第一篇:申论常见文体
倡议书写法
申论常见应用文体写作格式:倡议书
倡议书由个人或集体发出,作用是倡导某项活动,书写格式和一般书信大致相同,由标题、称呼、正文、结尾、落款五部分组成。
1、标题。标题一般直接写“倡议书”三个字,也可以由倡议内容和文种名共同组成,如《关于ⅹⅹ的倡议书》。
2、称呼。写称呼是为了明确倡议的对象,一般要依据倡议的对象而选用适当的称呼,如,“亲爱的同学们”“广大的青少年朋友们”等。也可不用称呼,而在正文中指出。
3、正文。这是倡议书的主体,可以分成两部分。第一部分要写明在什么情况下,为了什么目的,发出什么倡议,倡议有哪些作用、意义。倡议书的发出旨在引起广泛响应,只有交待清楚举行次倡议的目的,人们才会理解、信服并自觉地行动。第二部分写明倡议的体内容和要求做到的具体事项,如应开展怎样的活动、做哪些事情、具体要求是什么、价值和意义是什么等都必须一一写明。此外,倡议的具体内容最好分成条块写出,这样清晰明确、一目了然。
4、结尾。结尾要表示倡议者的决心和希望或者某种建议。倡议书一般不在结尾写表示敬意或祝愿的话。
5、落款。在右下方署名发出倡议的集体或倡议者的姓名,另起一行署上发出倡议的时间。
6、此外,还有注意事项:
(1)内容应当符合时代精神,切实可行,与国家的路线方针政策相一致;
(2)交代清楚背景、目的,有充分的理由;
(3)措辞贴切,情感真挚,富有鼓动性;
(4)篇幅不宜过长。
《申论》中“宣传纲要”的写作
【题解】
宣传纲要就是一种宣传方面的工作要点,属于应用文,在一些宣传公文中有所涉及。
【格式】
总体上包括标题和主体。
标题是“关于****的宣传纲要”,居中。
主体:
第一部分:交代清楚这份宣传纲要的背景,说明此宣传纲要所要宣传的活动以及发起活动的原因。
第二部分:交代宣传纲要的具体内容,包括指导思想、总体目标、宣传内容、宣传载体、宣传措施等方面。(其中指导思想、宣传措施必不可少。)
最后部分:发出鼓励或倡议。
【例文】
新时期民政工作宣传纲要
随着党的十七大精神的不断深入贯彻落实,民政工作的地位和作用越来越高,关注民生工作任务越来越重,社会影响力越来越大。为了让更多的的人重视民政、了解民政、关心民政、支持民政,全面提升民政工作水平,推进民政事业健康发展,使民政工作更好地为广大人民群众服务,为最需要帮助的困难群体服务,为改革发展稳定的大局服务,加大民政工作宣传力度显得尤为重要。结合我市民政工作的实际,特制定新时期民政工作宣传纲要。
一、指导思想。
以邓小平理论和“三个代表”重要思想为指导,以党的十七大精神为统领,坚持“为民解困”的民政工作宗旨,履行解决民生、落实民权、维护民利的基本职责,以推进民政事业持续、快速、健康发展,打造“强势民政”为目标,倾力打造和谐社会建设的民政舆论阵地。
二、总体目标
在二年内,打造一个强势的民政宣传阵地。做到在新闻媒体上有一席之地,有栏目、有文章、有图像、有声音。在民政战线上有自已一块主阵地,有一支过得硬的宣传工作者队伍,形成一个上下贯通的宣传工作网络。
通过全方位、多层次的宣传工作,达到民政工作在各级党委、政府大局中有地位,在部门协调中有威信,在社会群众中有形象,在推进工作中有魄力,在系统内部中有自信。使民政工作得到各级领导的高度重视,得到社会各界的关注、理解和支持,不断提高民政部门的地位和作用,为树立良好的民政形象,打造强势民政,为建设和谐社会贡献更大力量。
三、宣传内容
1、围绕十七大精神的学习和贯彻落实,宣传党和国家有关民政工作的方针、政策、法律、法规。
2、围绕民政部门主管社会行政事务的职能,宣传民政部门履行工作职责情况,让社会充分了解民政工作。
3、围绕解决民生问题,宣传建立和完善社会保障体系建设情况。特别是各个单项社会救助制度建立的内容、操作过程和救助效果。
4、围绕解决特殊群体的基本需求问题,宣传加快社会福利和公共服务体系建设情况。
5、围绕支持国防建设,宣传拥军优抚安置工作情况。
6、围绕强化社会公共服务功能,宣传推进专项行政事务管理工作情况。
7、围绕民政救助资金的来源渠道,向各级政府宣传,保障弱势群体是各级政府的责任,以取得领导的重视。
8、围绕民政事业单位建设,宣传民政事业单位性质、职责、建设情况,让社会各界了解支持民政事业,整合社会资源,形成合力,推动民政事业单位的发展。
9、围绕民政部门各项工作的深入开展,宣传民政工作成就,宣传基层民政工作和在民政战线上涌现出来的先进集体和先进个人事迹。
10、围绕建设现代化民政,宣传建立民政信息化标准规范体系建设。
四、宣传载体
宣传载体是作好宣传工作的重要阵地,要创造条件,充分利用多种媒体,最大限度的营造宣传工作氛围,确保民政宣传工作的有效性和持续性。
(一)充分利用各大新闻媒体的作用,以开设专栏,跟踪报道等形式进行系列宣传。发挥《中国社会报》、《中国民政》、内蒙民政厅信息、民政厅网站的主力军作用,积极投稿占上一席之地。在《赤峰日报》争取一个栏目,在电台、电视台围绕各阶段民政中心工作开设新专栏,集中报道民政重点工作。
(二)建立赤峰市民政工作自己的宣传阵地,充分运用现代传媒手段,切实增强民政宣传媒体的社会影响力。一是在互联网上建立市民政局网站。二是出刊《赤峰市民政工作信息》、《赤峰市双拥通讯》。三是制做专题片、光盘、印制宣传书籍。
五、宣传措施
民政宣传阵地建设是一项系统工程,涉及到宣传媒体、宣传队伍、宣传手段等方方面面,必须引起各级民政部门的高度重视。
(一)提高认识,加强领导
要充分认识向社会宣传民政工作的重要意义。当前我国社会主义现代化建设的总体布局,已经由政治建设、经济建设、文化建设三位一体,发展成了政治建设、经济建设、文化建设、社会建设四位一体。必须站在新的历史起点上,要深刻认识到履行关注民生职责,需要强势宣传;发挥民政在社会建设和管理中的作用需要强势宣传;推动社会力量广泛参与民政需要强势宣传;提高民政的社会地位和形象,需要强势宣传。必须增强做好民政宣传工作的紧迫感、责任感和使命感,加强对民政宣传工作的领导和重视。各级民政部门要成立民政宣传工作领导小组,一把手亲自抓,要有专人负责。市民政局成立民政工作宣传领导小组,由汪洋局长任组长,李汉富纪检组长任副组长,各科科长为成员。领导小组下设办公室,胡艳琴科长任办公室主任。
(二)建立一支宣传工作者队伍
采取统一领导,分工协作的原则。市民政局各科室设定一名信息联络员,局直属单位确定一名宣传员,及时沟通,及时联系,并及时上报宣传信息。各旗县区民政局要把民政宣传工作领导小组、办公室、宣传员落到实处,各司其职,各负其责,齐抓共管,形成一个上下贯通的宣传工作网络。
(三)宣传工作与业务工作统筹规划,统筹安排
各级民政部门要把宣传工作列入民政工作整体规划,和民政各项工作统一安排,统一落实。把民政宣传工作列入民政工作目标考核内容,年底一并考核。全市建立民政宣传工作评比制度,表彰在民政宣传工作中做出成绩的先进集体和个人。
《申论》中“公开信”的写作
【题解】
公开信是常用文体之一。
在发生重大事件的时候,国家政府机关给有关单位、集体、个人发出公开信。
在重大的节日来临的时候,政府机关、上级机关给全国人民、下级机关发出公开信。
举行重要的纪念活动时,领导机关或群众团体发给有关单位或个人的公开信。
针对社会上出现的某些问题或现象,领导机关、群众团体、个人给有关单位发公开信。
在不明确具体的收信对象究竟是谁的时候发布公开信。
【分类】
公开信的分类依据所使用的场合来划分可以分为如下几种:
1.在重大的事件、活动或节日里所发的公开信
这种公开信一般发给同这些重大的事件、活动或节日有关的单位、集体或个人。一般这类公开信有问候、表扬、鼓励的作用。如《“六一”儿童节致全国少年儿童的公开信》。
2.针对某一问题的公开信
这类公开信或针对某些社会上存在的严重问题,诸如歪风邪气、贪污腐败或出现的一些新的问题而发给有关对象的公开信。这种公开信或批评或表扬或建议,其目的都是为了抑恶扬善,弘扬正气。
3.私人信件在特殊情况下被作为公开信发表
这类信件一般不知道收信方的详细地址、情况,但又需发给对方,所以要以公开信的方式发表在报刊、电台上。如路遇好人好事须表示感谢,偶遇不正之风须进行批评帮助的。有的是虽知对方的详细情况,但由于其它客观的条件所限不能发给对方的。如祖国尚未完全统一的情况下,大陆同胞给台湾乡亲的信,国外侨胞给祖国人民的信等。
【特点】
1、公开信的公开性
公开信无论是写给亿万群众或是写给某一单位或个人,其突出的特征就是它的公开性。几乎所有的公开信都可以登在报刊上,也可以在广播电视上播映。
2、公开信的思想教育意义
公开信的内容一般都具有普遍的思想教育意义,它可以引导人们学习榜样,痛斥歪风邪气,树立正确的思想和对待问题的正确看法。
【格式】
公开信的结构与倡议书的格式基本相同:
标题、称呼、正文、结尾、落款。
(一)重大节日活动针对相关人群公开信的写法与内容
1.标题
这类公开信的标题一般由发文双方名称和发文原因共同组成。如《共青团中央关于提倡婚事新办给全国共青团员、青年朋友们的一封信》。
2.称呼
这类公开信的称呼针对发信对象和发信方式的不同,有的写集体的称呼,有的写个人姓名。要写在第一行,顶格,称呼后加冒号。
3.正文
称呼后另起一行,空两格写正文。这类公开信的正文一般要包括以下一些内容:
(1)写些表示关怀、问候和祝愿的话。把发文单位、机关的良好祝福带给这些受信的群众 或单位个人。
(2)真情实意地赞颂收信人品德、成绩、贡献及其影响,使收信人在这种特殊的气氛下感到鼓舞和自豪。
(3)发文机关、单位进一步提出勉励和希望、要求,使受信人可以不骄不躁,发扬优势,继续奋斗,为社会和他人做出更大的贡献。
(4)以饱满、热烈的感情发出号召。再次表示真挚的祝福和希望。
4.结尾
结尾一般写上一些表示敬意和祝愿的话语即可。
5.落款
落款即在全文结束后,在右下方署上发文单位或个人的称呼姓名,署明成文日期。
(二)针对具体问题的公开信的格式内容
1.标题
通常这类公开信的标题也由发信双方及发信事由与文种名构成。文种名有时简略为“一封信 ”。如“××关于××给×××的一封信”。
有时这类公开信题目也可只由受文者和文种构成。如“×××给×××的一封信”。
《申论》中“意见”的写作
【题解】
意见是上级领导机关对下级机关部署工作,指导下级机关工作活动的原则、步骤和方法的一种文体。
【特点】
权限:党政机关的规定文种;
适用范围:对重要问题提出见解和处理办法;
种类:规划性意见/实施意见/具体工作意见;
行文方式:上行,下行,平行文;
处理要求:上行文的,上级应该对报送的意见作出处理或给予答复;平行文的仅供对方参考;下行文的若是有明确要求的遵照执行否则参照执行。
意见的指导性很强,有时是针对当时带有普遍性的问题发布的,有时是针对局部性的问题而发布的,意见往往在特定的时间内发生效力。
【格式】
意见的正文一般由开头、主题、结尾组成。
开头,概括性说明制定意见的缘由,目的或依据。常用“现提出如下意见”作为承启语转入意见的主体部分。
主体,主体部分解决“如何认识”和“如何解决”这两个问题。结构安排上应先写原则性指导意见,后写具体性指导意见;先写理论性认识,后写解决办法。内容较多篇幅较长的意见,可以用序号或小标题形式排列,以使结构更清晰明朗。
结尾,上报的意见,结尾可提出请求批转的要求,如“以上意见如无不妥,请批转各地(单位)执行。”下发的意见一般要求下级结合实际情况贯彻执行,有的还可以提出在贯彻执行中遇到的困难和问题及时上报或结合本单位实际情况制定具体实施方案的要求。
【例文】
国务院关于加强法治政府建设的意见
各省、自治区、直辖市人民政府,国务院各部委、各直属机构:
2004年3月,国务院发布《全面推进依法行政实施纲要》(以下简称《纲要》),明确提出建设法治政府的奋斗目标。为在新形势下深入贯彻落实依法治国基本方略,全面推进依法行政,进一步加强法治政府建设,现提出以下意见。
一、加强法治政府建设的重要性紧迫性和总体要求
1.加强法治政府建设的重要性紧迫性。贯彻依法治国基本方略,推进依法行政,建设法治政府,是我们党治国理政从理念到方式的革命性变化,具有划时代的重要意义。《纲要》实施6年来,各级人民政府对依法行政工作高度重视,加强领导、狠抓落实,法治政府建设取得了重要进展。当前,我国经济社会发展进入新阶段,国内外环境更为复杂,挑战增多。转变经济发展方式和调整经济结构的任务更加紧迫和艰巨,城乡之间、地区之间发展不平衡,收入分配不公平和差距扩大,社会结构和利益格局深刻调整,部分地区和一些领域社会矛盾有所增加,群体性事件时有发生,一些领域腐败现象仍然易发多发,执法不公、行政不作为乱作为等问题比较突出。解决这些突出问题,要求进一步深化改革,加强制度建设,强化对行政权力运行的监督和制约,推进依法行政,建设法治政府。各级行政机关及其领导干部一定要正确看待我国经济社会环境的新变化,准确把握改革发展稳定的新形势,及时回应人民群众的新期待,切实增强建设法治政府的使命感、紧迫感和责任感。
2.加强法治政府建设的总体要求。当前和今后一个时期,要深入贯彻科学发展观,认真落实依法治国基本方略,进一步加大《纲要》实施力度,以建设法治政府为奋斗目标,以事关依法行政全局的体制机制创新为突破口,以增强领导干部依法行政的意识和能力、提高制度建设质量、规范行政权力运行、保证法律法规严格执行为着力点,全面推进依法行政,不断提高政府公信力和执行力,为保障经济又好又快发展和社会和谐稳定发挥更大的作用。
二、提高行政机关工作人员特别是领导干部依法行政的意识和能力
3.高度重视行政机关工作人员依法行政意识与能力的培养。行政机关工作人员特别是领导干部要带头学法、尊法、守法、用法,牢固树立以依法治国、执法为民、公平正义、服务大局、党的领导为基本内容的社会主义法治理念,自觉养成依法办事的习惯,切实提高运用法治思维和法律手段解决经济社会发展中突出矛盾和问题的能力。要重视提拔使用依法行政意识强,善于用法律手段解决问题、推动发展的优秀干部。
4.推行依法行政情况考察和法律知识测试制度。拟任地方人民政府及其部门领导职务的干部,任职前要考察其掌握相关法律知识和依法行政情况。公务员录用考试要注重对法律知识的测试,对拟从事行政执法、政府法制等工作的人员,还要组织专门的法律知识考试。
5.建立法律知识学习培训长效机制。完善各级行政机关领导干部学法制度。要通过政府常务会议会前学法、法制讲座等形式,组织学习宪法、通用法律知识和与履行职责相关的专门法律知识。县级以上地方各级人民政府每年至少要举办2期领导干部依法行政专题研讨班。各级行政学院和公务员培训机构举办的行政机关公务员培训班,要把依法行政知识纳入教学内容。定期组织行政执法人员参加通用法律知识培训、专门法律知识轮训和新法律法规专题培训,并把培训情况、学习成绩作为考核内容和任职晋升的依据之一。
三、加强和改进制度建设
6.突出政府立法重点。要按照有利于调动人民群众积极性和创造性、激发社会活力和竞争力、解放和发展生产力、维护公平正义、规范权力运行的要求,加强和改进政府立法与制度建设。重点加强有关完善经济体制、改善民生和发展社会事业以及政府自身建设方面的立法。对社会高度关注、实践急需、条件相对成熟的立法项目,要作为重中之重,集中力量攻关,尽早出台。
7.提高制度建设质量。政府立法要符合经济社会发展规律,充分反映人民意愿,着力解决经济社会发展中的普遍性问题和深层次矛盾,切实增强法律制度的科学性和可操作性。严格遵守法定权限和程序,完善公众参与政府立法的制度和机制,保证人民群众的意见得到充分表达、合理诉求和合法利益得到充分体现。除依法需要保密的外,行政法规和规章草案要向社会公开征求意见,并以适当方式反馈意见采纳情况。建立健全专家咨询论证制度,充分发挥专家学者在政府立法中的作用。法律法规规章草案涉及其他部门职责的,要充分听取相关部门的意见;相关部门要认真研究,按要求及时回复意见。加强政府法制机构在政府立法中的主导和协调作用,涉及重大意见分歧、达不成一致意见的,要及时报请本级人民政府决定。坚决克服政府立法过程中的部门利益和地方保护倾向。积极探索开展政府立法成本效益分析、社会风险评估、实施情况后评估工作。加强行政法规、规章解释工作。
8.加强对行政法规、规章和规范性文件的清理。坚持立“新法”与改“旧法”并重。对不符合经济社会发展要求,与上位法相抵触、不一致,或者相互之间不协调的行政法规、规章和规范性文件,要及时修改或者废止。建立规章和规范性文件定期清理制度,对规章一般每隔5年、规范性文件一般每隔2年清理一次,清理结果要向社会公布。
9.健全规范性文件制定程序。地方各级行政机关和国务院各部门要严格依法制定规范性文件。各类规范性文件不得设定行政许可、行政处罚、行政强制等事项,不得违法增加公民、法人和其他组织的义务。制定对公民、法人或者其他组织的权利义务产生直接影响的规范性文件,要公开征求意见,由法制机构进行合法性审查,并经政府常务会议或者部门领导班子会议集体讨论决定;未经公开征求意见、合法性审查、集体讨论的,不得发布施行。县级以上地方人民政府对本级政府及其部门的规范性文件,要逐步实行统一登记、统一编号、统一发布。探索建立规范性文件有效期制度。
10.强化规章和规范性文件备案审查。严格执行法规规章备案条例和有关规范性文件备案的规定,加强备案审查工作,做到有件必备、有错必纠,切实维护法制统一和政令畅通。要重点加强对违法增加公民、法人和其他组织义务或者影响其合法权益,搞地方或行业保护等内容的规章和规范性文件的备案审查工作。建立规范性文件备案登记、公布、情况通报和监督检查制度,加强备案工作信息化建设。对公民、法人和其他组织提出的审查建议,要按照有关规定认真研究办理。对违法的规章和规范性文件,要及时报请有权机关依法予以撤销并向社会公布。备案监督机构要定期向社会公布通过备案审查的规章和规范性文件目录。
四、坚持依法科学民主决策
11.规范行政决策程序。加强行政决策程序建设,健全重大行政决策规则,推进行政决策的科学化、民主化、法治化。要坚持一切从实际出发,系统全面地掌握实际情况,深入分析决策对各方面的影响,认真权衡利弊得失。要把公众参与、专家论证、风险评估、合法性审查和集体讨论决定作为重大决策的必经程序。作出重大决策前,要广泛听取、充分吸收各方面意见,意见采纳情况及其理由要以适当形式反馈或者公布。完善重大决策听证制度,扩大听证范围,规范听证程序,听证参加人要有广泛的代表性,听证意见要作为决策的重要参考。重大决策要经政府常务会议或者部门领导班子会议集体讨论决定。重大决策事项应当在会前交由法制机构进行合法性审查,未经合法性审查或者经审查不合法的,不能提交会议讨论、作出决策。
12.完善行政决策风险评估机制。凡是有关经济社会发展和人民群众切身利益的重大政策、重大项目等决策事项,都要进行合法性、合理性、可行性和可控性评估,重点是进行社会稳定、环境、经济等方面的风险评估。建立完善部门论证、专家咨询、公众参与、专业机构测评相结合的风险评估工作机制,通过舆情跟踪、抽样调查、重点走访、会商分析等方式,对决策可能引发的各种风险进行科学预测、综合研判,确定风险等级并制定相应的化解处置预案。要把风险评估结果作为决策的重要依据,未经风险评估的,一律不得作出决策。
13.加强重大决策跟踪反馈和责任追究。在重大决策执行过程中,决策机关要跟踪决策的实施情况,通过多种途径了解利益相关方和社会公众对决策实施的意见和建议,全面评估决策执行效果,并根据评估结果决定是否对决策予以调整或者停止执行。对违反决策规定、出现重大决策失误、造成重大损失的,要按照谁决策、谁负责的原则严格追究责任。
五、严格规范公正文明执法
14.严格依法履行职责。各级行政机关要自觉在宪法和法律范围内活动,严格依照法定权限和程序行使权力、履行职责。要全面履行政府职能,更加重视社会管理和公共服务,着力保障和改善民生,切实解决就业、教育、医疗、社会保障、保障性住房等方面人民群众最关心的问题。加大行政执法力度,严厉查处危害安全生产、食品药品安全、自然资源和环境保护、社会治安等方面的违法案件,维护公共利益和经济社会秩序。认真执行行政许可法,深化行政审批制度改革,进一步规范和减少行政审批,推进政府职能转变和管理方式创新。着力提高政府公信力,没有法律、法规、规章依据,行政机关不得作出影响公民、法人和其他组织权益或者增加其义务的决定;行政机关参与民事活动,要依法行使权利、履行义务、承担责任。
15.完善行政执法体制和机制。继续推进行政执法体制改革,合理界定执法权限,明确执法责任,推进综合执法,减少执法层级,提高基层执法能力,切实解决多头执法、多层执法和不执法、乱执法问题。改进和创新执法方式,坚持管理与服务并重、处置与疏导结合,实现法律效果与社会效果的统一。加强行政执法信息化建设,推行执法流程网上管理,提高执法效率和规范化水平。县级以上人民政府要建立相关机制,促进行政执法部门信息交流和资源共享。完善执法经费由财政保障的机制,切实解决执法经费与罚没收入挂钩问题。
16.规范行政执法行为。各级行政机关都要强化程序意识,严格按程序执法。加强程序制度建设,细化执法流程,明确执法环节和步骤,保障程序公正。要平等对待行政相对人,同样情形同等处理。行政执法机关处理违法行为的手段和措施要适当适度,尽力避免或者减少对当事人权益的损害。建立行政裁量权基准制度,科学合理细化、量化行政裁量权,完善适用规则,严格规范裁量权行使,避免执法的随意性。健全行政执法调查规则,规范取证活动。坚持文明执法,不得粗暴对待当事人,不得侵害执法对象的人格尊严。加强行政执法队伍建设,严格执法人员持证上岗和资格管理制度,狠抓执法纪律和职业道德教育,全面提高执法人员素质。根据法律法规规章立、改、废情况及时调整、梳理行政执法依据,明确执法职权、机构、岗位、人员和责任,并向社会公布。充分利用信息化手段开展执法案卷评查、质量考核、满意度测评等工作,加强执法评议考核,评议考核结果要作为执法人员奖励惩处、晋职晋级的重要依据。严格落实行政执法责任制。
六、全面推进政务公开
17.加大政府信息公开力度。认真贯彻实施政府信息公开条例,坚持以公开为原则、不公开为例外,凡是不涉及国家秘密、商业秘密和个人隐私的政府信息,都要向社会公开。加大主动公开力度,重点推进财政预算、公共资源配置、重大建设项目批准和实施、社会公益事业建设等领域的政府信息公开。政府全部收支都要纳入预算管理,所有公共支出、基本建设支出、行政经费支出的预算和执行情况,以及政府性基金收支预算和中央国有资本经营预算等情况都要公开透明。政府信息公开要及时、准确、具体。对人民群众申请公开政府信息的,要依法在规定时限内予以答复,并做好相应服务工作。建立健全政府信息公开的监督和保障机制,定期对政府信息公开工作进行评议考核。依法妥善处理好信息公开与保守秘密的关系,对依法应当保密的,要切实做好保密工作。
