第一篇:双语或全英语专业课程教学实施建议
双语或全英语专业课程教学实施建议
如何做好学生准备工作
一、学习心态的调整
学生心态 – 新奇、兴奋和担心。
1.充分利用学生新奇和兴奋的心情调动他们的学习兴趣和热情,促使他们主动参与双语或全英语的教学活动。2.明确双语或全英语专业课程的难度,帮助他们建立刻苦学习的思想准备。3.明确双语或全英语专业课程的益处:
帮助学习者提高英语应用和表述能力
学习专业基础知识并获得进一步学习本学科先进知识和信息的能力 拓宽学习者的职业生涯发展通路,提高在劳动力市场上的竞争力。
二、英语应用能力的培养
对经贸学院11级国贸专业全英语班和双语班的部分学生的调研:这两班的学生都已接受或正在接受超过3门全英语或双语专业课程的训练。两班分别有42名学生,发放问卷84份,实际回收76份。问卷如果出现超过3题漏填或自相矛盾的情况,则被视为废卷。此次调查不合格问卷剔除率为1.3%。)
部分调查情况如下:
本次接受调研的学生来自全国13个省市,其中57%的学生来自上海。(见图1)
来自上海的学生都接受过不同程度的英语听力和口语训练。 来自其他地区的学生中有98.7%在高中时期没有上过口语课。
部分来自河南和河北的学生由于该地区高考不设听力部分因而也没有接受过听力训练。
由此可见,虽然两个班级中较大部分学生(上海生源)在听、说、读、写方面的训练相对均衡,但也有少部分学生在上述四方面的能力存在较大失衡的情况。
受访的40位全英语班的学生中有11名学生对自己的英语水平表现出缺乏自信。其中上海学生中占18%,其他地区占50%。
双语班中35%的上海学生对自己英语水平缺乏自信,但对其他地区学生而言,该比例上升至58%。
由于英语教育水平地区性的差异导致两个班级都存在英语综合能力不平均的现象,而学生的学习信心也有较大的偏差。
学生认为英语强化不足的人数比例情况(见图2)
口语能力的低下也妨碍了学生对专业问题的探讨和思想的表达,因此他们希望能在这方面有更多的强化。
由于教师布置的作业(例如演讲、论文)和期末考试题目大都需要学生用英语作答,学生写作能力很大程度上影响了作业和答案是否能够清楚表达意思,也直接影响了学生的成绩,因而有82%的学生觉得应该在写作方面有更多的强化。
认为听力和阅读强化不足的学生都次于语法和口语,而这两方面的能力(影响知识输入)对学生将来在专业方面的学习却至关重要。
学生并不缺乏阅读练习,然而长时间的应试教育导致部分学生,甚至是部分教师在阅读训练中只注重回答问题的技巧而并不在意提高理解能力,导致阅读训练的强度与阅读能力的提升不成正比。
学生们大多把英语表述理解困难这一问题的原因错误的归结于语法的训练不足。
开课之前需要注重培养学生的英语应用能力,尤其是听力、阅读和口语。(提高学生对英语读物的理解、概括、甚至复述。加强听力和口语能力。)
三、学习方法的调整
帮助学生掌握有效的双语或全英语专业课程的学习方法。错误的方法会导致不良的学习效果,进而打击学生的信心、学习兴趣和热情。摈弃传统的填鸭式、记忆式学习而改为理解式、思考式和自主式的学习。推广“非指导性教学”,以人本主义,通过平等的沟通交流和开放性的教学模式培养具有创造力和适应力的学生。
部分调查情况如下:
认为接受过或正在接受的英语课程是的以英语应用能力为主的学生数为6名。(见图3)
全英语班和双语班中分别只有30%和49%的学生愿意主动与任课教师沟通。
导致不愿沟通的原因大多以“与老师不熟、害羞”,“怕麻烦”,“不习惯问问题”,“老师不热情”,“老师水平不够”,“老师没时间”,“不知如何沟通”,“有压力”为主。
教师与学生沟通不善是双方共同造成的。有很大一部分学生由于没有与老师沟通的习惯,不知道该如何交流,因而产生压力,不敢或拒绝与教师主动沟通。而教师也可能因为自身态度或教学水平、时间安排等主、客观因素形成了沟通阻碍。
帮助学生养成多沟通、多回馈的习惯以帮助教师把握教学的难易度和进度,帮助提高教学效果。对不爱言语,不主动发言的学生采用强化锻炼的方式,鼓励甚至是迫使他们开口表达自己。
适合双语教学的教学管理和制度
一、学生激励制度 – 三类激励因素。 分数或成绩
鼓励教师提高平时成绩在总分中的比重促使学生更加认真的对待平时作业和练习,进而养成及时复习,时刻探讨,不让“疑问”过周末的良好学习习惯。
任课教师或学院的推荐
对于那些在双语课上具有出色表现并获得良好成绩的学生,学院领导或是任课教师应该在开具的推荐信中表现出褒奖和鼓励。
学生的自我实现和成就感
