第一篇:经济学人4.09
Cola wars, continued
可乐之战,胜负未定
Good for you, not for shareholders
肥了顾客,瘦了股东
As Pepsi struggles to regain market share, IndraNooyi’s job is on the line
百事争取重新收复失去的市场份额,英德拉努伊总裁之位岌岌可危
IN OCTOBER 1996 the cover of Fortunemagazine showed Roger Enrico, then the chief executive of PepsiCo, trapped in a Coke bottle under the headline “How Coke is kicking Pepsi’s can”.Ten years later, just after Pepsi had surpassed Coca-Cola in market capitalisation for the first time in their 108-year rivalry, the same magazine ran another big story on the cola giants.It admitted that it was wrong to have declared Pepsi defeated and lauded it as one of America’s best-run companies.1996年10月的财富杂志封面上有这样一幅插图:百事当时的CEO罗杰恩里克陷入可口可乐的可乐瓶中,插图上面写着这样一句标题:“可口可乐怎么抢走了百事的生意”。十年后,百事可乐市值第一次超过了其百年的竞争对手,同样的杂志报道了关于这两个可乐巨头的一件大新闻。该杂志承认以前认为百事被击败是错误的,并且称赞百事公司是美国运营最好的公司之一。
Fast forward another six years and Coke is again kicking Pepsi’s can.Both are losing cola drinkers in America as consumers switch from fizzy, sugary drinks to healthier water, tea, juices and sports drinks.But whereas Coca-Cola has lost on average 2% a year in like-for-like volume of fizzy drinks in America since 2004, Pepsi has lost 3%(see chart), according to Sanford C.Bernstein, an investment bank.That means its American drinks business has shrunk by about 20%.Coke’s Simply juices and its lower-priced Minute Maid are taking share from the fruity concoctions of Pepsi’s Tropicana.And Coke’s sports drink, Powerade, is knocking spots off Gatorade, Pepsi’s brew for athletes.光阴飞逝,六年过去了,可口可乐又抢走了百事的生意。由于消费者不再喜欢含糖碳酸饮料,偏好更加健康的水,茶,果汁和运动饮料,可口可乐和百事正在失去越来越多的顾客。但是,2004年以来,可口可乐每年碳酸饮料的销量同比降低2%,而百事每年降低 3%,以上资料来自一家名为桑福德伯恩斯坦的投资银行。这意味着百事的美国饮料业务已经收缩了20%。可口可乐的名为“简适”的果汁饮料和低价饮料“美汁源”不断侵蚀百事果汁饮料“纯果乐”的市场份额。可口可乐的运动饮料“劲力果汁”轻松击败百事的运动饮料“佳得乐”。
Faced with mounting investor dissatisfaction about Pepsi’s stagnant share price, the food-and-drinks giant recently embarked on an effort to relaunch the company.On February 9th the group announced that it was cutting 8,700 jobs, or 3% of its workforce.Having underinvested
in its flagship beverage brands for years, it is increasing investment in marketing and advertising by $500m-600m.It has some catching-up to do: at the end of 2010 Pepsi spent 3.3% of sales on advertising compared with 8.3% of sales at Coca-Cola, according to Judy Hong, who follows drinks makers for Goldman Sachs.由于投资者对百事停滞不升的股价深感不满,这个食品饮料巨头最近着手进行重整。2月9日百事宣布裁员,共裁掉8700个岗位,占其职工总数的3%。由于多年来对其旗舰饮料品牌投资不足,百事正增加5-6亿美元的投资用于营销和广告。要想奋起直追,百事需要更多努力:根据高盛投资的朱迪洪多年来对饮料厂家的调查,2010年末百事将其销售额的3.3%用于广告支出,与之相比可口可乐用掉 8.3%的销售额。
