第一篇:新一代农民工何去何从?
2012年05月15日 06:16 AM
新一代农民工何去何从? Occupational therapy
Friends, what kind of person do you want to become? That is all up to you.If you never dare to want to succeed, then you will never
succeed...What is important is that you must dare to think, dare to want...Wu Chunming, from „Factory
Girls: Voices from the Heart of Modern China‟ by Leslie T.Chang
It is 11am in a large boarding house in Shenzhen where young migrants bunk six to a room.The balconies are suddenly crowded with young men and women pulling their uniforms off washing lines as they get ready for work, as if an alarm has just gone off.Unusually, however, the uniforms are not the coveralls of factory workers but the waistcoats and jackets of restaurant workers.The washing line is a banner of sorts heralding the increasing
popularity of jobs in the service sector among the young Chinese migrant workers who staff the factories that dominate the manufacturing heartland in southern China.Two men, aged 17 and 20 and
wearing only the basketball shorts they slept in, say that when they arrived a few months earlier they did not even
朋友,你想成为怎样的人?这完全取决于你自己。如果你从来都不敢想你要成功,那么你永远都不会成功„„关键是,你必须敢想、敢要„„
——张彤禾(Leslie T.Chang)所著《工厂女孩》(Factory Girls: Voices from the Heart of Modern China)中的吴春明
这里是深圳一栋大型宿舍楼,每间住着六名打工者。现在是上午11点整,好像刚刚拉响过警报一样,年轻的男男女女忽然一齐出现在各自房间的阳台上,从晾衣绳上取下晾晒的制服,准备去上工。
不同寻常的是,这些制服不是工厂工人的工作服,而是餐馆服务员穿着的那种背心和夹克。
服务业工作在中国年轻打工者中越来越受欢迎,这从晾衣绳上晾晒的制服中可见一斑。但在位于中国南方的制造业中心,为打工者提供最多工作岗位的还是一家家工厂。
两名只穿着睡觉穿的运动短裤的男子(年龄分别为17岁和20岁)说,几个月前他们刚刚来到这里时,根本没考虑过去工厂当工人。年纪大一点的那个
look for factory jobs.“Our friends told us working in factories is repetitive.The working hours are very long,” says the older one.Instead, they both decided to work in a restaurant despite pay that was 20-25 per cent less than that offered by 说:“一些朋友说,在工厂里做事总是重复一样的事情。工作时间特别长。”
于是,他们都决定去餐馆工作,尽管餐馆给的工资比工厂少20%至25%。住在宿舍楼里的大多数人都做出了同样的factories.Most of the residents of the boarding house have made the same choice, which explains the queue for toilets at 11am.Manufacturers across China in labour-intensive industries such as garments and shoes complain that recruiting is more difficult than it has ever been, in large part because the cohort of entry-level workers is becoming smaller every year after three decades of the country‟s
one-child policy.Guangdong, China‟s most industrialised province, is
estimated to be short of 1m workers.Double-digit wage rises every year and promises of birthday celebrations for employees have not eased the shortages.This year sign-on bonuses, once the preserve of Wall Street, were offered at many factories across southern China.Newly recruited workers in leather businesses in
Dongguan, a city with more factories than traffic lights an hour north of Shenzhen, received “travel money” of Rmb400-600($63-$95)from grateful factory owners just for joining.The problem for factory owners is not just that China‟s demographic dividend has been cashed.Many of today‟s younger generation find working in factories stultifying and aspire to jobs in the service sector or even to white-collar jobs.This is a
选择,难怪楼里的厕所一到上午11点就排队。
在中国各地,服装、制鞋等劳动力密集型行业的工厂主都抱怨说,现在招人比以往任何时候都难,其中很大部分原因在于,在实行了30年的计划生育政策之后,如今希望进入工厂工作的打工者大军人数逐年减少。在中国工业化程度最高的省份——广东,工人缺口估计有100万。