适当给予物质奖励和奖状以有效的调动学生自身的成就感和荣誉感来达到激励的目的,同时起到模范效应。
二、学生动态管理
根据学生在课程中的表现以判断该学生是否适合接受或继续接受双语或全英语课程。如果学生在学习能力或态度上没有达到接受双语或全英语课程的要求,学院需要及时地进行调整,以免对学生自身、对课程的进行和对其他的学生造成不必要的负担和影响。
学生选拔和考核
1.初次分班选拔:
英语应用能力的测试:听力(30%)、阅读(50%)和说写(20%)三个方面。 为了更好的进行选拔,可参考PTE学术英语考试模式。2.动态管理再次分班考核:
第一学年末的学生考核:各门课程成绩。
第二学年末的学生考核:各门课程成绩,英语四级通过情况。 第三学年末的学生考核:各门课程成绩,英语六级通过情况。
三、任课教师动态管理 – 四个部分 教学能力测试
测试内容应该包括“中文、英语讲课效果”,“课堂讲解中英语所占的比重”,“教学内容和进度安排”,“教学活动(包括作业练习等)的设计”。
教学能力培训
对测试不通过或是测试结果不理想的教师进行以上三方面的教学能力培训。
为双语或全英语教学发展制定有针对性的人才培养计划。鼓励教师提高自身教学能力和水平,在教师团队中发展建立积极上进的学院文化。
教学效果评估
期中和期末通过督导听课和学生调研的方式评估教学效果。 教学安排调整
适时的对教学能力测试不通过,经过培训仍旧不通过和教学效果评估较差的教师的教学安排做出调整,只让相对优秀的教师从事双语或全英语教学工作。
四、教师激励制度
由于双语或全英语课程需要教师具备更高的能力并付出额外的精力和时间,因此学院在教师的薪酬上也应该做到能者多劳,多劳多得。学院对双语或全英语教师的职业生涯发展上也应该提供更多的帮助和支持。
双语课程教学方法
避免错误或无效的教学模式,即在课堂上为学生逐句翻译讲解原版教科书的词句、内容。(这种方式大大降低了学习的趣味性,抑制了学生扩展性的思考,形成思维僵化;导致学生过多专注于翻译词句,而无法促进对理论知识的理解和应用。)
讲课应该做到以书本为骨架,以多样的教学资源为血肉。 提倡教师使用多样化的教学资源,工具和手段。
引进不同的学习资料(其中包括英文原版书籍外还包括与专业相关的英文期刊杂志、英语视频、案例等。)
多渠道的收集知识、资讯和情报并把这些传递给学生。这能有效的提高学生的学习兴趣,拓宽他们的眼界,掌握灵活自由的学习方法。 多媒体教学工具的应用。
案例教学,讨论式教学等先进的教学手段的适用。
课时安排上需要适当的增加,为学生和老师提供足够的练习时间。 教师应该做到讲课、练习和知识拓展相交错,避免长时间维持一种教学状态。 教师应该注意与学生进行沟通和交流。多鼓励学生自己思考回答问题。对学生回答正确的部分要给予肯定。
第二篇:促进中英双语或全英语专业课程教学研究
最新【精品】范文 参考文献
专业论文
促进中英双语或全英语专业课程教学研究
促进中英双语或全英语专业课程教学研究
【摘 要】本文通过对上海外国语大学贤达经贸学院国贸专业中英双语和全英语教学试点情况的调研,根据调研数据结果,建议双语或全英语专业课程教学应该从学生的心态、英语能力和学习方法三个方面对学生进行必要的准备工作。同时,采用动态的学生和教师管理制度和引用多样化、多渠道的教学资料以保证双语或全英语专业课程的教学效果。
【关键词】双语教学;全英语教学;专业课程;高等教育
一、引言
在很多国家,同时使用母语和英语或全英语教学很常见。由于英语是世界语言,因此用英语作为教学语言吸引了很多来自不同国家和地区有一定英语基础的学生。对于求学者而言,他们为那些学校的优势专业所吸引,但往往因为不懂学校所在地的语言而放弃求学。全英语的专业课程消除了求学者语言上的顾虑,提高了学校在国际上的知名度和招生吸引力。对于很多中国的高等院校,专业双语课程的发展也成为了教学改革的最新目标。为了能够培养具有良好外语能力和专业技能的人才,提高学院的教学质量和国内、国际竞争力,很多高校开始尝试双语或全英语专业课程的建设。上海外国语大学贤达经贸学院从2011年开始对国贸专业的部分大一新生进行全英语和双语专业课程授课试点。按照高考英语成绩和学院面试情况,学生们被分为全英语班、双语班和普通班。本研究针对该学院11级国贸专业的部分学生进行了调研,根据调研所得数据为建设专业双语或全英语课程在学生准备、教学管理和制度、以及教学方法上提出了建议。
二、如何做好学生准备工作
(一)学习心态的调整