Pepsi is also pinning its hope on the launch across America on March 26th of Pepsi Next, a new soda sweetened with both high-fructose syrup and artificial sweeteners which has 60% less sugar than classic Pepsi.Angelique Krembs of Pepsi says the new drink is aimed at consumers who are keen to imbibe less sugar with their cola but dislike the taste of diet drinks.She splits this mostly male group in two: “dualists”, who switch between regular and diet(and sometimes mix the two), and “resistants”, who never touch either.百事还将希望寄托3月26日在其新饮料Pepsi Next的全美发布上,这是一种甜甜的碳酸饮料,含有更多的果糖浆和人造甜味剂,因为有了人造甜味剂,这种饮料含糖量比传统百事要低60%。百事公司的安吉利可克莱姆布表示新饮料的客户定位是那些希望自己的可乐含糖量低,但是又不喜欢低糖饮料口感的人。她将这个主要是男性的客户群体分成了两部分:第一个“兼爱者”,即能喝传统碳酸饮料又能喝低糖饮料的顾客;另一个是“兼恶者”,两种饮料都不喜欢的人。
Will Pepsi’s reset be enough to win over investors? Pepsi Next is dividing opinions.“We have seen this movie before,” says Mark Swartzberg, a drinks analyst at StifelNicolaus, a bank.In 2004 Pepsi launched Pepsi Edge, a mid-calorie soda, which Coca-Cola matched with a new mid-calorie brew called C2.Both disappeared from the shelves after a few years.百事的重整活动能否成功以赢得投资者呢?对于百事的新饮料Pepsi Next,各方的看法不一。史帝弗尼可拉斯银行的饮料分析家马克瓦茨伯格表示,“我们对这种桥段早已不陌生”。2004年百事推出新产品低卡路里汽水“Pepsi Edge”,可口可乐针锋相对,推出自己的低卡饮料C2。几年后,这两种饮料都退出市场。
Pepsi’s boss, IndraNooyi, is seeking to revive the company’s core business while continuing her ambitious drive to transform the company into a maker of healthier drinks and snacks, and a better corporate citizen.In the past few years MsNooyi has spent disproportionate time and effort on promoting products that Pepsi calls “good for you”(oatmeal, fruit juices and sports drinks), which make up about 20% of its sales.She is aiming nearly to triple the revenue of nutritious products, to $30 billion, by 2020.百事的总裁英德拉?努伊正试图重振公司的核心产业,同时继续实现自己的野心——将公司转变成一个健康饮料和健康快餐的倡导者,转变成更负责任的企业公民。过去几年来,努伊
将不成比例的时间和精力花费在促销百事所津津乐道的健康饮食上(燕麦片,果汁和运动饮料),这些产品占其销售额的20%。她的目标是到2020年,这类健康产品的营业收入要提高到300亿美元,接近现在的三倍。
MsNooyi has also devoted resources to cultivating a corporate image focused on global social responsibility.In 2010 Pepsi skipped soda ads at the Super Bowl, launching instead a $20m online competition for the nomination of worthy causes that Pepsi might finance.The Refresh Project succeeded in gathering 80m online votes and helped numerous homeless shelters and orphanages.But it did not sell much soda, which is why Pepsi went back to its usual ads at the 2011 Super Bowl.努伊还投入大量资源,通过增强全球社会责任感树立百事可乐良好的公众形象。2010年,百事撤掉超级碗的百事可乐广告,发起一项公益事业网上投票,百事将为这类事业花费2千万美元。这个名为“焕新”的项目共征得8千万网上投票,帮助建立了无数的无家可归者收容所和孤儿院。但这个项目并没有帮助百事卖出更多的汽水,这也是2011年百事重新在超级碗投放广告的原因。
It will take time for the revised strategy to bear fruit, as it did for Coca-Cola when it reset its course in the late 2000s after a series of management and marketing mishaps.Coke’s bosses now feel they are on the right track with its offering of fizzy drinks, vitamin water, juice, coffee and tea.They think they are giving health-conscious customers sufficient choice.Of the 3,500 drinks Coke sells worldwide, more than 800 are zero-or low-calorie.这个改进后的战略若要奏效,恐怕须得假以时日。对此,可口可乐深有同感,在经历了一系列管理和市场上的灾祸之后,2000年末可口可乐重组了自己的业务。可口可乐的管理层认为可口可乐的主业就是提供碳酸类饮料,维他命水,果汁,咖啡和茶,在这方面他们已经步入正轨。他们觉得他们给了关注健康的顾客足够多的选择。在可口可乐全球销售的3500中饮料中,有超过800种是无卡路里或者低卡路里饮料。
