第一篇:大学本科学位证英语英文翻译件
Diploma of Bachelor’s Degree
***, female, born on July 1st 1989, having completed the undergraduate program in ***
majoring in English(English-French Bilingual Direction), is granted graduation.PHOTO In accordance with The Registration on Academic Degree of the People’s Republic of China, she is awarded the degree of Bachelor of Arts.***President***
Chairman of the degree assessment committee
Certificate No.: ***2013.06.**
(Undergraduate of regular institution of higher education)
第二篇:毕业证学位证英文翻译件
广西大学毕业证、学位证英文模板
DIPLOMA Certificate No: ⑴
⑵ , ⑶ , born on ⑷ , majoring in ⑸ in our university from September(6)toJune(7)and has completed the requirements as stipulated in a(8)-year undergraduate program with satisfactory results and is hereby granted graduation.President:(9)Guangxi University Date:(10)
说明: ⑴ 证书编号 ⑵ 姓名拼音 ⑶ 性别 ⑷ 出生日期
⑸ 专业方向
(6)入学年份
(7)毕业年份 ⑻ 学制年数(9)校长姓名拼音
(10)毕业证书签发日期
BACHELOR’S DEGREE CERTIFICATE Certificate No: ⑴
This is to certify that ⑵ , ⑶ , born on ⑷ , majoring in ⑸ in our university from September(6)to June(7)and has completed the requirements as stipulated in a(8)-year undergraduate program and is awarded the Bachelor of(9)upon graduation in conformity with the Degrees Regulations of the People’s Republic of China.Chairman:(10)
Committee on Conferring of Degree Guangxi University Date:(11)
说明: ⑴ 证书编号 ⑵ 姓名拼音 ⑶ 性别 ⑷ 出生日期 ⑸ 专业方向 ⑹ 入学年份(7)毕业年份(8)学制年数(9)学科名称(10)学位评定委员会主席姓名(11)学位证书签发日期
第三篇:学位证英文翻译
Certificate of Degree of Bachelor
This is to certify that Zhang San, male, born on January 1st 1988, majoring in Accounting in the School of Economics & Management, has fulfilled all the courses prescribed for 4-year undergraduate program, passed all the examinations and has been qualified for graduation.Having fulfilled the requirements stipulated by the Academic Degree Regulations of the People’s Republic of China, he is hereby awarded the Degree of Bachelor of Economics.ABC UniversityPrinciple: Li Si Certificate ID: 1XXXXXXXXXXChairman of Academic Evaluation Committee: Wang Wu
Issue Date: July 2nd, 2010
Common Higher College Graduates
*请根据个人具体情况修改有颜色的部分
第四篇:毕业证学位证英文翻译
DIPLOMA This is to certify that 姓名, 性别, born in 出生年月, having studied in the Specialty of专业名称in the school of
学院(系)名称
at 大学from入学年月to毕业年月, has completed the学制年数-year program and passed the examinations and is qualified for graduation.University :
大学名称 President:
校长姓名
Date:
毕业年月
Diploma No:
证书编号
University No:
学校编号
CERTIFICATE OF BACHELOR’S DEGREE
This is to certify that 姓名,性别, born in 出生年月, having studied in the Specialty of 专业名称 in the school of 学院(系)名称 at 大学名称 from 入学年月 to 毕业年月, has passed the examinations in the required courses for the Bachelor’s degree and is hereby, in accordance with The Regulations of the People’s Republic of China on Academic Degrees, conferred the degree of Bachelor of 学科名称.大学名称
Chairman of the Academic Degrees Evaluation Committee:
学位评定委员会主席姓名
Date:
毕业年月 Certificate No:
证书编号
第五篇:企业营业执照 英文翻译件
企业营业执照 英文翻译件
企业营业执照
[English Translation]
BUSINESS LICENSE OF THE ENTERPRISE JURIDICAL PERSON
(DUPLICATE)No.11xxxx2
Register Number: QIHEJINGZONGFUZI No.00xxxx0
The Enterprise Name: Shenzhen xxxxxxx Co., Ltd.Address: Unit xxxx Building, No.xxxxxx Road, xxxxx District, ShenzhenLegal Representative: xxxxxx
Register Capital: USDxxxxxx.00(Real Capital USDxxxxxx.00)Enterprise Type: Joint Venture(Hong Kong joint)
Scope of Business: Manufacture of xxxxxx and parts, peripheral and service.Branch: No branch.Business Term: From 8th xxxxt xxxx to 7th xxxxt xxxx
Date of Set-up: 8th xxxx xxxx
Issued By: The Bureau of Shenzhen Industrial and Commercial Administration(seal)
Date: 16th September 2004