工厂每年以两位数幅度上涨工资,还承诺为员工庆祝生日,但这些举措并未缓解工人紧缺问题。中国南方许多工厂今年推出了入职奖,这种福利一度是华尔街的专利。在深圳以北一小时车程处的东莞,一个工厂比交通灯还多的城市,皮革厂老板为新入职工人发放每人400至600元人民币的“旅费”,仅为“感谢”他们入职。
工厂主面临的问题不仅仅是中国的人口红利已耗尽。如今年青一代中,许多人认为当工人没劲,渴望从事服务业甚至白领工作。在这一点上,年青一代与他们的父辈迥然不同。他们的父辈在农村干惯了农活,并不觉得工厂流水线
marked change from their parents, who had migrated from farms and paddy fields and did not consider working on an assembly line to be drudgery.In a video-games parlour in the southern Chinese town of Xintang, known as the world‟s jeans capital, Zeng Guang, a 23-year-old migrant from Hunan wearing a bleached T-shirt with a Union Jack across the front, explains why he quit his job sewing the seams on jeans.Mr Zeng was working 12-hour days and could only take one day off a month.When his boss refused to give him extra time off to deal with an illness in the family, Mr Zeng quit.“There were so many reasons I didn‟t want to work there,” he says.Mr Zeng has the training to be a bartender and is considering seeking work as one, despite pay that would be Rmb400 less a month than the
Rmb2,000 he was making.“I just want a job where I can work eight hours a day, but I cannot say what job can give you this,” he says with an awkward laugh.Mr Zeng regrets having left school at 14 because he feels trapped by his lack of qualifications.“My father died when I was 14 and my mother
remarried.I didn‟t want to study any more and moved to my grandparents‟,” he says.“I regret leaving school.Without education, I can‟t find decent jobs.” He pauses to reflect.“Factory work is useless and meaningless,” he says finally.“For a long time, I have learnt nothing.”
But back from his month looking的工作有多枯燥。
在被誉为“世界牛仔裤之都”的中国南方城镇新塘的一家游戏厅里,一名23岁的湖南籍青年曾光(音译)解释自己辞掉在牛仔裤厂缝裤缝工作的原因。曾光穿着一件褪色的T恤,胸前印着一幅米字旗。他在牛仔裤厂的时候,每天要工作12个小时,每个月只能休息一天。后来曾光的家人生病了,老板不准假,于是他辞了职。他说:“我有无数个理由不想在那干下去。”
曾光受过当酒保的培训,尽管当酒保的月工资比牛仔裤厂给的2000元人民币少400元,但他正考虑找份当酒保的工作。他不自然地笑道:“我只不过想找份每天只干8个小时的工作,但我说不出什么样的工作能满足这个愿望。”
因为感到受困于学历不高,曾光后悔自己14岁就不再念书。“我14岁那年父亲死了,母亲改嫁。我不想上学了,搬去跟祖父母住。”他说,“我后悔离开学校。没受过教育,找不到像样的工作。”曾光停下来想了想。“工厂的工作没有用,没有意义。”他最后说,“很长一段时间里,我什么都没有学到。”
曾光回家待了一个月的时间,照顾
after his grandparents, Mr Zeng steels himself to work in a garment factory to help pay his grandfather‟s medical bills.Bartending will have to wait
another year, he says, as he hurries to a 祖父母。回来之后,他决心去一家服装厂上班,赚钱付祖父的医药费。他急匆匆地走向一个停车场(很多求职者在那里等候去各工厂的大巴参加面试),边走边说,当酒保的事儿还要再等一年。
car park where recruiters wait to bus workers to interviews at factories.His friend, Chen Jinguo, 22, sews belt loops on to jeans and wants to study but he works a 12-hour day from 8am until 11pm with breaks for lunch and dinner.“We don‟t have enough energy to study,” he says.Across southern China, human resource managers and workplace psychotherapists say young men and women are switching jobs at an ever more rapid rate.Liu Kaiming, a labour consultant with the Institute of
Contemporary Observation, says that the generation born in the 1990s has driven turnover rates at some factories in south China to 15 per cent a month.“The first generation of migrant workers were very clear;they were working to build a house in their village,” says Mr Liu.“The new
generation feels there is no future in the village.They go to the city where every day they look at television and newspapers with stories of new wealth that does not belong to them.”
