第一篇:大学英语新视野3课后翻译
汉译英
1.你认为一个人要做些什么才能成为一个幸福的人?(to be a happy person)
What do you think one can do to be a happy person?
2.自从她去年离开上海去重新过她的农村生活侯,我的心里一直很失落。(a void finds its way into…)Since she left Shanghai and resumed her life in the country last year, a void has found its way into my heart.3.我甚至没想过他会中头奖。(cross one’s mind)
It didn’t even cross my mind that he would win the first prize.4.我是在大城市长大的,忙忙碌碌的生活(rat race)对我不再新鲜了。(grow up)
I grew up in a big city, so the rat race is no longer new to me.5.教书是一个重要的职业——一个令人神往的职业,充满挑战和激情。(a fascinating one, filled with…)Teaching is an important profession—a fascinating one, filled with challenges and excitement.6.如果这位科学伟人还活着的话,毫无疑问他会扩充它的定义,把最新的研究成果(research findings)包括进来。(expand…to include)
If the great scientist were still alive today, he would on doubt expand his definition to include the latest research findings.7.解决国与国之间争端(dispute)的最好办法是通过联合国。(The best way…is through)The best way to solve disputes between countries is through the United Nation.8.大工厂生产的产品正在替代小工厂生产的产品。(take the place of)
Goods produced by big factories are taking the place of the goods produced by small workshops.9.这件事可能产生的后果(consequence)应予以认真考虑。(reflect on/upon)
They likely consequence of the incident need to be reflected on/upon.10.他差点解决了这个问题。(within an inch of…)
He was within an inch of solving the problem.11.假如你要把财产转让给他人,须使他成为合法产权人(legal owner)。(transfer…to)
If you want to transfer your property to someone, you should first make him the legal owner of it.12.自从公司迁到这个地区以来,已有数十台电脑被盗,公司决定采取措施制止盗窃。(take action)More than ten computers have been stolen since the company moved to this area, so the company decided to take action to stop it.13.形势要求政府立即作出反应,否则,重大损失将不可避免。(call for)
The situation calls for quick response from the government, otherwise, heavy loss can not be avoid.14.帕特(Pat)与家人在一起感到很不自在,他不知道是否应该把这个消息公布出来。(whether or not;announce)
Pat felt uneasy with his family, wondering whether or not to the news.15.目前,他们正展开全面调查,以弄清这次事故的原因。(conduct;investigation)
Currently, they’re conducting a full investigation to work out what caused the accident.16.我们需要查证他所说的是否属实。如果真是如此,我们要采取必要措施,防止考试作弊行为的发生。(check out)
We need to check out what he said.If that is the case , we should take necessary measures to prevent cheating at exam from happing.17.生活并不总是像美丽的童话,你得承认这点。(live with)
Life is not always like a fairy tale, and you have to live with it.18.他们是德国最精明能干的(smartest)年轻人,是他们这一代人的精华。(the cream of the crop)They were the smartest young people in Germany—the cream of the crop of their generation.19.这件事已经够复杂的(complex),你最好不要再插手了。(step in)
The thing has already been very complex, so you had better not step in again.20.多亏你的建议,没用多长时间就解决了困难。(iron out)
Thanks to your suggestion, it didn’t take long iron out the difficulties.21.你女儿最终会离开家过自己的生活,但这会儿她还得依赖你的支持。(in the meantime)
Eventually your daughter will leave home to lead her own life, but in the meantime she has to rely on your support.22.虽然她面临金钱问题,但她知道如何解决它们。(confront with)
Though she is confronted with money problems, she knows how to solve them.23.由于你有了电脑和手机,我们交流就更容易了。(now that)
Now that you have a computer and a cell phone, we can communicate more easily.24.这事的实际含义是:你一旦作弊,你就输了。(in practical terms)
What this means in practical terms is that once you cheat, you lose.25.这故事使他认识到,一个人的未来掌握在自己手里,别人怎么认为并不重要。(lie in)
The story made him/her realize that one’s future lies his/her own hands and not in the approval of others.26.这是你自己的错(fault),不要将工作的失败归咎于别人。(blame for)
It’s your fault.Don’t blame others for the failure of your work.27.老板说由你负责决定要它还是不要它。(up to)
The boss said it was up to you to decide whether to take it or not.28.有雨这对孪生姐妹长得如此之像,人们很难将她们分开。(distinguish from)
The twin sister looked so alike that people could hardly distinguish one from the other.29.多年前,这里的人买一辆自行车就像现在买辆车那样兴奋。(excited about)
Years ago people here got just as excited about buying a bike as they buy a car now.30.他一开始是当秘书,但三年后他就升至经理了。(move up to)
She started out as a secretary, but three years later she moved up to a job as a manager.31.当你和别人开玩笑时,你得意识到你的对象是谁。(joke around with)
You have to be aware of your audience when you’re joking around with people.32.每个月,他请我到他那里吃饭,我会接受并表示感谢。(invite over for)
Every month he would invite me over for dinner, and I would accept it with thanks.33.作为一名著名的商业人士,您能和我们分享一下您成功的秘诀吗?(recipe for)
As a famous businessman, would you share your recipes for success with us?