If MsNooyi’srelaunch does not work Pepsi may get a new chief executive.The company seems to be preparing for a possible change at the top.On March 12th it revamped its management structure, poaching back Brian Cornell-a former Pepsi man who went on to run the Sam’s Club division of Walmart-to head Pepsi’s Americas Foods snacks division.It put John Compton, the current head of Americas Foods, in charge of all the company’s global groups, making him an heir apparent in the newly created role of president.Another possible crown prince is ZeinAbdalla, boss of Pepsi’s European business.如果努伊的重整计划不能奏效的话,百事可能得需要一个新的CEO。百事似乎正准备企业高层的人事变动。3月12日百事重置了公司的管理结构,挖回了布莱恩康奈尔,让他负责百事美国快餐分部。康奈尔曾是百事高管,后来投奔沃尔玛,担任山姆俱乐部负责人。让原先负责美国快餐部门的约翰康普顿负责管理公司在全球的子公司,这让他成为董事长的首选继任者,另一个可能的接班人是阿卜杜拉,他是百事欧洲业务的话事人。
MsNooyi may leave before she is pushed out.She is one of the contenders for the top job at the
World Bank.Though she says she loves her job, she has talked in the past of her desire to spend some of her career in public service.And the World Bank may suit her zeal to do good on a global scale rather more comfortably than the maker of popular but largely fatty, salty and sugary foodstuffs.努伊也许不会等到被赶下台,而会自己选择主动离开。她是世界银行行长职位的竞争者之一。尽管她称自己热爱自己的工作,但她曾经提到希望能将自己一部分职业生涯用在公共服务事业上。世界银行能为她在全球范围内热情施展才华提供用武之地,这个工作要比生产虽受大众欢迎,但脂多盐多糖多食品的工作也轻松得多。
第二篇:经济学人翻译
欧洲 法国税收 对富人的严厉打击
弗朗索瓦·奥朗德继续致力推行严厉的富人税
作为法国总统社会党候选人,弗朗索瓦·奥朗德承诺将高达75%富人税用于促进其所在左翼党派的名声,并摆脱来自共产党撑腰的竞争者的威胁。作为法国总统,奥朗德2013年预算的核心是税收改革。然而,12月29日,在税收政策实施前几天,宪法委员会驳回了这个一流的方案,认为此法案不符合宪法要求。
奥朗德试图对委员会的评论置若罔闻。新年晚会的电视讲话上,他说道,最高税率将会重新调整,但不会改变它的目标。我们将要求最富的人缴纳更多的税率。总理埃侯(Jean-Marc Ayrault)补充道,这个富有争议的75%所得税会重修修订,并提交议会,仅在一年后实施。
然而委员会的裁定暗示法国政府不是技术能力有限,就是政治上鬼鬼祟祟行动。委员会拒绝此方案违背了家庭间财务公平的原则,这个原则是法国税收准则的奠基石。75%的税收适用于年收入超过100万欧元(130万美元)的个人,而不是整个家庭收入。所以说如果一个家庭中夫妻2人的年收入都是900,000欧元,将不会受到该政策的影响,而如果一个家庭中个人的年收入刚好超过100万欧元将会受到影响,即使他的另一半没有收入。
这些技术专僚应该已经预测到了政策实施的这个障碍,但是一些评论员争议到75%的所得税有个更大的潜在的本质问题。委员会说道在裁定拒绝这个方案时,没有衡量其他违背税收的因素,比如税收可能有充公的因素。1789年的权力宣言中,税收必须根据按公民的收入比例征收。在最新的裁定时,关于其他税收问题,委员会认为说超额的税率侵犯了这个原则。
奥朗德从未装腔作势说75%的所得税会提高很多资金,但是称赞这是一个象征性的方案。这样的方案可能会帮助他赢得选举,但也会带来长久的问题。
委员会的裁定促使左翼党派的人高呼被欺骗了,他们担心富人会“出逃”,并且法国的香烟税、啤酒税以及其他基本物品的税收将会上涨。他们不需要担心。不管75%的富人税会不会实施,政府将向公司、资本收益、创造的财富、收入征收新的比例更高的税收。正是这些政策共同的影响促使法国影星杰拉尔·德帕迪约(Gerard Depardieu)离开法国,企业家们纷纷谴责政府是创造财富的梦魇。奥朗德75%富人税可能现在不会实施,但是这个象征性的危害已经造成了
英国 衡量种族多样化 伦敦效应
英国渐渐成为一个大都市
米尔顿凯恩斯(MILTON KEYNES)这个新兴小镇,离伦敦只有50米,拥有249,000人口,其美国风格的道路布局,明亮超级摩登的购物商场,用混泥土和玻璃纤维做的不吉利的牛群雕塑,在英国人中很有名。但是这些愉快,沉闷的郊区已不再是过去五颜六色的美景了。现在有许多商店与商场里的连锁商店竞争卖亚非特产。在一个平日阳光灿烂的下午,女人们身着土耳其长袍在宽阔的广场,低下通道聊天。米尔顿凯恩斯现在带有一些多彩的伦敦的活力。
11月11日,2011年英国和威尔士人口普查的最新数据公布(苏格兰,北爱尔兰的数据分开公布)。如广泛预测的一样,声称属于少数民族或者非英籍人的数量大幅增长。与上次2001年的人口普查相比,自认为“白种英国人”的数量从当时的88%下降到现在的 81%。同以前相比,有宗教信仰的英国人比以前少:早在10年前大约15%的人没有宗教信仰,而现在大约是1/3。
但是在这些大的趋势外,人口普查数据也揭露了一个更加微妙的模式。2001年,英国、威尔士中的少数人口中足足有45%住在伦敦。现在,他们都分散出去了。如下面地图所显示的,居住在伦敦的少数民族从像纽汉、陶尔哈姆莱茨区,这些内陆城市分散出来,搬到比如巴金区、达格南这些偏远的地方。同时,英国其他的地方渐渐开始更像伦敦:白人变少了,人种越来越多元化。