中国学生对双语或全英语专业课程往往抱有既新奇、又兴奋,也担心的心理。教学初期,学校和教师应该充分利用学生新奇和兴奋的心理调动他们的学习兴趣和热情,促使他们主动参与教学活动。事实
最新【精品】范文 参考文献
专业论文
上,通过这类课程学习者可以提高英语应用和表述能力;学习专业基础知识并获得进一步学习本学科先进知识和信息的能力。这一定程度上拓宽了学习者的职业生涯发展,提高了他们在劳动力市场上的竞争力。同时也需要让学生了解这类课程的难度,帮助他们建立刻苦学习的思想准备。
(二)英语应用能力的培养
学生的英语应用能力是保证双语或全英语专业课程教学效果的一个重要因素。根据上述调研情况,目前的双语/全英语专业课的学习中,因为英语水平问题而感到学习压力的学生占总调查人数的73%,其中认为即使通过自身努力也无法克服和调适的人数占27%。降低授课难度可以一定程度缓解学生的学习压力,但是这样会影响教学质量,失去双语或全英语教学的优势。由于学生的英语能力很大程度上影响了教学效果,因此学院应首先改善学生英语能力不足的情况。本次接受调研的学生来自全国13个省市,其中57%的学生来自上海。由于上海地区高考有英语听力考试部分,因此学生们在这一方面接受过一定程度的训练。此外,来自上海的学生都接受过不同程度的英语口语训练。但来自其他地区的学生中有98.7%没有上过口语课。来自河南和河北的学生由于高考英语不设听力项目,因而也没接受过听力训练。由此可见,虽然两个班级中较大部分学生在听、说、读、写方面的训练相对均衡,但也有少部分学生在上述四方面的能力存在较大失衡的情况。此外,全英语班有27.5%的学生对自己的英语能力缺乏自信。其中上海学生占全班18%,而其他地区学生占50%。双语班中35%的上海学生对自己英语水平缺乏自信,但对其他地区学生而言,该比例上升至58%。因此,由于英语教育水平地区性的差异导致两个班级都存在英语综合能力不平均的现象,而学生的学习信心也有较大的偏差。认为英语水平不足的学生中有75%的学生认为自己口语较差,约71%的学生认为自己听力或阅读方面不足,而只有57%的学生觉得自己英语写作能力不足。与此相对应的是在全部的75份问卷中认为学院所安排的英语学习中口语方面强化不足的学生比例为80%。由于有相当一部分学生口语相对较弱,且口语能力的低下也妨碍了学生对专业问题的探讨和思想的表达,因此他们希望能在这方面有更多的强
最新【精品】范文 参考文献
专业论文
化。然而,虽然只有少数学生认为自己写作能力不足,但却有82%的学生觉得需要强化写作。相比之下认为听力和阅读强化不足的学生都只有52%。两者受到的关注次于语法和口语,而这两方面的能力对学生将来在专业方面的学习却至关重要。由于对专业知识的理解主要是依靠听课和阅读专业书籍获得,因此两者直接影响学生对知识的学习和接受情况。需要注意的是认为英语能力较弱的学生中有82%觉得自己语法较差。学生们大多把英语表述理解困难错误的归因于语法训练不足。因此,学习方法的正确引导是当务之急。
(三)学习方法的调整
错误的学习方法会导致不良的学习效果,进而打击学生的信心、学习兴趣和热情。学校应该帮助学生摈弃传统的应试为上、填鸭式、记忆式学习而改为应用为上、理解式、思考式和自主式的学习。前者以提高分数为目的,教师给什么学生就学什么,学生无需主观思考只需死记硬背。后者注重对专业知识的理解,主动思考问题,根据自身兴趣或需要自主选择学习内容和方向。应推广“非指导性教学”,以人本主义,通过平等的沟通交流和开放性的教学模式培养具有创造力和适应力的学生。新生入学后,在全部的75份有效问卷中,有63人表示目前学习英语课程完全是以应试为最终目的。这种情况很不利于学生学习方法的良性转变,对全英语或双语专业课程的推进也形成了一定的障碍。此外,帮助学生养成回馈的习惯非常重要。美国学者Stephen Krashen的“输入假说”认为教师是否能够把输入信息根据学生特点进行调整决定了输入的成效,并对双语输入是否成功起着决定性的作用。很多学者非常专注于教师能力对输入成效的影响而忽略了学生反馈对教师再次输入的作用。学生的及时回馈可以帮助教师把握教学的难易度、进度和教学方式。教师应该视学生回馈为“输入”的调节器。根据调研发现,全英语班和双语班中分别只有30%和49%的学生愿意主动与任课教师沟通。而导致不愿沟通的原因大多以“与老师不熟、害羞”,“怕麻烦”,“不习惯问问题”,“老师不热情”,“老师水平不够”,“老师没时间”,“不知如何沟通”,“有压力”为主。由此可见,教师与学生沟通不善是双方共同造成的。
三、教学管理和制度的调整
最新【精品】范文 参考文献