In the workplaces of southern China, dreams quickly crash into reality, however.In the car park outside a shopping mall in Xintang, 25-year-old Liu Xinjiang is taking stock after his first morning working in a Chinese fast-food restaurant.He had spent the morning preparing
ingredients for the chefs and looks exhausted.曾光的朋友陈金国(音译)今年22岁,在牛仔裤厂缝皮带圈。他想学习,但他每天要工作12个小时,从早上8点到晚上11点,中间只有午餐和晚餐的时间可以休息。陈金国说:“我们没有足够的精力去学习。”
在整个中国南方,人力资源经理们和职场心理医生们都说,年轻人换工作的频率比以往任何时候都快。当代社会观察研究所(Institute of
Contemporary Observation)劳动咨询师刘开明说,因为90后频繁离职,中国南方一些工厂每月的人员流动率达到15%。“第一代农民工目标非常明确,他们工作就是为了回村里盖房。”刘开明说,“而新一代农民工觉得在农村没前途。他们来到城市,每天看着电视和报纸上讲的那些发财致富的故事,自己却不名一文。”
然而,在中国南方,许多打工者的梦想很快撞上现实。在新塘一家购物中心外的停车场里,25岁的刘欣江(音译)正在盘货。这是他在这家中式快餐厅工作的第一天。一早上,刘欣江都在为厨师们配料,现在显得很疲惫。
He left a garment factory job a year ago to set up a restaurant with a friend in a nearby town but the
business subsequently failed.With a salary of Rmb2,000 and rent to pay because the fast-food restaurant,unlike most factories, does not provide dorm accommodation, Mr Liu says he will need to moonlight.“The garment factories do not follow labour laws [limiting overtime] but the restaurant is a big company.They have to follow the law,” he says.In an alley on the outskirts of
Shenzhen, near the Foxconn plant that assembles Apple‟s iPads and iPhones, the workers‟ housing near the plant is still draped with long safety nets that look like funeral shrouds, a morbid reminder of a string of suicides by young workers who jumped to their deaths in the summer of 2010.A 24-year-old called Hu says that after three and a half years at Flextronics, which makes Microsoft‟s Xbox games console, and a year working at
Foxconn, he has decided electronics processing, with its rigid routines, is not for him.He admits many workers would envy his monthly salary of Rmb4,500, but he wants work that engages his mind.“If you can do work that is interesting and make money from it, you can be the most happy person in the world.That is what Steve Jobs had,” he says.Additional reporting by Zhou Ping
一年前,刘欣江辞去服装厂的工作,与一个朋友在附近的镇里开了一家餐馆。但餐馆后来倒闭了。他在这家中式快餐厅的工资只有2000元人民币,还要付房租,因为跟大多数工厂不一样,餐厅不为员工提供宿舍。刘欣江说,他需要再兼个职。刘欣江说:“服装厂不遵守劳动法(限制加班),但餐厅是大企业,必须守法。”
在深圳郊区的一条小巷里,临近为苹果(Apple)装配iPad和iPhone的富士康工厂(Foxconn),富士康的员工宿舍下仍悬挂着长长的安全网,看上去像裹尸布一样,令人心有余悸地想起2010年夏天发生在这里的一系列年轻工人跳楼事件。一名24岁的胡姓(音译)年轻人说,他在为微软(Microsoft)生产Xbox游戏机的伟创力(Flextronics)工作了三年半,又在富士康工作了一年,最终觉得规章制度严格的电子加工业不适合自己。
这位年轻人承认,许多工人会羡慕他每个月挣4500元人民币,但他希望从事需要动脑子的工作。他说:“如果你做的工作既有趣又能赚钱,你可能就是世界上最幸福的人。这是史蒂夫•乔布斯(Steve Jobs)说的。”
第二篇:新一代农民工何去何从完型
Occupational therapy