2001年,英国大约80%的非洲黑人住在伦敦,而现在仅有58%。在其它主要的种族中,也出现了类似的减少,也许更少,即使有些被认为没有分散的很多种族,比如孟加拉国的人。总之,伦敦外的少数民族人口增长了90%,而伦敦的只稍微增加了63%。
伦敦南部一个富裕的小镇肯尼(Kent),尽管一开始起步低,但2001年来少数民族的人口增长了115%。而伦敦北部一个乡下郊区小镇赫特福德郡(Hertfordshire),少数人口数量翻了一番。很多人都搬到了一些比如肯尼的阿什福德,赫特福德郡的韦林花园城。这些城镇有方正型的房子,随意的道路布局,许多但不特别分部的绿化植物和人字铺砖。当地的政策围绕着阻碍绿地发展的项目。不难理解为什么这些少数民族搬到这些小镇。这里犯罪少,学校特别棒。房价比伦敦低得多,但快捷的交通方式使从伦敦到这些小镇很方便。主要的新移民是来自伦敦的非洲黑人,印第安人,还有定居在全国各地的波兰人(2004年,英国允许欧盟新的成员国居民在这工作)。类似的人口迁徙潮在哪里都可以看到。坐落在伯明翰南部边缘的一个富裕的郊区小镇索利哈尔(Solihull),自2001年来就有印第安人和巴基斯坦人涌入。
飞往郊区的航班也改变了伦敦内部格局。伦敦南部自治区朗伯斯区(Lambeth)长期以来一直被认为是伦敦加勒比人的第一所在地,1948年帝国疾风号的乘客大部分在这定居。但自从2001年加勒比黑人迁徙出去,而非洲人在这落根。商店里陈列着便宜的钱币兑换广告,可以打到加纳和尼日利亚的公共电话。尽管在全国自称“信仰基督教”的人大幅度下降,但非洲人的涌入部分上解释了为什么,朗伯斯区和伦敦其它的自治州努力提高自身的忠实程度。
过去的10年内总移民量飞速上升,可能是导致移民变得如此有争议的原因之一。在许多郊区地方移民者涌入,白种英国人第一次看到这么多的外国人。现有居民通常反感新来者,他们会抢夺学校名额,医生的预约,公共住房。政客们都纷纷呼吁减少移民。12月12日,保守党内阁大臣特雷莎·梅(Theresa May)谴责“不受控制的、大量的移民”,这取代了英国人的工作,迫使他们依赖救济金生活,并压抑了低收入者的薪水。
但是其它证据表明大部分移民人及其子女有效的聚集在一起。自称是混合种族的人数几乎翻了一番,从2001年的661,000增长到现在的120万。智囊团英国未来的秘书长德·卡特瓦拉(Sunder Katwala)认为,英国的跨种族结婚的夫妻比世界上任何地方都多,包括美国。尽管种族多样性不断上升,但91%的人在填写人口普查表时声称多少有些英国国籍,把自己叫做英国人,威尔士人,苏格兰人,北爱尔兰人,或者真正地英国人,有时加上民族。
据智囊团牛津移民观察会称,与其它城市相比,伦敦人不喜欢移民者的情绪较弱,即使是在白种的英国伦敦居民中。因为几个世纪以来不同种族的人拥挤地生活在一起。伦敦市长约翰逊·鲍里斯(Boris Johnson)赞美了开放边界的好处。与市长建议相反的是,多样化增长的需要不意味着凝聚力,冲突的缺失。真正地,如果英国的其它城市效仿伦敦的模式,英国也许最终会减少凝聚力和冲突。
第三篇:《The Economist》《经济学人》中文版2009年04月
American banks 美国银行Payback time还债赎身
Apr 16th 2009 200年4月16日From The Economist print edition 摘自《经济学人》印刷版
Goldman Sachs and other banks want to pay back bail-out cash.But the banking system is not in the clear yet
高盛投资公司及其它一些银行希望偿还政府救济资金。但银行业并非已脱离困境。
USING taxpayers’ funds to prop up America’s banking system was a necessary evil.So in many ways it is welcome that some banks now want to repay the money.On April 14th, six months after getting $10 billion from the Treasury, Goldman Sachs sold $5 billion of new shares with that in mind.用纳税人的钱来支持美国的银行业本就是一件迫不得已的事。因此从许多方面来说,现在一些银行希望偿还这些钱是受欢迎的。在四月十四号,即从财政部获取一百亿救济金六个月之后,高盛投资公司抛售了价值五十亿的新股用于还债。
It is easy to see why.Some banks, including Goldman, say that back in October they had enough capital and took part in the bail-out only to show solidarity with the government’s plan.Since then they have been excoriated by Congress and now face restrictions, mainly on pay but also on hiring foreigners, that Lloyd Blankfein, Goldman’s boss, says “limit our ability to compete”.Meanwhile banks’ shares have soared on optimism about their profits.Goldman says that repayment is a “duty”.But who wants to rely on livid voters and banker-bashing politicians when private cash is available?
其中缘由显而易见。一些银行(包括高盛)称,早在十月份他们就有充足的资金而参加政府救助计划只是为了声援政府救市方案。自那以后他们就一直受到国会非难而如今还要面临诸多限制。这些限制除薪酬问题外还包括聘用外籍员工方面。正如高盛老板劳埃德.布兰克费恩说,“那将限制我们的竞争力”.同时银行的股票已出现上涨,他们对利润收益颇为乐观。高盛称还债是“义务”。想想,当有私人资金可以利用时谁还想依靠满脸愠色的选民和欺压银行的政客?