18.推进办事公开。要把公开透明作为政府工作的基本制度,拓宽办事公开领域。所有面向社会服务的政府部门都要全面推进办事公开制度,依法公开办事依据、条件、要求、过程和结果,充分告知办事项目有关信息。要规范和监督医院、学校、公交、公用等公共企事业单位的办事公开工作,重点公开岗位职责、服务承诺、收费项目、工作规范、办事纪律、监督渠道等内容,为人民群众生产生活提供优质、高效、便利的服务。
19.创新政务公开方式。进一步加强电子政务建设,充分利用现代信息技术,建设好互联网信息服务平台和便民服务网络平台,方便人民群众通过互联网办事。要把政务公开与行政审批制度改革结合起来,推行网上电子审批、“一个窗口对外”和“一站式”服务。规范和发展各级各类行政服务中心,对与企业和人民群众密切相关的行政管理事项,要尽可能纳入行政服务中心办理,改善服务质量,提高服务效率,降低行政成本。
七、强化行政监督和问责
20.自觉接受监督。各级人民政府和政府部门要自觉接受人大及其常委会的监督、政协的民主监督和人民法院依法实施的监督。对事关改革发展稳定大局、人民群众切身利益和社会普遍关心的热点问题,县级以上人民政府要主动向同级人大常委会专题报告。拓宽群众监督渠道,依法保障人民群众监督政府的权利。完善群众举报投诉制度。高度重视舆论监督,支持新闻媒体对违法或者不当的行政行为进行曝光。对群众举报投诉、新闻媒体反映的问题,有关行政机关要认真调查核实,及时依法作出处理,并将处理结果向社会公布。
21.加强政府内部层级监督和专门监督。上级行政机关要切实加强对下级行政机关的监督,及时纠正违法或者不当的行政行为。保障和支持审计、监察等部门依法独立行使监督权。审计部门要着力加强财政专项资金和预算执行审计、重大投资项目审计、金融审计、国有企业领导人员经济责任审计等工作,加强社会保障基金、住房公积金、扶贫救灾资金等公共资金的专项审计。监察部门要全面履行法定职责,积极推进行政问责和政府绩效管理监察,严肃追究违法违纪人员的责任,促进行政机关廉政勤政建设。
22.严格行政问责。严格执行行政监察法、公务员法、行政机关公务员处分条例和关于实行党政领导干部问责的暂行规定,坚持有错必纠、有责必问。对因有令不行、有禁不止、行政不作为、失职渎职、违法行政等行为,导致一个地区、一个部门发生重大责任事故、事件或者严重违法行政案件的,要依法依纪严肃追究有关领导直至行政首长的责任,督促和约束行政机关及其工作人员严格依法行使权力、履行职责。
八、依法化解社会矛盾纠纷
23.健全社会矛盾纠纷调解机制。要把行政调解作为地方各级人民政府和有关部门的重要职责,建立由地方各级人民政府负总责、政府法制机构牵头、各职能部门为主体的行政调解工作体制,充分发挥行政机关在化解行政争议和民事纠纷中的作用。完善行政调解制度,科学界定调解范围,规范调解程序。对资源开发、环境污染、公共安全事故等方面的民事纠纷,以及涉及人数较多、影响较大、可能影响社会稳定的纠纷,要主动进行调解。认真实施人民调解法,积极指导、支持和保障居民委员会、村民委员会等基层组织开展人民调解工作。推动建立行政调解与人民调解、司法调解相衔接的大调解联动机制,实现各类调解主体的有效互动,形成调解工作合力。
24.加强行政复议工作。充分发挥行政复议在解决矛盾纠纷中的作用,努力将行政争议化解在初发阶段和行政程序中。畅通复议申请渠道,简化申请手续,方便当事人提出申请。对依法不属于复议范围的事项,要认真做好解释、告知工作。加强对复议受理活动的监督,坚决纠正无正当理由不受理复议申请的行为。办理复议案件要深入调查,充分听取各方意见,查明事实、分清是非。注重运用调解、和解方式解决纠纷,调解、和解达不成协议的,要及时依法公正作出复议决定,对违法或者不当的行政行为,该撤销的撤销,该变更的变更,该确认违法的确认违法。行政机关要严格履行行政复议决定,对拒不履行或者无正当理由拖延履行复议决定的,要依法严肃追究有关人员的责任。探索开展相对集中行政复议审理工作,进行行政复议委员会试点。健全行政复议机构,确保复议案件依法由2名以上复议人员办理。建立健全适应复议工作特点的激励机制和经费装备保障机制。完善行政复议与信访的衔接机制。
25.做好行政应诉工作。完善行政应诉制度,积极配合人民法院的行政审判活动,支持人民法院依法独立行使审判权。对人民法院受理的行政案件,行政机关要依法积极应诉,按规定向人民法院提交作出具体行政行为的依据、证据和其他相关材料。对重大行政诉讼案件,行政机关负责人要主动出庭应诉。尊重并自觉履行人民法院的生效判决、裁定,认真对待人民法院的司法建议。
九、加强组织领导和督促检查
26.健全推进依法行政的领导体制和机制。地方各级人民政府和政府部门都要建立由主要负责人牵头的依法行政领导协调机制,统一领导本地区、本部门推进依法行政工作。县级以上地方人民政府常务会议每年至少听取2次依法行政工作汇报,及时解决本地区依法行政中存在的突出问题,研究部署全面推进依法行政、加强法治政府建设的具体任务和措施。加强对推进依法行政工作的督促指导、监督检查和舆论宣传,对成绩突出的单位和个人按照国家有关规定给予表彰奖励,对工作不力的予以通报批评。加强依法行政工作考核,科学设定考核指标并纳入地方各级人民政府目标考核、绩效考核评价体系,将考核结果作为对政府领导班子和领导干部综合考核评价的重要内容。
27.强化行政首长作为推进依法行政第一责任人的责任。各级人民政府及其部门要把全面推进依法行政、加强法治政府建设摆在更加突出的位置。行政首长要对本地区、本部门依法行政工作负总责,切实承担起领导责任,将依法行政任务与改革发展稳定任务一起部署、一起落实、一起考核。县级以上地方人民政府每年要向同级党委、人大常委会和上一级人民政府报告推进依法行政情况,政府部门每年要向本级人民政府和上一级人民政府有关部门报告推进依法行政情况。
28.加强法制机构和队伍建设。县级以上各级人民政府及其部门要充分发挥法制机构在推进依法行政、建设法治政府方面的组织协调和督促指导作用。进一步加强法制机构建设,使法制机构的规格、编制与其承担的职责和任务相适应。要加大对法制干部的培养、使用和交流力度,重视提拔政治素质高、法律素养好、工作能力强的法制干部。政府法制机构及其工作人员要努力提高新形势下做好政府法制工作的能力和水平,努力当好政府或者部门领导在依法行政方面的参谋、助手和顾问。
29.营造学法尊法守法的良好社会氛围。各级人民政府及其部门要采取各种有效形式深入开展法治宣传教育,精心组织实施普法活动,特别要加强与人民群众生产生活密切相关的法律法规宣传,大力弘扬社会主义法治精神,切实增强公民依法维护权利、自觉履行义务的意识,努力推进法治社会建设。
各地区、各部门要把贯彻落实本意见与深入贯彻《纲要》和《国务院关于加强市县政府依法行政的决定》(国发〔2008〕17号)紧密结合起来,根据实际情况制定今后一个时期加强法治政府建设的工作规划,明确工作任务、具体措施、完成时限和责任主体,确定年度工作重点,扎扎实实地推进依法行政工作,务求法治政府建设不断取得新成效,实现新突破。
国 务 院
二○一○年十月十日
汇报提纲
汇报提纲是总结的一种形式,是党政机关、企事业单位、群众团体,向上级领导机关或领导人汇报工作时所使用的一种应用文,涉及内容广泛,应用也非常广泛。
(一)汇报提纲的分类
汇报提纲的内容主要是反映某项工作在一定阶段的进展情况,或者是贯彻执行某项政策、法令、指示的情况。一般分三大类:
一是用于向前来视察、检查工作的上级领导汇报;
二是主动向上级领导全面汇报工作或定期向直接上级书面报告工作;
三是就某一项重点工作向上级领导汇报,以求解决的方案。
汇报提纲并非仅用于向上级汇报,还常常用于向群众汇报。
汇报提纲可以机关名义,也可以个人名义;可以是书面形式,也可以是口头形式,因事、因情、因境制宜。
(二)汇报提纲的结构及写作
汇报提纲包括标题、正文、署名及日期三个部分。
1.标题
一般有三种书写方式:
(1)事由加文种。
例如:
关于全国十运会筹备工作进展情况的汇报
长江电子科技股份有限公司关于未来几年企业发展的汇报
(2)听取汇报对象(机关或个人或会议)加文种。
例如:
向中组部汇报提纲
向温家宝总理汇报提纲
向扬子乙烯工程领导小组第四次会议汇报提纲
(3)经验总结式的标题。
例如:
着手当前 抢抓机遇 推进专业厂改制
放眼未来 谋求发展 争做行业小巨人
——关于为完成股份公司全年目标而奋斗的情况汇报
2.正文
这是汇报提纲的核心、重点、关键。要写明工作情况、经验体会、问题教训、今后打算,以及需要上级领导帮助解决的一些问题和建议,目的是让上级了解情况。因此,在汇报中不要作过于详细的叙述。
向本系统以外领导汇报,一般还有必要先简要介绍一下本机关(或企事业或群众团体)概况。汇报提纲的写作一定要注意重点突出,针对性强。要根据汇报对象写作,言简意赅,直接切入重点,切忌泛泛而谈,不着边际。
3.署名及日期
有写在正文右下方的,也有直接写在标题下的。
(三)真题范文
例:2009年黑龙江省各级机关录用公务员考试《申论》试卷(A)第一题
题目要求:
昆明市“4·22”**发生后,相关部门要将此情况向上级机关进行汇报,请你根据给定资料为其整理一份汇报提纲。要求:简明扼要,不超过500字。(30分)
参考例文:
关于我市4·22堵车**的情况汇报
××××
2008年××月××日2008年4月22日,我市发生了一起严重的堵车事件。事件发生后,我们立即展开调查,及时了解事件情况,现将具体情况汇报如下:
我市新出台的《昆明主城区内单位及小区道路转为城市公用道路方案》建议将39条单位及小区道路转为城市公用道路,北辰区政府按市建设局规划拟将北辰小区部分道路纳入北辰公交的实施计划。北辰小区业主认为此政策的出台不利于小区的生活环境。由于对新颁布的法规不满,4月22日下午1时到晚7时许,几百名自发组织的小区业主将昆明城区通往北市区的主干道——北京路和北辰大道交会处4个路口堵断,造成整个北市区交通瘫痪近4个小时,几十万市民被堵。警方采取强制措施后,道路得以疏通。
这次事件的发生,是由城市规划方案不够合理引发的。事件发生后,我们积极展开调查,与小区业主代表进行沟通,听取群众意见,安抚群众情绪,并督促有关部门高度重视这一问题,重新论证规划方案的合理性和可行性,在近期内将修改完善的可行方案交由我处。
在今后的工作中,我们将吸取此次事件的教训,改进工作方法,坚持以人为本的原则开展各项工作。
请示
一、请示的概念
请示是下级机关向上级机关请求对某项工作、问题作出指示,对某项政策界限给予明确,对某事予以审核批准时使用的一种请求性的公文。
二、请示的特点
1。陈请性
请示是向上级机关请求指示和批准的公文,行文内容是陈请上级对某件事作指示或批复,具有请求性。
2。期复性
请示的行文目的是请求上级批准,解决某个具体问题,要求作出明确答复,具有期复性。
3。超前性
请示行文时机具有超前性,必须在事前行文,等上级机关作出答复之后才能付诸实施。
4。单一性
请示事项具有单一性,要求一文一事,不拖泥带水。
三、请示的分类
请示的分类主要是根据行文的目的和内容的不同来进行的,通常可分为两种。
1。事项性请示
这种请示是下级机关请求上级机关审核批准某项或者开展某项工作的请示,属于请求批准性的请示。这种请示多用于机构设置、审定编制、人事任免、重要决定、重大决策、大型项目安排等事项。这些事项按规定本级机关无权决定,必须请示上级机关批准。下级机关在工作中遇到人力、物力、财力等方面难以解决的事项,用请示请求上级机关给予帮助、支持的请示,也是事项性请示。
例如: 关于增设秘书专业的请示
××省高等教育厅:
为适应社会主义现代化建设的需要,我校拟增设秘书专业(本科),20××年秋季开始招生。
秘书是各级领导的参谋和助手。随着建设事业的发展,社会对秘书的要求越来越多。据了解,仅本省县以上党政机关和企业事业单位现在所需秘书人员,就在××人以上。目前各级机关的秘书,基本上是用师傅带徒弟的传统方式带出来的,没有受过系统的、严格的专业教育和训练,专业素质不能适应新形势的要求。开设秘书专业,培养高层次的秘书人才,已是刻不容缓,具有重要的现实意义。
我们设想,以培养县以上党政机关和企业事业单位秘书工作人员为目标,将秘书专业纳入本科教育,学制四年。每年招生50人,到××年,使在校学生达到150~200人。
为设立文秘专业,我校已成立了筹备小组,成员18人,其中教授3人、副教授6人、讲师9人。近两年,筹备小组自编了一部分教材,并分别与××、××等机构合办过多期秘书人员培训班,积累了一定的经验。依靠现有的师资力量,有把握办好秘书专业。
以上请示,当否,请批复。
附件:
1。《普通高等学校增设本科专业申请表》一份
2。《××大学秘书专业(本科)教学计划》一份
3。《××大学秘书专业现有教师情况表》一份
××大学(印)
二0××年×月×日
2。解决问题性请示
下级机关在工作中往往会碰到某一方针、政策等不明确、不理解的问题,或者碰到新问题和情况。要弄清楚和解决这些问题,可用请示行文,并提出解决的意见,请求上级机关给予明确的解释和指示。
例如:关于《会计人员职权条例》中“总会计师”是行政职务或是技术职称的请示
财政部:
国务院1987年国发〔1987〕××号通知颁发的《会计人员职权条例》规定,会计人员技术职称分为总会计师、会计师、助理会计师、会计员四种。其中“总会计师”既是行政职务,又是技术职称。在执行中,工厂总会计师按《条例》规定,负责全厂的财务会计事宜。可是每个工厂,尤其大工厂,授予总会计职称的有四五人,究竟由哪一位负责全厂的财务会计事宜,执行总会计师的职责与权限呢?权责不明确,给厂务工作带来很大的不便。鉴于此,我们认为是否可将行政职务与技术职称分开,即总会计师为行政职务,而不再作为技术职称。同时比照国务院最近颁发的《工程技术干部技术职称暂行规定》,将《条例》第五章规定的会计人员职称中的“总会计师”改为“高级会计师”。
以上认识是否妥当,请予指示。
××省政厅(印)
一九八七年×月×日
四、请示的写作结构
1、标题
请示标题一般要写明“发文机关+事由+文种”,如《××省人民政府关于增拨防汛抢险救灾专款的请示》。发文机关有时可以省略,如《关于××列为省级重点风景名胜区的请示》。写标题要注意,不能将“请示”写成“报告”或“请示报告”,缘由中也不要重复出现“申请”、“请求”之类词语。
2、主送机关请示的主送机关是指负责受理和答复该文件的机关。每件请示只能写一个主送机关,不能多头请示。
3、正文其结构一般由开头、主体和结语等部分组成。
(1)开头。主要交代请示的缘由。请示的缘由是请示事项和要求的理由及依据。要先把缘由讲清楚,然后再写请示的事项和要求,这才能顺理成章。缘由很重要,关系到事项是否成立,是否可行,直接影响上级机关审批请示的态度。因此,缘由常常十分完备,依据、情况、意义、作用等都要写上。
(2)主体。主要说明请求事项。包括办法、措施、主张、看法等。请示的事项,要符合法规,符合实际,具有可行性和可操作性。因此,事项要写得具体、明白。如果请示的事项内容比较复杂,要分清主次,一条一条地写出来,条理要清楚,重点要突出。注意:事项简单的,往往和结语合为一句话。如《关于××列为省级重点风景名胜区的请示》的最后一句话:“现申请把××列为省级重点风景名胜区,请审批。” 请示事项应该避免不明确、不具体的情况和把缘由、事项混在一起的情况。否则,写的就不得要领,上级机关不知你要求解决什么问题,不便给予批复。
(3)结语。请示的结语比较简单,在主体之后,另起一段,按程式化语言写明期复请求即可。期复请求用语常见的有“当否,请批示”,“妥否,请批复”,“以上请示,请予审批”,“以上请示如无不妥,请批转有关部门执行”等等。结语是请示必不可少的一项内容,不能遗漏,更不能含糊其辞。
4、落款一般包括署名和成文时间两个项目内容。标题写明发文机关的,这里可不再署名,但需加盖单位公章,成文时间××××年××月××日。
五、请示的注意事项
1。一文一事
一份请示只能写一件事,这是便于上级工作的需要。如果一文多事,可能导致受文机关无法批复。如果确有若干事项都需要同时向同一上级机关请示,可以同时写出若干份请示,它们各自都是一份独立的文件,有不同的发文字号和标题。而上级机关则会分别对不同的请示作出不同的批复。
2。单头请示
请示只能主送一个上级领导机关或者主管部门。受双重领导的机关向上级机关行文,应当写明主送机关和抄送机关,由主送机关负责答复其请示事项。请示如果多头行文,很可能得不到任何机关的批复。
3。不越级请示
这一点,请示与其他行政公文是一样的。如果因特殊情况或紧急事项必须越级请示时,要同时抄送越过的直接上级机关。除个别领导直接交办的事项外,请示一般不直接送领导个人,这一点要特别注意。
4。不抄送下级
请示是上行公文,行文时不得同时抄送下级,以免造成工作混乱,更不能要求下级机关执行上级机关未批准和批复的事项。
以上是请示的概念及写作方法的介绍。公文写作相对来说比较简单。专家提醒,只要掌握正确的写作方法,复习过程中稍加练习,申论写作中如遇到公文题目就不会紧张。按照平时练习的步骤来写,就一定能写好。祝广大考生公考成功!
通
告
【概念解说】
通告“适用于公布社会各有关方面应当遵守或者周知的事项”(国务院《国家行政机关公文处理办法》,2001年1月施行)。它的使用者可以是各级各类机关,它的内容又往往涉及到社会的方方面面,因此,无论其使用主体还是其内容都具有相当的广泛性。(节选自《应用写作》杂志2005年第11期《通告写作中常见问题分析》)
【格式内容】
1、标题的写法有三种:
①“通告”。如遇特别紧急情况,可在通告前加上“紧急”二字。
②“关于XXX的通告”。
③“XXX关于XXX的通告”。
④“XXX的通告”。
2、原由。主要阐述发布公告的背景、根据、目的、意义等。通告常用的特定承启句式“为……,特通告如下”或者“根据……,决定……,特此通告”引出通告的事项。
3、通告事项。
通告事项是通告全文的核心部分,包括周知事项和执行要求。撰写这部分内容,首先要做到条理分明,层次清晰。如果内容较多,可采用分条列项的方法;如果内容比较单一,也可采用贯通式方法。其次要做到明确具体,需清楚说明受文对象应执行的事项,以便于理解和执行。
4、结语。用“特此通告“或“本通告自发布之日起实施”表达。
【范例参考】
XX电力工业局关于使用定期借记业务结算方式的通告
根据中国人民银行XX分行的通知精神,从2001年12月起,原来使用XX市专用委托收款方式结算电费的用电户,将统一XX电子资金转帐系统定期借记系统。为此,对于愿使用专用委托收款结算方式缴交电费的企事业单位客户,我局将从2001年12月起改为使用定期借记方式收取电费。请有关用电户配合我局做好以下工作,以便顺利结算电费:
一、请各用电客户尽快与开户银行联系,按照中国人民银行XX分行的统一要求签订《定期借记业务授权委托书》,并于2002年1月31日前将复印件送达所在区供电局。
二、部分商业银行由于系统升级原因更改了开户银行账号格式,请客户在签订《定期借记业务授权委托书》的同时与贵开户银行确认新的银行账号,并于2002年月31日前以正式公函形式通知我局,若届时未受到客户的《定期借记业务授权委托书》及新的银行帐号的,客户将无法使用定期借记方式缴交电费,我局将采取现金方式收取电费。
三、由于定期借记业务系统投运后,银行系统将不再代为传递电费票据,故我局将统一采取邮政递送,客户签收的方式派发电费票据予客户。为了确认各客户的邮递地址以及签收人,请客户于2002年1月2日至1月5日前往所在区供电局领取2001年12月份的电费发票,同时填报有关资料交我局工作人员(具体格式将在各营业点派发)。
特此通告
按《国家行政机关公文处理办法》第九条规定,我国行政机关的公文种类主要有十三种。
(一)命令(令)
适用于依照有关法律公布行政法规和规章;宣布施行重大强制性行政措施;嘉奖有关单位及人员。
(二)决定
适用于对重要事项或者重大行动做出安排,奖惩有关单位及人员,变更或者撤销下级机关不适当的决定事项。
(三)公告
适用于向国内外宣布重要事项或者法定事项。
(四)通告
适用于公布社会各有关方面应当遵守或者周知的事项。
(五)通知
适用于批转下级机关的公文,转发上级机关和不相隶属机关的公文,传达要求下级机关办理和需要有关单位周知或者执行的事项,任免人员。
(六)通报
适用于表彰先进,批评错误,传达重要精神或者情况。
(七)议案
适用于各级人民政府按照法律程序向同级人民代表大会或人民代表大会常务委员会提请审议事项。
(八)报告
适用于向上级机关汇报工作,反映情况,答复上级机关的询问。
(九)请示
适用于向上级机关请求指示、批准。
(十)批复
适用于答复下级机关的请示事项。
(十一)意见
适用于对重要问题提出见解和处理办法。
(十二)函
适用于不相隶属机关之间商洽工作,询问和答复问题,请求批准和答复审批事项。
(十三)会议纪要
适用于记载、传达会议情况和议定事项。
实际工作中常用的、申论考试中便于命题的主要有:通知、通报、报告、请示、意见。
第二篇:文言文常见文体简介
文言文常见文体简介
文体,指文章的体裁、类别。文体划分的标准主要是从文章的语言形式、文章的内容、文章的应用范围等三方面考虑的。
就语言形式来说,古代文体可分为韵文、骈文、散文三个大类。
韵文和骈文、散文的区别在于押韵不押韵,韵文是押韵的,如《诗经》、《楚辞》以及各个时代的诗歌。另外,用于规戒的箴铭一类文章也押韵,属韵文,如刘禹锡的《陋室铭》。
骈文和散文是不押韵的,两者的区分是前者讲究平仄、对仗,在句式上一般都是四六对仗(所以骈体也叫。四六”文),如吴均的《与朱元思书》就是骈文,散文没有这些规定。(华语网)
散文这个概念很广泛,凡韵文、骈文以外的文章,都可以称之为散文。唐宋人把骈文叫做“时文”,把散文叫做“古文”。韩愈、柳宗元和欧阳修倡导的古文运动,从文体而言,就是反对骈文而提倡散文。散文有广义、狭义的分别,广义的散文是指一般非韵文的作品,狭义的散文是指文学体裁的一种。
我们讲古代散文用的是广义散文这一概念。古代散文可分为史传文、议论文、杂记文、应用文等四类。下面分别介绍这四类散文的特点。
一、史传文
史传文也叫历史散文。主要有三类。(一)编年体
这种体裁的历史散文的主要特点是以年代为线索编排有关的历史事件。
编年体历史散文以《左传》和《资治通鉴》影响最大。我们学过的《彀之战》《赤壁之战》’就是这种文体。’(二)纪传体。
这种体裁的历史散文的主要特点是通过记叙人物活动反映历史事件。记传体的创始人是司马迁,他的《史记》就是以本纪、世家、列传为主要内容的。我们通常说的二十四史都是这种体裁。我们学过的《鸿门宴》(节选自《史记·项羽本纪》)、《廉颇蔺相如列传》、《苏武传》、《海瑞传》都是这种体裁。上面说的二十四史是官修的国史,还有私人写的人物传纪也属于这种体裁,例如我们学过的《左忠毅公逸事》。