do you want to become? That is all up to you.If you never to want...What is important that you must dare to think, dare to want...It is 11am in a large boarding house in Shenzhen migrants bunk six to a room.The balconies are suddenly with young men and womentheir uniforms off washing lines as they get ready for work, Unusually, however, theare not the coveralls of factory workers but the waistcoats and jackets of restaurant workers.Theline is a banner of sorts heralding the of jobs in the service sectoryoung Chinese migrant workers who factories that dominate the manufacturing China.Two men, , say that when they arrived a few months earlier they did not even look for factory jobs.“Our friends told us working in factories is repetitive.The working hours are very long,” says the older one.pay that was 20-25 per cent less thanoffered by factories.Most of the residents of the have made the same choice, which explains the queue for toilets at 11am.1.A staffB personC peoplesD man.A dareB daredC haveD need
3.Asucceed with B succeed atC succeed inD succeedA wasB isC proveD shows
5.AwhereB whatC how D which
6.A fullB filledC crowdedD loaded
7.A pullB pulledC pullingD to pull
8.A asBthe wayCeven ifD as if
9.A coatsB uniformsC coversD clothes
10.A clothingB clothesC clothD washing
11.A increasingB increase C increased D /
12.AforB withC amongD between
13.A staffB employC staffedD employed
14.AsouthB southernC the southD the southern.A agedB agingC /Dthe age of
16.A /B inC onD with.A HoweverB SoC InsteadD But
18.A in spiteB insteadC thoughD despite
19.A /B thatC the payD it.A lodgingBput-upC putting-upD boarding
第三篇:新生代农民工何去何从
新生代农民工何去何从
近年来,有关户籍制度改革的话题很热,相关改革却停滞不前,究其原因在于户籍牵涉的社会管理功能复杂、成本高昂,可谓牵一发而动全身。户籍制度,成了当前横亘在农民工面前最坚硬的一道制度壁垒。然而,新生代农民工初步在观念上切断自己和农村的联系,为了一个身份和归宿,他们注定要向取得城市户籍、融入城市的目标不断抗争。
作为一个数量庞大、情况复杂而又对经济与社会稳定具有深层次影响的固有群体,新生代农民工面临着以下六大问题:
一、工资收入水平较低、务工地房价居高不下,是阻碍其在务工地城市长期稳定就业、生活的最大障碍;
二、受教育程度和职业技能水平滞后于城市劳动力市场的需求,是阻碍其在城市长期稳定就业的关键性问题;
三、受户籍制度制约,以随迁子女教育和社会保障为主的基本公共需求难以满足,是影响其在城市长期稳定就业和生活的现实性、紧迫性问题;
四、职业选择迷茫、职业规划欠缺、学习培训的需求难以有效实现,是阻碍其实现职业梦想不可忽视的因素;
五、对精神、情感的强烈需求不能很好地得到满足,是困扰他们的首要心理问题;
六、劳动合同签订率低、欠薪时有发生、工伤事故和职业病发生率高等劳动权益受损问题,是亟须解决的突出问题。
从新生代民工本身存在的问题可以看清其在新时期的新特征。曾几何时,农民工就是一副吃苦耐劳、逆来顺受的形象,他们似乎满足于做“中国制造”这部大机器上最忠实最可靠的螺丝钉,不管劳动多辛苦待遇多低下,只要有钱拿回家养活一家老小,就能继续忍下去。然而今天的新生代农民工不这么想,也不这么做了。
高涨的权利意识,是新生代农民工作为“新人”的鲜明特征。他们不仅要维护自己的合法权益,还要主动参与政治表达和社会管理,在城市里以主人翁的姿态进行活动。他们不再逆来顺受的群体特征,使许多人担忧其成为社会新的不稳定因素,但对一个主动寻求向上流动的社会群体,正确的做法是用前瞻的视野评判他们的未来,用平等的眼光去理解他们的要求,用积极的行动来促使他们早日融入城市社会。
新生代农民工的新特征正是在新的经济格局与旧有户籍制度对冲影响而生,所以应以新生代农民工为重点,分析深层次成因,由四方面入手,切实解决问题:
一、将解决农民工问题纳入国家和地方经济社会发展规划之中,纳入常住地公共预算之中;
二、通过试行新生代农民工城镇落户制度,加快推进城镇化建设;
三、还需加强对相关法律制度的完善、落实和监管,加大维护新生代农民工劳动经济权益的力度;
四、继而大力提高农民工的社会政治地位,加强对新生代农民工的人文关怀。
他们的明天也正是我们共同的明天,关怀农民工二代,使他们成为共享社会文明成果的平等一员,弥合社会鸿沟,消除身份、贫富差距,共创和谐未来。
第四篇:新一代农民工工资水平调查报告
长江师范学院社会实践调研报告
《新一代农民工工资水平的调查报告》
导语:一提到工资都会刺痛从事一定工作的人们的敏感神经,工资素来都是人们喜欢谈论的话题。当谈到工资无论是收入高的还是收入低的都会抱怨自己的工资过低,这也难怪,因为人都是贪婪的,尽管某一类群体的收入与其他人相比,简直就是天壤之别,但他们仍不放弃对金钱的追求,在这物欲横流的时代,拜金主义也就悄然盛行了。然而在社会主义市场经济发展的今天,由于经济、政治体制和价值观等方面存在的问题和扭曲,造成了新生一代的弱势群体,他们被人们亲切的称为当代农民工。走近他们你就会发现,他们的生活是多么的让人寒心,工资待遇更是不堪入目,拖欠工资等遭遇让人发自肺腑的同情,在我们对他们表示同情的同时,难道就不能引起我们深刻的思考吗?
