出入境检验检疫局基础词汇

时间:2019-05-13 04:51:53下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《出入境检验检疫局基础词汇》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《出入境检验检疫局基础词汇》。

第一篇:出入境检验检疫局基础词汇

出入境检验检疫局基础词汇

2008年01月09日 星期三 下午 02:30

ива柳木

игровой компьютер游戏机

игрушка玩具

избыток溢出

извещениеосостояниипроверки检验情况通知单извещение об изменении变更通知书изделие из лака漆器

измерительнаякювета量杯

измерительная пробирка滴定管

износ磨损

изношенность

изодрин

изолак

изомер

изомерия-цис-транс

изоротация

изоскоп

изотоп-индикатор

изотопныйиндикатор

изотропная электротехническая сталь

изоэлектрическаяточка

изюбр

изюм

икра

импорт

импортѐр

импортная лицензия

индекс

индий

индикатор

индикаторная лакмусовая бумага

индикаторная фенолфталеиноваябумага

индикаторное титрование

индикатриса

индукционный электродвигатель

инженер

инжир

инкассо

инкубатор

инопокупатель

инопоставщик

инспектор

инспекционная декларация

инспекционная норма

инспекционное ведомство

инспекционный сертификат

磨损度异艾氏剂绝缘漆同分异构体顺反异构等旋光度同位素探伤仪同位素指示剂示踪同位素无取向电工钢等电点马鹿葡萄干鱼籽进口进口商进口许可证指数铟指示剂标准石蕊试纸酚酞试纸颜色滴定法特征曲线感应电机工程师无花果托收细菌培养器外国购货人外国供货人检验员报验单检验标准主管检验机关检验证书

第二篇:俄语基础词汇

俄语基础词汇

人称代词:я 我 ты 你 вы您,你们

物主代词:еѐ她的 вашваша ваше ваши 你们的 твоя твоѐ твои 你的 指示代词:тот та то те 那(量词)этот эта это эти 这(量词)

疑问词:кто 谁что什么 как怎么样 где在哪里 куда去哪里 когда什么时候 какое какая какие 什么样的

前置词:о关于 у谁有…… в 在……里 к 到…… до在……前 за在……后边 под在……下面

连接词:и 和 а而 语气词 :да 语气词 副词:тут在这里 так这样 пока再见

名词:食品:сок果汁 суп汤

物品:шкаф柜子 фото照片 доска黑板 багаж行李 газета报纸 юбка裙子 картина画

交通工具:автобус 公共汽车

人、动物:кот 猫 папа爸爸 дядя叔叔 тѐтя阿姨 Петя Саша Зоя Алѐша Яков人名 поэт 诗人 гид导游

其他:текст 课文 звук音 буква字母 погода天气 год年 сад花园завод 工厂юг南方 шаг脚步 зуб牙齿 губа嘴唇 вуз大学 этаж楼层

人称代词:я我 ты 你 он他 оно它 она她 мы我们 вы 你们,您 они他们

物主代词:мой 阳性 моя 阴性 моѐ 中性 мои 复数(我的)

твой 阳性 твоя 阴性 твоѐ 中性 твои复数(你的)

наш 阳性 наша 阴性 наше中性 наши复数(你的)

ваш 阳性 ваша 阴性 ваше 中性 ваши 复数(你们的)

形容词:новый новая новое новые(新的)синий синяя синее синие(蓝色的)

人或动物: отец 父亲 подруга 女朋友 брат兄弟 сестра 姐妹собака 狗инженер 工程师 артист 演员врач 医生медсестра 护士 доктор 博士 студент 男大学生студентка 女大学生 юрист 法学家 преподаватель 男大学教师 спортсмен 运动员 фермер 农场主 ученик 男学生 ученица 女学生 мама 妈妈

物品:карта 地图 пальто 大衣 ручка 钢笔 тетрадь 练习本 журнал 杂志 словарь 辞典 книга 书 учебник 教科书 чай 茶 карандаш 铅笔марка 邮票

交通工具:метро 地铁 трамвай 电车

其他:конверт 信封 музей 博物馆 почта 邮局 рассказ 小说、故事 песня 歌曲 задание 作业 здание 楼 улица 街道 институт 学院 университет 大学 кино 电影院общежитие 宿舍 кафе 咖啡馆 слово 单词 поле 田野деревня 农村 линия 线 площадь 广场 дома 在家 клуб 俱乐部 столовая 食堂 театр 剧院 алло 喂(打电话)

副词:там 在那里

前置词:за

为了…… 副词:немного不多 неплохо不错 по-арабски 用阿拉伯语

前置词:за 为了…… 副词:немного不多 неплохо不错 по-арабски 用阿拉伯语

形容词: модной 时髦的

表示颜色:жѐлтый黄色的синий 蓝色的чѐрный 黑色的розовый 粉红色的серый 灰色的 тѐмный 深色的желтоватый淡黄色的 золотистый金色的 белый白色的 кра?сный红色的