纪传体史传文对小说、故事等文学形式的发展有重要意义。如六朝的志怪小说、唐宋传奇以及蒲松龄的《聊斋志异》等都深受《史记》的影响。我们学过的.《柳毅传》《促织》就是这种文学作品。记叙文体常识(三)纪事本末体
这种体裁首创于南宋时期的裒枢。袁枢根据《资治通鉴》所提供的材料,写了一部《通鉴纪事本末》。把1300多年的历史,归纳为230多个专题。它的特点是以事件为主线,将有关专题材料集中在一起,如。三家分晋”、“秦并六国”、“高帝灭楚”、“匈奴和亲”等。
二、论说文论说文是阐明事物道理的文章。它要求有明确的论点,有可信的论据,有严密的论证。政论、文论、史论、学术论文等都属于论说文。春秋战国时期,论说文已经发展到了相当完备的阶段。所谓“诸子百家”都属于论说文的范围。当时的论说散文主要有两种形式:一是语录,如《论语》、《孟子》主要是记录孔子、孟子平常的言论。这种论说文基本上没有完整的篇章结构,每篇的题目并不等于论题,与文章的内容没有什么内在的联系。如《论语》第一篇“学而”即取第一句话。子曰:‘学而时习之”中的“学而”两个字,与全篇内容无关。另一种是论文集,如《墨子》、《庄子》、《苟子》、《韩非子》、《吕氏春秋》等,我们学过这些集子里的文章,这些文章都有正式的题目,每一篇文章有明确的主题,文章的结构、层次、开头结尾都很讲究。从秦汉开始,论说文有了新的发展,出现了大量的单篇论文,体裁也趋向多样化。常见的有以下几种:(一)论。“论”的议论方式以论证为主,这种体裁要求善于析理,析理愈透、愈精,就愈能体现这种体裁的特点。西汉初年贾谊的《过秦论》是较早出现的单篇论文。后来各代都有一些著名的“论”,如南北朝范缜的《神灭论》、宋代苏洵的《六国论》等。(二)说。“说”这种文体的主要特点是阐述某一事物、某一问题的义理。如韩愈的《师说》是阐明师这种职业的道理;柳宗元的《捕蛇者说》是阐明捕蛇者为什么要以捕蛇为业的道理。“论”与“说”的界限很难分得那么清楚。一般的说,人物论、史论等庄重一些的内容,大都采取“论”这种体裁;一些接近于文学散文的“说”,常常不采取“论”这种体裁,如周敦颐的《爱莲说》,就不能改为《爱莲论》。(三)辩。“辩”是辩是非,别真伪,这种文体的特点是驳证一个错误的论点或辩证某些事实。如韩愈的《讳辩》,柳宗元的《桐叶封弟辩》都是这种文体的名篇。(四)原。“原”是探源的意思。这种文体是对某种理论、主张、政治制度或社会习俗,从根本上考察、探讨,理论性比较强·韩愈的《原道》《原毁》,黄宗羲的《原君》《原臣》都是这种文体的名篇。(五)寓言。寓言是一种文学形式,但好的寓言都应该富有哲理性。先秦诸子的哲学论文中已有大量的寓言,如《庄子》中的“庖丁解牛一,《韩非子》中的“守株待兔”等。唐代柳宗元的《三戒》也是著名的寓言。(六)书信。书信按照应用范围的标准划分,可归于应用文。如果按,文章的语言形式和内容来说,大多数书信应归于议论文,书信在古代议论文中占有相当重要的位置。韩愈的《答李翊书》,王安石的《答司马谏议书》就可以当作文论、政论来读。(七)赠序。赠序是赠人以言,就应用范围而言是应用文,但就语言形式来说属议论文。我们学过的宋濂的《送东阳马生序》就是很好的议论文。(八)奏议。奏议从应用范围来说,可归应用文。但就内容来说,大部分是议论文。就语言形式来分,有的奏议是骈文,有的是散文。奏议有好几种,下面介绍两种:1.疏。疏是分条陈述的意思。如贾谊的《论积贮疏》,魏征的《谏太宗十思疏》等。2.表。陈述某种情或意见。如李密的《陈情表》,诸葛亮的《出师表》等。3.对策。古代考试把考题写在策上,令参加考试的人回答,称为“策问”,考生回答的文章叫做对策。如苏轼的《教战守策》。
三、杂记文杂记文又可分为两类:(一)山川景物人事记。这一类文章很多,例如我们学过的就有柳宗元的《小石潭记》,范仲淹的《岳阳楼记》,姚鼐的《登泰山记》等。(二)笔记文。笔记文以记事为主,它的特点是篇幅短小,长的也不过千字左右;内容丰富,有历史掌故、遗闻轶事、文艺随笔、人物短论、科学小品、文字考证、读书杂记等五花八门。《世说新语》《梦溪笔谈》就是这种文体。
四、应用文应用文的范围很广泛.(一)墓志铭。墓志铭是刻在石头上并且是埋在坟墓里的文字。内容是记述死者生平事迹的。如韩愈的《柳子厚基志铭》就是名篇。(二)祭文。是对死者表示哀悼的文章,如我们学过的袁枚的《祭妹文》。
第三篇:公务员考试申论常见应用文体写作指导—通知
通知的含义、类型、结构及范文
通知是用于批下级机关的公文、转发上级机关和不相隶属机关的公文、发布规章、传达要求下级机关办理和有关单位需要周知或共同执行的事项、任免和聘用干部的一种公文。通知具有广泛性、周知性、时致性。
通知的特点:
1、知照性。通知的主要功能在于知照。
2、广泛性。通知的广泛性表现在多方面。
3、时效性。通知有一定的时效要求。
一般可分为五种:
一是指示性通知。用于直接发布行政法规和对下级某项工作的指示、要求。带有强制性、指挥性和决策性。
二是批示性通知,又称转发性通知。领导机关用批转、转发的方式发布某些法规,要求下级贯彻执行。批转下级机关送来的工作报告、建议、计划等,以及沟通情况,指导工作。
三是周知性通知。多用于上级机关向下级机关宣布某些应知事项,不具有强制性。
四是会议通知。用于对上级或平级。
五是任免通知。上级机关对任免的人员用通知的形式告知下级机关。
通知一般由标题、正文和落款三部分组成。
(1)标题。通常有三种形式,一种是由发文机关名称、事由和文种构成;一种是由事由和文种构成;一种是由文种“通知”作标题。
(2)正文。由开头、主体和结尾三部分组成。开头主要交代通知缘由、根据;主体说明通知事项;结尾提出执行要求。在写正文之前,要在标题之下、正文之上顶格写出被通知对象的名称,在名称后加冒号,或将名称以“抄送”形式写于最后一页的最下方。
(3)落款。写出发文机关名称和发文时间。如已在标题中写了机关名称和时间,这里可以省略不写。
【例文一】批转性通知
国务院关于批转国家税务总局关于
加强个体私营经济税收征管强化查帐征收工作意见的通知
国发〔1997〕12号
各省、自治区、直辖市人民政府,国务院各部委、各直属机构:
国务院同意国家税务总局《关于加强个体私营经济税收征管强化查帐征收工作的意见》,现转发给你们,请遵照执行。
加强个体、私营经济税收征管,强化查帐征收工作是规范个体、私营经济管理,促进个体、私营经济健康发展的重要措施。各级人民政府要高度重视,切实加强领导,协调税务、工行政管理、公安和金融等有关部门,积极稳妥地做好这一工作,并帮助税务部门解决工作中出现的困难和问题。国家税务总局要结合深化税收征管改革,切实做好对这项工作的组织指导和监督检查。各有关部门要相互支持、密切配合,确保这项工作的顺利进行。
本通知的具体实施意见,由国家税务总局会同有关部门制定。本通知的贯彻执行情况,各省、自治区、直辖市和计划单列市人民政府应于七月底前报告国务院,同时抄送国家税务总局。
附件:关于加强个体私营经济税收征管理化查帐征收工作的意见(略)
国务院
一九九七年二月十八日
【例文二】转发性通知
*省人民政府办公厅转发《国务院办公厅关于禁止非法买卖人民币的通知的通知》
陕政办发〔1997〕41号
各市、县(区)人民政府,省人民政府各工作部门、各直属机构:
现将《国务院办公厅关于禁止非法买卖人民币的通知》(国办发明电〔1997〕28号)转发给你们,请认真遵照执行。
国务院办公厅关于禁止非法买卖人民币的通知
各省、自治区、直辖市人民政府,国务院各部委、各直属机构:
目前,非法倒买倒卖人民币的问题比较严重,影响了人民币的正常流通,破坏了人民币的信誉。为加强对人民币的管理,打击非法买卖人民币的行为,根据《中华人民共和国中国人民银行法》有关规定,经国务院批准,特作如下通知:
一、禁止非法买卖流通人民币(包括纪念币,下同);经营已退出流通的人民币,必须经中国人民银行批准。
二、未经中国人民银行批准,任何单位和个人不得装帧和经营装帧的流通人民币。
三、违反以上规定的,视情节轻重,由工行政管理部门没收一定物及非法所得,并按有关规定予以处罚。
四、各金融机构及其从业人员不得利用职务之便支持、参与人民币的非法买卖活动,对违反规定的要从严惩处。
五、对在中国境内非法买卖外国货币的,比照上述规定办理。
国务院办公厅
一九九七年七月四日
【例文三】颁发性通知
关于颁发《〈国务院关于职工工作时间的规定〉的实施办法》的通知
劳部发〔1994〕66号
各省、自治区、直辖市劳动、人事(劳动人事)厅(局),国务院各部委、各直属机构:
根据《国务院关于职工工作时间的规定》的实施办法》,我们制定了《〈国务院关于职工工作时间的规定〉的实施办法》。现发给你们,请遵照执行,并将执行中的经验和问题按两部的职责范围,分别报送。
附件:《国务院关于职工工作时间的规定》
劳动部人事部
一九九四年二月八日
附件:《国务院关于职工工作时间的规定》的实施办法
(略)
【例文四】指示性通知
国务院办公厅关于解决民办教师问题的通知
国办发〔1997〕32号
一九九七年九月七日
民办教师是我国中小学教师队伍的重要组成部分。长期以来,广大民办教师为发展我国农村教育事业做出了重大贡献。党中央、国务院十分重视和关心民办教师,提出了“争取到本世纪末基本解决民办教师问题”的目标,这是党中央、国务院推进农村教育发展的一项重大决策,是加强农村学校教师队伍建设、保“两基”、促“两全”的重大举措。为保证这一目标的顺利实现,经国务院同意,现将有关问题通知如下:
一、统筹解决民办教师问题实行地方责任制,各有关部门积极配合。各级人民政府要高度重视,加强领导,按照国家总体规划,结合本地实际情况,抓紧制订本地区统筹解决民办教师问题的具体实施计划。请各省、自治区、直辖市将当地的具体实施计划于12月底前报送国务院办公厅并抄送国家教委、人事部、国家计委和财政部。
二、解决民办教师问题的工作要在加强管理,提高素质,改善待遇的同时,全面贯彻实施“关、转、招、辞、退”的方针,分区规划,分步实施,逐年减少民办教师数量,力争到本世纪末基本解决民办教师问题。提倡和鼓励有条件的地区提前解决民办教师问题“九五”期间全国解决民办教师问题工作的分目标是:1997年民办教师占全国中小学教师的比例从1996年的17%减少到12%。1998年比例减少到7%,1999年比例减少到3%,2000年基本解决民办教师问题。
三、坚决关住新增民办教师的口子,任何地区、单位都不得以任何理由新增民办教师。国家承认的民办教师仅限于持有县级以上教育行政部门发放的“民办教师任用证“,并在省级考证行政部门备案的民办教师。省级人民政府原规定国家承认的民办教师的截止时间不得改变。
四、要有计划地将合格民办教师转为公办教师。“九五“期间,国家每年安排20万人左右专项指标,至2000年4年共计80万人。国家专项指标于每年年初下达,当年有效。各地在逐年落实国家专项指标的同时,根据需要与可能,在不突破国家下达给本地区当“农转非”计划和增人计划的前提下,要尽可能安排一部分配套指标用于该项工作。要坚持考核、考试相结合。考核要以思想品德、工作能力、教学水平和对农村教育事业的贡献为主;考试要以相关学科为主,要根据当地和民办教师的实际情况,对长期从事民办教师工作,在边远地区、贫困山区任教多年,担任学校教学领导工作,以及教学成绩突出等的民办教师制定一定的免试政策。各省、自治区、直辖市要根据本地区实际情况,编制分计划,并于每年10月底前将下一计划报送人事部、国家计委和国家教委。
五、进一步扩大师范学校定向招收民办教师的数量,全国中等范学校每年定向招收民办教师的数量要达到中师招生总数的20%以上,有条件的地区要争取达到30%以上。全国平均每年定向招收民办教师3—4万人,4年合计约14万人。
六、要坚决辞退不合格民办教师,辞退不合格的民办教师由县级教育行政部门批准。对辞退人员,地方政府要根据教龄等情况给予一次性的生活补贴。
七、各地要按照国家教委、国家计委、人事部、财政部联合下发的教人〔1992〕41号文件精神,建立民办教师保险福利基金,改进民办教师离岗退养办法,使年老病残民办教师的生活得到保障。有条件的地区,对离岗退养的民办教师可参照公办教师退休的有关规定执行。
八、要采取有效措施落实《教师法》中民办教师与公办教师同工同酬的规定。进一步贯彻教人〔1992〕41号文件精神,在调整公办教师工资时,相应增加民办教师工资。民办教师较多的地区,在一定时期内,可实行以县为单位的民办教师国家补助费总额包干制,减少民办教师不减补助费,节余部分专项用于提高在职公、民办教师工资待遇。农村教育费附加应首先保证支付民办教师统筹工资。
九、为确保民办教师转为公办教师后安心本职工作,各地要加强管理,采取积极有效的措施,使他们稳定在急需的教学工作岗位上,为农村教育事业继续做出贡献。
十、在政府的统一领导和统筹协调下,教育、人事、计划、财政、公安等部门要分工协作,密切配合,相互支持,做好解决民办教育问题的实施工作。各有关部门要把统筹解决民办教师问题纳入本部门的工作规划和工作计划,共同研究,认真安排,坚决杜绝这项工作中的不正之风,确保党中央、国务院确定的“本世纪末基本解决民办教师问题”目标的实现,推动我国农村教育事业的发展。
【例文五】事务性通知
*市人民政府办公厅关于加快调整城镇供水、防汛工作业务分工的通知
市政办发〔1996〕210号
一九九六年十二月十一日
根据《*省人民政府办公厅关于调整城镇供水,防汛工作业务分工的通知》(×政办发〔1996〕81号)精神,市政府要求认真做好我市的调整工作,现就有关问题通知如下:
一、充分认识调整城镇供水,防汛工作业务分工的作用。多年来,我市城乡供水和防汛工作体制一直是城镇区域内由城建部门管理,区域外由水利部门管理。这种管理权限上的分割,已经不能适应我市经济、社会发展和人民生活的需要。随着“甘露工程”的实施和防洪保安专项资金的征收,水利部门用于供水工程和防洪工程建设的投入将有较大的增加。鉴于此,省人民政府决定将城镇供水和防汛业务划归水利部门管理。这不仅有利于实现城乡供水,城乡防汛工作的统一管理,也有利于资源的综合开发和有效保护,而且必将有力地推动城镇供水和防汛基础设施建设,增强供水、防汛能力。以于发问人民生活、保障和推动县或经济发展,都具有十分重要的意义。
二、按照省政府通知精神,我市高速的范围是六县和*区。上述区县负责城镇共水、防汛工作机构的人员、资产、债权、债务、技术档案等整体移交水利部门管理。移交后,城镇供水建设、生产经营管理以及防汛工程建设、维护,统一由水利部门负责。
各级政府要将城镇供水设施建设、防汛工程建设纳入城镇建设的总体规划。城市建设部门对水利部门实施水源工程建设、供水管网建设、防汛工程建设的新建、改建和扩建等工程项目应给予大力协助,积极扶持城镇防汛和供水事业的发展。财政及城市建设部门原来用于县城供水建设、防汛工程建设的城市建设配套费和政策性和补贴等资金,继续用于县城供水和防汛工程建设,并随财力的增长和防汛、供水工程建设规模的增大,每年应有所增加。
三、城镇供水、防汛工作业务分工移交由区县政府牵头,成立移交工作领导小组。由政府办、水利局、城建局、审计局、国有资产管理局、劳动人事局及相关银行等部门参加,具体负责移交工作的实施。
四、为了确保城镇供水、防汛工作业务分工调整平稳有序地进行,人员的移交由劳动人事部门牵头,1996年4月8日(省政府第六次常务会议作出移交决定之日)报表数为准。移交程序按国有资产移交办法执行。
五、城镇供水、防汛工作业务调整后,水利部门要加管理,合理调整供水水价,不断提高效益,把供水产业尽快推向市场。同时,还要搞好城镇供水、防汛工程规划、设计工作,全面促进城镇供水、防汛工程的建设和管理。
【例文六】任免通知
*市人民政府关于*×等职务任免的通知
市政发〔1997〕105号(1~5)
一九九七年七月十二日
市人民政府决定:
*×,*×任*市人民政府市长助理;
免去**×市人民政府市长助理职务;
*×任*市人民政府办公厅主任;
免去**×市人民政府办公厅主任职务;
免去**×市房产管理局副局长、*市住房制度改革委员会办公室副主任(正局级)职务;
免去**×市土地管理局副局长职务
免去**×高新技术产业开发区管委会副主任、*高科(集团)总公司副总经理职务。
【例文七】会议通知
国务院关于召开全国劳动模范和先进工作者表彰大会的通知
各省、自治区、直辖市人民政府,国务院各部委、各直属机构:
为进一步调动全国人民改革开放和建设社会主义的积极性,更好地完成党的十四大提出的各项任务,国务院决定,1995年“五一”国际劳动节前夕召开全国劳动模范和先进工作者表彰大会,表彰全国各行各业、各条战线在改革和建设中做出突出贡献的先进个人。现将有关事项通知如下:
一、表彰范围
这次大会拟表彰全国劳动模范和先进工作者3000名。表彰范围是:1989年以来,在改革开放、经济建设、工农业生产和各项社会事业中做出突出贡献的工人、农民、专业技术人员、管理人员、机关工作人员及其他人员。
二、组织领导
(略)
三、工作要求
评选、表彰全国劳动模范和先进工作者是我国各族人民政治生活中的一件大事,为切实做好这项工作,各省、自治区、直辖市人民政府和各有关部门,一定要加强领导,认真做好表彰大会的筹备工作。评选全国劳动模范和先进工作者,要面向基层,面向经济建设第一线。要评选坚持党的基本路线,一贯勤勤恳恳、任劳任怨、改革创新、杰出的先进人物。妇女、少数民族应占一定比例。通过评选活动,广泛宣传各行各业先进人物的模范事迹和崇高精神,动员广大群众以先进模范人物为榜样,努力工作,为夺取改革开放和现代化建设事业的新胜利而努力奋斗。
劳动模范和先进工作者评选条件、评选方法、评选数额分配等事项,由筹委会另行通知。
国务院
一九九四年四月二十七日
【例文八】培训班、研修班通知
关于举办公文处理和公文写作高级研修班的通知
为认真贯彻执行中办《党的机关公文处理条例》和国务院发布的《国家行政机关公文处理办法》,提高有关领导和办公室人员公文处理和公文写作能力,更好地适应办公室工作规范化、制度化、科学化的新要求,我中心经与*市委办公室议,拟自2000年4月起连续在*市举办“高级研修班”,现将有关事项通知如下:
一、研修主题:
办公室公文处理和公文写作规范化。
二、主要内容:
1、《中国共产党机关公文处理条例》、国务院发布的《国家行政机关公文处理办法》专题讲座;
2、公文处理规范化;
3、公文写作规范化;
4、当前秘书工作发展的形势、任务和要求;
5、现代秘书工作网上办公。
三、开班时间:
第一期2000年4月23日——27日
第二期2000年5月21日——25日
第三期2000年6月25日——29日
四、参加对象:
1、各级党委、政府办公厅(室)有关领导及文秘工作人员;
2、国有大型企业办公室领导及文秘工作人员;
3、事业单位、社团组织办公室领导、文秘及业务人员。
五、主讲教师:
1、中央国家机关有关公文写作、公文处理的领导与专家;
2、有关高等院校、研究机构专门从事公文教学和研究的教授。
六、费用标准:
1、培训费:600元/人,主要用于授课费用、教学场地租金、教学器材、教材费用及其他会务开支;
2、食宿统一安排,费用自理;教学实习自愿参加,费用另收。
七、承办单位和报名方法:
三期研修班均由*市委办公室承办。
报名人员请认真填写好《报名回执表》,并于2000年3月30日前寄到或传真至*市委办公室。
邮编:541000
联系电话:0773—2828575 0773—2848567(兼传真)
联系人:*×
八、培训报到地址:
*市委办公室,即:*市榕湖南路5号漓江村酒家。
联系电话:0773—2861985
**秘书科学技术研究中心联系人:*
联系电话:010—68929792(兼传真);
附件:全国公文处理和公文写作高级研修班报名回执表(略)
**秘书科学技术研究中心办公室
二0000年三月八日
【例文九】报到通知
报到通知 同志:
热忱欢迎您在百忙之中挤出时间参加研讨会,现将有关报到事项通知如下:
一、报到时间:
2000年3月20日全天报到,并安排接站。
乘飞机的代表请于3月19日前将所乘航班告会务组;
乘火车的代表请于3月17日前将所乘车次告会务组。
二、报到地点
云南省昆明市南疆宾馆(地址:昆明市东风西路241号)
三、联系人及电话
会务组电话:0871—3542808(兼传真)0871—6681799 0871—6726024
联系人:*× *
四、请速将出席会议的人员名单报:**秘书科学技术研究中心
联系人:*
第四篇:常见公文文体的区分
常见公文文体的区分
公文具有上传下达、互通情报、宣传教育,作为工作依据和凭证,规定人们行为规范等作用,是公务员系统、事业单位等从事政府相关工作人员办公的常用工具。所以,无论是公务员考试、事业单位的公共基础知识、军转干考试等无不涉及公文应用与写作这一块。它可能出现在行政职业能力传有常识判断、申论公文写作、综合应用能力试卷的文书改错等。公文写作复习说难不难、说易不易,下面以公文写作第一步——文体区分来说明。学习公文写作的第一步是要能够区分在何种情况下用何种文体,首先需要将学过的几种文体进行分类,在党政机关常用的14种文体中,着重要区别的有这么几对:请示和报告、公报和公告、通告和公告、指示和意见、决议和决定等。
1.请示和报告的关键区别在于时间和语气的不同,请示是询问请准的语气,发生在事前,报告则是陈述语气,写作时间不定。
2.公报和公告的区别在于两者涉及的内容范围有所不同,公告是告知单独事件,而公报则涵盖事件的经过和结果,一般比公告的事件复杂。
3.通告和公告的区别是公告比通告告知的范围要大,所涉及的事件要更为重要。
4.指示与意见都是指导工作的公文,区别在于指示是上级对下级,而意见的行文方向不限。5.决议和决定的区别在于决议通过的事项要更宏观,一般决议要由会议通过。
6.其他的几种文体,如会议纪要是专门与会议相关的;批复是与请示成对出现的;通知和通报在日常生活中比较常见;函的使用较为广泛,特别是在不相隶属的机关之间;命令必然是上对下,而且有很强的权威性。
【口诀】《党政机关公文格式》GB/9704-2012代替《国家行政机关公文格式》的新标准,可归纳为如下口诀:
主题词儿不再标:删除主题词格式要素
密级紧急左上角:密级、紧急程度从右上角改为左上角
印章署名要齐全:增加发文机关署名格式要素
成文日期用数字:成文日期用阿拉伯数字标注
公文页码不可少:增加页码格式要素
【修订内容】
本标准根据国务院办公厅发布的《国家行政机关公文处理办法》的有关规定对GB/T 9704-1988进行修订。
本标准相对GB/T 9704-1988作如下修订:
(1)将原标准名称《国家机关公文格式》改为《国家行政机关公文格式》;
(2)删去原标准中的引言部分;
(3)删去原标准中与公文格式规定无关的一些叙述性解释;
(4)对公文用纸的幅面尺寸作了较大调整,将国际标准A4型纸作为用纸纸型;删去国内16开型纸张的相应说明;
(5)对公文用纸的页边尺寸作了较大的调整;