二、存在的主要问题及一般现象
自从社会主义市场经济体制建立以来,中国的国民经济就取得的跨越式发展,日新月异的发展趋势使中国逐步迈入了小康社会,人们的生活水平也有了翻天覆地的变化,当人们对未来有着美好憧憬时,社会中的各种弊端也随之衍生出来了,就如泡沫经济一样,虽然表面上体现了国民经济正在向前发展,但如要仔细的深究它,就会发现问题重重。当泡沫破灭的时候,也就是问题变得愈加难解了。所以,作为政府应该以发展的眼光去看问题,未雨绸缪,防患于未然。
1)平均工资水平低
作为中国目前规模最大,人数最多的一类群体,在一座城市中永远有着他们的身
影,工厂中的他们拥有着娴熟的操作技艺,每天生产出供人们需要的日用品;工地上的他们顶着烈日,每天都为这座城市奉献着他们的热情,挥洒着汗水浇灌出一座座摩天大楼拔地而起。然而公平是不会降临到每个人身上的,他们的收入永远不会和自己的付出成正比。血和汗水的付出换来的却是少的可怜的工资,对于在一线城市打工的农民工来说,这点工资养家糊口都有点勉强。城市化水平越高,其消费水平自然而然的也会上了一个台阶。尤其近几年CPI指数居高不下,这更让在城市中打工的农民工叫苦不迭。尽管住的是离城市较远的出租房,吃的是盒饭,但他们仍不放弃在城市的大街小巷里奔波劳累,他们都有着一个共同的愿望那就是工资再涨一点,待遇再好一点,仅此而已。
2)贫富差距悬殊
贫富差距是一个社会在发展过程中不可避免会遇到的问题,只是在不同的阶段,不同的时期,它对社会的长远发展所构成威胁有所不同而已。贫富差距越小,也就是社会中的劳动者收入相比之下都处于一个比较乐观的水平,这里的乐观也从一定程度
上说明了,缩小贫富差距对社会的长远发展有着至关重要的作用。一方面,缓和不同阶级间的矛盾,有利于构建社会主义和谐社会,为社会的发展提供良好的环境,吸引外商投资。另一方面,有利于共产主义社会的实现,这是党和人民一直所祈求的。发生在农民工身上的贫富差距不外乎就是收入,作为蓝领的农民工们,一个月平均工资大概也就两至三千元,而城市中其他的白领,金领的月工资有的甚至是普通农民工们的三四倍。在当今社会有着这样的一个现象,富人越富,穷人越穷,社会两极分化越加明显。如果让这种趋势就这么蔓延下去的话,后果不堪设想,所以这就要求党和政府立即采取相关措施加以遏制。然而事实证明,缩小贫富差距并不是一蹴而就的事情,作为政府任重而道远。
3)维权道路艰辛
新闻上经常报道着某公司老板拖欠为他打工的农民工的工资,因此也就造成了劳
资矛盾,不管老板是有意或无意的拖欠工资,但至少也要站在农民工的角度上去考虑问题吧,他们在这个城市中打拼,生活上也是不容易的。站在旁观者的角度,老板的做法既是不可取的同时也是违法的。根据《中华人民共和国劳动法》中的相关规定,老板的做法侵犯了农民工的取得报酬的权利。可是在现实社会中农民工们往往因老板拖欠工资而采取了不恰当的做法去维护自己的权益,殴打老板、罢工、砸毁机器设备等。农民工们之所以会采取这些过激行为,一方面由于有的农民工缺乏法律意识,不知道拿起法律的武器去维护自己的权益。另一方面也是由于民间法律投诉渠道不够畅通,农民工们也只能无人可求了。劳资矛盾的存在,很大程度上会造成社会的不稳定,不利于经济的发展。党和政府应该给予重视。
三、对策和建议
作为政府应该本着服务人民的原则,努力为人民办实事。利用财政加大对民间基
础设施的投资。加大商品房建设,解决农民工们住房难问题。利用价值杠杆稳定物价水平,加强市场监督,严厉打击市场投机行为。贯彻落实科学发展观,不断建立和完善社会主义分配制度,促进公平分配。贯通民间法律投诉渠道,做到服务人民。加强法律知识宣传,让维权意识深入人心。作为企业,要在利益和责任之间做出正确抉择,勇于承担一定的社会责任。作为劳动者,当自己的权益受到侵害时,要学会拿起法律的武器来捍卫自己的正当权益。