34.在加州,马里夫妇尽情的享受这宜人的气候。(a mild climate)
In California, Mary and her husband enjoy a mild climate to their hearts’ content.35.踢完足球后,约翰汗夹流背,全身湿透了。(be soaked with)
After he had played football, John was soaked with sweat.36.我父亲听从医生的劝告,把烟戒了。(take one’s advice)
My father took his doctor’s advice and gave up smoking.37.既然你计划移居加拿大,你就得努力适应寒冷的气候。(now that)
Now that you are planning to move to Canada, you must try to adjust to cold weather.38.那个士兵被指控在敌人进攻时逃跑。(be accused of)
The soldier was accused of running away when the enemy attacked.39.那个演员好多年前就去美国了,现在他几乎被遗忘了。(all but)
The actor went to the United States many years ago;now he has been all but forgotten.40.一名好老师应该考虑到班上的学生有不同需求这一情况。(make allowance for)
A good teacher should make allowance for the fact that students in the same class have different needs.英译汉
1.Slowly, a dark void found its way into my heart and began to eat away at my happiness.慢慢地,我心里产生了一种阴暗的空虚感,它开始吞噬我的幸福。
2.My father wasn’t too keen on the idea of being back in the rat race, but I assured him that this time it would be nothing like that.我父亲对回到那种忙忙碌碌的生活不怎么感兴趣,但我向他保证,这一次绝对会有所不同。
3.As fate would have it, my life would soon change again, and in a very big way.像是命运的安排,我的生活很快又发生了变化,而且变化很大。
4.While my surroundings were different and strange, they were also exciting and fun.我的环境不一样了,它既很陌生,但又同时激动人心,很有趣。
5.Advertising can be found as far back as the public criers of ancient Greece—who, for a fee, shouted out message about a company’s products to one and all.广告业可以追溯到古希腊街头巷尾叫卖的小贩们——他们大声喊叫,把公司的产品信息传递给每个人,并因此获得一定的报酬。
6.If the definition of advertising as “salesmanship in print” were expanded to include radio and television, it would still stand today.如果把“印在纸上的销售艺术”这一广告定义涵盖到广播和电视,那么这个定义至今仍然成立。
7.From these modest beginning, advertising has developed into a highly specialized and profitable business.从这些平凡的开端,广告业发展成了高度专业化和高利润的行业。
8.Advertising is part literature, part art, and part show business.广告业是宣传印刷,是艺术,也是娱乐。
9.Michael is no run-of-the-mill kind of guy.He is always happy and always has something positive to say.迈克尔绝非等闲之辈,他总是那么乐观,总能看到事物积极的一面。
10.If an employee had a bad day, Michael would tell him/her how to look on the positive side of the situation lest they’d continue feeling down.假如某个员工哪一天遇到不顺心的事,迈克尔总是告诉他们如何看待事物积极的一面,以免他们继续感到沮丧。
11.Each time something bad happens, I can choose to be a victim or choose to see it as a type of learning.每当不幸降临时,我可以甘当受害者,也可以把它当成一种学习。
12.I simply yelled: ”I’m choosing to live.Work on me as if I am alive, not headed to the grave.” 我索性吼道:“我要活下去!快救我,把我当活人医治,别把我当成快要死的人!”
13.Although “gas investigations” rarely turn out to be anything, we’re in the business of safety.尽管“煤气检查”最后很少是什么大问题,但是我们毕竟在从事安全工作。
14.I figured it would be the normal “nothing call” and we drove to the area, noses alert for the smell of nature gas.我猜这大概又是那种司空见惯的“无事电话”。我们驱车赶到那个区域,拼命用鼻子搜索天然气的气味。
15.The chief took the suggestion, and under his command, the evacuation went as smoothly as could be expected.局长采纳了这个建议,在他的指挥下,撤离工作进展的非常顺利。
16.Many of the neighboring buildings suffered major damage from the explosive force, including some nearby homes that were moved off their foundations.爆炸力是邻近的很多大楼遭受严重的破坏,附近的住房有些被整个掀掉,只剩下了地基。
17.People believe a suitable name can serve as an outline for a child’s future, helping to determine if the child will be a famous painter or a piano player, a lawyer or a landlord.人们相信一个合适的名字能够大致勾勒出一个孩子的前程,有助于确定这个孩子将来是一位有名的画家还是出色的钢琴家,是一位律师还是个旅馆老板。
18.All the boys in one generation of a family, the brothers and male cousins, will have the same first part to their name.同一个家族的同一代人中的所有男孩,无论是亲兄弟还是堂兄弟,他们的名字的第一部分将是相同的。
19.Finally, some people name their children after famous rulers or public figures, like George Washington Carver, for example, or even after their favorite soap opera actors on television.最后,一些人以有名的统治者或社会名人的名字来作为孩子的名字,比如像乔治华盛顿卡弗这样的名字,还有人以他们最喜欢的电视肥皂剧的演员的名字来给孩子取名。
20.This is also an issue in Japan, where the government feels children should not be given names that other children will make fun of.命名在日本也是一个问题,日本政府认为人们应该避免给孩子们取一些会被其他孩子取笑的名字。
21.But much less widely reported has been the prospect that the Internet may be responsible for furthering the breakup of society by isolating its individual users.但是却很少报道可能存在这样一个前景:因特网可能孤立其用户而促进社会分崩离析。