(6)不设各标识域,而按公文眉首、主体和版记三部分各要素的顺序依次进行说明;
(7)增加了公文用纸的主要技术指标;
(8)增加了印刷和装订要求;
(9)增加了每页正文行数和每行字数以及各种要素标识的字体和字号;(10)增加了主要公文式样。
一、公文写作的原则
1.合法性。(1)符合党的基本路线和国家的宪法、法律;(2)符合本系统、本机关主管业务方面的有关法规、规章;(3)了解同层次有关系统、机关的重要决策并与之保持一致。
2.实效性。(1)根据需要发文,反对形式主义与文牍主义。(2)公文的内容务求符合客观实际。(3)注重时效。
3.规范性。要求主题明确,结构完整,格式规范。
4.严谨性。要求用语庄重严谨,简明通顺,平实得体。
二、公文写作的程序
1.写作前准备:(1)明确要求:(2)确立主题;(3)选择文种;(4)收集资料;(5)选择表达方式。
2.撰拟文稿:(1)安排结构;(2)拟写提纲;(3)撰写文稿。
3.审核修改。
三、选择文种的依据公文文种主要根据下列依据进行选择
1.国家关于公文处理法规中有关文种的规定;
2.发文者与受文者之间的工作关系;
3.制发机关的职责地位;
4.行文目的。
四、公文开头(导语)的主要形式
1.文体制发根据和目的;
2.概述制发背景
3.揭示全文主题
4.阐明基本观点;
5.以提问的方式写明公文的结论;
6.表明批准、批转或转发执行的态度;
7.表明贺意、谢意、敬意。
五、公文结尾(结语)形式举要
1.使用专用词语、总结全文;
2.概括与深化主题;
3.再次强调行文目的或陈述具体要求;
4.发出号召,提出希望要求;
5.说明公文生效、施行时间或宣布原公文废止以及处罚措施等有关事项。
六、书写文稿的要求
1.撰拟文稿应用具有规范格式的发文稿纸。
2.文字、图形、符号均应写在图文区内。
3.使用碳素墨水、蓝黑墨水、墨汁等,原则上不使用圆珠笔和铅笔。
4.对人名、地名、时间、数字、引文必须准确具体。
5.引用公文须先引标题,后引发文字号。
6.日期应写具体的年、月、日并使用国家法定计量单位。
7.结构层次序数依次为“
一、(一)、1(1)”。
8.文内使用简称一般应先用全称,并注明简称。
9.公文数字,除成文时间、部分结构序数和作为词素的数字必须使用汉字外,都应使用阿拉伯数字。
《党政机关公文处理工作条例》第二十八条至三十七条规定了公文管理的具体内容。
第二十八条 各级党政机关应当建立健全本机关公文管理制度,确保管理严格规范,充分发挥公文效用。
第二十九条 党政机关公文由文秘部门或者专人统一管理。设立党委(党组)的县级以上单位应当建立机要保密室和机要阅文室,并按照有关保密规定配备工作人员和必要的安全保密设施设备。
第三十条 公文确定密级前,应当按照拟定的密级先行采取保密措施。确定密级后,应当按照所定密级严格管理。绝密级公文应当由专人管理。
公文的密级需要变更或者解除的,由原确定密级的机关或者其上级机关决定。
第三十一条 公文的印发传达范围应当按照发文机关的要求执行;需要变更的,应当经发文机关批准。
涉密公文公开发布前应当履行解密程序。公开发布的时间、形式和渠道,由发文机关确定。
经批准公开发布的公文,同发文机关正式印发的公文具有同等效力。
第三十二条 复制、汇编机密级、秘密级公文,应当符合有关规定并经本机关负责人批准。绝密级公文一般不得复制、汇编,确有工作需要的,应当经发文机关或者其上级机关批准。复制、汇编的公文视同原件管理。
复制件应当加盖复制机关戳记。翻印件应当注明翻印的机关名称、日期。汇编本的密级按照编入公文的最高密级标注。
第三十三条 公文的撤销和废止,由发文机关、上级机关或者权力机关根据职权范围和有关法律法规决定。公文被撤销的,视为自始无效;公文被废止的,视为自废止之日起失效。
第三十四条 涉密公文应当按照发文机关的要求和有关规定进行清退或者销毁。
第三十五条 不具备归档和保存价值的公文,经批准后可以销毁。销毁涉密公文必须严格按照有关规定履行审批登记手续,确保不丢失、不漏销。个人不得私自销毁、留存涉密公文。
第三十六条 机关合并时,全部公文应当随之合并管理;机关撤销时,需要归档的公文经整理后按照有关规定移交档案管理部门。
工作人员离岗离职时,所在机关应当督促其将暂存、借用的公文按照有关规定移交、清退。
第三十七条 新设立的机关应当向本级党委、政府的办公厅(室)提出发文立户申请。经审查符合条件的,列为发文单位,机关合并或者撤销时,相应进行调整。
【思考训练】
1.《党政机关公文处理工作条例》第六章规定,发文办理的主要程序是()。
A.复核、登记、印制、核发 B.核稿、用印、缮印、发出
C.草拟、复核、登记、分发 D.审核、签发、用印、核发
2.公文文稿签发前,应当由发文机关办公厅(室)进行审核。经审核符合发文条件但内容需要进一步修改的,应当()。
A.由审核部门直接修改
B.请示上级部门
C.由起草单位修改后重新报送
D.由起草单位修改后直接发文
3.在公文办理工作中,既是收文办理的最后一道程序,又是发文程序的开始,这一环节是()。
A.注办 B.承办 C.批办 D.分办
【参考答案】
1.【答案】A。解析:《党政机关公文处理工作条例》第二十五条规定,发文办理主要程序是:(一)复核。已经发文机关负责人签批的公文,印发前应当对公文的审批手续、内容、文种、格式等进行复核;需作实质性修改的,应当报原签批人复审。(二)登记。对复核后的公文,应当确定发文字号、分送范围和印制份数并详细记载。(三)印制。公文印制必须确保质量和时效。涉密公文应当在符合保密要求的场所印制。(四)核发。公文印制完毕,应当对公文的文字、格式和印刷质量进行检查后分发。
2.【答案】C。解析:第二十一条经审核不宜发文的公文文稿,应当退回起草单位并说明理由;符合发文条件但内容需作进一步研究和修改的,由起草单位修改后重新报送。故答案选C。
3.【答案】B。解析:A项公文的注办是对公文承办的情况和结果,由经办人在公文处理单上所作的简要说明。C项公文的批办是指机关领导人对送批的文件如何处理所作的批示。B项公文的承办,这一环节,既是收文办理的最后一道程序,又是发文程序的开始。它直接关系到发文的质量和机关工作的效率。D项公文的分发亦称分办,是指文书人员在文件拆封登记以后,按照文件的内容.性质和办理要求,及时准确地将收来的文件分送给有关领导.有关部门和承办人员阅办。
公文拟制:公文拟制包括公文的起草、审核、签发等程序。
公文处理程序与方法:包括收文办理、发文办理和整理归档。公文处理工作应当坚持实事求是、准确规范、精简高效、安全保密的原则。
(一)收文处理程序与方法
收文处理的一般过程
1.签收。对收到的公文应当逐件清点,核对无误后签字或者盖章,并注明签收时间。
2.登记。对公文的主要信息和办理情况应当详细记载。
3.初审。对收到的公文应当进行初审。初审的重点是:是否应当由本机关办理,是否符合行文规则,文种、格式是否符合要求,涉及其他地区或者部门职权范围内的事项是否已经协商、会签,是否符合公文起草的其他要求。经初审不符合规定的公文,应当及时退回来文单位并说明理由。
4.承办。阅知性公文应当根据公文内容、要求和工作需要确定范围后分送。批办性公文应当提出拟办意见报本机关负责人批示或者转有关部门办理;需要两个以上部门办理的,应当明确主办部门。紧急公文应当明确办理时限。承办部门对交办的公文应当及时办理,有明确办理时限要求的应当在规定时限内办理完毕。
5.传阅。根据领导批示和工作需要将公文及时送传阅对象阅知或者批示。办理公文传阅应当随时掌握公文去向,不得漏传、误传、延误。
6.催办。及时了解掌握公文的办理进展情况,督促承办部门按期办结。紧急公文或者重要公文应当由专人负责催办。
7.答复。公文的办理结果应当及时答复来文单位,并根据需要告知相关单位。
(二)发文处理程序与方法
发文处理的一般过程
1.复核。已经发文机关负责人签批的公文,印发前应当对公文的审批手续、内容、文
种、格式等进行复核;需作实质性修改的,应当报原签批人复审。
2.登记。对复核后的公文,应当确定发文字号、分送范围和印制份数并详细记载。
3.印制。公文印制必须确保质量和时效。涉密公文应当在符合保密要求的场所印制。
4.核发。公文印制完毕,应当对公文的文字、格式和印刷质量进行检查后分发。
(三)公文的整理和归档
1.涉密公文应当通过机要交通、邮政机要通信、城市机要文件交换站或者收发件机关机要收发人员进行传递,通过密码电报或者符合国家保密规定的计算机信息系统进行传输。
2.需要归档的公文及有关材料,应当根据有关档案法律法规以及机关档案管理规定,及时收集齐全、整理归档。两个以上机关联合办理的公文,原件由主办机关归档,相关机关保存复制件。机关负责人兼任其他机关职务的,在履行所兼职务过程中形成的公文,由其兼职机关归档。
文章的部分与部分之间,或呈现因果关系,或呈现主次关系,或呈现并列关系,或呈现表里关系,各部分互相弥补、互相协助,而不能互相矛盾、互相拆台。公务文书结构的主要环节公务员写作在安排结构时,要把握好这样四对八个环节:层次和段落、过渡和照应、主次和详略、开头和结尾。
公文写作层次和段落
1、层次
层次是结构诸环节中最重要的一环。结构的完整性和严密性,主要通过层次安排得以实现。
层次又称“部分”、“大段”、“逻辑段”等,是小于篇、大于段(有时也可以等于段)的结构单位。在公文中,它可以像篇和段一样,有明确的外部标志,如章程、条例等法规类公文,由“总则、第一章、第二章„„附则”来构成,清晰地显现出层次来。它也可以没有明确的外部标志,但人们在阅读时,仍然能够区分出来,因为不同层次承担着文章内容展开的不同步骤。
公文的层次安排,有两种基本形态:一种是并列式,一种是递进式。
开头通常是总述或总论,它自成一个层次。主体部分的各层或分述或分论,不是呈现并列形态,就是呈现递进形态。
对事物几个不同侧面的考察,对事件发生的几种不同原因的分析,对法规中不同条文的陈述等等,都将形成相互并列的不同层次。
如果是从事物的表象逐步深人去探索其本质,每一个深化的阶段就形成一个层次,各层次之间就是递进形态。从原因出发推导结果,或者反过来从结果出发寻找原因,也会有步步深人的过程,也是递进形态。另外,文章在偏重于记述事件或过程时,按照事实发生的先后顺序表述,事件的阶段性也必然会形成层次,各层之间也属于递进形态。
2、段落
段落就是我们平时所说的自然段,它是小于层次(有时也会有一个段落自成一个层次的情况)大于句子的结构单位。段落的划分使文章的结构更明晰、醒日。
相对于层次的安排,段落的划分比较容易一些。只需注意以下三点:
首先,保持段意的单一性。一篇文章只能办理一件事务,只能有一个中心话题,只能有一个中心思想。一个层次也是如此。对于一个段落而言,当然要遵循相同的原则。除过渡段承上启下,内容可以不单一外,意义段都不应违背这一原则。
其次,注意段意的完整性。只有单一性还不够,如果一段话的意思没有表达完整就煞了尾,读者不知所云,也是结构的严重失误。
其三,段落安排要长短适度。段落多长才合适?这并没有统一的标准。但是,如果一段文字有七八百字还不分段,读者就很难把握作者的思路和内容的步骤了。相反,段落都只有一两行文字,那又将思路切害J得七零八碎的,读者也难以接受。一般说来,长到三四百字,短到三四十字,都是比较合适的长度,特殊情况可以例外。
第五篇:常见商务文体写作范例
常见商务文体写作范例
海报 POSTER
海报是贴在人来人往的地方,告知广大群众大多是喜闻乐见的消息,如电影消息、球讯、商品报道等等,其性质类似广告,有的还配以绘画以增加吸引力。有关球赛的海报 POSTER Football Match All Are Warmly Welcome
Under the auspices of the Student Union of our university, a friendly football match will be held between our team and the team of Chemical Engineering College on our football field on Saturday, May.27th, 2000 at 5:00 p.m.The Student Union
Thursday, May.25.足球赛
由本校学生会主办的足球友谊赛将于2000年5月27日(星期六)下午5时在足球场举行,参赛队为我校队与化工学院校队。欢迎届时观战。
校学生会
5月25日(星期四)
商品大拍卖海报 GOOD NEWS Summer Clearance Sales
All the goods on show are sold at twenty percent discount.Please examine and choose them carefully before you pay.There will be no replacement or refunding.You have been warned in advance.You are welcome to make your choice.Personal Shopping Service 好消息
夏季清仓物资处理
本店陈列商品一律八折出售。请顾客们仔细看货,认真挑选。商品付款出门后不退不换,特此预先声明。如蒙惠顾,无比欢迎。
贝金森购物服务中心
感谢信
Letter of Thanks
感谢信(Letter of Thanks)是外国政府机构或个人的关心、支持、帮助或热情款待表示感谢的对外函件。其具体格式和要求与邀请函相同。
例文
Date and Place Mr.____ Minister of _____(Address)Beijing,China Dear Minister,I am writing this letter to thank you for your warm hospitality accorded to me and my delegation during our recent visit to your beautiful country.I would also like to thank you for your interesting discussion with me which I have found very informative and useful.During the entire visit, my delegation and I were overwhelmed by the enthusiasm expressed by your business representatives on cooperation with China.I sincerely hope we could have more exchanges like this one when we would be able to continue our interesting discussion on possible ways to expand our bilateral ecomomic and trade relations and bring our business people together.I am lookingforward to your early visit to China when I will be able to pay back some of the hospitality I received during my memorable stay in yur beautiful country.With kind personal regards,Faithfully yours,(Signed)Mr.___ Minister of Economic Cooperation PLACE
证明书的写法示例
证明书种类很多,有工作经历证明、工作经验证明、病情证明、留学生经济担保书、学业成绩证明书等等,是用来证明一个人的身份、学历、婚姻状况、身体情况等或某一件事情的真实情况。证明信的写法通常也采用一般信件格式,但多省掉收信人的姓名、地址和结束用语。称呼多用“To Whom It May Concern”意即“有关负责人”,但此项也可省略。写证明书要求言简意赅。
医生证明书:
Doctor's Certificate
June.18, 2000
This is to certify that the patient, Mr.Tomas, male, aged 41, was admitted into our hospital on June.9, 2000, for suffering from acute appendicitis.After immediate operation and ten days of treatment, he has got complete recovery and will be discharged on June.19, 2000.It is suggested that he rest for one week at home before resuming his work.Jack Hopkins
Surgeon-in-charge
医生证明书
2000年6月18日
兹证明病人托马斯先生,男,41岁,因患急性阑尾炎,于2000年6月9日住院。经立即施行手术和十天治疗后,现已痊愈,将于2000年6月19日出院。建议在家休息一个星期后再上班工作。
主治医生:杰克·霍普金斯
公证书:
Certificate
(90)Lu Zi, No.1130
This is to certificate that Mr.Zhao Qiangwen holds a diploma issued to him in July, 1980 by Shandong University(Diploma No.064)and that we have carefully checked the seal of the University and the signature by President Zhou Yong sen.Jinan Notary Public Office
Shangdong Province
the People's Republic of China
Notary: Wang Fang
May 2, 2000
公证书(90鲁公证字第1130号)
兹证明赵强文先生持有山东大学于1980年发给他的064号毕业文凭上的学校印签和校长周永森签字属实。
中华人民共和国
山东省济南市公证处
公证员:王芳
2000年5月2日
祝贺信
Congratulation letter 1 Dear Mr./ Ms, On the occasion of the 35th anniversary of your National Day, please accept our heartiest congratulations.May the trade connections between our countries continue to develop with each passing day!Yours faithfully 尊敬的先生/小姐,值此国庆三十五周年之际,请接受我们最真诚的祝贺。愿我们两国之间的贸易联系持续发展。你诚挚的
Congratulation letter 2 Dear Mr.Minister Allow me to convey my congratulations on your promotion to Minister of Trade.I am delighted that many years service you have given to your country should have been recognized and appreciated.We wish you success in your new post and look forward to closer cooperation with you in the development of trade between our two countries.Sincerely 尊敬的部长先生,请允许我向您升任贸易部长表示祝贺。多年来你对国家的贡献被认可,欣赏,我非常高兴。我们祝愿您在新的职位取得成功,期待我们两国在贸易发展上进一步合作。诚挚的 回信
Dear Mr./ Ms, Thank you for your letter conveying congratulations on my appointment.I wish also to thank you for the assistance you have given me in my work and look forward to better cooperation in the future.Sincerely 尊敬的先生/小姐,感谢你来信对我的任命表达的祝贺。我也感谢您对我的工作给予的支持,并期望未来能有更好的合作。诚挚的
证明
证明书种类很多,有工作经历证明、工作经验证明、病情证明、留学生经济担保书、学业成绩证明书等等,是用来证明一个人的身份、学历、婚姻状况、身体情况等或某一件事情的真实情况。证明信的写法通常也采用一般信件格式,但多省掉收信人的姓名、地址和结束用语。称呼多用“To Whom It May Concern”意即“有关负责人”,但此项也可省略。写证明书要求言简意赅。
医生证明书
Doctor's Certificate June.18, 2000 This is to certify that the patient, Mr.Tomas, male, aged 41, was admitted into our hospital on June.9, 2000, for suffering from acute appendicitis.After immediate operation and ten days of treatment, he has got complete recovery and will be discharged on June.19, 2000.It is suggested that he rest for one week at home before resuming his work.Jack Hopkins Surgeon-in-charge 医生证明书 2000年6月18日