зелѐный 绿色的

动词:делать做смотреть看слушать听 знать知道 понимать 理解,明白 изучать学习работать 工作 отдыхать休息 говорить 说 учить 教,学习писать写 читать 读дать给 идти去(走路)

хотеть想 купить 买показать指示, нравиться 喜欢

名词:物品:телевизор电视机музыка音乐письмо 信 рассказ 故事,小说 сумка书包 деньки 钱(只有复数)очки 眼镜(只有复数)

与人有关的词:дед爷爷

其他:город 城市школа学校 работа工作 деревня农村 Москва莫斯科 почта邮局

занятия课程(大学)урок功课 собрание会议 магазин 商店 前置词:у谁……有 疑问词:куда去哪里 как怎么样

副词:сейчас现在 прямо一直 вперѐд 向前 налево向左 направо向右

形容词: ближаший近的 1

动词:Прости?те(动词Прости?ть命令式形式)对不起,请原谅;попасть 来到,去(某处);Скажи?те(动词Сказать命令式形式)请问;

Пройти? 通过,经过;Иди?те(动词идти?命令式形式)去(走路);

名词:

物品:магнитофон 录音机гита?ра吉他 часы?(只有复数)钟表

与人、动物有关的词:дочь 女儿 сын 儿子 де?ти 孩子们 де?душка 祖父 ста?рший брат哥哥мла?дшая сестра 妹妹 родители(只有复数)父母 иностра?нец外国人 журнали?ст 新闻记者

其他:факс 传真 экза?мен 考试

时间、空间:музе?й 博物馆 банк 银行 Лондо?н 伦敦 Кита?й 中国 Кремь 乌克兰的一个城市名 Петербу?г 圣彼得堡

Большо?й теа?тр 大剧院 клуб 俱乐部 цирк 杂技场 бар 酒吧 апте?ка 药房

библиоте?ка 图书馆 шко?ла 学校 Росси?я 俄罗斯 Япо?ния 日本 кино? 电影院

общежи?тие 宿舍 кафе? 咖啡馆 вокза?л 火车站 юг 南方 заво?д 工厂

бе?рег 河岸 проспе?кт 大街 大马路 стадио?н 体育场 у?лица 街道 ро?дина 祖国

остано?вка 公共汽车车站 пло?щадь 广场 ста?нция 车站 телефон-автомат 电话亭

отделе?ние мили?ции警察局

指示牌:ТУАЛЕТ/Ж/女厕所 ТУАЛЕТ/М/男厕所 <М>/МЕТРО/地铁

БУФЕТ 小吃部,小卖部 АПТЕКА药房 ДОМ КНИГИ 书店

СПРАВКИ/СПРАВОЧНОЕ БЮРО/问讯处 ЗАЛ ОЖИДАНИЯ候车室,候机室,侯船室

ЗДЕСЬ НЕ КУРЯТ 此处禁止吸烟 ВНИМАНИЕ!注意!

К СЕБЕ!

请拉门!ОТ СЕБЯ!

请推门!ПЕРЕХОД

通道 疑问词:когда什么时候 как怎么样 语气词:пожалуйста 不客气,请,副词:спасибо谢谢 почти 差不多

形容词:каждый 每个的;самый最……的 большой大的;культурный 文化的;научный科学的;

数词:ноль 0; один,одна,одно,одни1 ; два,две 2; три 3;четыре4;

пять 5;шесть 6;семь 7 ;восемь 8; девять9; десять 10;

одиннадцать 11;двенадцать 12;тринадцать 13;четырнадцать 14;

пятнадцать 15; шестнадцать 16;семнадцать 17;восемнадцать 18;

девятнадцать 19;двадцать 20;тридцать 30;сорок40;пятьдесят50;шестьдесят 60;семьдесят70;восемьдесят 80;девяносто 90;сто 100;

двести 200;триста300;четыреста400;пятьсот 500;шестьсот600;

семьсот 700;восемьсот 800;девятьсот 900;тысяча 1000

动词:ехать(乘车)去;находиться位于; иметь 具有; заниматься 从事,学习;мочь 能

名词:物品:магнитофон 录音机гита?ра吉他 часы?(只有复数)钟表

与人、动物有关的词:дочь 女儿 сын 儿子 дети 孩子们 дедушка 祖父 старший брат哥哥

мла?дшая сестра 妹妹 родители(只有复数)父母 иностра?нец外国人 журнали?ст 新闻记者

交通工具:поезд 火车 автобус 公共汽车метро 地铁 трамвай 有轨电车 велосипед 自行车 мотоцикл 摩托车 машина 小轿车 такси出租车

时间、空间:аэропорт 飞机场 театр 剧院 стадион 体育场; час 小时,点; минута分钟; время 时间; день天,日子;центр 中心 ;библиотека 图书馆;

第三篇:口译教程基础词汇(模版)

口译教程[基础篇]

Education 1.“培养”(人才)怎么译?