22.And when we fast-forward to today we see an almost cruel irony in that people can often do develop online relationships with folks on the other side of the globe, without leaving their homes.当我们越过一些阶段看现在,我们看到了一个近乎残酷的讽刺:人们不必离开家就能够而且经常在网上与另一半球的人们建立关系。
23.Depending on how a “real place” is defined, the virtual world created on the Internet might very well be a real place.因特网或许是个真实的地方,这取决于如何定义“真实的地方”。
24.On all this being said, I believe that the key to realizing the potential of the Internet lies in achieving balance in our lives.尽管这么说,我仍认为开发因特网潜力的关键是要在我们的生活中取得平衡。
25.To find out the answers, I interviewed some people who are quite successful at motivating others: the nation’s top motivational speakers and best-selling of how-to-succeed books.为了找到答案,我采访了一些人,他们在激励他人方面都十分成功,他们也是全国最优秀的激励他人的演说家以及有关成功之道方面的畅销书的作者。
26.Given up by his parents at birth, and labeled as a mentally challenged child, Les Brown’s hopes for the future were dashed.莱斯布朗一出生就遭父母遗弃,而且还被戴上“弱智儿童”的帽子,因此他自己对未来的希望破灭了。
27.You must be willing to do whatever it takes to make this goal happen, withstanding all of life’s
trials.你必须心甘情愿的为实现这个目标而付出一切代价,并经受生活中的所有磨难。
28.All these successful people share one point: they go after what they want-earnestly and passionately accomplishing their dreams.所有这些成功者都有一个共同点:他们追求自己想要的一切——真诚而热切的实现自己的梦想。
29.So in addition to the usual new-grad burden of trying to find the first career job, Cindy must also determine what that job will be.因此,除了肩负通常新毕业生要努力寻找第一个职业的负担,辛迪还必须确定那项工作是什么。
30.I have customers to this day-I haven’t worked there in years-who still email me and invite me over for tea.我至今还有顾客和我保持联系,尽管我有几年不在那里工作了,他们依然给我发电子邮件,邀请我去喝茶。
31.I’m also excited about meeting people and interacting with others-so excited about my desire to make a difference in the world-that sometimes I forget who I’m talking to, and I just need to slow down and be who I need to be.与他人打交道令我非常兴奋,想做点与众不同的事情的欲望也令我感到非常兴奋,以至于有时我忘了我在和谁说话。我得放慢点脚步,做自己该做的人。
32.Cindy’s immediate plan is to spend the summer at home doing part-time work to save money and searching for the perfect job in New York City where she plans to move in September with a college friend who already has a job lined up.眼下,辛迪计划在家过暑假,为攒钱做点临时工,然后在纽约找一份理想的工作。她计划九月份到纽约,同行的还有一位已经找到工作的大学朋友。
33.Nancy took her mother’s advice and even made a shirt for herself to match the shirt she had made for Donald.南希接受了母亲的建议,甚是还为自己做了一件与唐纳德短袖衬衫相配的衬衫。
34.That was the first outfit that we really matched, and then it became a flourish, because we had a good time doing it.这是我们第一套真正相配的衣服。后来就一发不可收拾了,因为我们从中获得了快乐。
35.He promised her a diamond ring on their first date when he proposed and was accepted.第一次约会,唐纳德向南希求婚,南希接受了,唐纳德当天就许诺送给南希一枚钻戒。
36.They choose what to wear by a simple method: whoever gets to the wardrobe first in the morning(usually Nancy)gets to pick the outfit for the day.他们选择穿什么衣服的办法很简单:早上谁先去衣橱拿衣服(通常南希先去),谁就选择他们当天要穿的衣服。
37.Some people don’t like the idea of using fingerprints because they associate them with criminals, and feel like they are being accused of something.有些人不喜欢鉴定指纹的做法,因为指纹令他们联想到罪犯,感觉自己好像被指控犯罪一样。
38.The need to carry identification with you from place to place, then, would all but cease.这样一来,带着身份证到处跑的情况就不复存在了。
39.For example, voice recognition works on the phone, but it is not precise, and can be tricked.例如,声音识别在电话上可以发挥作用,但他不够精确,因此可能被别人用假声欺骗。
40.Now we have a newer machine, and it seems to be making allowances for the fact that people may be wearing rings one day and not the next.现在我们有了一台技术更新的机器,它似乎考虑了这一事实,即人们有时候戴戒指,有时候不戴戒指。
第二篇:新视野大学英语第一册-课后翻译
新视野大学英语 第一册
Unit1 1.与以英语为母语的人交谈是非常有益的体验,从中我们能学到许多东西。
We can reap a lot from the rewarding experience of communicating with native speakers of English.2.在市长(mayor)的帮助下,我们最终获准接触这起交通事故的受害者。
With the mayor's help, we were at last allowed access to those people who suffered from the traffic accident.3.鲍勃和弗兰克一直不和。令他们尴尬的是,他们将到同一个部门工作。
Bob and Frank didn't get along well with each other.It was embarrassing that they were to work in the same department.4.小时候,我总告诉妹妹说狼(wolf)来了,把她吓得直哭。
As a boy, I used to intimidate my sister into crying by telling her that a wolf was coming.5.作科学研究不容易,不仅需要时间、精力和经费,还需要具有自制力和奉献精神。It is not easy to do scientific research;it requires time, energy and money as well as discipline and commitment.Unit 2 1.芬奇先生冲进她的房间,朝着她喊道: “难道你就不能把音乐关小一点?”
Mr.Finch burst into her room and shouted at her: “Can’t you turn down the music a little bit?”