兹证明病人托马斯先生,男,41岁,因患急性阑尾炎,于2000年6月9日住院。经立即施行手术和十天治疗后,现已痊愈,将于2000年6月19日出院。建议在家休息一个星期后再上班工作。
主治医生:杰克·霍普金斯
公证书 Certificate(90)Lu Zi, No.1130 This is to certificate that Mr.Zhao Qiangwen holds a diploma issued to him in July, 1980 by Shandong University(Diploma No.064)and that we have carefully checked the seal of the University and the signature by President Zhou Yong sen.Jinan Notary Public Office Shangdong Province the People's Republic of China Notary: Wang Fang May 2, 2000 公证书(90鲁公证字第1130号)
兹证明赵强文先生持有山东大学于1980年发给他的064号毕业文凭上的学校印签和校长周永森签字属实。中华人民共和国 山东省济南市公证处 公证员:王芳 2000年5月2日
收据
收据种类很多,有收条、借据、订阅单、订货单等,是在跟对方发生钱和物的关系时写给对方作为凭据的条子,起书面证据作用。在写借据、收条时,写字据的日期写于右上角,然后写明是“借”还是“收到”,“借”、“还”钱或物的名称和数量。立据人写于右下角。
借款。
To Mr.Charles Green, May.18, 2000 I.O.U.three thousand U.S.dollars(U.S.$3000)only, within one year from this date with annual interest at four percent(4%).David Smith 兹借查尔斯·格林先生叁仟美元(U.S.$3000),年息四厘,自即日算起,一年内归还。借款人
戴维·史密斯 2000年5月18日
I.O.U.= I owe you 也可写成IOU, 即“我欠你”的意思,译成汉语为“今欠”、“今借到”。收到物品 June.8, 2000 Received from Mr.Handel the following things: One typewriter One tape-recorder
Bruce 2000年6月8日
兹收到汉德尔先生下述物件: 打字机壹台 录音机壹台
布鲁斯
例三:订阅单。写订阅单时共分四个部分:
1、订阅刊物的名称、起止时间;
2、订阅人的姓名;
3、订阅人的详细地址;
4、附言。SUBSCRIPTION FORM(Write in Block Letters Please)Please enter my subscription to “The Times” for one year beginning with the January issue of 2000.Name: Niles Palmer Address: 421 Swan Boulevard, Detroit, Michigan, the United States of America Enclosed please find a postal money order in the amount of 7.60 dollars.订阅单
(请用印刷体书写)
订阅《泰晤士报》一年,自2000年1月刊开始。姓名:奈尔斯·帕尔默 地址:美利坚合众国密执安州底特律天鹅大街第421号 随函寄上订阅费7.60美元,请查收。
启事
启事是一种公告性的应用文。机关、团体或个人如有什么事情向他人公开说明某事或请求帮助,或对群众有什么要求,可把要说的意思简要地写成启事。启事有多种,象寻人启事、寻物启事、征婚启事、开业启事等等。寻物启事
A Jacket Lost
In the playground, May12, a Jacket, green in colour and with a zipper in the collar lost, finder please return it to the owner, Krutch.Room 203, Dormitory 9.寻茄克衫
5月12日本人不慎在操场丢失一件绿色,领口有拉链的茄克衫。拾到者请把茄克衫还给失主克鲁奇。地点九号宿舍楼203房间。订婚启事
NOTICE OF ENGAGEMENT
Mr.and Mrs.Holand Walshman have the honour to announce the engagement of their daughter, Miss Lucy, to Mr.Samual Russell on Saturday, August 11, 2000.订婚启事
荷兰德·沃尔什曼先生及夫人荣幸地宣布,他们的小女露西与塞穆尔·罗素先生于2000年八月十一日(星期六)订婚,兹特敬告亲友。
活动安排
Activity Arrangement
Activity Arrangement Dear Mr./ Ms,We are very pleased to welcome President William Taylor and Manager James Rogers to Beijing and Shanghai in thesecond half of April for about a week.As requested, we propose the following itinerary for your consideration.Monday, April 18 4.00 p.m.Arrive in Beijing by Flt.xx, to be met at the airport by Mr.President of Asia Trading Co.4.15 Leave for Great Wall Hotel 7.30 Dinner given by President x Tuesday, April 19 9:30 a.m.Discussion at Asia Trading Co.Building 2:00 p.m.Group discussion 8:00 p.m.Cocktail reception given by the British Commercial Counselor in Beijing Wednesday, April 20 9:00 a.m.Discussion 12:00 noon Sign the Letter of Intent 1:30 p.m.Peking Duck Dinner 3:30 p.m.visit the Summer palace 6:00 Departure for Shanghai Would you please confirm by fax so that we can make arrangements accordingly.Yours faithfully 活动安排
尊敬的先生/小姐,我们非常高兴威廉·泰勒总裁和珍姆斯·罗杰斯经理能四月下半月到北京,上海访问一周,根据要求我们出下列活动安排供参考: 星期一,四月十八日 下午4:00 乘航班XX到达北京,由亚洲贸易公司的总裁X先生到机场迎接 4:15 乘车去长城宾馆 7:30 总裁X先生举行晚晏
上午 9:30 a.m.在亚洲贸易公司讨论 2:00 p.m.小组讨论
8:00 p.m.英国住北京商务领事举行鸡尾酒招待会 上午9:00 讨论 中午12:00 签订意向书 下午1:30 吃北京烤鸭 3:30 参观故宫 6:00 乘机去上海
请传真确认,以便我们做相应的安排。您诚挚的
通知
通知
通知是上级对下级、组织对成员或平行单位之间部署工作、传达事情或召开会议等所使用的应用文。通知的写法有两种,一种是以布告形式贴出,把事情通知有关人员,如学生、观众等,通常不用称呼;另一种是以书信的形式,发给有关人员,次种通知写作形式同普通书信,只要写明通知的具体内容即可。通知要求言简意赅、措辞得当、时间及时。
例一:布告形式的通知:通常此类通知上方正中写Notice或NOTICE(通知),发出通知的的单位的具体名称可放在正文前,也可放在正文后,右下角处,发出通知的日期写在左下角处。例如:
NOTICE
All professors and associate professors are requested to meet in the college conference room on Saturday, August 18, at 2:00 p.m.to discuss questions of international academic exchanges.May.14, 2000 通知
本星期六(8月18日)下午二时,全体教授和副教授在学院会议室开会,讨论国际学术交流问题,请准时出席。书信形式的通知
Dear Examinee:
As you know, due to unfortunate circumstances, ETS was forced to cancel the scores of the Octorber 1992 TOEFL administration in the People's Republic of China.At that time, you were notified that you would be able to take another TOEFL without charge up through the October 1993 administration.You should be aware that the TOEFL program has a long standing policy of not refunding test fees when administrations are cancelled.We apologize for any inconvenience that this may cause to you.Russell Webster Executive Director TOEFL Program
Educational Testing Service 诸考生:
如你所知,很遗憾,教育考试服务处被迫取消1992年10月在中华人民共和国进行的托福考试成绩,当时,我方通知你直至1993年10月止,可免费参加在此期间的任何一次考试。你本应知道托福考试项目有一条长期有效的政策:当考试被取消时,之后的一次考试不再收取费用。
因此带给您的不便,深表歉意。
教育考试服务处,托福考试项目执行主任:
拉塞尔·韦伯斯特(签字)
公司改组通知
Reorganization of a Partnership
1.We inform you that our business, which has been carried on most successfully for the last twenty years, will be turned into a limited company on the 30th May;and from that date it will be continued under the firm-name of the P.P.N.Co.,Ltd.2.We refer you to the enclosed circular announcing the reorganization of the above firm, and would assure you that any commission with which you may favour us will receive the same care and attention as in the past.3.We are now a private Limited Company, and we shall be glad if you will in future make out remittances to us to H.E.& Co., Ltd.4.After January 1st, our partnership will be dissolved and the business will be carried on at the same address, by H.O.and J.S.under the firm-name of O.& S.5.I advise you that the business hitherto carried on in the name of J.M.& Co.will be continued under the style of James Morton & Company, Limited.6.The business was most successfully converted into a Limited Company in October last, almost the whole of the shares offered being taken by customers, only a few remaining allotted.7.We inform you of an alteration that is to take place in the name and copartnership of this firm on July 1st.8.I acquaint you that in consequence of my having taken into partnership with my nephew, C.H., the business of my establishment will henceforward be conducted under the firm of T.H.& Nephew.9.We inform you that our business will be turned into a limited company on February 1, and from that date will be continued under the name of Sankyo Co., Ltd.10.Mr.Bills will continue to do business under the same style of Messrs.bills & Co., at the same address.11.I have now to inform you that I shall in future carry on the business under the style of Wilson & Co., and I venture to hope that I may continue to enjoy the confidence which has been hitherto extended to Brwon & Co.12.From the annexed circular you will observe that my partnership with Mr.R.T.was turned into a limited company on the 31st July last, and the business will be carried on under the style of T.& M.Co., Lid.hereafter.1、我公司在过去二十年里成就可观。现自5月30日起改组为股份有限公司,从该日起名称改为P.P.N.股份有限公司继续营业。特此奉告。
2、我公司组织有变,特附上通函一份。今后本公司保证象过去一样热诚为您服务.
3、目前我们为私人有限公司,今后如有汇款,请寄到H.E.股份有限公司,则甚为感激。
4、元月1日后,我公司解散。在原址成立O·S·商社继续营业,由H·O·和J·S·二人主持业务。
5、我公司过去一直以J·M·公司名义营业,现更名为詹姆士毛顿股份有限公司继续营业,特此告知。
6、去年10月,我们成功地改为股份有限公司,大多数股份均由顾客认购,我公司仅保留其少部。
7、兹订于7月1日,我公司将改变名称与组织,特此通知。
8、我已邀内侄C.H.加入我公司为合伙关系,公司业务今后将以T.H与内侄公司名义进行营业。特此奉告。
9、自2月1日起我们将改为股份有限公司,自该日起将以三共股份有限公司名义继续营业。特此通知。
10、比尔斯先生将沿用比尔斯公司之名在原址营业。
11、我将以威尔逊公司名义营业,并将一如既往地保持原布朗公司的信誉。特此奉告并盼惠顾。
12、我与R·T·先生的合伙生意,于7月31日改为股份有限公司,并以T·M·股份有限公司名义继续营业,详情见所附通函。道歉与解释
Appology & Explanation
Appology Dear Mr./ Ms,We are sorry we cannot send you immediately the catalogue and price list for which you asked in your letter of March 10.Supplies are expected from the printers in two weeks and as soon as we receive them, we will send you a copy.Yours faithfully 道歉
尊敬的先生/小姐,对三月十日来信所要目录和价格单,很抱歉不能马上寄去。印刷商两周后供货,一旦收到,我们将给您寄去一份。
您诚挚的 Explanation Dear Mr./ Ms,I was very concerned when I received your letter of yesterday complaining that the central heating system in your new house had not been completed by the date promised.On referring to our earlier correspondence,I find that I had mistaken the date for completion.The fault is entirely mine and I deeply regret that it should have occurred.I realize the inconvenience our oversight must be causing you and will do everything possible to avoid any further delay.I have already given instructions for the work to have priority and the engineers working on the job to be placed on overtime.These arrangements should see the installation completed by next weekend.Yours faithfully 解释
尊敬的先生/小姐,昨天收到你的来信,抱怨你新家的中央加热系统未按规定时间装好,对此我非常关心。参考较早的通信,我发现我搞错了完成日期。错误完全是我的,对此我非常抱歉。
认识到我们的疏忽给你造成的不便,我们将竭尽全力避免再耽搁。我已指示这项工作优先做并让工程人员加班。这样安排会于下周完成安装。
你诚挚的租赁申请书
Leasing requires an agreement.The first step towards setting up an agreement will be made by: 租赁需要一个合同。达成一个合同的第一步就是由以下四方决定:
a)the supplier: he wishes to sell his product and sees in leasing the means of achieving this with more certainly and speed.供货商:供货商希望能卖出货物,把国际租赁看成是稳妥、快速达成目的的一种方法。b)the lessee: he wants to buy certain equipment and sees in leasing the means to do this with few financial pressures.租赁人:他想买某种设备,把租赁视为在很小的金融压力达到目的的手段。
c)the bank of lessee: where it considers leasing to be the most advantageous possibility, it will advise the customer accordingly, and put him into contact with a leasing company.租赁方的银行:当租赁方的银行认为租赁是最佳方法时,会通知顾客,帮助他与租赁公司达成协议。
d)the leasing company: it knows the requirements of its customers and keeps in close contact with them.租赁公司:租赁公司了解客户的需要并与其保持密切的联系。