The principles for letting a bank repay bail-out cash are clear.Its capital position must remain strong: capable of at least maintaining its lending book, absorbing shocks, and commanding enough confidence to allow borrowing without state guarantees.It should repay taxpayers by selling new shares or retaining profits.For a bank to boost capital by withdrawing credit or exiting important business lines would be counterproductive.It must have healthy profits and sane risk and pay policies.European banks, such as HSBC, that have got there without state support have rightly been applauded.能让一家银行有能力偿还救济资金的条件很明显。那便是它的资本状况务必尚需雄厚:至少有能力维持放贷、缓解冲击及有足够的信心无需国家担保获得借款。银行务必通过出售新股或保住盈利来偿还纳税人的钱。而如果银行靠降低信誉或取消重要业务来募集资金的话只会适得其反。银行务必要有相当的利润及健全的风险和薪资政策。欧洲银行,如汇丰银行,就没向国家寻求支持而被连连称赞。
Does Goldman pass these tests too? Although it has just reported bumper earnings(see article), their quality was mixed, and relied too much on volatile trading.It has a slug of hard-to-value assets and its borrowing costs have yet to return to normal;it is still using the government’s debt-guarantee scheme.But its regulatory capital ratios are solid, half as strong again as those of America’s ten biggest banks overall.When the Treasury completes its stress tests to evaluate the largest banks soon, Goldman should pass with flying colors.高盛能经得起这些考验吗?虽然据最新报道高盛获得了不错收益(见全文),但这些收益的质量参差不齐,过多依赖于不稳定交易。高盛拥有小部分难估价资产并且它的借款费用又回到了原样;高盛仍沿用政府的债务担保方案。但是它的法定资本比率高,相当于美国前十大银行总体比率的二分之一。一等财政部完成对十大银行评估的压力测试,高盛将胜利通过。
No bank is an island 没有哪家银行能独善其身
Yet the crisis has shown that banks do not exist in isolation.Some say that by letting lenders repay the state, those unable to do so would face runs on their shares and junior debt.This cannot be made the sole consideration—the banking system should not walk at the pace of its weakest members.However there is still
a danger that the American banking system as a whole is nearly insolvent.And if the stress tests are rigorous, they could show that insolvency is indeed some banks’ likely fate: losses may well eat up much of the system’s capital.这次金融危机让人们看到银行不是孤立存在的。有人说如果让银行返还政府救济金,那些没能力偿还的银行将得拿它们的股票和顺应债务去冒险。但不可孤立地看问题-——银行业不能被这个行业的弱者拖了后腿。然而,作为一个整体而言,美国银行业仍有破产的危险。如果压力测试严格的话,破产的确是某些银行的可能面临的命运:破产损失将吞掉银行业好些资金。
The slim margin for error means confidence could still evaporate, with even good banks dragged down by counterparty risk.The government says banks that fail the stress tests must raise capital within six months(from the state if necessary)and sell toxic assets.The tests must not be fudged.Providing that the six-month deadline is a firm one, forcing Goldman and others to retain their unwanted funds till then seems fair.But that is long enough.Meanwhile, the politicians should stop changing the rules about pay and bonuses.细微的误差率也可能意味着信心的消失,因为即使实力雄厚的银行都可能被交易对手风险拖垮。政府称,如果银行未能通过压力测试,将必须在6个月内筹集资金(有必要的话通过国家筹集)和出售不良资产。测试不得掺假。如果6个月期限确定的话,要求高盛及其他银行保留其空闲资金至那时看起来似乎公平。但是,六个月的时间够长了。与此同时,政界人士应停止对工资和奖金规定变来变去。
The dollar as a reserve currency 以美元作为储备货币Handle with care小心应对Mar 26th 2009
China suggests an end to the dollar era中国建议结束美元时代
IN FUTURE, changes to the international financial system are likely to be shaped by Beijing as well as Washington.That is the message of an article by Zhou Xiaochuan, the governor of the People’s Bank of China.Mr Zhou calls for a radical reform of the international monetary system in which the dollar would be replaced as the main reserve currency by a global currency.It is a delicate issue, however.When Tim Geithner, America’s treasury secretary, discussed the proposal in New York on March 25th, his remarks sent the dollar tumbling before he made clear that, naturally, he thought the greenback should remain the dominant reserve currency.在将来,就像美国一样,中国很可能会促进国际金融体系的变革。这是中国人民银行行长周小川发布的一篇文章所隐含的信息。周先生要求彻底改革国际货币体系,由一种全球性的货币来取代美元成为主要储备货币。当然,这是一个很棘手的问题。当美国财政部部长蒂姆.盖特纳于3月25日在纽约讨论这项提议时,他的讲话引发了美元比价的波动,他很快就澄清,认为美元仍然是占主导地位的储备货币。
Mr Zhou’s proposal is China’s way of making clear that it is worried that the Fed’s response to the crisis—printing loads of money—will hurt the dollar and hence the value of China’s huge foreign reserves, of which around two-thirds are in dollars.周先生的建议清楚地以中国方式表明担忧,美联储为应对危机而大量印制美元将损及美元的价值,进而影响到中国巨额的外汇储备的价值,这其中近三分之二为美元储备。
