人们在某种情景下,需要表达某种思想感情。相应的语言材料才会应运而生。语言材料此时所承载的意义远不只在它的外延内容上,而更是在于其表层下的深层文化意义,即词语的社会文化色彩、民族情感、心理因素、思维方式和价值取向等内涵上。只有认识到这一点,才能自觉地将语言与文化有机地结合起来,只有有了这种指导思想,语言的学习才能变得容易,而且也会更具生命力。所以,这样的英语教学首先要求师生有跨文化的意识及敏感性,教师既要了解西方文明的精神,熟悉英美文化又能从中西文化对比中凸现语言使用的差别,从而引导学生在语言与文化浑然一体的环境中学习语言交际。
总之,在英语教学中导入跨文化的内容,有利于学生打开眼界、开拓思路,提高学生的综合素质,使其得到一定的艺术修养和中外文化精髓的熏陶,具备一种新的文化意识;有利于提高学生的实践能力和创新能力,减少语用错误。文化创造力强调学习者的主观能动性,一种主动从外国文化源泉中摄取新东西的潜能,是学生跨文化交际能力的体现和补充;有利于知己知彼,不会使小学生对外国文化盲目崇拜,变成“哈韩族”、“哈日族”、“哈美族”……;有利于理论联系实际,而不是脱离实际的机械的死记硬背,完全符合与时俱进的时代发展要求,使学生能够学到真正活的英语。懂的英语。
【参考文献】
[1]布鲁纳着,邵瑞珍译.教学论[M].北京:人民教育出版社,1989.[2]曹文.英语文化教学的两个层次[J].外语界,1998.[3]林汝昌.教学语言——一个仍有待研究的问题[J].外语界,1996[4]陈琳、王嫱、程晓堂:英语课堂标准解读,2003.5 [5]沈小明:在游戏中学英语:小学教学研究,2003.5 [6]许爱君:不容忽视的课堂教学导入设计 [7]李秀华:小学英语教学中听“导入”设计 [8]王振亚.实用英语语言文化[M].河北大学出版社,2004.8.85.[9]彭晓蓉.从学习汉英习语中了解中西文化差异[J].宣传与文化,1999.52.
第五篇:大学英语教学中的德育教育
大学英语教学中的德育教育
摘 要:德育教育是教育的基本目标之一,大学英语教学不可能脱离英语文化而单独存在。如何秉承“文化之间只有区别,没有高下”的原则,在大学英语教学中实现德育教育。作者以新视野大学英语第三册第五单元“优雅的双手(Graceful hands)”作为例证,具体说明该课堂可以开展的死亡教育、与他人及与自然的关系教育。
关键词:德育教育;大学英语;死亡教育
一、引言
1.德育教育的基本概念。我国唐代的学者、散文家韩愈在《师说》中提到“师者,所以传道、授业、解惑者也”,19世纪德国教育家赫尔克特说过“道德普遍地被认为是人类最高目的,因此也是教育的最高目的”(王平丽,2007.9,今日科苑)。《国家中长期教育规划和发展纲要(2010-2020)》在战略主题中提到“立德树人,把社会主义核心价值体系融入国民教育全过程,加强以爱国主义为核心的民族精神和以改革创新为核心的时代精神教育”(《国家中长期教育规划和发展纲要(2010-2020)》,2010)。
2.大学英语教学的德育功能。教育必须有载体或者媒介,言传身教的言与身就是媒介之所在,同理文化的传播必然以语言作为重要的媒介。反过来讲,任何语言学习和教学也不可能脱离母语文化而单独存在,曾经热热闹闹的世界语(Esperanto)的推广正是因为没有文化根基而只能风光一时。大学英语作为一门课时、学分占比很高的课程,总会在潜移默化中传递英语国家的文化,忽略也罢,重视也好,她总是在那里。
然而,决策层和学术界对于此问题的关注度还明显不够。2007年教育部颁发的《大学英语课程教学要求》描述教学目标时与德育教育有关的措词是“提高综合文化素养,以适应我国社会发展和国际交流的需要”(《大学英语课程教学要求》,2007)。该文件将大学英语教学要求分成三个层次,即一般要求、较高要求和更高要求。各层次分别对听力、口语、阅读、书面表达、翻译和词汇量作了规定,对于德育教育没有明确提及。从文本可以解读出目标的设定侧重知识传授和技能训练,对于文华素养的培养关注不够,偏重于“术”而不是“道”。
在中国知网(CNKI)以德育教育为关键词,包含大学英语进行搜索得到的相关论文有84篇。宏观论述居多,具体事例较少。
3.实现途径(文化对比)。作者认为大学英语教学中的德育教育必须通过文化的对比来实现。在语言学习中涉及文化内容时坚持文化之间只有异同、没有高下的原则,坚持观察而不评判的原则,基于现代文明所形成的基本共识,探究不同文明在对待自然、自我和他人时观念和行为方式上的异同,力争取得他山之石、可以攻玉的效果。