A leasing company will need to examine the solvency of any future lessee, the reliability of the supplier and the risk on the leased product.The lessee will be asked to fill in a leasing application.The leasing company will also need to know whether the leased product will help the lessee to increase his cash flow,etc.租赁公司需要察看未来租赁人的清偿能力、供货商的信誉和被租赁货物的风险。租赁人要求填写一张租赁申请。此外,租赁公司还要了解是否被租赁的货物会增加租赁人的现金流量。In the process of investigating the lessee, the leasing company will have to find out whether its customer will be able to make the contractual rental payments.Besides analyzing his actual financial situation, it will also make some estimates about his future position.The lessee will, therefore, be asked to submit his balance sheet and his profit and his profit and loss accounts for the past three years, in addition to his budget plans for the years to come.在调查租赁人的过程中,租赁公司要调查出是否客户能按合同规定付清租金。不仅要分析客户目前的财务状况,租赁公司还要预计期未来的情况。因此租赁人除了要提供今后若年的预算计划,还要提供过去三年的资产负债表和损益账目清单。
If the customer agrees to the leasing conditions offered to him, lessor and lessee will sign the leasing agreement which is done by way of sending back a signed copy of the offer.如果客户同意租赁公司提出的租赁条件,出租人和租赁人通过寄回已签字承诺复印件的方式签订租赁合同。
公司解散与停业
Dissolution of a Partnership & Winding-up of Business
1.We inform you that the partnership existing between us in the business of wool has this day been dissolved by mutual consent.2.Notice is hereby given that the copartnership which has existed between Mr.Black and Mr.Brown under the style of Black, Brown & Co., has been dissolved by agreement.3.We announce that on and after the 1st March the partnership existing between Mr.Black & Mr.Brown, trading as Balck, Brown & Co., will be dissolved.4.We advise you that we have by mutual agreement decided to dissolve partnership.5.It was decided not to continue their business on and after September 1.6.We inform you that the partnership lately existing between us and Mr.Aoki, under the style of Messrs.Aoki & Co., has been dissolved by mutual consent.7.We inform you that the partnership existing between us in the business of H.& Co., has this day been dissolved by mutual consent.8.We announce you that on and after the 1st January, 19--, the partnership existing between Mr.A.and Mr.B., trading as A.B.& Co., will be dissolved.9.The partnership hitherto existing between us under the style of B.& Co., having been dissolved by mutual consent, the business will in future be carried on by Mr.J.S.10.We advise you that we have by mutual agreement, decided not to continue our partnership.11.On the 1st January, 20--, the partnership for the past ten years existing between E.B.H.and H.O., will be dissolved by mutual consent.12.The partnership hitherto existing between D.R.M.and E.S., under the style of R.S.& Co., has been this day dissolved by mutual consent.13.In consequence of the dissolution of partnership, the undersigned gives notice that he has taken over the interests and responsibility of the late firm of R.S.& Co.14.We have the honour to inform you of the dissolution of our partnership, and that, having let our former premises, we have taken for the receipt and payment of outstanding accounts, an office at N.10, T.St.15.On the 1st of January next, the partnership existing between us under the firm of Tokyo Shokai for the past 15 years trading with U.S.firms will be dissolved.16.We, the undersigned, inform you that the partnership lately existing between us and Mr.R.P., under the style of Messrs.R.P.& Co., has been dissolved by mutual consent, as from the above date.17.The preceding circulars of Messrs.G.& B.and Messrs.B.& C.inform you of the dissolution of their establishment.18.We inform you that our partnership is this day dissolved, and that in future, our firm and our branch in Yokohama, will be used in liquidation only.19.We inform you that, our firm having been dissolved by mutual consent, both this establishment and that in Kobe will forthwith liquidate their pending business, for which purpose alone, our firm will be used hereafter.20.The term of our copartnership with Messrs.Shiba & co., of Kobe, having expired on the 30th April, it was decided that the same should not be renewed.21.The business will in future be conducted under the firm of Messrs.Hara & Co., and we trust that this arrangement will not only meet your approbation, but also ensure your entire confidence.22.On the 1st of June next, the copartnership for the past ten years existed between H.Onoda and K.Kodama, will be dissolved.23.The partnership will be discontinued owing to the retirement of Mr.Yokoi.24.On account of the death of our partner, Mr.Gotoh, our business carried on under the name of Gotoh & Co., will be discontinued from the 1st March.25.Notice is hereby given that the partnership which has subsisted between H.S.and J.L., under the firm and style of S.& L., will be discontinued owing to the retirement of Mr.H.S.26.Notice is hereby given that the copartnership which has for some time existed between J.G.and T.C.under the style and title of G.C.& Co., has been discontinued by agreement.27.We inform you that, on account of the death of our late partner, E.K., Esq., our business carried on under the name of K.J.& Co., will be discontinued from the 1st of January, 20--.28.The term of our copartnership with Messrs.M.& Co., of O.having expired on the 31st December last, it was decided by consent of all the parties concerned, that the same should not be renewed.29.The partnership of Mori & Co., of which I was a member, having expired, by lapse of time, will not be renewed.30.We inform you that our partnership which carried on business for many years under the firm-name of T.& L.was decided not to be continued after 1st January, 20--.1、经双方协议,经营羊毛的本公司于本日宣布解散,特此奉告。
2、伯来克先生与勃朗先生合伙经营的黑褐公司经双方同意宣告解散,特此通知。
3、伯来克与勃朗二位先生以黑褐公司名义营业的公司自3月1日起宣布解散,特此通知。
4、兹经双方同意,决定解除合伙关系,特此通告。
5、他们决定自9月1日起停止营业。
6、前此青木先生与我们以青木公司名义经营的合伙商业,经双方协商,同意解散,特此通告。
7、我们共同经营的H公司,经协议自本日起解散。
8、A、B两位共同经营的AB贸易公司于19--年1月1日起宣布解散。
9、曾以B公司名义经营的商号,经双方同意宣告解散,今后将由JS先生继续经营。
10、经双方协商我们决定停止合伙经营,谨此通知。
11、经营长达10年的,由EBH与HO两位经营的公司经双方同意于20--年1月1日解散。
12、由DRM与ES共同组建的RS公司,经双方同意,于即日起宣告解散。
13、由于本公司已宣告解散,下列署名人将接收前RS公司的债权业务,特此通告。
14、本公司已宣告解散,原址房屋已经出租,为清理旧收支帐款,现于T街10号设立办事处,特请知照。
15、过去15年来以东京商会名义与美国各公司交易的本公司决定在1月1日解散。
16、下列签名者通知各位:经协商,我们与RP先生合伙经营的RP公司于上述日期宣告解散。
17、先前的通函系告知贵方,GB公司与BC公司已经解散。
18、本公司今天宣告解散。今后本公司及横滨分公司仅供清算帐目之用,谨此告知。
19、经协商本公司决定解散,并与神户分公司一道,立即清算未了业务,今后本公司仅办理此项事务。
20、本公司与神户芝公司的伙伴关系于4月30日期满。我们决定不再延续。
21、今后将以哈拉公司名义营业,相信这样能取得您的赞许和全部信赖。
22、由小野田八郎与儿玉吉先生所组织的长达10年之久的公司,将在6月1日解散。
23、由于横井先生退休,该商号将不再继续营业。
24、由于我们的合伙人后藤先生去世,以后藤公司名义经营的业务将于3月1日停止。
25、HS与JL两位共同组建的SL公司,由于HS退出,不再继续营业,特此周知。
26、兹通知JG与TC两位前此合伙经营的GC公司,现经双方同意,不再继续营业。
27、由于合伙人EK先生逝世,以KJ公司名义经营的业务,自20--年1月1日起不再继续营业。特此奉告。
28、我方与O市之M公司所签定的合伙关系,迄12月31日届满,兹经全部合伙人协商同意该合伙协定不再延续。
29、我为毛利公司合伙人之一,现已到期,今后不再延续。
30、多年来我们以TL公司名义合伙经营,兹决定自20--年1月1日起不再继续营业,特此告知。
公司合并通知 Merger of Firms 1.We the undersigned, herewith inform all our esteemed correspondents that the two firms which have carried on business hitherto under the title of F.B.and T.& Co., will be united from this date, and continued under the title of B.& T.2.We inform you that we have agreed to amalgamate the two houses doing business in this town under the style respectively of F.B.and C.B.3.We hereby inform our esteemed clients that the above two well known firms have this day been amalgamated, and will in future trade under the title of L.& H.4.We have pleasure in announcing that, on and after the 31st July, our two firms of Messrs.B.& C.and Messrs.N.& B.hitherto carrying on business at 10 R.St., and 100 W.St., respectively, will amalgamate under the style of Messrs.C.& B., and the combined firms will transfer their offices to more commodious premises at the above address, to which all communications after the 31st July should be sent.5.We have the honour to inform you that we have agreed to unite the two mercantile establishments which have hitherto existed in this city, under the firms of C.& Co., and R.& Co.6.We inform you that, on and after this date, our amalgamated business will be carried on in the name of B & Co., Ltd.7.After the 1st of January, the business will be carried on at the old premises, Nos.6 & 8, River Street, by Ho.O.and J.S., under the firm-name of O.& S.We trust you will favour the new firm with your business.8.It is proposed that one ordinary share of the S.S.Co., Ltd., shall exchange for one share of the C.C.Co., Ltd., and a resolution to this effect will be submitted to the Extraordinary General Meeting on Wednesday next, the 30th April, as advised in the enclosed notice.9.In accordance with the powers conferred upon them at the General Meeting hold on the 22nd May 19--, the directors have been in negotiation with the S.D.Co., Ltd.for the amalgamation of that company with this.10.The two businesses have been working upon similar lines for years past, and there will be no alteration in this respect.11.A resolution to this effect will be submitted to the Extraordinary General Meeting on Wednesday, the 30th April, as advised in the enclosed notice.12.It affords them great pleasure to report that they have been successful in arranging terms of merger that are fully protective or your interest.13.It is proposed that one ordinary share of the S.D.Co., Ltd., shall exchange for one share of the C.S.Co., Ltd.14.We shall in future carry on the business under the style of Wilson & Co.15.The change of the firm-name will involve no change in the personnel or in the operation of the business.1、下列署名人,谨此通知各位顾客,自即日起以前以F·B·与T命名的两公司合并为B·T·公司,继续营业。
2、本地先前以F·B·及·C·B·商号营业的两店,经协商同意合并,特此告知。
3、谨告知我公司顾客,以上两个著名公司即日起合并为L.H.公司。
4、谨宣告,自 7月31日起,前在R街10号的B·C公司与在W街100号的 N.B公司合并为C.B.公司,并迁往上列商业区新址,今后通讯请径寄上址为荷。
5、原在本市经营商业的C公司与R公司经协议决定合并,特此告知。
6、自即日起,通过合并本公司将以B股份有限公司名义继续营业。特此奉告。
7、H.O.与J .S两先生将自1月1日起在R街6号及8号旧址开设O.S.公司并开始营业。恳请光顾。
8、兹定于4月30日(星期三)召开特别股东大会,表决一个提案 — S.S.股份有限公司普通股份一股与CC.股份有限公司股份一股互换事宜。详情见所附通知.