He suggests that the international financial system, which is based on a single currency(he does not actually cite the dollar), has two main flaws.First, the reserve-currency status of the dollar helped to create global imbalances.Surplus countries have little choice but to place most of their spare funds in the reserve currency since it is used to settle trade and has the most liquid bond market.But this allowed America’s borrowing binge and housing bubble to persist for longer than it otherwise would have.Second, the country that issues the reserve currency faces a trade-off between domestic and international stability.Massive money-printing by the Fed to support the economy makes sense from a national perspective, but it may harm the dollar’s value.周先生认为基于单一货币(他实际上并没有提及美元)的国际金融体系,有两个主要缺陷。第一,作为储备货币地位的美元促成了全球经济的不平衡性。贸易顺差国家别无选择,只有将大量备用资金投入到储备货币中,用来稳定贸易和拥有最佳流动性的债券市场。但是,这种做法相对其他方式所导致美
国更无节制的借贷和持续时间更长的房地产泡沫。第二,储备货币的发行国面临权衡国内和国际的稳定性的抉择。从国际角度来说,美国联邦政府大规模印制美元来支持经济发展无可厚非,但这种做法很可能会损害到美元的价值。
Mr Zhou suggests that the dollar’s reserve status should be transferred to the SDR(Special Drawing Rights), a synthetic currency created by the IMF, whose value is determined as a weighted average of the dollar, euro, yen and pound.The SDR was created in 1969, during the Bretton Woods fixed exchange-rate system, because of concerns that there was insufficient liquidity to support global economic activity.It was originally intended as a reserve currency, but is now mainly used in the accounts for the IMF’s transactions with member countries.SDRs are allocated to IMF members on the basis of their contribution to the fund.周先生认为,美元的储备地位应移交给由国际货币基金组织所创立的特别提款权,其价值是取决于美元、欧元、日元和英镑的加权平均值。在1969年,因为担心没有足够的流动资金来支持全球经济活动,在制定布雷顿森林固定汇率制度时设立了特别提款权。设立特别提款权初衷是用来作为储备货币的,但现在主要用于国际货币基金组织成员国间的贸易结算。特别提款权对国际货币基金组织成员的配额是以成员国对国际货币基金组织的贡献为基础的。
Mr Zhou’s plan could win support from other emerging economies with large reserves.However, it is unlikely to get off the ground in the near future.It would take years for the SDR to be widely accepted as a means of exchange and a store of value.The total amount of SDRs outstanding is equivalent to only $32 billion, or less than 2% of China’s foreign-exchange reserves, compared with $11 trillion of American Treasury bonds.周先生的计划可能赢得来自其他拥有巨额外汇储备的新兴经济体的支持。然而,中国也不可能在很短的时间就能取得很大的成效。这将需要几年的时间让特别提款权以一种交易和保值的方式被广泛接受。相比于十一万亿美元的美国国债,特别提款权未缴总额仅相当于三百二十亿美元,还不足中国的外汇储备的百分之二。
There are also big political hurdles.America would resist, because losing its reserve-currency status would raise the cost of financing its budget and current-account deficits.Even Beijing might want to rethink the idea.Mr Zhou praised John Maynard Keynes’s proposal in the 1940s for an international currency, the “Bancor”, based on commodities.But as Mark Williams of Capital Economics says, central to Keynes’s idea was that a tax be imposed on countries running large current-account surpluses, to encourage them to boost domestic demand.该项提议同时也面临巨大的政治障碍。由于失去储备货币的地位将会提高融资预算成本和导致经常帐户赤字,美国将会抵制这项提议。就连中方可能也要重新考虑这一想法。周先生称赞凯恩斯在二十世纪四十年代所提倡的基于商品定值的国际性货币“Bancor”的建议。但资本经济学家马克.威廉姆斯说,凯恩斯的建议的实质是,对那些拥有经常账户巨大盈余的国家征税,来鼓励他们扩大内需。附加解释:Bancor:上世纪四十年代凯恩斯就曾提出采用30种有代表性的商品作为定值基础建立国际货币单位“Bancor”的设想
Economic indicator经济指标Googling the future Google一下未来
Internet search data may be useful for forecasters
网络搜索数据也许可以帮助经济预测专家
CLAIMS of clairvoyance, particularly when they come from economists, deserve a sceptical reception.Hal Varian, a professor of economics at the University of California, Berkeley who also happens to be Google’s chief economist, has no such pretensions, but he does believe that data on internet searches can help predict certain kinds of economic statistics before they become available.人们具有预见能力的这一说,尤其是经济学家的预见能力通常都会引起质疑。加州大学伯克利分校的经济学教授,谷歌公司首席经济学家Hal Varian表示,他没有如此的洞察力和预见力,但他相信在某些经济统计数据公布之前,网络搜索的数据能够帮助预测这些数据。
In a new paper written with Hyunyoung Choi, a colleague at Google, he argues that fluctuations in the