二、优雅的双手(Graceful hands)一文中的德育教育
优雅的双手(Graceful hands)是新视野大学英语第三册第五单元的A篇课文,作者从专业护理人员的角度讲述了自己与濒死的克拉克夫人相处最后一夜的故事。故事中,克拉克夫人坦然谈论自己的死亡;为了避免家人难过而打发他们离开;将自己在人世弥留的最后一夜与作者一起度过。读者如果对东西方文化没有深入思考,不熟悉文章来龙去脉也许并不会觉得文章有任何感人之处,激发的最多只是同情和悲悯之情而已。然而笔者通过查阅资料,进一步了解文章节选时被删除的内容,认为可以从以下三个方面潜移默化地对学生进行德育教育,打造一道文化大餐。
1.对待死亡。中国的儒家文化强调“未知生,焉知死”,以道家思想为基础的民间文化追求以各种方法延长生命,直至长生。尽管在历史上出现过庄子这样在妻子死后鼓盆而歌的智者,但是汉文化的主流是把谈论死亡看作一种禁忌(taboo),担心公开地谈论死亡会带来死亡。在中国文化长期的历史中,“视死如视生”的观点促使人们追求厚葬,墓穴与陪葬品高度追求与生人相似。
本篇文章中克拉克夫人坦然面对自己死亡的事例可以作为极好的契机进行启迪性的死亡教育。教学过程可以结合耶鲁关于死亡的公开课,BBC纪录片“人体漫游”的第七集(死亡)的内容让学生了解西方主流观点对待死亡的态度。耶鲁关于死亡的公开课主要从学术角度阐释死亡的定义,过程等等,BBC“人体漫游”的第七集(死亡)讲述了主人公Herbie同意BBC拍摄自己从患癌症到死亡将近一年的过程,从中可以看出主人公了知自己的疾病时的淡定与从容以及面对死亡来去自如的态度。Herbie去世后他的妻子和亲朋按照他的遗嘱将他的骨灰撒在他生前种植的玫瑰花丛,一位朋友唱起“如果你走了,我们一起注视你离开”(If you go,let’s see you go)。这些内容可以拿来和中国文化对于死亡的态度相比较,和我们的厚葬之风相比较,倡导陶渊明所提倡的“死去何所道,托体同山河”,同时也与我们今天所倡导的生态文明不谋而合。
2.对待家人。中国文化一直高度期待去世时家人、特别是子女,尤其是儿子的陪伴,传统的算命先生都会说上“生有几子,几子送终”的话,所以临终前的陪伴和人死后的嚎哭都被认为是理所当然之事。优雅的双手(Graceful hands)一文中主人公克拉克夫人在和作者不多的交流中断续提到“我把家人都打发回家了,不想让他们看到……”(I sent… my family … home … tonight … didn’t want … them … to see …)。这样的安排一方面说明克拉克夫人在面对死亡时的淡定与从容,同时也说明她为家人所作的种种考虑。
3.对待他人。今天的中国社会,医患关系高度紧张,彼此之间互不信任,“医闹”流行直至伤医、杀医等事件频繁发生。如何重构医患之间的信任,优雅的双手(Graceful hands)提供了另一种视角。故事中,克拉克夫人谈到打发全家人离开,却让作者留下(You … stay…)陪伴她走完人生最后的旅程。表面看来这似乎没有什么特别之处,然而笔者通过查阅资料从省略掉的头尾发现作者其实是一个由于病人投诉正处于留岗查看的看护者,克拉克夫人也一定了解作者的处境,所以在生前安排了为作者“正名”。一方面她让作者陪伴走完人生的末路,体现出对作者高度的信任,另一方面在她死后的讣告中专门对作者的护理工作给予高度肯定,从而在作为钢琴教师育人无数的基础上又在生命的终结之时,为另一个正处于麻烦之中的生命提供了一只援助之手。
三、结语
综上所述,只要为师者自身具备较高的东西方文化素养,具备为事业投入的精神,刻苦钻研,勤于积累,大学英语的教学完全可以在传授知识、训练技能之外对学生进行润物细无声的德育教育。
参考文献:
[1]王平丽.德育教育在大学英语教学中的地位[J].今日科苑,2007,9:260.[2]陆月华.论大学英语课堂教学中的德育渗透[J].人文社科,2005,7:115.[3]陈爽.大学英语教学渗透思想道德育教育的探索与实践[J].吉林省教育学院学报,2009,6:25-26.[4]国家中长期教育规划和发展纲要(2010-2020)[S].2010.[5]大学英语课程教学要求[S].2007.(作者单位:装甲兵工程学院基础部)