本次社会实践活动心得:
通过这次的社会实践活动,我逐步了解了社会,开阔了视野,增长了才干,并在社会实践活动中认清了自己的位置,发现了自己的不足,对自身的价值能够进行客观的评价。这在无形中使我们对自己的未来有一个正确的定位,增强了自身努力学习知识并将之与社
会相结合的信心和毅力。对于即将走上社会的大学生们,更应该提早走进社会、认识社会、适应社会。大学生暑期社会实践是大学生磨练品格、增长才干、实现全面发展的重要舞台。在这里我们真正的锻炼了自己,为以后踏入社会做了更好的铺垫,以后如果有机会,我会更加积极的参加这样的活动。
第五篇:农民工讨薪之路该何去何从?
当前农民工讨薪之路何去何从?
2003年,温家宝总理帮助农民工追讨欠薪一事,经过媒体宣传报道后,成为家喻户晓的美谈,农民工讨薪事件以也成为社会各界关注的焦点。随着城市“产业大发展、改革大推进、城市大建设”日益加速,因农民工讨薪问题而引发的社会矛盾与日俱增。为探索农民工维权工作的新思路、新机制、新方法,力求从源头、从根本上解决问题,着力推进“三项重点工作”,笔者以洪山区为例,试从不同角度、不同层面来分析造成农民工讨薪艰难的深层原因,并希望寻求到一条真正能够惠及亿万农民工的“绿色通道”。
一、农民工讨薪无门之深层原因
洪山区如今经济快速发展,吸引了大量农民工进城务工。笔者从洪山区劳动局了解到,在去年的劳动保障投诉中,拖欠农民工工资投诉占到近八成,今年初洪山区法律援助中心也受理了百余起农民工讨薪案件,企业似乎走进了有项目便要拖欠工人工资的怪圈,究竟原因何在?除了农民工自身法律知识欠缺、经济拮据、维权能力较差之外,主要原因在于:
其一:行业潜规则——施工方垫资施工。农民工拿不到工钱除了一部分建筑公司恶意欠薪外,更多的是公司自身的资金周转不开,从而将矛盾转嫁给农民工。比如在春节前夕调处的案例中,75名农民工拿不到工钱没法回家过年,险些酿成集体跳江的惨案。所在的H建设集团公司先自己垫资将楼盖到一层,Z开发商才给付部分工程款;盖到二层,再给付部分工程款,造成企业不得不进入拆东墙补西墙、层层拖欠的恶性循环之中。最后,工程项目结束后H建筑企业只得到70%的工程款,这对经济实力不强的H建设集团公司来说,只能采取拖欠原材料供应、工人工资等办法来缓解资金短缺的难题。
其二:层层转包——包工头依然普遍存在。包工头是欠薪链条 上的一个重要环节,它的存在增加了农民工讨薪过程的复杂程度,一旦该环节出现问题,农民工和用人单位的劳动关系很可能被割断,直接造成农民工合法权益的损失。在上述案例中,H建设集团公司在向有关部门履行报批手续时,表面上看是聘请了劳务公司,但在实际施工过程中,建设集团公司层层转包、分包,层层雁过拔毛。导致最后的包工老板没有任何资质,只有微薄的利润,于是便通过老乡、朋友等关系带着一些廉价外行的农民工施工。这势必造成正规的劳务公司往往充当了包工大老板的角色,只与包工小老板打交道,并不直接与农民工接触,而这些包工小老板只是自然人,不具备任何施工和用工资质,缺少必要的约束机制,一旦卷款离去或与包工大老板产生支付纠纷,处于最底层的农民工就会遭遇工资被拖欠的境况。