“培养”可译做 train, turn out 或 produce,如: turn out large numbers of skilled workers have trained...assistant and middle level technicians the college produces very good interpreters.有时“培养”也译做foster,如: to foster activists培养积极分子 2.“工作单位”怎么译?

我国出版的英文报刊常把“工作单位”译作“work unit”,unit一词在英语中经常用不 指“部队”;翻译时如能用具体的词,如school, factory, hospital, company等可能更明白易懂。若指为特殊目的成立的机构(如医院,学校,公司等),也可考虑用institution一词代替。原工作单位也可译作 the institution at which one used to work。3.program一词的意思

program有syllabus(课程提纲)或curriculum(一个学校,专业,或学科的全部课程)的意思,如今也用来表示学校开设的“专业”,如:We have a MA program in literature/an intercultural communication program,或学校所设的“(训练)部”,如:the un language training program;Mr.Lin is in charge of the Chinese program in our university.补充一些有关教育的词汇: project hope 希望工程 the credit system 学分制

a double BA degree system 双学士制

students are admitted to be trained for pre-determined employers 定向招生

key university 重点大学

center for post-doctoral studies 博士后科研流动站 specialty 专业

college/university of science and engineering 理工科大学 normal university;teachers' university 师范大学 polytechnic university 工业大学 agricultural university 农业大学 medical university 医科大学

institute of traditional Chinese medicine 中医学院 Sports 1.创记录

e.g.had broken or chalked up 495 world records.也可以说:

produce a total of 495 world records.set(up)/create/establish/make a new record.2.刷新记录

rewrite/renew/better/improve the world/one's own record 3.其它

e.g.equal/match a record reach a record hold/keep the record for...4.得冠军,得奖牌的表达方法

e.g.had won 582 world championships 也可以说:

gain world titles/championships take/capture 6 titles out of a possible 7 sweep all the 7 titles wrest the championship from...5.体育运动中的“实力”,“强项”怎么译?

“实力”可译作“strength””或“power”,如:

Chinese athletes showed their traditional strength in some track and field events.“实力”也可能形容词“powerful”或“strong”表达,如:

Chinese women basketball players are very powerful/strong.“强项”可译作“strong game/sport”。6.“黑马”为什么是“dark”horse?

“黑马”是“dark”而不是“black”horse 这里dark的含义是“不清楚”,“不明朗”,表示对于某人“知道甚少”的意思。Economy and Reform 1.reform一词的搭配法

reform可以和以下动词连用:

accomplish/effect/initiate/make/start reforms bring about reforms carry a reform into effect advocate/propose/urge reforms “深化改革”在我国出版的英语报刊上常译成deepen reform.一般说deepen做及物动词时常与knowledge, understanding一类词连用。“深化改革”中的“深化”就是“进一步”的意思,可译成: intensify the rural reform further carry out reforms as the reform further develops/is carried forward/is pushed forward 2.“改革开放”的表达法 “改革开放”可译成the policy of reform and opening up 或the reform and the open policy。切不可与the open-door policy(“门户开放”政策)混淆。“进一步开放”或“门要开得更大”可译成reform and opening up went one step further;further reform and opening up。

“加快改革开放的步伐”可译成accelerate the pace of reform and opening up。

3.“坚持”怎么译?

“坚持”可以译作adhere to, persevere in, persist in, hold on to, stick to, keep to等,如:

adherence to the socialist road, to communist party leadership, to the people's democratic dictatorship and to Marxism-Leninism and Mao Zetong thought.adhering to a coordinated and balanced program of development.persevere in the pursuit of 1 central task and 2 basic points persisting in reform and opening up hold on to socialism stick to this attitude keep to the socialist orientation adhere to 的意识是“坚持维护,支持”,“信仰坚定”,“忠于”,如:“坚持党的基本路线”可译作 adhere to the party's basic line,“坚持无产阶级国际主义”可译作adhere to proletarian internationalism。

persevere in 和persist in 一般用于行动,都有“在困难或遭到反对的情况下继续”的意思;但persevere in 带褒义,表示“不屈不挠”,而persist in 带贬义,表示“顽固,不听开导”,如: perseverance means success.persevere in one's studies/armed struggle persist in one's errors/asking insulting questions hold one to 的意思是“抓住不放”,用于beliefs, ideas, principles时表示“坚持信仰”,即使他人影响或情况使人产生怀疑,也不改变或放弃,如: hold on to one's views stick to 的意思是“粘住,不离”;和choice, decision, principle, belief 等词连用时,也有“不变,不放弃”,“坚持”的意思。

keep to 有“不离”,“不违背”,“遵守”的意思,如: keep to the main road keep to prearranged plan keep to 用于decision,belief,rules时有“坚持”的意思。此外,“坚持”也可译作insist on, keep up, uphold 等。

insist on 多用于意见,主张,表示“硬要”,“坚决要求”,如: we insist on an interview before we accept any ma candidate.she insisted on her innocence.he insisted on going innocence.keep up 的意思是“继续”,如:

keep up one's studies/piano practice/the attack/the good work uphold 的意思 是“支持”,赞同“,可和law, principle, system, practice连用,表示“坚持”。“我们党坚持辩证唯物主义和历史唯物主义的世界观”可译作our party upholds dialectical materialism and historical materialism as its world outlook.工业

1.“达到”怎么译?