2.我喜欢摇滚音乐,因为它通常节奏强,寓意深。
I like rock music because it usually has a strong rhythm and a powerful message.3.像往常一样,当他的父母不喜欢他的穿着时,便开始唠叨(bug)他。
As usual, when his parents don’t like what he wears, they start to bug him.4.代沟美国有,中国也有(as well as)。
Generation gaps exist in the United States as well as in China.5.桑迪的母亲比以前更烦她,而她与母亲的争论较之平常也就更多。
As her mother bugged Sandy much more than before, she argued with her mother a lot more than usual, too.Unit 3 1.既然你计划移居加拿大, 那你必须努力适应寒冷的气候。Now that you are planning to move to Canada, you must try to adjust to a cold weather.2.他承诺帮助我们买下那幢房子, 但有点勉强。
He promised to help us to buy the house, but with a little reluctance.3.这是一次重要的会议, 请务必不要迟到。
This is an important meeting.Please see to it that you are not late for it.4.他是个有经验的商人;他做国际贸易已有好几年了。
He is an experienced businessman;he has engaged in foreign trade for quite a few years.5.她力劝我接受那个新职位, 虽然那职位报酬并不优厚。
She urged me to accept the new post, although the job is not very well paid.Unit4 1.不管是有意识还是无意识,人们往往用眼神、面部表情、形体动作和态度表露真情,从而使他人产生包括从舒适到害怕的一连串反应。
Consciously or unconsciously, people show their true feelings with their eyes, faces, bodies and attitudes, causing a chain of reactions, ranging from comfort to fear.2.想想你与一个陌生人的偶遇,把注意力集中在最初的七秒钟。你当时有何感想,你是如何 “解读”他的呢?
Think of your encounter with a stranger.Focus on the first seven seconds.What did you feel and think? How did you “read”this person?
3.当时你全身心地投入到了自己正在谈论的事情中,是那么专注,以至于完全没有感觉到害羞。
You were committed to what you were talking about and so absorbed in the moment that you lost all self-consciousness.4.虽然演说家常常传递着混合不清的信息,而听众则总是相信亲眼所见胜于耳闻。Public speakers often send mixed messages, but the audience always believe what they see over what they hear.5.如果你要给人留下好印象,其决窍在于始终如一保持自我,你最佳的自我。
If you want to make a good impression, the trick/skilled way is to be consistently you, at your best.Unit5 1.不管花多少钱,我们都要尽最大努力延长这位感染艾滋病毒的姑娘的生命。
We'll do our best to help the girl infected with the AIDS virus to live longer, regardless of the cost.2.请把电视机关掉,因为噪音会使她分心,以致无法专心做家庭作业。
Please turn off the TV, because the noise will distract her from her homework.3.由于缺乏资金和必要设备,这家公司过了很长时间才实施提高产品质量的计划。It was a long time before the company implemented the program to improve the quality of its goods because of lack of money and necessary equipment.4.上课时,鲍勃常常准备一些图画来说明课文中所讲述的内容。
It was a long time before the company implemented the program to improve the quality of its goods because of lack of money and necessary equipment.5.有能力、成功的商人善于利用各种资源来赚钱。
An able and successful businessman is good at making use of all the resources to make money.Unit 6 1.有了他父亲给的钱,他就能在附近的镇上买栋房子了。(afford)With the money given by his father, he could afford a house in the town nearby.2.那位年轻女士太激动,以至情不自禁地提出了婚姻话题。(bring up)The young lady was so excited that she could not restrain herself from bringing up the subject of marriage.3.恐怕你今天见不到他啦,一小时前,他刚被派去执行一项重要任务了。(mission)I'm afraid you can't see him today because he was sent on an important mission just an hour ago.4.她年轻时,常常在笔记本里记下一些摘引自诗歌的內容。(quotation)When she was young, she used to store quotations from poems in a notebook.5.不管他们是谁,他们都得对这次事故负责。(whoever)Whoever they are, they should take responsibility for the accident.Unit 7 1.一天当我沿着大街走的时候,钱包被人偷了。
The other day when I was walking along the street, I had my wallet stolen.2.我喜欢乘公共汽车上班,而不是自己驾车。那天上午也不例外。
When I go to work, I prefer taking a bus rather than driving and that morning was no exception.3.在遭受武装袭击的受害者中,很少有人能够辨认出袭击他们的人,因为他们的注意力全 集中在枪上,而不是放在持枪人上。
Some victims of armed attacks are seldom able to identify their offenders because their attention focuses on the guns, rather than on their users.4.这两个劫匪的作案手法表明他们可能就是过去几个月里这一地区多起抢劫案的肇事者。The two robbers' methods suggested they might be the same men who had committed a number of robberies in the area over the past few months.5.我们珍惜自己行动的自由, 劳动的果实和我们的生命。
We hold dear/value our freedom to move about, the fruits of labor and, our own lives.Unit8 1.她对那可怜的病孩充满了同情。
She was filled with pity for the poor diseased baby.2.(谚)欲寻珍珠就要潜入水中。
He who would search for jewels must dive below.3.我原本打算昨天晚上去看电影,但却下了雨。
I intended to go to see a film last night, but it rained.4.许许多多人投诉这家餐馆服务质量差劲。
There was a flood of complaints about the poor service at the restaurant.5.医学检查证实她身体状况良好。
Medical tests established that she was in good health.Unit9 1.在21世纪,人们将在家里通过因特网购货,并将货送到家里。
In the 21st Century people will order their goods at home through the Internet and have them delivered.2.对高层次经理来说,增长管理方面的信息和知识将更重要。
The increase in information and knowledge about management will be more important to top managers.3.由于许多地方禁止抽烟广告,抽烟就将受到批评(under siege)了。
As smoking advertising is banned in many areas, smoking(cigarettes)will be under siege.4.做家庭作业时,每十个学生有八人将使用诸如博物馆和科学设施这样的资源。
Eight out of every ten students will use sources such as museums and science facilities in doing their homework assignments.5.正是我们的所为和我们的所不为才决定我们的将来。
It is what we do and what we do not do that determine our future.Unit10 1.你要么跟我们出去,要么待在家里,没有折中办法。(middle point)You have to either go out with us or to stay at home.There is no middle point.2.老师表扬了那些学习用功、考试考得好的学生。(give someone credit)
The teacher gave credit to the students who had studied hard and done well in the exam.3.我工作的地方有很多计算机。(where)Where I work there are plenty of computers.4.换言之,要保持自我,面对现实,不可贪财图利。(sell out to)In other words, be yourself and face reality, but don't sell out to convenience.5.那些缺乏真正内涵的人总是依赖外在因素——如外表或地位,以使自己感觉良好。(feel good)Those who lack genuine core values always rely on external factors – their looks or status – in order to feel good about themselves.