其三:诉求无门——法律法规尚不健全。目前立法对农民工工资保护的主要依据仍是劳动主管部门的部门规章和国务院有关部门下发的规范性文件,立法层次不够,法律规定的空白点多,且缺乏专门的农民工权利保障立法,使农民工诉讼维权面临制度性缺位。另外,我国法律对劳动争议案件规定为一裁两审和先裁后审的制度。虽说对有欠条的案件法律可以申请支付令或直接起诉,但这样有直接证据的情形较少,更多时候,涉及农民工工资的案件要经过法庭审理、质证认证后才能认定是否属于劳动争议案件,如双方达不成调解协议,法院就会以应先进行劳动仲裁程序为由而裁定驳回其起诉,农民工就可能再次陷入重新申请仲裁或审判的长期的诉讼压力中去。再加上大多数农民工法律意识薄弱,举证困难重重,迫使农民工们只有选择忍气吞声或者采用过激的非正常手段解决问题。
其四:监管不力——行政执法疲软现象较为突出。根据我国现行法律、法规的规定,劳动保障和工商、建设等行政部门应在各自的职权范围内对用人单位录用农民工的条件、手续等一系列问题进 2 行监管。但事实上,行政执法部门监管不力,对违法违规的行为往往采取不告不理的被动态度,缺乏长效管理机制和有效的惩处手段,给不良企业和个人以可趁之机。同时,在出现问题后,各相关部门职责不清,产生都可以管又可以不管、都在管又都没管的现象,且缺乏有效协调,相互“踢皮球”现象严重。
二、畅通农民工按劳取酬绿色通道之理性思考
当前,全国近2亿农民工这个庞大的社会群体既是我国工农业生产的生力军,又是社会发展中最不稳定的因素。因讨薪难而衍生出的种种矛盾纠纷如得不到及时有效化解,将给社会管理带来潜在威胁。那么,如何畅通农民工按劳取酬绿色通道?笔者深深感到,农民工维权工作是一项长期而艰巨的任务,仅仅靠阶段性或突击性的工作措施是无法达到预期目的。要使这项工作真正取得实效,必须建立维权长效机制。
(一)加强立法和制度建设。一是建立农民工工资支付保障制度。如,可在《建筑法》中规定,建设单位开工前应向建设行政主管部门按一定比例缴纳农民工工资保障金,在建设单位不按时足额支付农民工工资时,由主管部门从工资保障金中划支,用于垫付拖欠的农民工工资。二是加大对拖欠农民工工资行为的制裁力度。通过立法提高赔偿金的数额,如对拖欠工资的用人单位责令支付应发工资一至五倍的赔偿金,以高额的罚款遏制工资拖欠行为。三是要建立劳动保障监察“两网”监管体系。以行政区域为单位建立劳动保障监察网格化管理体系,健全网格化管理和完善用人单位基本信息数据库及劳动用工电子信息档案,形成全时间全过程全方位监察的劳动保障监察机制,切实保护用工双方的合法权益。
(二)建立健全劳动争议调解机制。建立健全劳动争议调解组织。充分发挥人民调解组织遍布城乡、网络健全、贴近群众的优势,在劳动争议多发的乡镇、街道人民调解委员会设立专门的服务窗口,3 及时受理并调解劳动争议。要在个体经济、私营经济比较集中的地区,在地方党委、政府的统一领导下,大力推动乡镇、街道劳动保障服务所(站)和工会、企业代表组织设立的劳动争议调解组织建设,将调解职能向企业比较集中的村和社区延伸,充实调解员,积极开展劳动争议调解工作。建立健全由行业(产业)工会和行业协会双方代表组成的行业性劳动争议调解组织,如在劳动争议多民的建筑业、餐饮服务等行业建立行业性劳动争议调解组织,根据行业特点有效开展劳动争议预防和调解工作。加强劳动争议调解与仲裁的相互衔接。调解组织和仲裁机构要加强协调配合,对未经调解组织调解,当事人直接申请仲裁的劳动争议案件,仲裁委员会可向当事人发出调解建议书,引导其在乡镇、街道、企业及人民调解委员会等调解组织进行调解,就近就地解决争议。对合法的调解协议,可以出具仲裁调解书。立法还应赋予劳动者在劳动仲裁阶段申请财产保全的权利,防止对方恶意将财产转移,造成执行难的问题。