专业论文
(一)学生激励制度
为了鼓励学生能够多参与到教学活动中来,需要制定一套有效的激励制度。对学生能产生较大影响的激励因素主要有以下三类。首先是分数或是课程的成绩,这直接关系到学生的升学、评奖学金、留学,是最为重要的一个激励因素。其次是任课教师或学院的推荐,这对读研或有留学计划的学生会有一定的影响。最后是学生的自我实现和成就感,这会刺激部分具有一定自我要求的学生。针对第一个激励因素,学院可以鼓励双语或全英语课程任课教师提高平时成绩在总分中的比重。学生为了能够得到理想的分数会更加认真的对待平时作业和练习,进而养成及时复习,时刻探讨,不让“疑问”过周末的良好学习习惯。而对于那些在课堂上具有出色表现并获得良好成绩的学生,学院领导或是任课教师应该在开具的推荐信中表现出褒奖和鼓励。此外,适当的物质奖励和奖状也能有效的调动学生自身的成就感和荣誉感并对其他学生产生模范效应。
(二)学生的动态管理
此外,学院需要对接受双语或全英语专业课程的学生进行动态管理。根据学生在课程中的表现以判断该生是否适合接受或继续接受该类课程。如果学生在学习能力或态度上没有达到相应的要求,学院需要及时地进行调整,以免对学生自身、对课程的进行和对其他的学生造成不必要的影响和负担。通过访问了解到,学生对动态管理非常赞成。他们中绝大多数希望学院能够根据学生的表现和学习能力情况进行再次分班。事实上,分班是一把双刃剑,公平、公正的动态管理不但能够通过优胜劣汰保持全英语班和双语班学生的综合水平,有利于学院和教师进一步实施高层次和高水平的教学活动;同时也刺激学生时刻抱有危机感,促使他们为了获取更多更好的教学资源而进行良性竞争。反之则会产生不良的影响。
(三)任课教师的动态管理
学院可以实行教师的动态管理,其中包含以下四个部分:“师资能力评估”,“教学能力测试与培训”,“教学效果评估”和“教学安排调整”。张鲜华在2012年的研究中对双语教师在“语言水平”,“学术水平”,“教学经验和水平”,“留学和进修背景”,“学历
最新【精品】范文 参考文献
专业论文
结构”,“年龄与职称”方面设定了量化标准。学院可以借鉴上述指标制定符合自身情况的师资评价指标体系。教学能力测试内容应该包括“中、英文讲课效果”,“教学内容和进度安排”,“教学活动设计”。对测试不通过或是测试结果不理想的教师进行以上三方面的教学能力培训。适时地对教学能力测试欠佳和教学效果评估较差的教师的教学安排做出调整,集中优秀教师资源进行双语或全英语的教学工作。
四、双语课程教学方法
百分之百的全英语教学并不符合大多数中国学生的现状。双语教学模式以外文板书与中外文并用授课相结合为宜,而对英语讲解则以“开课之初用较少外语,日后逐步增加外语份量”为佳。教师应避免逐句翻译讲解原版教科书的词句、内容,这会大大降低学习的趣味性,抑制了学生扩展性思考,形成思维僵化。“讲课”应以书本为骨架,以多样的教学资源为血肉,提倡教师使用多种教学工具和手段。教学资源的多样化体现在引进不同的学习资料,其中除了英文原版书籍外还包括与专业相关的英文期刊杂志、英语视频、案例等。教师应多渠道的收集知识、资讯和情报并把这些传递给学生。教学工具的多样化体现在多媒体教学的应用上。例如教学相关视频的播放就需要多媒体教学工具的支持。而案例教学,讨论式教学等先进的教学手段也需要使用合适的素材。因此,多渠道的收集教学资源保证了多种教学工具和手段的有效实施。教师也应该做到讲课、练习和知识拓展相交错,避免长时间维持一种教学状态,尽量分时段、多层次的刺激学生的大脑,从而帮助他们掌握和巩固所学的知识内容。
参 考 文 献
[1]张春梅,皱德文.“非指导性教学”对双语教学的启示――以旅游管理专业双语教学为例[J].河北科技师范学院学报.2010(9):77~81
[2]冯淳林.克拉申语言输入假说综述[J].湖北广播电视大学学报.2010(30):99~100
[3]张鲜华.高校双语教学师资现状调查研究――以经管类双语教学示范课程为例[J].高等理科教育.2012(4):64~69
最新【精品】范文 参考文献
专业论文
[4]邓健,刘慧玲,魏传晚.普通高校双语教学的实践与思考――南华大学有机化学双语教学的个案研究[J].广东化工.2012,39(4):217~218
------------最新【精品】范文
第三篇:浅析会计专业课程的双语教学
作者简介:李煜,男,(1977-)安徽安庆人,安徽铜陵学院外语系讲师,研究方向:商务英语。