“达到”可用reach或amount to,但amount to 表示几个部分相加后得到的总和,和add up to,total,number的意思一样。2.operation一词的意思

operation有“运转”,“操作”,“工作”等意思,因此工厂“投入生产”,铁路“开始通车”,公司“开始营业”等都可能go into/step into/begin operation(s),如:

the factory went into operation in1992.operation还有“经营”的意思,“经营机制”是operation mechanism,“经营自主”是autonomy in operation.“扩大生产/经营”可用expand operation 表达,如:

The enterprise expanded its operation into an iron and steel complex.3.capacity一词的意思

capacity表示最大生产量,容量或运载量,如: annual production capacity freighters with a total capacity of 100,000 tons capacity 也表示人的“能力”,“才干”,“本领”,如:

not working to capacity意思是“本领没有使出来”,“才干没有完全发挥”。4.同义词、近义词辨析:

1)factory, plant, works, mill, complex等: factory, plant, works, mill 都是工厂.factory 泛指一般工厂,如 food factory, tractor factory plant 多指电器业或机械制造业,一般用于以下工厂:

water power plant, machine-building plant, chemical plant。

works 多用于钢铁等重工业,如 iron and steel works, gas works, cement works。

mill 原意是“磨坊”,现泛指“工厂”,多用于轻工业,尤其是纺织工业,如: cotton/textile/silk/woolen mill, lumber/saw mill, steel mill, heavy steel rolling mill complex 指“联合企业”,如 chemical complex, iron and steel complex, building complex。

在现代报刊中,以上用法大都依照习惯,有时没有明确界限或区别。值得注意的是有些词专指特殊的工厂,如smeltery 冶炼厂、foundry 铸造厂、tannery制革厂。

2)equipment, facility: equipment 和 facility 都可译作“设备”,“器材”,但equipment 是不可熟名词,指用于某一特殊目的的东西,供给品,装备等。如: a completer of equipment an important piece of equipment basic kitchen equipment stereo equipment facility 是可数名词,常用复数形式。facilities指为一特殊活动或目的所提供的种种便利,包括设备、建筑物和服务等等。如: production facilities facilities for study facilities for travel sports facilities 2008年,奥运会将在北京举行。作为中国人,我们都想对奥运会有一个更全面的了解,尤其是怎么用英语表达,我想通过一些常用的术语以及句子来增强对它的了解。

首先,我们来了解常用的术语: 奥运会Olympic Games 奥运会选拔赛Olympic trial 国际奥委会International Olympic Committee 奥运会会歌Olympic Anthem 奥运火炬Olympic torch 奥运会代表团Olympic delegation 奥运村Olympic village 组委会organization committee 开幕式opening ceremony 闭幕式closing ceremony 吉祥物mascot 颁奖台podium 其次,我们通过一些句子来增强对奥运会的了解。

The international Olympic Committee constituted itself on 23rd June 1894.国际奥委会于1894年6月23日成立。

The Olympic symbol, the five interlocking rings, represents the union of the five continents and the meeting of the athletes of the world at the Olympic Games.奥林匹克的标志是五个相连的圆环,它代表着五大洲的团结和全世界运动员在奥运会上相聚一堂。The official languages of the IOC are French and English.国际奥委会的官方语言是法语和英语。

The Olympic flame is a symbol reminiscent of the ancient Olympic Games.奥运圣火是人们缅怀古代奥运会的象征。

The Olympic Games consist of the Games of the Olympiad and the Olympic Winter Games.Both take place every four years.奥运会包括夏季奥运会和冬季奥运会,它们都是每四年举办一次。The Olympic Games shall be proclaimed open by the Head of State of the host country.奥运会由东道国国家元首宣布开幕。The delegation parade in alphabetical order according to the language of the host country, except for Greece, which leads the parade, and for the host country which brings up the rear.代表团按东道国语言文字的字母顺序入场。希腊和东道国例外,希 腊代表团第一个入场,东道国代表团最后一个入场。

笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.不眠之夜white night

不遗余力spare no effort;go all out;do one“s best 不打不成交”No discord, no concord.拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul 大开眼界open one“s eyes;broaden one”s horizon;be an eye-opener 国泰民安The country flourishes and people live in peace 功夫不负有心人Everything comes to him who waits.好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more 和气生财Harmony brings wealth 活到老,学到老One is never too old to learn.既往不咎let bygones be bygones 金无足赤,人无完人Gold can“t be pure and man can”t be perfect.金玉满堂Treasures fill the home 脚踏实地be down-to-earth 脚踩两只船sit on the fence 老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché 礼尚往来Courtesy calls for reciprocity.留得青山在,不怕没柴烧“Where there is life, there is hope.” 马到成功achieve immediate victory;win instant success 名利双收gain in both fame and wealth 茅塞顿开be suddenly enlightened 弄巧成拙be too smart by half;Cunning outwits itself.拿手好戏masterpiece 赔了夫人又折兵throw good money after bad 抢得先机take the preemptive opportunities 强强联手win-win co-operation 瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest.人之初,性本善Man“s nature at birth is good.人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.人海战术huge-crowd strategy 世上无难事,只要肯攀登”Where there is a will, there is a way.“ 世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world;死而后已until my heart stops beating 岁岁平安Peace all year round 塞翁失马,焉知非福Misfortune may be an actual blessing.升级换代updating and upgrading(of products)四十不惑Life begins at forty.水涨船高When the river rises, the boat floats high.时不我待Time and tide wait for no man.杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel 说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.实话实说speak the plain truth;call a spade a spade;tell it as it is 实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.糖衣炮弹sugar-coated bullets 天有不测风云Anything unexpected may happen.a bolt from the blue 团结就是力量Unity is strength.歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena 物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.望子成龙hold high hopes for one”s child 屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly.When it rains it pours.文韬武略military expertise;military strategy 唯利是图draw water to one“s mill 无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots 无中生有make/create something out of nothing 徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends 新官上任三把火a new broom sweeps clean 蓄势而发accumulate strength for a take-off 心想事成May all your wish come true 先入为主First impressions are firmly entrenched.先下手为强catch the ball before the bound 像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan 现身说法warn people by taking oneself as an example 息事宁人pour oil on troubled waters 喜忧参半mingled hope and fear 循序渐进step by step 鱼米之乡a land of milk and honey 有情人终成眷属”Jack shall have Jill, all shall be well.“ 有钱能使鬼推磨Money makes the mare go.Money talks.有识之士people of vision 有勇无谋use brawn rather than brain 与时俱进advance with times 以人为本people oriented;people foremost 因材施教teach students according to their aptitude 欲速则不达Haste does not bring success.优胜劣汰survival of the fittest 英雄所见略同Great minds think alike.冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words.招财进宝Money and treasures will be plentiful 债台高筑become debt-ridden 致命要害Achilles” heel 众矢之的target of public criticism 纸上谈兵be an armchair strategist 纸包不住火Truth will come to light sooner or later.

第四篇:石油钻井工程基础词汇

采油平台:oil production platform

第1节

石油钻井工程基础词汇

油泵:oil pump 1.钻探,钻井:drill 拓展记忆: 钻井:drilling

定向斜井:directional drilling 欠平衡钻井:under-balance 海上钻井:off-shore 陆地钻井:on-land drilling 钻头:drill bit 刮刀钻头:drag bit 牙轮钻头:rock bit 金刚石钻头:diamond bit

喷射钻头:jet bit 钻铤:drill collar 衣领:collar 钻杆:drill pipe

钻井队:drilling crew,drilling team 钻机:drill rig 钻井泥浆:drilling mud 钻井液:drilling fluid 钻井设备:drilling equipment 2.油、石油:oil 拓展记忆: 原油:crude oil 石油:petroleum

中国石油(简称):Petro-China 采油:oil production

采油设备:oil production equipment

3.地质:geology 拓展记忆:

地质专业人员:geologist 物理:physics

地球物理勘探:geo-physical probe,geo-physical exploration 测井:logging

测井作业:logging operation 测井记录:logging record 4.油(副词

“好”含意):well 拓展记忆: 井眼:hole 油井:oil well

试井,油井测试:well test 井下:down-hole

井下作业:down-hole operation

第2节 石油钻井方法基础词汇

原油:crude oil 天然气:nature gas 煤层气:coal-bed gas 一体化设计:integral design 钻井:drilling

钻井原理:the principles of drilling 顿钻钻井:percussion drilling,cable-tool drilling 旋转钻井:rotary drilling

液体冲击:fluid percussion 大位移:big deviation 侧钻井:sidetracking drilling 压力:pressure 应力点:stress point 压力等级:pressure grade technology,lateral drilling 水平井:horizontal well 探井:wildcat,wildcat drilling 深井:deep well 浅井:shallow well 老井:maturing well 欠平衡钻井:under-balance drilling 丛式钻井:cluster drilling technology 煤层气井:coal-bed gas well 生产井:production wells 报废井:abandon wells 停产井:none-production wells 绕障井、三维井:three-dimensional wells.常温井:normal temperature well 注采井:injection and production well 稠油井:heavy oil well 热洗井:hot washing pipe 井况:well condition 第3节 石油钻井技术基础词汇