第三篇:新视野大学英语3课后翻译
Unit 11、No matter how experienced a speaker you are, and how well you have prepared your speech, you will have difficulty making a speech at such a noisy reception.无论你是多么富有经验的演说家,无论你做了多么充分的准备,你都很难再这样嘈杂的招待会上发表演讲。
2、Just as all his sister’s friends cared about him, Jimmy cared about them.就想吉米妹妹的朋友都关心吉米一样,吉米也关心他们。
3、Car manufacturers stamp a vehicle identification number at several places on new cars to help track down stolen vehicles.汽车生产商在新车的几处都印有汽车识别号码,以便帮助找回被盗的车辆。
4、If you dare tell on me when the teacher gets back I won’t say a word to you any more.老师回来时你敢告我状的话,我就不再和你说话了。
5、Some elderly people prefer to live on their own while the great majority choose to live with their children.有些老年人愿意独自过日子,但大多数老人选择和儿女一起生活。
6、Here is something that needs to be reckoned with: how to get the necessary finances to establish the company.现在需要面对的问题是:如何筹集创建公司所需的资金。
1.在思维方面,与他的行为一样,他是非常传统的。(Use “as” with the meaning of
“ in the way that, in the manner that, like”.)
In his thinking, as in his behavior, he is very traditional.2.教室一旦同意接受新的教学计划,他们就得面对新计划所带给他们的压力。
(Use” once” as a conjunction with the meaning “from the moment that”.)
Once the teachers agree to accept the new teaching program, they have to face the strain itputs on them.3.从长远看,大学毕业后继续深造而不是直接参加工作是值得的。(in the long
run, worthwhile)
In the long run, it is worthwhile to pursue one’s study after graduating from university instead of going to work directly.4.由于这所学校的办学宗旨是品德第一,所以道德观和学习成绩受到同样的重
视。(operate on)
As the school operates on the Character First Principle, moral values and academic achievements are stressed equally.5.据说,原定于这个月召开的会议将推迟到下个月召开。(be scheduled to, put
off)
It is said that the meeting, which is scheduled to be held this month, will be put off till next month.6.这所学校把为学生做好人生准备当作其职责,办法是倡导一整套能使所有学
生受益的道德标准。(see… as)
The school sees its job as preparing its students for life by cultivating a comprehensive set of principles that can benefit all of them.Unit 41、Everything considered, this city is the world’s most exciting city.从各方面考虑,这座城市都是世界上最令人激动地城市。
2、Though with no approval from his parents, he went ahead with his plan to study abroad.尽管没有得到父母的赞同,他还是继续他的计划出国学习。
3、The bridge was named after the hero who gave his life for the cause of people.这座桥是以以为英雄的名字命名的,这位英雄位人民的事业献出了生命。
4、It is said that the painter used his mother as the model in the painting whose face represented suffering yet strength
据说,画家是以他的母亲为模特的。他母亲的面容沧桑却不失坚定。
5、The writer instantly rise to fame in 1950 with the publication of a novel inspired by his experience with a girl on a farm.这位作家于1950年因出版一本小说而一举成名,小说的灵感来自于他和以为姑娘在农场的经历。
6、One story says that “US” was short for “Uncle Sam” whose real name was Sam Wilson, who had once worked with a man who had signed a contract with the government to provide meat to the US Army.有个故事说,US是“山姆大叔”的缩写,“山姆大叔”原名叫山姆·威尔逊,他曾经和一名男子一起工作,这名男子和美国政府签订了一份合同,给军队提供肉食。
Unit 71、An interesting question therefore remains as to how far Microsoft can go with Gates as its CEO.因此,以盖茨为首席执行官的微软还能走多远依然是个有趣的问题。
2、There’s/ It’s no use complaining since nothing ever changes as the result of a complaint.What’s important is to take measures to prevent similar events from happening.抱怨是没有用的,因为抱怨并改变不了什么。重要的是得采取措施预防类似事件发生。
3、Learn to accept the fact that some people you thought were friends turn out to be enemies.要学会接受这样一个事实:有些你认为是朋友的人结果却是敌人。
4、As you would expect from the book’s title, there are many references to what kind of man Gates is.正如你能从书名期待的那样,书中多次提到盖茨是个什么样的人。
5、The prosperity of the company stems from hardworking and thrifty of the entire staff.该公司的兴隆源于公司上下人人克勤克俭。
6、He said nothing at all on the subject of the play which was put on for the first time Saturday night.就星期六晚上首次上演的那出戏,他什么也没说。
Unit 91、Word came yesterday that they were killed while trying to reach the summit.昨天传来消息说,他们在试图登上峰顶时遇难了。
2、Under no circumstances shall I mention to anyone that I have turned down the invitation to her wedding.我绝不会向任何人提起我曾拒绝她的邀请,没有去参加她的婚礼。
3、It made the headlines that the president’s wife threatened her husband with public exposure.总裁夫人威胁要公开揭发丈夫,这件事成了头条新闻。
4、That wealthy lady’s repeated demand for a premarital agreement greatly harmed her prospective husband’s self-esteem and ended up in his refusal to get married.那位富有的女士再三要求签订婚前协议,令其未婚夫自尊心大受伤害,结果以拒婚告终。
5、Make no mistake about it, some women would insist on the right to get a divorce if their husbands did not earn as much as they expected.确实有些妇女坚持认为,在丈夫挣的钱不如她们期待的那么高的情况下,她们有权要求离婚。
6、The casual discovery of the fingerprint shed some light on the murder he had been looking into.偶尔发现的指纹有助于弄清他一直在调查的凶杀案。
第四篇:新视野大学英语2 1-6课后翻译
Unit 1 1.她连水都不愿喝一口,更别提留下来吃饭了。(much less)She wouldn’t take a drink, much less would she stay for dinner.2.他认为我在对他说谎,但实际上我讲的是实话。(whereas)He thought I was lying to him, whereas I was telling the truth.3.这个星期你每天都迟到,对此你怎么解释?(account for)How do you account for the fact that you have been late every day this week?