frequency with which people search for certain words or phrases online can improve the accuracy of the econometric models used to predict, for example, retail-sales figures or house sales.Actual numbers for such things are usually available only with a lag.But Google’s search data are updated every day, so they can in theory capture shifts in consumer behaviour before official numbers are released.Varian和谷歌的另一名同事Hyunyoung Choi最新发表了一篇论文,他表示对于人们在网上搜索的一些字词短语,其频率的变化可以提高经济计量模型预测零售销售或售房数据的准确性。这些确切销售数据通常是要滞后一段时间才能得到。但是谷歌搜索数据每天都在更新,因此理论上在官方数字出炉之前,们就把握住了消费者行为的变化。
These data are available through a site called Google Trends, which allows anyone who cares to do so to download an index of the aggregate volume of searches for particular terms or categories.Mr Varian and Mr Choi show that the addition of these search trends to econometric models improves the accuracy of their estimates.人们可以在一个名叫谷歌趋势的网站上得到这些数据,并且可以下载特定条款或物品被搜索总量的指数。Varian和Choi表示,共同利用这些搜索趋势和经济计量模型就能够提高预测的准确性。
For example, using data on searches for trucks and SUVs to predict the monthly sales of motor vehicles reduces the average error by up to 18% compared with the predictions from a model that did not incorporate the search data.The volume of searches for Hong Kong carried out in countries like America, Britain, Australia and India also seems to predict eventual tourist arrivals to the territory from these countries rather well.比如,与不用搜索数据的模型得出的预测相比,利用货车和SUV的搜索数据来预测汽车月销售量会减少高达18%的平均误差。在美国,英国,澳大利亚和印度等国进行的对香港的搜索似乎也能预测从这些国家到香港旅行的游客人数。
How widely could this idea be applied? For some things, like retail sales, the categories into which Google classifies its search-trend data correspond closely to what people may want to predict, such as the sales of a particular brand of car(see chart).For others, like sales of houses, things are less clear.It appears that searches for estate agents work better than those for home financing.But anything that makes the crystal ball less cloudy is welcome.这一方法的应用有多广?对于一些事物,比如零售销售,某些种类(谷歌将搜索趋势数据划分到该种类)和人们期望预测的事物非常相关,比如某一种汽车品牌的销售。对于其它的项目,如房屋销售,情况就比较模糊。但对房地产经纪人的搜索似乎比对房屋抵押贷款机构的搜索更能清楚地说明房屋销售问题。无论如何,只要能使这个水晶球更加透明清晰,任何方法都是受人欢迎的。
Japanese banksA capital affair 日本银行的资本事件Apr 8th 2009 | TOKYO
The investments of Japanese banks in other firms create a vicious circle
日本银行投资于其它公司成了一个怪圈。
IN A country where social relations are paramount, Japanese banks are so loyal to their customers that they hold shares in them.That loyalty has been tested for almost 20 years whenever the stockmarket lurches lower.But still the banks cling on to their shares, carrying around ¥10 trillion-worth($100 billion)on their books.日本是一个社交至上的国家,日本银行如此忠心于其客户,以至持有他们的股权。这份忠诚已经历了20多年来股市每每受挫时的考验。而银行依然保持参股姿态,在其收支平衡表上大约值10万亿日圆(1000万美元)。
The trouble is, the further the market falls, the more banks have to write down the asset values on their balance-sheets, which increases their losses.It also shrinks the tier-one capital that they hold as a cushion against further losses, constraining their ability to lend.麻烦的是,市场越下滑,银行资产负债表上资产的价值就越缩水,为此损失越多。一级资本亦会缩
减,一级资本被用作对付进一步亏损的缓冲,同时放贷能力受限。
The country’s three “megabanks”—Mitsubishi UFJ Financial Group(MUFG), Mizuho and Sumitomo Mitsui Financial Group(SMFG)—are particularly vulnerable.Their shareholdings as a percentage of tier-one capital range from just below 50% to above 60%(see chart).The trio are expected to post losses this year.日本三大“超级银行”——三菱日联金融集团(Mitsubishi UFJ Financial Group)、瑞穗金融集团(Mizuho Financial Group)和三井住友金融集团(Sumitomo Mitsui Financial Group)——尤为岌岌可危。他们所持股权占一级资本的百分比由50%以下变动至60%以上(见表)。预计三大行今年将亏损。
But in Japan, even the titans find it hard to break with tradition, especially one that dates back to the Meiji era in the late 1800s when Japan began to industrialise.Capital was scarce and banks felt they had a role to support national industry;taking a stake in a borrower showed that their fates were united.Moreover, most banks were linked to companies within corporate families, called zaibatsu.That smoothed trade within and outside the groups.但在日本,即使是伟人也难于打破传统,尤其是在19世纪末日本开始工业化的明治时代。资本匮乏,且银行认为它们有责任支撑本国的工业;参股借贷企业表示他们一损俱损,一荣俱荣。此外,大多数银行都与家族集团联系在一起,称之为财阀。这样做使集团内外的交易顺利进行。
After the second world war, huge conglomerates were forbidden and replaced by the keiretsu, a network of individual companies working together.Cross-shareholdings remained routine.二战后,大型企业集团被禁,转而由企业联盟替代,这是一个私营公司合作网。交叉持股依然是惯例。