技术规范,技术指标,技术性能: specification 拉伸:tension 拉伸强度:tensile strength 应力:stress

压力降:pressure drop 压力梯度:pressure gradient 回压:back pressure 大气压:atmosphere 压差:differential pressure

静液柱压力:static fluid column pressure

特征:characteristic,feature 定性讨论:qualitative argument 定量使用:quantitative use 液体:liquid 固体:solid 气体:gas,air 正的:positive 负的:negative

虚线:dashed line,broken line 实线:full line 递减率:decline rate 正比于:be proportional to 水平的:horizontal

垂直的:vertical

油层静压:the formation static pressure

第4节 石油钻井参数基础词汇

负荷:load

扭矩:torque 扭转:twist 摩擦:friction 钻压:WOB,weight on bit,weight,动态参数:dynamic data 静态参数:static data

注水参数:parameters of injection 参数、变量:variables drilling weight 钻速:ROP,rate of penetration,driiling rate,the rate of drilling平均机械钻速:average ROP 钻井周期:drilling period 转速:rotary speed

地层压力预测:formation pressure prediction technology 地层快速预测:the formation fast prediction 埋藏深度:bury depth 产油层,产油带:pay zone, productive formation

温度梯度:temperature gradient 地层压力:formation pressure 坍塌压力:collapse pressure 破裂压力:fracture pressure平衡压力:equilibrium pressure 钻具(柱)压力:drilling string pressure 钻头振动:vibration of bit 钻井成本:drilling costs 井眼尺寸:hole size,well size 参数计算:parameters calculation 几何参数:geometric parameters 参数分析:parameter analysis

井距:well space

垂直深度:vertical depth 水平位移:horizontal deviation 总深度:total depth 垂直深度:vertical depth

水平位移:horizontal displacement 最大井斜角:maximum hole inclination

井眼环空:annulus space 压力调节器:pressure regulator 恢复(增加)压力:the build-up pressure

初始开采:primary recovery 含水地层:water bearing formation 套管漏失:casing leak 摩擦损失:friction losses 气举阀:gas-lift valve 石蜡族:paraffin series 含气液柱:gas-laden column 增产措施:stimulation treatment 流动能力:flowing capacity 生产速率:production rate 水驱:water drive 气驱:gas drive 网状系统:grid system

水侵:water influx 五点法:five-spot pattern 油井产量:well productivity 径向流:radial system 富气:enriched gas 贫气:lean gas 气顶:gas cap 气驱:gas drive(or gas flooding)水驱:water drive(or water flooding)地层伤害:formation damage 波及系数:sweep efficiency 泄油半径:drainage radius 基岩处理:matrix treatment 单级脱气:single stage separation 泄油面积:drainage area 表面张力:surface tension 束缚水:connate water(or interstitial water)第5节 石油钻井作业现场工作人员名称

1.钻井队:drilling crew,drilling team 队,组:crew , team 2.技术员:technician 钻井技术员:drilling technician 泥浆技术员:mud technician 3.监督:supervisor

钻井监督:drilling supervisor 副监督:assistant supervisor

地质监督:geology supervisor 4.工程师:engineer 泥浆工程师:mud engineer 泥浆工:mudman

机械工程师:mechanic engineer 引擎,发动机:engine 工程:engineering

钻井工程:drilling engineering 采油工程:production engineering 石油工程:petroleum engineering

试油工程:oil test engineering

拓展记忆: 工程项目:project 希望工程:The Hope Project 三峡工程:The Three-Gorge Project 项目经理:project manager 工程管理:project management 钻工:roughneck,floorman

司钻:driller

副司钻:assistant driller 钻井队长:drilling foreman 钻井领班:tool pusher 井架工:derrick man 发动机工,机工:motorman 钻台工:floor man

机械师:technicians,mechanic 电焊工:welder 电工:electrician 医生:doctor

材料员:material man,staff man 炊事员:cook 翻译:interpreter,translator 洗衣工:laundry man

电线:wire 插头:plug 电插座:outlet 开关:switch 螺栓:bolt

第6节 石油作业现场常用工具

螺帽:nut 1.石油作业现场普通工具 板手:wrench 螺丝起子:screwdriver 多角螺丝起子:Phlilips screwdriver 活动板手:monkey wrench,adjustable wrench 钳子:pliers 手斧:hatchet 钩子:hook 台钳:bench vice 榔头:hammer 木锤:mallet 搬手:spanner 锯子:saw 电动手锯:jigsaw 电锯:power saw 钢锯:hacksaw 硬尺:rule 软尺:tape measure 砂纸:sandpaper 油漆:paint 油漆刷:paintbrush 绝缘胶布:electrical tape