4.他们利润增长的部分原因是采用了新的市场策略。(due to)The increase in their profits is due partly to their new market strategy.5.这样的措施很可能会带来工作效率的提高。(result in)Such measures are likely to result in the improvement of work efficiency.6.我们已经在这个项目上投入了大量时间和精力,所以我们只能继续。(pour into)We have already poured a lot of time and energy into the project, so we have to carryon.Unit 2 1.尽管她是家里的独生女,她父母也从不溺爱她。(despite)Despite the fact that she is the only child in her family, she is never babied by her parents.2.迈克没来参加昨晚的聚会,也没给我打电话作任何解释。(nor)Mike didn’t come to the party last night, nor did he call me to give an explanation.3.坐在他旁边的那个人确实发表过一些小说,但决不是什么大作家。(next to;by no means)The person sitting next to him did publish some novels, but he is by no means a great writer.4.他对足球不感兴趣,也从不关心谁输谁赢。(be indifferent to)He has no interest in football and is indifferent to who wins or loses.5.经理需要一个可以信赖的助手,在他外出时,由助手负责处理问题。(count on)The manager needs an assistant that he can count on to take care of problems in his absence.6.这是他第一次当着那么多观众演讲。(in the presence of sb.)This is the first time that he has made a speech in the presence of so large an audience.Unit3
1.你再怎么有经验,也得学习新技术。(never too...to...)You are never too experienced to learn new techniques.2.还存在一个问题,那就是派谁去带领那里的研究工作。(Use an appositional structure)There remains one problem,namely,who should be sent to head the research there.3.由于文化的不同,他们的关系在开始确实遇到了一些困难。(meet with)Their relationship did meet with some difficulty at the beginning because of cultural differences.4.虽然他历经沉浮,但我始终相信他总有一天会成功的。(ups and downs;all along)
Though he has had ups and downs,I believed all along that he would succeed someday.5.我对你的说法的真实性有些保留看法。(have reservations about)I have some reservations about the truth of your claim.6.她长得并不特别高,但是她身材瘦,给人一种个子高的错觉。(give an illusion of)She isn't particularly tall,but her slim figure gives an illusion of height.Unit4 1.有朋自远方来,不亦乐乎?(Use “it” as the formal subject)It is a great pleasure to meet friends from afar.2.不管黑猫白猫,能抓住老鼠就是好猫。(as long as)It doesn't matter whether the cat is black or white as long as it catches mice.3.你必须明天上午十点之前把那笔钱还给我。(without fail)You must let me have the money back without fail by ten o'clock tomorrow morning.4.请允许我参加这个项目,我对这个项目非常感兴趣。(more than + adjective)Allow me to take part in this project: I am more than a little interested in it.5.人人都知道他比较特殊:他来去随意。(be free to do sth.)
Everyone knows that he is special:He is free to come and go as he pleases.6.看她脸上不悦的神色,我觉得她似乎有什么话想跟我说。(feel as though)Watching the unhappy look on her face,I felt as though she wished to say something to me.Unit5 1.他说话很自信,给我留下了很深的印象。(Use “which” to refer back to an idea or situation)He spoke confidently,which impressed me most.2.我父亲太爱忘事,总是在找钥匙。(Use “so...that...” to emphasize the degree of something)
My father is so forgetful that he is always looking for his keys.3.我十分感激你给我的帮助。(be grateful for)I'm very grateful to you for all the help you have given me.4.光线不足,加上地面潮湿,使得驾驶十分困难。(coupled with)The bad light,coupled with the wet ground,made driving very difficult.5.由于缺乏资金,他们不得不取消了创业计划。(starve of)Being starved of funds,they had to cancel their plan to start a business.6.每当有了麻烦,他们总是依靠我们。(lean on)They always lean on us whenever they are in trouble.Unit6 1.就像机器需要经常运转一样,身体也需要经常锻炼。(as...so...)(Just)as a machine needs regular running, so does the body need regular exercise.2.在美国学习时,他学会了弹钢琴。(while + V-ing)He learned to play the piano while studying in the United States.3.令我们失望的是,他拒绝了我们的邀请。(turn down)To our disappointment, he turned down our invitation.4.真实情况是,不管是好是坏,随着新科技的进步,世界发生了变化。(for better or worse)The reality is that, for better or worse, the world has changed with advance of new technologies.5.我班里的大多数女生在被要求回答问题时都似乎感到不自在。(ill at ease)
Most of the female students in my class appear to be ill at ease when required to answer questions.6.当地政府负责运动会的安全。(take charge of)
The local government took charge of the security for the sports meeting.Unit 1 1.她连水都不愿喝一口,更别提留下来吃饭了。2.他认为我在对他说谎,但实际上我讲的是实话。
3.这个星期你每天都迟到,对此你怎么解释?