浅析会计专业课程的双语教学 An Exploration of Bilingual Teaching in Accounting Education
铜陵学院 安徽铜陵 244000)
摘要: Abstract: 关键词: Keywords:
前言
一、双语教学的真正内涵
双语教学一般有以下三种类型: 1.浸入型双语教学,即对学生使用一种非母语进行教学。2.保持型双语教学,即学生刚进入学校时使用母语,然后逐渐地使用第二语言进行部分学科的教学,其它学科仍使用母语教学。3.过渡型双语教学,即学生进入学校以后部分或全部使用母语,然后逐步转变为只使用第二语言进行教学。目前我国的双语教学模式属于保持型双语教学,使用的第二语言绝大部分是英语。对我国高等教育来说,双语教学是为了提高学生外语的综合运用
能力,加深学生对国外先进的专业知识体系、思想方法、理论与实践的前沿动态的理解,帮助学生全面掌握专业知识和技能,使用中文和英文两种语言所从事的专业教学。
二、当前会计专业双语教学的现状
从当前情况看,会计双语教学在师资方面 所存在的问题主要有:
1、教师数量不足。高校扩招后,教师数量不足成为一个普遍的问题。有资料显示,1 992年我国高校的师生比为1:6.2,到了2002年为1:16.2,再加上各类成人教育,许多高校的实际师生比已超过1:20。教师不足的情况在会计双语教学中尤为突出,因为目前我国在会计双语教师的培训上没有专门的专业,而会计双语教学对教师的要求比较高,合格的会计双语教师数量不多。
2、教师整体素质不高。会计双语教学不同于一般的外语教学,也不仅仅是使用外语来解释会计专业课程,它要求教师有足够的会计专业知识,并能够自由地
对两种语言进行语码转用。而目前许多会计双语教师都没有能达到这个要求。
3、对教师的选拔和培训未建立完善的体系。在双语教师的选拔和培训上,许多学校比较倾向于需要时才临时配备,而没有长远的计划,没有形成完善的体系。要提高会计双语教学的品质,需要在教师的选拔和培训上下功夫。
三、目前会计专业开展双语教学的必要性
四、关于会计专业双语教学的几点建议
结束语
参考文献
第四篇:国际贸易专业实施双语教学的建议论文
【摘要】双语教学在高等院校已经成为一个耳熟能详的词语,经济全球化必然导致高等教育国际化,这一发展趋势客观上要求培养出大量各学科的双语人才,文章从教师、学生等几个方面提出见解,希望对国际贸易专业实施双语教学提供借鉴。
【关键词】双语教学;国际贸易专业;建议
随着我国加人wto,双语教学的重要性越来越凸现出来,21世纪的人才条件之一便是无语言障碍,而英语成为世界共通语已是不争的事实[1]。双语教学是我国高等教育与国际接轨、迎接新世纪挑战、培养具有国际竞争力人才的必然要求,也是当前教学改革的重点和热点。
1.双语教学的含义
双语最早起源于20世纪初期的美国、加拿大等国家。但真正被各国广泛运用则是在20世纪60年代。“双语”的英文是bilingual,直接的意思是two languages(两种语言)。对于“双语教学”,国际社会尚无统一的定义,英国著名的朗曼出版社出版的《朗曼应用语言学词典》所给的定义是“the use of a second or foreign language in school for the teaching of content subjects”,意思是能在学校里使用第二语言或外语进行各门学科的教学。著名语言学家西格恩和麦基(siguan and mackey)则指出:“使用‘双语教育’这个术语是指一个把两种语言作为教学媒介语的教育体系。其中的一种语言往往是(但不一定是)学生的第一语言。www.xiexiebang.com”目前在我国双语教学指的是用英语和汉语讲课,本文所指双语教学是指在教学中使用中文的同时,使用英语或使用英语教材进行教学的一种教学模式,它不同于纯外语教学,不再是我们以前常说的“用外语上课”,通过双语教学模式培养出来的人才是全面发展的复合型人才。
2.国际贸易专业实施双语教学的现状
国际贸易专业教学目标的涉外性和教学内容的国际性,决定了该专业进行双语教学的必要性,在我国高等院校国际贸易专业中开展双语教学已经成为一种有益的尝试。通过双语教学,可以使学生掌握国际贸易专业知识和外语技能,可以把专业知识与英语训练有机整合,在提供专业知识的过程中提高国际经贸人才的英语实际应用能力,从而有助于培养出既懂国际贸易实务知识,又能熟练使用英语的竞争性人才。