钉子:nail 电钻:electric drill 钻头:bit

工作台:workbench 工具箱:toolbox

胶水:glue 胶棒:glue bar

管钳:pipe tongs,pipe spanner,wrench

链钳:chain tongs,chain spanner, chain wrench

护丝:thread protector,screw protector 手轮:hand wheel

阀门搬手:valve wrench,valve spanner

联接法兰:coupling flange 安全带:safety belt: 安全帽:safety cap: 工作靴:working boots: 千斤顶:jack 吊车:crane 拖拉机:tractor

推土机:bulldozer

刮刀:scraper

2.石油作业现场专用工具 接头:sub

配合接头:X-over,cross-over 提升短接:lifting sub, lifting nipple 换配件:fittings change 灌注泵:charge pump

第二章

石油工程常用设备elevator 卡瓦:slip 母锥:box bell 公锥:taper tap 短节:joint 柔性短节:flex joint 井口:wellhead

螺旋钻铤:spiral collar 方钻杆:kelly 钻杆架:pipe rack 材料房:warehouse 绳卡:guy anchor 润滑器:lubricator 维护保养:maintenance 内钳:lead tong

外钳:back-up tong 液压大钳:hydraulic tong 兜绳:mule line

四通阀:four-way valve 软管:hose

球伐:ball valve,globe valve 闸板阀:ram valve,gate valve 增压泵:booster pump 及专业术语

第1节 钻井设备部分

1.井架:Derrick 塔形井架:derrick

A形井架:cantilever mast,mast-A 桅杆:mast 底座大梁:sill 架,台:rack

架工操作台:monkey-board 2.游动系统:Traveling System 天车:crown block 天车梁:crown block beam 游动滑车:traveling block 钻井大绳:drilling line,wire line 金属线,电线:wire,line 钢丝绳,测井电缆:wire line 钢丝绳股:strand 截断:cutoff

滑车,滑轮,皮带轮:pulley 吊耳:eye plate

3.大钩与水龙头:Hook and Swivel 顶驱:top drive 大钩:hook

大钩弹簧:hook spring 大钩销子:hook pin 大钩环:hook ring 大钩锁紧装置:hook locking device 大钩悬挂高度:hook height 水龙头:swivel 鹅颈管:gooseneck 冲管:wash pipe 水龙头盘根:swivel packing 钻井水龙带:drilling hose,rotary hose,kelly hose 立管:stand pipe 高压管线:high pressure line 低压管线:low pressure line 放压管线:relief line 储气筒:gas holder,air holder 4.转盘:Rotary Table 转盘方瓦:master bushing 方补心:kelly drive bushing 方孔:square opening 小鼠洞:mouse hole 大鼠洞:rat hole(井架大门处)坡板:ramp 5.绞车:Drawworks,Hoist 液压绞车:hydraulically-powered winch 气动绞车:air operated hoist 绞车:hoist,windlass,drawworks

滚筒,线轴,卷轴:reel,pool,drum 滚筒高速气离合器:drum high air clutch

滚筒低速气离合器:drum low air clutch 锚头:cathead

液压猫头:hydraulic catwork 上扣猫头:make up cathead 卸扣猫头:make out cathead 牙嵌离合器:jaw clutch

应急牙嵌离合器:emergency jaw clutch

涡磁刹车:eddy current brake 猫头轴:cathead shaft 猫头绳:cathead line 猫头绳爪:cat line grip 死绳:dead line

死绳固定器:dead line anchor 死绳固定器膜片:dead line diaphragm 上扣:spin up,screw on

卸扣,卸开:break out,screw off 上紧,固定:tighten 松开,松扣:loosen 加载:load 卸载:unload 拧紧:screw 拧松:unscrew 刹车:brake

刹车总成:brake assembly 刹车轴:brake axle,brake shaft 刹车带:brake band 刹车片:brake band lining 刹车杆:brake bar 闸瓦:brake block 刹把:brake crank,brake bar 刹车鼓:brake drum 离合器:clutch 液压油箱:hydraulic reservoir 液动试压泵 :hydraulic test pump 液压大钳:hydraulic tong 倒档齿轮:reverse gear 第2节 钻井泵类及相关设备

泥浆泵:mud pump,drilling pump,slush pump 活塞:piston 活塞杆:piston rod 活塞皮碗:piston cup 缸套:liner,pump liner 凡尔体:valve body 凡尔座:valve cup 阀弹簧:valve spring 阀杆:valve lever 阀面:valve face 阀帽:valve bonnet 泥浆泵安全阀:mud relief valve 排出阀:discharge valve 吸入阀:suction valve

潜水泵:submersible pump 阀门:valve 阀盖:valve cap 阀座:valve seat

回压阀:back pressure valve 单向阀:check valve,single-pass valve 安全阀:safety valve 手动阀:manual valve 液动阀:hydraulic valve 冷缸:cold cylinder 拉杆:tie rod,tension bar 上水头:intake,suction end 排出口:discharge spout