4.他们利润增长的部分原因是采用了新的市场策略。5.这样的措施很可能会带来工作效率的提高。
6.我们已经在这个项目上投入了大量时间和精力,所以我们只能继续。
Unit 2 1.尽管她是家里的独生女,她父母也从不溺爱她。
2.迈克没来参加昨晚的聚会,也没给我打电话作任何解释。
3.坐在他旁边的那个人确实发表过一些小说,但决不是什么大作家。
4.他对足球不感兴趣,也从不关心谁输谁赢。
5.经理需要一个可以信赖的助手,在他外出时,由助手负责处理问题。6.这是他第一次当着那么多观众演讲。
Unit3
1.你再怎么有经验,也得学习新技术。
2.还存在一个问题,那就是派谁去带领那里的研究工作。3.由于文化的不同,他们的关系在开始确实遇到了一些困难。4.虽然他历经沉浮,但我始终相信他总有一天会成功的。5.我对你的说法的真实性有些保留看法。
6.她长得并不特别高,但是她身材瘦,给人一种个子高的错觉。
Unit4 1.有朋自远方来,不亦乐乎?
2.不管黑猫白猫,能抓住老鼠就是好猫。3.你必须明天上午十点之前把那笔钱还给我。
4.请允许我参加这个项目,我对这个项目非常感兴趣。5.人人都知道他比较特殊:他来去随意。
6.看她脸上不悦的神色,我觉得她似乎有什么话想跟我说。
Unit5 1.他说话很自信,给我留下了很深的印象。2.我父亲太爱忘事,总是在找钥匙。3.我十分感激你给我的帮助。
4.光线不足,加上地面潮湿,使得驾驶十分困难。5.由于缺乏资金,他们不得不取消了创业计划。6.每当有了麻烦,他们总是依靠我们。
Unit6 1.就像机器需要经常运转一样,身体也需要经常锻炼。2.在美国学习时,他学会了弹钢琴。
3.令我们失望的是,他拒绝了我们的邀请。
4.真实情况是,不管是好是坏,随着新科技的进步,世界发生了变化。5.我班里的大多数女生在被要求回答问题时都似乎感到不自在。6.当地政府负责运动会的安全。
第五篇:新视野大学英语3课后翻译
Unit 1
1、No matter how experienced a speaker you are, and how well you have prepared your speech, you will have difficulty making a speech at such a noisy reception.无论你是多么富有经验的演说家,无论你做了多么充分的准备,你都很难再这样嘈杂的招待会上发表演讲。
2、Just as all his sister’s friends cared about him, Jimmy cared about them.就想吉米妹妹的朋友都关心吉米一样,吉米也关心他们。
3、Car manufacturers stamp a vehicle identification number at several places on new cars to help track down stolen vehicles.汽车生产商在新车的几处都印有汽车识别号码,以便帮助找回被盗的车辆。
4、If you dare tell on me when the teacher gets back I won’t say a word to you any more.老师回来时你敢告我状的话,我就不再和你说话了。
5、Some elderly people prefer to live on their own while the great majority choose to live with their children.有些老年人愿意独自过日子,但大多数老人选择和儿女一起生活。
6、Here is something that needs to be reckoned with: how to get the necessary finances to establish the company.现在需要面对的问题是:如何筹集创建公司所需的资金。Unit 2
1、The defendant, a woman of only 30, kept insisting on her own innocence.被告是位年仅30岁的女子,她坚持称自己无罪。
2、All things considered, dates, beans and some leafy green vegetables are the best sources of iron.总体来看,枣、豆类以及一些多叶的绿色蔬菜是最好的铁质来源。
3、No beverages are served with meals because they interfere with digestion.正餐时不供应饮料,饮料会影响消化。
4、Taking the popularity of the region into consideration, it is advisable to book hotels in advance.考虑到那个地区受欢迎的程度,提前订旅馆是明智的。
5、If you have a feeling of wanting to throw up after taking this drug, stop taking it immediately and consult your doctor as soon as possible.服药后若有呕吐感,请立即停止服用并尽快咨询医师。
6、Summing up the discussion, he said both parties should consider the most effective way to solve the problem.总结这次讨论时,他说双方都要好好考虑怎样以最有效的方法解决这一问题。Unit 3
在思维方面,与他的行为一样,他是非常传统的。(Use “as” with the meaning of “ in the way that, in the manner that, like”.)
In his thinking, as in his behavior, he is very traditional.教室一旦同意接受新的教学计划,他们就得面对新计划所带给他们的压力。(Use” once” as a conjunction with the meaning “from the moment that”.)