目前,很多已经开展了双语教学的学校其实施效果并不能令人满意,存在着诸多令人担忧的问题,比如双语教学的教学目标并不明确,学生的积极性不高,对双语教学存在畏惧和排斥心理。从事经贸教学并能具备双语教学能力的教师普遍缺乏,他们大多具有扎实的专业功底而英文水平有限或英文只具备较强的阅读能力,口语水平无法满足教学需要,而具有较高水平的英文教师则因为缺乏必要的专业知识,不能准确流畅地表达自己的意思,甚至可能造成学生误解,导致不应有的教学上的损失。选择的教材也不能够满足双语的需要,在课程的设置上,更多的是考虑教师本身的开课能力,因而忽略学生的外语基础和课程难易程度,学校没有对双语教学引起足够的重视,这些都影响了双语教学的实际效果。
3.针对国贸专业双语教学的建议
国际贸易专业双语教学是一项系统工程,需要方方面面的配合,针对目前高校在双语教学方面存在的问题,并借鉴其他高校双语教学的成功经验,本文分别从双语师资,学生素质,双语教材,学校政策四方面提出实施的建议。
3.1培养和引进双语教师
双语教学对教师而言是“通过英文教授学科知识”。师资是影响双语教学的关键,双语教学教学效果的好与坏与教师的教授有直接的关系。开展双语教学,不仅要求教师具备良好的专业知识,通晓进出口业务的实际操作之外,还要求具备对英语的驾驭能力以及丰富的教学经验。当今现代科技迅猛发展,知识更新加快,信息容量增大,这就要求教师必须及时地掌握本学科前沿知识,拓宽知识面,否则难以胜任具有跨学科特征的双语教学。针对目前双语教师严重匮乏的现状,培训双语教师势在必行,一方面对原有的专业课教师加强英语基础的培训,英语教师进行国际贸易专业课的培训,另一方面还可以引进国内外有双语教学经验的教师,通过培训和引进来以保证教师资源质量,以适应双语的要求,同时经常性的开展学术交流会,通过听课、举办双语教师讲课大赛等多种形式来提高师资水平。此外为了提高师资水平,还可以实行高校双语教师资格认证制,为了提高双语教师的教学积极性,建立相应的激励措施等。
3.2夯实学生的英语水平
双语教学对学生而言是“通过英文学习学科知识”,双语教学要求中英文同时作为工作语言,要求学生们在课堂上、平时的作业中、甚至思考问题中,都能用英语表达自如,因此对于学生有很高的要求,而目前学生外语水平较差成为双语教学举步维艰的一个重要原因。要想提升学生的英语水平,跟得上双语教学的步伐,就必须夯实其英语基础,可以从大学一年级开始增加国际贸易英语、商务英语方面的词汇量,使用商务英语方面的教材,比如剑桥商务英语,可以使学生从听、说、读、写四方面来提高其英语能力,这将对双语的实施有很大的帮助,目前部分学生畏惧双语教学乃至失去兴趣,不是他们不愿意接触,而是听不懂,学不动,所以还要从提高学生的积极性着手,尝试多种教学手段和教学方法,比如情境教学、举办英语演讲比赛等,还可以我们从网上获取一些英语视频放给学生,并将一些好的资源通过emai的形式发给学生,供学生参考只要是行得通的,有益于学生接受的都可以尝试。
3.3注重双语教材的选择和建设
合适的教材是实施双语教学的一个重要保障。目前在已开展双语教学的各大院校中,有的使用的是英文原本教材,他们认为只有这样才能接触到原汁原味的东西,才能更好的适应国际贸易发展的趋势。有的学校使用的是现有的其他高校编写的教材,比如,首都经济贸易大学出版社的《贸易实务英语》、华东理工大学出版社的《进出口实务英语》、上海外语教育出版社的《进出口业务概要(英语)》等,作者认为不宜盲目照搬外文教材,毕竟不适合我国的国情,但是在学科基本原理的讲解上可以参考,比如在讲到国际贸易的理论部分,就可以选择国外原版教材,使得理论讲解更加严谨,而在讲到国际贸易实务,比如国际贸易的具体做法时,就应该使用最贴近于我国实际贸易做法的国内编写的双语教材,作为使用其他学校的双语教材的教师,还用该积极编写自己的教材和配套的教学辅导书,对重点章节、重点词汇、常用术语等加强训练。
3.4加强学校对双语教学支持和引导
双语教学的顺利开展离不开学校的政策,目前对教师和学生来讲,双语教学还是个新生物,教师会困惑,学生会盲然,这时学校的支持和鼓励会对他们产生积极的效果,要从思想上让他们感觉到双语教学的必要性。学校还可以邀请其他双语教学开展比较好的兄弟院校来校交流经验,创设双语环境,营造双语氛围,最大限度地为双语的实施提供便利。
【参考文献】
[1]张建子,张晓琴.高校双语教学现状及对策分析[j].高等建筑教育.2004(3).[2]曹廷贵,金融专业推行双语教学的意义、困难及对策[j].中国大学教学,2004(1).[3]陈翰笙.华工出国史料汇编(第二辑)[c].北京:中华书局,1984.p176~177.