高压管:high pressure pipe 压力表:pressure gauge 冲数:strokes

排量:displacement,discharge capacity,flow rate

80冲(次):80(eighty)strokes

第五篇:雅思写作基础词汇

Peter 雅思写作

雅思写作基础词汇

加号词汇

1offer a sense of …给予…感觉 2build up the experience积累经验 3cut down the expenditure削减支出 4generate the opportunities创造机会 5meet the needs满足需求 6promote the exchanges促进交流 7improve the skills

8enhance the development

9lay the foundation

10pave the way

11foster awareness

12cultivate the spirit

13master the skills

14widen the knowledge

15enrich the experience

16broaden the horizon

17realize the value of life

18overcome the difficulties

19grasp the opportunities

20remove the misunderstanding

21balance the work and family

22raise the living standard

23stimulate the imagination

24promote the integration

25dispel the conflict

26better the competence

27strengthen the relationship

28relieve the pressure

29establish the platform

30maintain the health

31make full use of

32stimulate the demands

33intensify the cooperation

34realize the dream

35achieve the goal

提高技能推动发展奠定基础铺平道路 培养意识 培养精神 掌握技术拓宽知识面丰富经历拓宽视野实现人生价值克服困难抓住机遇消除误解平衡事业与家庭提高生活水平激发想象力促进融合消除矛盾提高能力加强关系缓解压力搭建平台保持健康充分利用刺激需求加强合作实现梦想达到目标1

Peter 雅思写作

36speed up the progress加速进程

37fulfill the duty履行职责

38improve the facility改善设施

39bring the benefits带来利益

40protect the interests保护利益

减号词汇

1impede the development阻碍发展

2lack a sense of …缺乏…感觉 3impose the pressure施加压力

4mislead the children误导孩子

5evade the responsibility逃避责任

6violate the rights侵犯自由7undermine the stability破坏稳定 8restrain the freedom限制自由 9arouse the resentment触发怨恨 10break the rules破坏规矩 11trigger the dispute触发纠纷12go astray误入歧途 13undermine the culture破环文化 14endanger the safety威胁安全 15set a bad example to树立坏的榜样

16result in shortage of energy and natural resources17lead to the isolation导致疏远

18bring the disgrace带来耻辱

19suffer the loss遭受损失

20cause the illnesses导致疾病

21lack the infrastructure缺乏基础设施 22break the equilibrium破环平衡

23waste the time浪费时间

24lead to the degradation导致恶化

25widen the gap扩大差距

26contaminate environment污染环境

27jeopardize the health危害健康

28deceive the people欺骗别人

29aggravate the traffic恶化交通

30pay the price付出代价

导致能源和自然资源的短缺 2

下载出入境检验检疫局基础词汇word格式文档
下载出入境检验检疫局基础词汇.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    英语常用基础词汇(五篇)

    英语常用基础词汇 一、星期(weekday / weekend) 1. 周一 Monday 2. 周二 Tuesday 3. 周三 Wednesday 4. 周四 Thursday 5. 周五 Friday 6. 周六 Saturday 7. 周日 Sunday 搭配......

    公文常用相似基础词汇总比较范文大全

    公文常用相似基础词汇总比较 届时:到时(候)。例如:‚**区成人教育展览会定于 7月10日上午8点在大剧场举行开幕式,请您届时参加。‛ 禁止:不准。公文中的祈使用语。多用于指示、通知......

    高考英语最基础词汇

    背完你就赢了ヽ(。ゝω・。)ノ★A ability能力; absent缺席的; abroad到国外; accept接受; achieve获得,实现; activity活动; actual实际的,真实的;advanced先进的,高级的; adventure冒险,......

    佛教基础词汇释义(五篇范例)

    佛:梵文音译“佛陀”的简称,过去有译做“浮屠”或“浮图”的。佛,本是“觉者”、“觉悟者”之意,但佛教给它加上了特定的涵义,说佛不但能够自己觉悟,还能启发他人觉悟,并且这种“自......

    职高英语基础模块unit11词汇教案

    职高英语基础模块unit11词汇教案 Unit11 Career Planning Period I Vocabulary 学习目标:复习掌握第7单元单词及短语。 学习过程: 1.熟读本单元单词 2.掌握重点单词和短语 一......

    基础词汇---四级易混淆近义词

    [基础词汇] 英语四级考试常见易混淆近义词 1. ability n. 能力,本领,技巧~to do sth. capability n. 才能,可能性,性能~ to do/of doing sth. capacity n. 容量,潜能,......

    中华人民共和国浙江出入境检验检疫局

    中华人民共和国浙江出入境检验检疫局出 口 日 用 陶 瓷 质 量 许 可 证申请书□初次申请□复审换证□重新申请申 请 号申请单位申请日期国家认证认可监督管理委员会制申请须......

    福清出入境检验检疫局(五篇材料)

    福清出入境检验检疫局开展深入学习实践科学发展观活动简报(31)福清检验检疫局深入学习实践科学发展观活动领导小组办公室二〇〇九年五月十五日非 密加大力度扶持红名单、诚信......