Once the teachers agree to accept the new teaching program, they
have to face the strain it puts on them.从长远看,大学毕业后继续深造而不是直接参加工作是值得的。(in the long run, worthwhile)
In the long run, it is worthwhile to pursue one’s study after graduating from university instead of going to work directly.由于这所学校的办学宗旨是品德第一,所以道德观和学习成绩受到同样的重视。(operate on)
As the school operates on the Character First Principle, moral values and academic achievements are stressed equally.据说,原定于这个月召开的会议将推迟到下个月召开。(be scheduled to, put off)
It is said that the meeting, which is scheduled to be held this month, will be put off till next month.这所学校把为学生做好人生准备当作其职责,办法是倡导一整套能使所有学生受益的道德标准。(see… as)
The school sees its job as preparing its students for life by cultivating a comprehensive set of principles that can benefit all of them.Unit 4
1、Everything considered, this city is the world’s most exciting city.从各方面考虑,这座城市都是世界上最令人激动地城市。
2、Though with no approval from his parents, he went ahead with his plan to study abroad.尽管没有得到父母的赞同,他还是继续他的计划出国学习。
3、The bridge was named after the hero who gave his life for the cause of people.这座桥是以以为英雄的名字命名的,这位英雄位人民的事业献出了生命。
4、It is said that the painter used his mother as the model in the painting whose face represented suffering yet strength
据说,画家是以他的母亲为模特的。他母亲的面容沧桑却不失坚定。
5、The writer instantly rise to fame in 1950 with the publication of a novel inspired by his experience with a girl on a farm.这位作家于1950年因出版一本小说而一举成名,小说的灵感来自于他和以为姑娘在农场的经历。
6、One story says that “US” was short for “Uncle Sam” whose real name was Sam Wilson, who had once worked with a man who had signed a contract with the government to provide meat to the US Army.有个故事说,US是“山姆大叔”的缩写,“山姆大叔”原名叫山姆·威尔逊,他曾经和一名男子一起工作,这名男子和美国政府签订了一份合同,给军队提供肉食。Unit 5
1、Not until he saw his mother lying in bed, dying, did he realize how much he loved her.直到看见弥留之际躺在床上的母亲,他才意识到自己是多么地爱她。
2、Taking into account of his recent physical condition, I think he has done quite well in the exam.考虑到他最近的身体状况,我认为他这次考试成绩还不错。
3、Mrs.Clark lies in bed motionless, and I wonder briefly if she is still alive.克拉克夫人躺在床上一动不动,一时间我都纳闷她是否还活着。
4、The building was darkened except for a single light burning in a third-storey window.整栋楼一片黑暗,只有三楼的某个窗户透出一丝光。
5、These soldiers have received very strict training and are well equipped to fulfill the new task.这些士兵接受了严格的训练,并且对完成这项新任务有充分的准备。
6、He reached for the phone, picked it up, and dialed the hotel’s number.他伸手拿起电话,拨通了宾馆的号码。Unit 6
1、We should try our best to forecast earthquakes so that destruction of property caused by them could be prevented as much as possible.我们应该尽最大的努力预测地震,这样地震造成的财产破坏才会被尽可能地避免。
2、A farmer noticed large schools of fish swimming near the surface of the water, which, he said, indicated the possible occurrence of an earthquake.一个农民注意到很多鱼在水面上游动,他说这预示着可能有地震发生。
3、Keep an English-English dictionary handy, and when you cannot understand a word with accuracy, you may refer to it any time.要将英英词典放在手边。当你不能准确的理解单词时,你就能随时查阅。
4、If necessary, people who live in the area where an earthquake is about to occur may sleep in tents.如有必要,生活在将要发生地震地区的人可以住在帐篷里。
5、A master’s degree does make a great difference to a student who wants to get a job.对一个想找工作的学生来说,有没有硕士学位的确有很大影响。
6、In addition to the knowledge about earthquake, the book tells us how to prepare for them.这本书除了告诉我们地震方面的知识外,还告诉我们如何做好预防工作。Unit8
It sounds like a good idea, but what if it’s a trick?
Cities and towns in this area suffered a lot from the earthquake with Jiujiang and Ruichang among the worst-hit.He complained that they should not have got involved in it in the first place.For Mary’s sake, I can lend you my car to get around your transport problem.In theory it’s feasible to clone a child to harvest organs, but in practice it would be psychologically harmful to the child.He published an article under the name of Braver which stresses the idea that the process of cloning animals would work for humans as well.Unit 7
1、An interesting question therefore remains as to how far Microsoft can go with Gates as its CEO.因此,以盖茨为首席执行官的微软还能走多远依然是个有趣的问题。
2、There’s/ It’s no use complaining since nothing ever changes as the result of a complaint.What’s important is to take measures to prevent similar events from happening.抱怨是没有用的,因为抱怨并改变不了什么。重要的是得采取措施预防类似事件发生。
3、Learn to accept the fact that some people you thought were friends turn out to be enemies.要学会接受这样一个事实:有些你认为是朋友的人结果却是敌人。
4、As you would expect from the book’s title, there are many references to what kind of man Gates is.正如你能从书名期待的那样,书中多次提到盖茨是个什么样的人。
5、The prosperity of the company stems from hardworking and thrifty of the entire staff.该公司的兴隆源于公司上下人人克勤克俭。
6、He said nothing at all on the subject of the play which was put on for the first time Saturday night.就星期六晚上首次上演的那出戏,他什么也没说。Unit 9
1、Word came yesterday that they were killed while trying to reach the summit.昨天传来消息说,他们在试图登上峰顶时遇难了。
2、Under no circumstances shall I mention to anyone that I have turned down the invitation to her wedding.我绝不会向任何人提起我曾拒绝她的邀请,没有去参加她的婚礼。
3、It made the headlines that the president’s wife threatened her husband with public exposure.总裁夫人威胁要公开揭发丈夫,这件事成了头条新闻。
4、That wealthy lady’s repeated demand for a premarital agreement
greatly
harmed
her
prospective
husband’s
self-esteem and ended up in his refusal to get married.那位富有的女士再三要求签订婚前协议,令其未婚夫自尊心大受伤害,结果以拒婚告终。
5、Make no mistake about it, some women would insist on the right to get a divorce if their husbands did not earn as much as they expected.确实有些妇女坚持认为,在丈夫挣的钱不如她们期待的那么高的情况下,她们有权要求离婚。
6、The casual discovery of the fingerprint shed some light on the murder he had been looking into.偶尔发现的指纹有助于弄清他一直在调查的凶杀案。