第五篇:大学本科专业课程双语教学的几点思考(精)(精选)
大学本科专业课程双语教学的几点思考
摘要:近年来,双语教学成为本科教学改革中的重点之一。实施双语教学是适应中国高等教育国际化趋势的发展需要,是培养具有国际合作意识、国际交流与竞争能力的外向型人才的重要途径。因此。各高校都很重视教学。在阐述目前双语教学发展现状的基础上,分析了双语教学过程中存在的一些问题并相应地提出了解决的办法。以期对国内方兴未艾的双语教学改革有所启示。
关键词:大学本科;专业课程;双语教学
根据英国著名的朗曼出版社出版的《朗曼应用语言学词典》“双语教学”的定义:The rise of a second or foreign language in school for the teaching of content subjects,“在学校里应用第二语言或外语教学知识性科目”。从上述的定义中,我们可以这样认为,双语教学的实质是运用外语教授知识性科目。双语教学一般有三种教学模式:第一,学校只使用一种非学生母语的语言进行教学,即浸入型双语教学(immersion pm-gram);第二,学生进入学校后部分或者全部使用母语,然后逐步转变成只使用第二种语言进行教学,这种模式称为过渡型双语教学(transitional biGngual education);第三,学生刚进入学校是使用母语,然后逐渐地使用第二种语言进行部分学科的教学,其他学科仍然使用母语教学,这种模式称为保留型双语教学(maIntenance bilingual education)。
一、中国大学本科专业课程双语教学现状及存在问题分析
加入WTO之后,中国在各个方面与国际接轨,使得高等教育国际化日显迫切。为此,教育部2001年颁发了《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见》(教高2001 4号),要在高校积极推动使用英语等外语进行教学,其中本科教育要创造条件,使用英语等外语进行公共课和专业课教学。很多大学积极开设双语课程,用英语进行公共基础课和专业课的教学。但无论在理论上还是在实践上,中国高校双语教学都尚未进入成熟阶段。其理论研究主要集中在介绍国外成果上,缺乏有深度的本土化研究;教学实践普遍存在着盲目跟风的“羊群行为”,迷失了方向,浪费了资源,影响了实效,制约了健康有序的发展。目前中国高校双语教学存在如下突出的问题: 双语教学目标定位不明确、认识不深。在中国高校,专业课双语教学虽已开展实施,但在一些方面还尚未达成共识,有很多教师和学生对双语教学认识不清、理解片面、定位不准、缺乏积极性。有人认为,英语还未过关,没必要讲授和接受英语化的专业课;双语教学就是任课教师在教学中尽量多讲英语,以提高学生使用英语的能力;双语教学无法保证专业课的教学质量;实施双语课既费时又低效等。一些学校的决策者也未对双语教学给予足够重视或提到议事日程,使得双语教学难以获得充足的可支配的资源。双语教师资源开发不够、配置不合理。双语教师是指那些能熟练运用两种语言进行教学的教师,特指能用一门外语教授一门非语言课程的教师。双语教师不仅要精通学科内容,而且必须具备充分的语言水准,保证足以在任何时候用目的语授课。调查表明,目前中国高校从事双语教学的教师大致分为两类:一类是英语专业毕业并从事普通英语教学的英语教师;另一类是某专业中的英语水平较高的专业教师。这两类教师在从事双语教学中都存在明显的弊端:前者具有扎实的语言基础知识和丰富的语言教学经验,但缺乏对学生的专业领域和实际需要的了解,缺乏必要的专业知识,难以跟踪学科专业最新发展态势,在教学中多采用以词汇、语法为主的语言教学方式,教学的深度和广度有限;后者有扎实的专业知识,但并非训练有素的语言教师,他们往往采用以内容教学为主的教学方式,侧重教授专业术语和专业内容,而在课堂活动的设计与安排上缺乏外语语言教学的方法与技巧,忽视了双语教学中学生对语言特征和规律的掌握,对文化、思维及价值观差异的比较,不利于培养学生综合运用语言进行跨文化交际的能力。两者各自为阵,没有形成互补型的合力,因而不能形成教师资源的有效配置和使用,进而影响了双语教学的实效。学生外语水平参差不齐、需求不一。学生必须具备一定的语言基础和内在需求。只有学习者的语言水平达到足够熟练的程度,且有较强的认同感和需求时,才能把主要注意力放在学科知识的学习上,也才能达到双语教学的真正目的。作为高校双语教学活动的主体,大学生的思想认同和接受能力是决定高校双语教学能否顺利开展、取得成效的关键。但是,目前中国大学生对双语教学的认同度不高、接受能力不强,严重影响了高校双语教学活动的正常开展。