9、依照19--年5月22日股东大会决议,我公司董事被授权与S.D.股份有限公司进行有关合并的交涉。
10、过去数年中该两店经营同类业务,对此今后将不会有所改变。
11、按所附通知书指出,有关此事将于四月30日(星期三)的临时股东大会上表决。
12、他们高兴地报称:已成功有利地达成合并条件,该项条件将确保您的利益。
13、根据提议:将以S.D.股份有限公司普通股一股交换C.S.股份有限公司一股。
14、今后我将以威尔逊公司名义进行营业。
15、公司名称虽然变更但不会带来公司人事与营业上的变化。
投诉 Complaint
Dear Sir,On 5th October I bought one of your expensive “Apollo” fountain pens from Julian's, a big department store of this town.Unfortunately I have been unable to use the pen because it leaks and fails to write without making blots.I am very disappointed with my purchase.On the advice of Julian's manager I am returning the pen to you and enclose it with this letter for correction of the fault.Please arrange for the pen to be fixed or replace it with a new one and send it to me as soon as possible.敬启者:
本人于十月五日在本市的朱利安大百货公司购买了你们出产的名贵“阿波罗”型号钢笔一支。但遗憾的是,我一直未能使用这支笔,因为它漏墨水,一写字就漏出一滴滴墨水污渍。我对所购买的产品非常失望。
现按照朱利安百货公司经理的意见,我随信把这支笔退还给你们,以便你们设法补救。
请你们安排修理此笔,或换一支新的给我,并望早日寄来为盼。
开业通知书
为了方便居住本地之顾客, 我方特在本地区开设分店, 以便供应品质可*、款式新颖、价格公道的服装。恳请惠顾。
We have opened a new branch in this district, for the convenience of our customers who live here, and for residents who wish to obtain clothing of the newest style and most reliable quantity at reasonable prices.兹定于本月一日我们在本市以约翰.史密斯的名义开设绸缎棉布行, 特此奉告。
We inform you that on the 1st of this month, we established in this city a Dry-Goods business under the firm-name of John & Smith.我们将以钱伯斯公司为名, 开设总代销店, 特此奉告。
We acquaint you that we have established ourselves as general agents under the title of Chambers & Co.我非常荣幸地通知您, 我已在本市开了一家日本货批发代销店。
I have the honour to inform you that I have just established myself in this town as a Commission Merchant for Japanese goods.我十分高兴地通知您, 在当地几家有名望, 有影响力公司的支持下, 我开设了轮船与保险的经纪业以及总代理店。
I have pleasure in apprising you that, under the auspices of several highly respected and influential houses here, I have commenced business as a Shipping and Iusurance Broker and General Agent.我很高兴地宣布, 从今日起我承接了老丰田公司的业务, 并在原地址继续营业。
I have the pleasure of announcing that the business of the old firm of Tokyo & Co., will, from this day, be carried on by myself at the same address.只要该项业务是在市内或市郊, 不论是专业或其它性质的, 在不支付旅费情况下,本代理店均乐意效劳。
Any business which you may have in or near this city, whether of a professional nature or otherwise, and for the sake of which it may not be worth while to incur the expenses of a journey expressly, I shall be happy to transact as an agent.我保证, 对所赋与的所有事项, 将予以迅速、有效地完成, 并尽量节省开支。
I assure you that it shall be my endeavour to act with promptitude and dfficiendcy, as well as with a due regard to economy, in all the matters entrusted to my care.我确信能胜任任何交易, 并能迅速, 经济和使您满意地执行所接受的任何订货。谨此恳请惠予赐顾。
Feeling confident of oy ability to conduct any transactions, and to execute any orders committed to my charge in a speedy, economical, and satisfactory manner, I solicit the favour of your commands.在本行业的国内外公司担任雇员和经理的12年里, 我获得了透彻的知识和贸易经验,因此, 能满足您一切合理要求。
The thorough knowledge and trade experience which I have gained in this branch of business during a twelve years' engagement as an employee and manager of prominent firms in this branch both at home and abraoad, will enable me to cope with all reasonable requirements.如有所需, 希望得到您的询价。
We hope to receive your inquiries when in the market.兹附上价目及交易条款, 并请注意下面的签名。
We enclose our list of prices and terms, and would ask you to kindly note the signatures at foot.竭诚希望取得您的信赖与惠顾, 并请注意以下签名。
Trusting to be favoured with your valued confidence in future, we wish to draw your attention to the signatures below.请注意我们下列签名。
Have the kindness to take note of our signatures at foot.建立分公司通知
Opening a Branch Office
1.I inform you that I have recently opened a branch establishment for the sale of my woollens at 10.Jimbocho, Kanda.2.As the volume of our trade with China is constantly increasing, we have this day opened a new branch in Bejing.3.I inform you that I have this day opened a new branch establishment in Osaka, and have entrusted the management thereof to Mr.t.Kono.4.I have committed the management of the branch to Mr.F.Newman, a gentleman on whose zeal, ability, and integrity, I place the utmost reliance.5.We have placed the management of the new branch in the hands of our partner, Mr.S.Sato.6.Kindly note that, from this day, the goods from my manufacture at Dairi will be supplied direct only by my Kobe branch house.7.Please, therefore, consider such goods as bear the mark “T.H.”, as genuine, only when offered directly by my Seattle house.8.We trust that you will continue to favour us with your orders, which at all times, shall have our best attention.9.For the convenience of our customers, we have decided to open a new branch in New York, and have appointed our Mr.M.Hammer the manager.10.We shall feel obliged if, instead of sending your kind inquiries and orders directly to our Tokyo Branch, you will, in future, place them with him.11.I inform you that I have recently opened a branch establishment for the sale of my wollen goods generally, at 10 Tower Street, Chicago.12.Our business having become so extended, we have established a branch under the style of Tokyo-ya.13.We are pleased to inform you that we have this day established a new branch of our business in London at 10, S.J., and have appointed Mr.C.H.our manager.14.We have opened a new branch in this district, for the convenience of our customers who wish to obtain clothing of the newest style and most reliable quality at reasonable prices.15.The requirements of the new branch being supplied from our own warehouses, you will be served with regard to both quality and price as formerly.16.We have pleasure in announcing that, owing to a large increase in the volume of our trade with the north of Europe, we have decided for the convenience of our customers to open a new branch in Liverpool and have appointed our Mr.A.F.the manager.17.Desirous of establishing in the city a branch of my house.I acquaint you that I have committed the management thereof to Mr.J.N.18.We should be glad to have a call from you at our branch near your home, or at any of our downtown branches.19.If one of our downtown branches would be more convenient for you, the same credit facilities will be gladly extended to you at any of them.20.You will appreciate the convenience of a credit account in our new branch.1、我最近在神田神保町10番,开设一毛织品分店,谨此通知。
2、随着公司与中国贸易不断增长,我们于本日在北京新开设一分公司。
3、本行即日在大阪市开设一分公司,并委任河野太郎先生为经理。
4、新分公司由F.纽曼先生任经理,对其热诚、能力及品德,我绝对信赖。
5、兹委本公司股东左藤三郎先生为新分公司的经理。
6、自即日起,我大理厂制品全部直接由我神户分公司供应,请鉴察。
7、凡标有T.H.商标的货物均属真品,该货仅由我西雅图分厂直接供货。
8、相信您将一如既往对我公司继续关照,我随时都原尽最佳服务。
9、为方便顾客,我们决定在纽约市设立分公司,并委任汉莫先生为经理。
10、您日后的询价与订单不必直接交于东京分公司,请直接与该员联络即可。
11、为销售我公司的羊毛制品,最近在芝加哥市塔街10号设立分公司,特此奉告。
12、由于本公司业务发展较块,特以“东京屋”为名开设分店。
13、我公司即日在伦敦S.J.10号设立分公司,并任命C.H.先生为经理,特此奉告。
14、为方便当地顾客,特在本区设立分店,出售最新款式的衣服。质量可*,价格合理。
15、分店的商品,均由本店仓库提供,质量与价格维持不变。
16、由于本公司与北欧地区贸易量大增,为方便顾客,决定在利物浦新设立一分公司,并任命A.F.先生为该公司经理。特此奉告。
17、我公司拟在该市设立分公司,已委任J.N.先生为经理。
18、如蒙光顾*近贵宅的鄙公司分店或闹市区的任何分店,我们将甚感荣幸。
19、凡对您近便的分店,不论哪家都原提供记帐便利。20、我新设公司都将向您提供记帐的便利。
新合伙人入伙
A New Partner Admitted
1.I inform you that I have taken into partnership with Mr.Y.Yokota, who has for many years acted as my manager.2.The business will be carried on as before, the name of the firm remaining unchanged.3.In consequence of my having taken into partnership my brother James Harrison, the business of the establishment will hence-forward be conducted under the firm of Harrison & Brother.4.We feel confident that our experience and local knowledge will enable us to give you entire satisfaction, whenever you may require our services.5.I shall be glad if you will take note of the signatures of the new partners as under.6.We request your attention to the signatures of our new partners.7.Mr.T.Waterman, eldest son of our partner, will be admitted a member of the firm, the style of which will be altered to that of Messrs.Waterman, Son & Ford.8.I have taken into partnership with Mr.M.G.Wells, and with his cooperation will carry on this business under the style ofC, Yamashitacho, Yokohama.8.Taking this opportunity afforded by the issue of the first price-list, I inform you of my removal to the present address almost in the business centre of Osaka.9.I inform you that I have now removed my office to the above address, the old premises having proved inadequate to cope with the ever-increasing demand made upon me by my numerous clients.10.As my new factory is situated in close proximity to the Railway Goods Station, I can despatch goods more promptly and accurately, as well as in best possible style.11.I inform you that in consequence of the increase of my business.I have been obliged to occupy larger premises, and that I have moved my office to 1, Nichome, Marunouchi, Tokyo.12.On and after February 1, my address will be: 38-39, Marunouchi Building, Tokyo.at which address I shall be pleased to give your orders my best attention.13.For any delay which unavoidably occurred during the last few weeks, by reason of the removal and alterations, I express my sincere regret.14.I take the liberty of informing you that I have returned to P., and I send you my present address, as above.15.We inform you that we have decided to discontinue our B.Street Warehouse, and respectfully ask you to address all communications, on and after this date, to...16.We inform you that we shall on the 30th May remove to more convenient offices at...17.I inform you that I have this day removed to..., where all communications should in future be addressed.18.We inform you that we have removed from N.Street to more convenient and commodious premises, situated at the above address.19.Owing to the expiration of our lease and the acquisition of the site by the L.C.C.for street widening purposes, we have removed to the above address, immediately in the rear of our late promises.20.We inform you that we have removed the offices of this company from 10S.St.to more central premises at the above address, to which all communications should in future be addressed.1、兹定于2月1日迁到更方便的纽约市第五街7号新址办公,特此通告。
2、我已经迁到永乐街1丁目10番地,今后联络,请用新址,特此通知。
3、我司已迁到上述更方便的地址,特此告知。
4、我司最近已迁到上述地址,特此通知。
5、我司已迁到上述地址,特此通知。
6、迁址通告:敬请贵公司从客户档案中将本公司的地址由千代田大楼改为:东京都中央区日本桥本町三矢大楼三号。
7、行址变更:从19--年1月6日起,我MM公司在东京都丸之内2丁目8番地的办公室将予关闭,此后该公司的信件,请寄横滨市山下町丙1号。
8、皆发行首次价目表之际,警告贵司我司已迁到大阪市的商业中心,地址如上。
9、承蒙顾客关照,订单增多,我公司原办公室狭小,远不适用,故迁到上述地址,特此通告。
10、我公司新工厂与铁路货站相邻,今后发货,一定比过去迅速。
11、我公司业务扩大,原办公室已不适用,故迁至东京都丸之内2丁目1番地,请知照。
12、自2月1日起,我公司地址将迁至:东京都丸之内大楼38-39号。如蒙订购,必将获得我司最佳服务。
13、由于我公司迁址以及变更登记,在前周内,我司发货延迟,实属难免。对此深感抱歉,请予谅解。
14、我已回到P处,现住上述地址,特此通知。
15、我司已经决定停止在B街的仓库业务。自即日起来信请寄到......,特此函告。16、5月30日以后,我公司将迁到更方便的......办公室,特此通知。
17、自即日起,已经迁到......,今后来信,请寄该址。特此告知。
18、我司已从N街迁到上述地址,更方便更宽大的办公室办公,特此通知。
19、由于我司的租期届满,又因马路要拓宽,LCC取得了该地所有权,我司只好立即迁到原址稍后的地点办公。20、我司已从第10S大街迁至上述地址的中央大厅营业。今后的信件请寄该址。特此敬告。
调动工作公文
T Willian Wang, Department of General Affairs From: Eirc Liu, Director of Personnel Subject: Work Transfer Date: July 15, 2001 I think, Mr.Wang, the Director of your Department has already talked to you about the change in your work.We have arranged to appoint you as section supervisor in the Security Department at a salary of US$** a month(20% increase)as from Tuesday, August 1, 2001.In your new post, you will be responsible to Mr.Francis Yang for the work of night shift employees in the department.Your eight years of loyal service in the General Affairs Department have been appreciated by the leadership of the company.Your transfer is completely due to the need of company.You have known that many thefts have recently taken place that have caused heavy losses to our company.We trust that with your appointment to this post, the security work will be greatly strengthened.Please write to confirm that you will accept this appointment.辞职信
Terminating Engagement
T Robert Smith, Sales Manager From: Bob Fu, Sales Development Date: May 6, 2001 Subject: Terminating Engagment Mr.Smith, I have worked in the Sales Development as a salesman for six years, and I have been satisfied with this position.However, a friend of mine introduced me to Goldlion Company, and I have decided to accept a post that will give me greater possibilities for promotion and an increase in my salary.I therefore write this memo as formal notice to terminate my engagement with you one month from today's date.辞退信
Terminating Engagement
T Francis Wu, General Office From: Marc Morgan, Director of Personnel Date: June 5, 2001 Subject: Terminating Engagement Mr.Wu, you may already know that the Directors of the company will soon have finished the reorganization of the business and that this will result in a decrease in staff.I am very sorry to inform you that your position is one that will shortly become redundant, and that you services will not continue after the end of this month.We have no cause of complaint against you, on the contrary, we are quite satisfied with your services during the three years.The reduction of staff is entirely due to business doldrums.You will of course be entitled to a redundancy payment.In your case you will be given one month's salary for every year of service with the company.Besides, we shall be pleased to provide any prospective employer with a testimonial of your character and ability.Please contact me if you have any questions.请假条(事假)
T John Smith, Supervisor From: George Chen, Accounting Department Date: March 11, 2001 Subject: Casual Leave of Absence John, I would like to know if I could ask for a casual leave of absence from March 23 to 27.Yesterday I received a letter from my parents, who are both over 70, telling me that a big flood took place at my home village, causing serious damage to my house.As the only son of my parents, I should of back to assess the situation, and help them to get over these difficulties.Though I cannot stay at home for too long a time, I should at least make arrangements for repair work.I believe my relatives in the village and my neighbors will also come to help.Financially I have no difficulties.I will call you at 1:30p.m.or you can call me at any time.五种常见的邀请信