(三)完善行政主管部门的监管行为。行政主管部门应加强对用人单位工资支付情况的监督和管理。一是要完善工资监控和预警机制,加强对用人单位工资支付的日常性检查,变被动处理为主动监督。二是要加大执法力度,严格执法。对拖欠、克扣农民工工资的用人单位,一经发现,要严格按照法律规定予以惩处。三是对大量吸纳农民工的建筑业企业,行政主管部门要加强对建设、开发项目的监管,严格施工审批程序,对资金不到位的建设项目不予办理开工手续,确保建筑业企业农民工工资来源,避免农民工工资拖欠现象。四是相关职能部门要加强协调,积极配合,避免“踢皮球”现象。
(四)完善民事诉讼程序。一是坚持及时处理。建议法院对农民工诉讼案件启动审查、立案、执行“三优先”的绿色通道,设立“农民工维权速裁法庭”、及时解决,防止矛盾激化。二是建议采取“举 4 证责任倒臵”,即农民工只须证明有务工的事实和务工单位即可,其他诸如工资多少、已支付多少等证据由用人单位举证。应在相关法律或司法解释中明确规定劳动者的工资在执行分配时享有优先受偿权,与其他享有优先受偿权的债权为同一顺序清偿。
三、实施农民工维权无障碍之有益尝试
近年来,洪山区司法局认真践行司法行政职能,充分发挥辖区人文智力优势,立足实际,不断创新,积极开展法务前移、援调并举、联手调处等工作,为农民工讨薪之路开启了维权之门。
大力推行“法务前移”工程。局领导分片负责、定点挂钩,坚持每季带领各业务科室整合的法制宣传服务队将法律服务延伸到基层的社区和村组,现场为农民工提供快捷高效的法律咨询服务,并将农民工必备的维权法律常识宣传手册送到农民工手中。深入开展“服务企业年”活动,定期到经济管理委员会、区科技孵化带、左岭化工都市工业园等地走访调研,促进企业依法用工。组织律师积极参与信访接待、纠纷调解、社区义务咨询,为农民工提供高效的法律咨询服务。
积极构建智力服务网络。司法局与华中师范大学、武汉理工大学、中南民族大学等高校联手,建立一支由教授、法学博士、硕士及在校本科生组成的志愿者队伍,并制定《大学志愿者协助开展司法行政工作的意见》,不定期地接收在校学生志愿者来法援中心实习,协助律师和法律服务工作者承办农民工法律援助案件、开展实践调研等,形成我区法律援助志愿服务的持续效应,有力促进农民工维权工作的专业化发展。
潜心打造无障碍通道。“环境设施无障碍”。在局一楼大厅设臵政务公开栏和电子触摸屏,摆放宣传册,方便农民工查阅;在进门口摆放法律援助座牌,派专人接待登记指引;将12348法律援助接待室设臵在电梯门口附近,方便农民工来访法律咨询。“受援过 5 程无障碍”。对农民工申请法律援助,实行优先受理、优先审查、优先指派的“三优”原则;为农民工发放法律援助卡,方便持卡者联系咨询或直接申请指派律师提供法律援助。“信息交流无障碍”。充分发挥“12348”自动语音应答系统平台功能,设臵农民工法律咨询解答专项服务,确保24小时畅通不掉线,实行双休日律师值班接待制度,使广大农民工足不出户就能解除法律困惑。
广泛整合力量援调并举。分别与团区委、区老龄办、区劳动局联合建立“洪山区农民工法律援助联络站”,将法律援助联络站点与人民调解组织联署办公,联合援助、联手调处农民工讨薪问题。联合区法院、民政、劳动、社保、档案、地税、工商、房产、卫生等十个部门出台《关于解决相关部门对法律援助案件办理中减、免、缓相关费用的意见》,切实解决了法律援助案件中相关部门费用的配合减免问题,打造了援助支持链接机制,有效解决了农民工和困难群众因交不起鉴定费、诉讼费等相关费用而照样打不起官司的实际问题,从而从根本上破解了长期困挠法律援助工作的“法律援助不收费与相关部门费用不减免相冲突”的难题。