调查显示,不少大学生对双语教学的重要性和必要性认识不足、学习目标不明确、态度不端正。有些大学生因为前期英语基础较差,听说读写本身困难就比较大,用英语来学专业新知识更是难上加难,所以不可避免地产生畏惧和抵触情绪,遇到困难时往往是不耐烦或缺乏战胜困难的信心。双语教材盲目引进。教材建设是实施双语教学的基础载体。目前,中国高校尚无统一的双语规划教材。在双语教学实践中,各高校在教材的选取上常常是五花八门,有原版引进的,有自编或联合编写的。作为培养国际化人才的基础载体,原版引进教材在很大程度上促进了国内教材的开发,为高校双语教师参加国际学术交流提供了平台,推进了早期双语教学的发展。但是盲目大批量引进,不仅价格昂贵,对师生的文化意识和外语水平要求也较高,同时其编制和内容也不适合中国国情,学生对本民族文化的自豪感和归属感难以实现;自编教材则多半是把专业原版书籍中的一些文章汇编在一起,缺乏学科专业知识的系统性、技能训练的有序性。
二、大学本科专业课程双语教学的改进建议培训双语教师,提高双语教师的水平。对拟开设双语教学的教师进行培训,包括专业词汇的培训、口语的培训、更要注重西方思维方式的培训。定期举办有英语教师和各学科双语教师参加的教研活动,进行集体备课、集体论课、集体分析、共同探讨教学方法,教师之间可以互相学习,共同提高。学校可以推行中青年教师海外进修计划,补充双语教学师资队伍,实行双语教师能力和水平资格评审、持证上岗制度,并从岗位津贴、职称晋升、进修学习等方面调动教师的积极性,促进教学水平的提高。提高大学生的基础英语水平、构建双语课程体系。通过双语教学,使学生掌握专业英语词汇,有助于他们理解教师所讲授的知识点,进而理解所学课程的知识体系,进而学会用西方思维方式思考问题。因此,在基础英语阶段,处理好知识、能力、素质三者之间的关系尤其重要,要通过改变传统的教学模式,使每个学习者都能满足个性化的需求和实现可预见的目标。并把大学英语教学重点由语言能力培养转变到语用能力的培养上来。运用原版教材,结合中西方的教学思想。虽然有人认为运用原版教材存在很多问题,但是要培养学生的西方思维方式,运用原版的运用是非常必要的。只有读懂、真正地理解原版教材的内容,掌握知识体系,才可能在一定程度上有助于西方思维方式的培养。教学思想应注重中西结合。中西方的教学思想都有其自身的优缺点,西方的教学思想有利于培养学生学习的主动性和创新能力;国内的教学强调学习的目的性,有利于学生知识体系的建构,两种教学思想的结合可以形成互补作用,从而培养出国际化的复合型人才。加强双语教学科学研究。在国外,各高校的双语教学研究和交流已经走上良性发展道路,相比之下,国内高校及学者对于双语教学的研究和论证只是处于起步阶段。我们应大力开展双语教学的科研工作,教育主管部门及各学校有必要成立双语教学管理及研究中心,全面负责双语课程的开发、组织、实施和评估等工作。双语教学不仅是教学方法的问题,还涉及到教学模式的改进和语言学、社会学、心理学、生理学、信息学等学科的综合运用。我们应在借鉴国外经验的基础上研究双语教学规律来指导教学工作,一定要适合中国的国情,要考虑到中国的社会环境、教育环境和语言环境,这样才能取得良好的成效。学校可以聘请一些知名大学的双语教学专家到学校听课、评课,进行具体指导,推动双语教学课程提高质量和水平。建立完善的教学评估体系。教学质量的提高离不开教学评估。加强教学质量考核、监控和评估,科学、客观、公正、全面地评估双语教学是提高双语教学质量和效率的保障。双语教学质量评估是对目标、课程、模式、方法、教材、教师、学生及管理等教学活动及其效果以及相关因素的评估。双语教学评估应根据双语课程目标的要求,实施对双语教学全过程和结果的有效监控。通过评估,使学生认识自我,建立自信,不断获得成功与进步的体验;使教师获取双语教学的反馈信息,对自己的教学行为进行反思和调整,以促进双语教学质量的提高;使学校及时了解双语课程的实施情况,有针对性地采取有效措施,改进双语教学管理,促进双语课程体系的不断发展和完善。实践证明,实施双语教学质量评估,建构多层面、多主体、多纬度的双语教学评估体系,不仅能够准确、科学地对每个教师的工作质量进行价值判断,更重要的是可以全面鉴别教学质量的优劣高低,最终达到提高教育教学质量的目的。
总体而言,双语教学需注重实效。教师需兼顾汉语、英文日常及专业用语,通过师生课上课下相互磨合,完成双语教学目标及教学大纲内容。双语教学有利于学生对专业学科的学习,有利于学生英语的学习,有利于学生毕业后的竞争力,有利于提高当地的外语水平,促进地方经济和文化事业更快地向前发展。所以,对双语教学要端正认识、勇于探索、坚定信心、循序渐进、持之以恒。相信在基础教育新课改的背景下,双语教学是一定会成功取得良好的成效。