(1)Dear sir/madam: I'm delighted you have accepted our invitation to speak at the Conference in [city] on [date].As we agreed, you'll be speaking on the topic “" from [time] to [time].There will be an additional minutes for questions.Would you please tell me what kind of audio-visual equipment you'll need.If you could let me know your specific requirements by [date], I'll have plenty of time to make sure that the hotel provides you with what you need.Thank you again for agreeing to speak.I look forward to hearing from you.Sincerely yours, [name] [title](2)Dear sir/madam: Thank you for your letter of [date].I'm glad that you are also going to [place] next month.It would be a great pleasure to meet you at the [exhibition/trade fair].Our company is having a reception at [hotel] on the evening of [date] and I would be very pleased if you could attend.I look forward to hearing from you soon.Yours sincerely, [name] [title](3)Dear sir/madam: [organization] would very much like to have someone from your company speak at our conference on [topic].As you may be aware, the mission of our association is to promote.Many of our members are interested in the achievements your company has made in.Enclosed is our preliminary schedule for the conference which will be reviewed in weeks.I'll call you [date] to see who from your company would be willing to speak to us.I can assure you that we'll make everything convenient to the speaker.Sincerely yours, [name] [title](4)Dear sir/madam: We would like to invite you to an exclusive presentation of our new [product].The presentation will take place at [location], at [time] on [date].There will also be a reception at [time].We hope you and your colleagues will be able to attend.[company] is a leading producer of high-quality.As you well know, recent technological advances have made increasingly affordable to the public.Our new models offer superb quality and sophistication with economy, and their new features give them distinct advantages over similar products from other manufacturers.We look forward to seeing you on [date].Just call our office at [phone number] and we will be glad to secure a place for you.Sincerely yours, [name] [title](5)Dear sir/madam: On [date], we will host an evening of celebration in honor of the retirement of [name], President of [company].You are cordially invited to attend the celebration at [hotel], [location], on [date] from to p.m.[name] has been the President of [company] since [year].During this period, [company] expanded its business from to.Now it's our opportunity to thank him for his years of exemplary leadership and wish him well for a happy retirement.Please join us to say Good-bye to [name].See you on [date].Yours sincerely [name] [title]
宣布访问
Declaring A Visit
Dear Mr./ Ms, Mr.William Taylor, President of our Corporation and Mr.James Rogers, Marketing Manager, would like to visit Beijing to continue our discussions on a joint venture.They plan to leave in the second half of April and stay in China about a week.Please let us know if the planned visit is convenient for you and what itinerary you would suggest.If the time of their visit is agreeable, will you kindly request your Embassy here to issue the necessary visa? Yours faithfully 尊敬的先生/小姐,我们公司的总裁威廉·泰勒先生和营销部经理珍姆罗杰斯先生,想拜访北京继续商讨合资企业之事。他们计划四月下半月出发并在中国停留一周。请告知我方该访问计划对你方是否方便或您要建议什么行程计划。如对他们的访问时间无异议的话,可否要求使馆签发所需签证。您诚挚的
合伙人退出的通知
Retirement of Partners
1.We have the honour to inform you of the retirement from this firm of Mr.T.Toyoda, He is retiring solely on account of serious advice from his physician, who recommends him a warmer climate if his life is to be preserved.2.It is not without regret that I write to inform you of my retirement from business, but as I am now getting on in years, I have decided to spend at least part of the autumn of my life in the quiet of my native place.3.It is with regret that I have to inform you that as the infirmity of age compelling me to take special care of my health, I have decided to retire from business.4.We have to inform you that we have retired from business, and that we have transferred every thing connected with our firm to Messrs.Yamamoto & Co.5.Permit us to communicate to you that an alteration is to take place on the 30th May.On that day, Our Mr.Y.Hayama will retire, and the establishment thenceforward will be carried on by the remaining partners, under the style of Yamao, Ozaki & Co.6.I inform you that I have this day retired from the business carried on by Mr.Gotoh and myself in partnership.7.I have to announce to you that my partner, Mr.Murai, has made up his mind to retire, and accordingly this business will henceforth be conducted by myself alone, trading under my own name.8.We inform you that, on and after the 1st February, our partner, Mr.R.S.John, retires from the firm, and that the business will be carried on, as heretofore, by Mr.Herman and Mr.Brown under the style of ”Herman, Brown & Co.“ 9.We notify you that Mr.O.Koyama has now left our service, and ahs therefore no authority to collect accounts or take order son our behalf.10.We inform you that Mr.Takai has retired from our firm through bad health, and in future our business will be carried on under the style of Yahata & Co.11.We inform you the tour President, Mr.Bowles, who through poor health, has for some time past ceased to take active part in the management, will retire altogether from business.12.We have the honour to inform you of the retirement from this firm of Mr.H.S.13.It is not without regret that I write to inform you of my retirement from business.14.We advise you that Mr.J.L., who has represented our firm for some time past, is no longer in our employ, and has no authority of act on our behalf in any capacity whatsoever.15.Notice is hereby given that Mr.W.R.L.retires this day by mutual consent, from the firm of H.B.& Co.16.Our Mr.R.S.will retire, and his son, Mr.A.S., will be admitted a partner, with his father's share in capital and profits of the firm.17.I inform you that I have this day retired from the business carried on by Mr.S.K.and myself in partnership at the above address under the style of K.& S.18.I have to announce to you that my friend and partner, Mr.J.K., has made up his mind to retire, and accordingly this business will henceforth be conducted by myself alone, trading under my own name.19.We inform you that, on and after the 30th April, our senior, Mr.J.S., retires from the firm, and that the business will be carried on, as heretofore, by Mr.A.E.and Mr.F.S.under the style of ”E.S.& Co." 20.Owing to my continued poor health, I have been compelled to retire from business, and have accordingly arranged with my old friends, Messrs.--, to take over and carry on the business from the 31st March, 19--.21.We have the honour to inform you that Mr.R.S.this day retires from our firm.22.We inform you that Mr.J.P.has retired from our firm through bad health, and in future our business will be carried on under the style of W.Bros.23.We have the honour to apprise you that our Mr.B.S.retires today from this firm, the new enterprise he has engaged in not allowing him to give us any longer the benefit of his knowledge and experience.24.It is with regret that I have to inform you that the infirmities of age compelling me to take special care of my health, I have decided to retire from business, and to pass in quietness the remainder of my days.25.My age and the weak state of my health having induced me to relinquish the personal management of my business.I thank my esteemed correspondents for the confidence they have afforded me with during so many years, and ask them to extend the same to my two sons K.and A., who ,owing to my delicate health, have at different times carried on this business alone for several months.26.We have to inform you that we have retired from business, and that we have transferred our books, samples, papers, trade marks, and everything connected with our firm, as a going concern, to Messrs.T.& Co.27.H.H.has the honour to announce to his friends, customers and the inhabitants of S.that he is about to retire from the L.D.& Co.which he has successfully conducted for so many years.28.It is with some feeling of regret that we announce our retirement from business at the beginning of the new year.29.We inform you that our senior partner, Mr.E.S.C., who, through poor health, has for some time past ceased to take any active part in the management, will, on the 31st May next, retire altogether from business.30.I regret to inform you that my esteemed partner, Mr.J.W., has, owing to continued bad health, decided to retire, and this business will accordingly be carried on;as from the above date, under the same style by myself alone.31.Hamada has retired from our firm through ill-health.32.Yamada has retired from our firm on his own account.1、我公司合伙人丰田武雄先生,经医生忠告,宜去气候温和地带疗养以期延年益寿,因此决定退出本公司,特此奉告。
2、由于我年事已高,不得不退出本公司业务,决定在故里安度晚年,遗憾之处,诸希鉴原,特此通告。
3、本人年迈,诸事力不从心,为健康原因,非常遗憾地退出具体工作,特此告知。
4、我们决定退出业务,有关我公司一切业务,均转由本公司负责。
5、自5月30日起,我方股东有所更迭。本公司叶山矢一先生将退出,公司易名为山尾、尾崎公司,由其它股东继续营业。特此函告。
6、兹告知从即日起,我退出后藤公司的合伙人地位。
7、合伙人村井先生已决定退出,今后本公司业务将以我的名义独自经营,特此声明。
8、自2月1日起,合伙人RS约翰先生退出我公司,今后公司业务将由赫尔曼和布朗先生负责。名称改为赫尔曼·布朗公司,特此奉告。
9、小山音造先生已脱离我公司,今后他无权以我公司名义收款或接受订货,特此奉告。
10、高井先生因健康原因退出本公司,今后我将以八藩公司名义经营,特此通知。
11、我公司总经理鲍尔斯先生因健康原因久未上班,今决定辞职,特此告知。
12、HS先生已退出本公司,特此奉告。
13、本人不无遗憾地告知您,我已辞职。
14、谨告知:过去曾为我公司代表的JL先生,现已从本公司退出,今后将无权代表我公司进行任何活动。
15、经双方同意WRL先生即日起从HB公司退出,特此周知。
16、RS先生将退休,其子AS先生将成为我公司股东之一并取代其父股权与股息。
17、自今日起,我已退出在上述地址经营的与SK先生合伙的KS公司,谨此告知。
18、我的朋友即合伙人JK先生决定退出,今后公司将用本人名义由本人单独经营,特此奉告。
19、自4月30日起我公司资深股东JS先生将退出本公司,我公司今后以ES公司名义,由AE以及FS先生经营,特此奉告。
20、由于本人长久体弱多病,不得不退出业务,经与老友某某先生协商自19--年3月31日起由其接受我公司业务并继续营业。
21、自今日起RS先生已退出本公司,特此奉告。
22、由于健康不佳,JP先生已从本公司退出。今后业务以W兄弟公司名义进行经营,特此奉告。
23、自今日起,我公司的BS先生已退出。另组织新公司,今后我公司将无法享受其经验与知识。
24、本人遗憾地告知各位,由于年老多病,需要保重身体,因此决定退出业务,颐养天年。
25、由于年龄与健康关系,本人不再主持业务,多年来承诸位客户对鄙人的信赖与照顾不胜感激。今后业务将由我的儿子K和A主持,他们在过去数月里已分别承担了公司业务,希继续予以关照为荷。
26、兹通知我们已停止营业,凡我公司的帐簿、样品、纸张与商标等已全部让与现在营业中的T公司。
27、HJ将退出他从事多年卓有成绩的LD公司,兹特周知其朋友、顾客及S市居民。
28、我们不无遗憾地宣布,从下开始将退出业务。
29、因健康原因,我公司资深股东ESC已久未上班,他决定从5月31日正式退出业务。30、我的合伙人JW先生由于久病不愈,决定退出本公司业务,自上列日期开始,由我本人以同一公司名义负责经营。
31、滨田已因病退出本公司。
32、山田因个人原因,已脱离本公司。
邀请与答复
Invitation and Reply
Dear Mr./ Ms, We should like to invite your Corporation to attend the 2000 International Fair which will be held from August 29 to September 4 at the above address.Full details on the Fair will be sent in a week.We look forward to hearing from you soon, and hope that you will be able to attend.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐,在上述地址,我们想请贵公司参加于八月二十九日到九月四日举办的2000国际商品交易会,关于交易会的详情我们一周内将寄给你。希望不久能收到你的来信,并能来参加。您诚挚的 肯定答复 Dear Mr./ Ms, Thank you for your letter of June 28 inviting our corporation to participate in the 2000 International Fair.We are very pleased to accept and will plan to display our electrical appliances as we did in previous years.Mr.Li will be in your city from July 2 to 7 to make specific arrangements and would very much appreciate your assistance.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐,感谢六月二十八日来信邀请我们公司参加2000国际商品交易会。我们乐于参加并计划展示我们前几年生产的电子设备。李先生将于七月二日至七日去你市做具体安排,非常感谢你的协助。你诚挚的 否定的答复 Dear Mr./ Ms, Thank you very much for your invitation to attend the 2000 International Fair.As we are going to open a repair shop in your city at that time, we are sorry that we shall not be able to come.We hope to see you on some future occasion.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐,非常感谢您邀请我们参加2000国际商品交易会。由于我们将于同一时间到你市新开一家维修店,非常抱歉我们不能前去。希望以后在某些场合见到您。您诚挚的
提示 Attention
Attention Dear Mr./ Ms, On 14 November I submitted a bill for services rendered to your office at the Lille International Exposition.More than a month has now elapsed without payment or acknowledgment of my bill.Please check this oversight,and remit payment at your earliest convenience.I look forward to future services to your corporation.Thank you for your prompt attention to this matter.Yours faithfully 提示
尊敬的先生/小姐,十一月十四日我向你办公室在Lille国际博览会上提供的服务提交了帐单。一个月过去了你既没有付款也没有认可帐单。请检查这一疏忽并在最方便的时候付款。期望以后还为你公司服务。
谢谢您能对此事尽快重视起来。你诚挚的建立业务联系的传真
Foreign Economic Relations & Trade Committee of What City Address: 地址略
Tel: 电话号码略
Fax: 传真号码略
T Ms Jaana Pekkala, Consultant for China Swiss Organization for Facilitating Investments Fax: +41-1-249 31 33 Total pages of this fax: 2 Dear Ms Jaana Pekkala,We understand from The Swiss Business Guide for China that your organization is helping Swiss firms in seeking opportunities of investing in China and business cooperating with Chinese partners.To establish business relations with your organization and attract Swiss companies' investment here in What, We write to introduce our city, the city of What, as one of the open cities in Liaoning Province, China and also ourselves, Foreign Economic Relations & Trade Committee of What, as a What government initiative to facilitate business relationship with foreign companies.Our committee provides advice and assistance to What firms seeking to export their services, goods to foreign areas and import goods and services abroad.We also assist Whatfirms in establishment of joint ventures and carry the procedures for examination and approval of joint ventures and foreign sole investment firms.Our Committee can provide What companies with information on the world market and specific commercial opportunities as well as organize trade missions, seminars and business briefings.Our committee facilitates and encourages investment from other countries into targeted sectors of What economy and maintains active promotion of What through its network of contacts in domestic and abroad areas.Nowadays, we are seeking foreign investment in the field of capital construction, such as improving of tap water system and highway construction.Also, we are setting up a tannery zone in Tong'erpu, the largest leather clothes producing and wholesaling base in North China.We invite Swiss companies with most favorable polices to set up their firms in any form on tanning, leather processing and sewage treatment.Any information on investment projects into What and on business cooperation with firms in What is highly appreciated and will be pass on to anyone who have approached us with interest in similar project.You are also invited to our city for investigation and business tour.Should you have any questions, please fell free to contact us.Thank you for your attention and looking forward to your prompt reply.Sincerely yours, Qiming Di Commercial Assistant For Foreign Economic Relations & Trade Committee of What City
介绍信
Letters of Introduction
Letters of Introduction Dear Mr./ Ms.,This is to introduce Mr.Frank Jones, our new marketing specialist who will be in London from April 5 to mid April on business.We shall appreciate any help you can give Mr.Jones and will always be happy to reciprocate.Yours faithfully 介绍信
尊敬的先生/小姐,现向您推荐我们的市场专家弗兰克·琼斯先生。他将因公务在四月15日到四月中旬期间停留伦敦。我们将非常感谢您向琼斯先生提供的任何帮助,并非常高兴施以回报。您诚挚的咨询 Consultation
Consultation Dear Mr./ Ms,We are much concerned that your sales in recent months have fallen considerably.At first we thought this might be due to a slack market, but on looking into the matter more closely, we find that the general trend of trade during this period has been upwards.It is possible that you are facing difficulties of which we are not aware.If so, we would like to know what we can do to help.We, therefore, look forward to receiving.from you a detailed report on the situation and suggestions as to how we may help in restoring our sales to their former level.Yours faithfully 咨询
尊敬的先生/小姐:
我们非常关心你方销售近几个月大幅度下降。开始我们以为是市场疲软,但仔细研究问题,我们发现过去这段时间贸易的总趋势是上升的。有可能你方面临我方还不知道的困难,如是这样,我方想知道是否能帮助什么。我们期望收到关于问题的详细报告,及建议我们怎样帮助才能把销售恢复到原来的水平。您诚挚的约定 Appointments
Appointments Dear Mr./ Ms.,Mr.John Green, our General Manager, will be in Paris from June 2 to 7 and would like to come and see you, say, on June 3 at 2.00 p.m.about the opening of a sample room there.Please let us know if the time is convenient for you.If not, what time you would suggest.Yours faithfully 约定
尊敬的先生/小姐,我们的总经理约翰格林将于六月2日到7日在巴黎,有关在那开样品房的事宜,他会于六月3日下午2:00点拜访您。
请告知这个时间对您是否方便。如不方便,请建议具体时间。您诚挚的