For most of the postwar period, the arrangement was highly lucrative.As share prices soared, balance-sheets swelled.This in turn pushed share prices higher.But after the bubble burst in 1990, it took a decade for regulators to begin forcing banks to reduce their shareholdings.In 2002 the government capped the ratio of equities to tier-one capital at 100%, which marked the beginning of the reduction(with the state itself as a buyer).Now, as then, requiring banks to dump their shareholdings altogether—however laudable—would run the risk of turning a bear market into a rout.战后的大多时间里,此举带来了高额利润。随着股价高涨,资产负债表跟着膨胀。这转而推动股价进一步走高。但在1990年股市泡沫破灭后,日本监管层耗时十年开始强制银行减少其所持股权。2002年日本政府规定了所持股本最高上限,即为一级资本数额,此举标志着缩减股权的开始(国家作为买主)。目前同那时一样,要求银行抛售他们手中的股权——虽值得赞誉——却存在着使本就颓废的市场垮掉的风险。
Although today shareholdings remain huge compared with bank capital, the ratio is a third of the 150% of a decade ago.And although Japanese banks own 5% of the value of the country’s stockmarket, this too is far below the 20% they owned in 1985.So however troubling the problems remain, the banks can at least point to improvement.虽然当前所持股权相较于银行资本而言依然是庞大的,但比率却是十年前的三分之一,当时比率为(一级资本的)150%。而且尽管日本银行占有该国股市市值的5%,但这相较于其1985年所占20%的比例真是小巫见大巫。因此虽然麻烦问题仍在,银行却至少能励精图治。
Japanese banks must deduct a percentage of certain unrealised losses from their shareholdings from their tier-one capital.According to UBS, every 10% drop in the Nikkei 225 Stock Average requires banks to raise from ¥13 billion to ¥190 billion apiece to replenish their tier-one ratios to around 7.5%.That would still be below 8%, the level considered safe in the current climate.日本银行必须要从其所持股权和一级资本中扣除一定比例的未变现亏损。据瑞银集团(UBS),日经225指数每下滑10%,银行就需要增加130亿至1900亿日圆补充其一级资本,使其比率维持在7.5%左右。该比率仍低于当前环境下8%的安全度。
Raising funds is painful.In February Mizuho said it would issue ¥80 billion in preferred securities to rebuild its capital, but pay an annual fixed coupon of almost 15%—a cost it almost certainly cannot cover from
its earnings.More recently it declined to redeem a $1.5 billion security at the first possible date, underscoring its need to preserve capital.增加资本金着实困难。瑞穗金融集团在2月份表示,该集团将发行800亿日圆的优先债券修复其资本,但所支付的固定票息超过15%,收益几乎不够支付成本。最近该集团拒绝在最初的可能到期日赎回价值150亿美元的债券,强调其需要保有资本。
In recent weeks, the government has offered to inject capital into the banks and has set aside ¥20 trillion to buy many of the wilting shares from them.That would enable the banks to strengthen their balance-sheets further, preserve capital and keep on lending.But most banks have resisted: relying on the state would suggest they are in trouble.And selling would require them to crystallise the losses rather than let hope—that one day the stockmarket may miraculously recover—spring eternal.In the season of cherry blossoms, hope is all they have.近几周来,日本政府已提出向银行业注资,并留有20万亿日圆购买银行手中持有的许多贬值股票。此举可使银行资本负债表进一步充盈、保有资本及继续放贷。但多数银行却拒绝了,认为依赖政府会表明他们陷于困境。而出售手中的股权将要求他们具体化其亏损度,而非使希望——某天股市会奇迹般反弹——永存。在这个樱花盛开的季节,他们所拥有的只有希望而已。
第四篇:《经济学人》常用词汇总结06
501、Legal tender 法定清偿物
按照法律规定,在进行债务清偿时必须被接受的货币。美国所有的硬币和通货都是法定清偿物,但支票不是。
502、Less developed country(LDC)欠发达国家
人均收入远低于“发达”国(通常指北美和西欧的大部分国家)的国家。503、Liabilities 负债
会计学中,指对其他企业或个人的欠款(debt)或金融债务(financial obligation)。504、Libertarianism 自由放任主义
一种在经济和政治事务中强调个人自由重要的哲学;有时也称作“自由主义”(liberalism)。自由放任主义者(包括早期的亚当•斯密,今天的米尔顿•弗里德曼和詹姆士•布坎南)认为,人民应该能够实现他们的利益和意愿,而政府活动应限于保证合同履行、提供警察和国防服务的范围内,这样才能最大限度地为个人提供自由。505、Limited Liability 有限责任
关于所有者对企业损失应付责任的限制。这种损失仅限于该所有者为该企业所提供的资本的范围内。有限责任是大公司兴起的重要因素。而合伙制和个人业主制的所有者一般情况下却需要对债务负有无限的责任。506、Long run 长期
用来表示一段时间的术语。在这段时间中,可以针对有关的变化作出充分的调整。在微观经济学中,它表示这样一段时间:企业可以进人或退出某一行业,巨资本存量可以变化。在宏观经济学中,它经常用来指这样一段时间:所有的价格、工资合同、税率以及预期都能够作出充分的调整。
507、Long-run aggregate supply schedule 长期总供给表
供给表,反映所有价格和工资进行调整以后的产出与价格水平之间的关系。在此,总供给曲线是垂直的。
508、Lorenz curve 洛伦茨曲线
一个用来显示收人或财富不平等的程度的几何图形。
509、Lowest sustainable rate of unemployment(or LSUR)最低可持续失业率
指一种失业率水平,在该水平上,导致工资上升和价格膨胀的压力和导致工资下降和价格收缩的压力二者,处于衡状态,所以通货膨胀既不上升也不下降;LSUR代表在长期内不存在通货膨胀上升压力的情况下所能获得的最低失业率。也即是这样的一种失业率,在该失业率水平上,长期的菲利普斯曲线(Phillips curve)是垂直的。
510、Lump-of-labor fallacy 劳动合成谬误
一种错误观点,认为社会中需要做的工作总量是固定的。之所以错误的原因在于:劳动市场可以通过工资的变化或移民的出人来加以调整,从而可以适应劳动供求的变化。
511、M1、M2
参见货币供应(money supply)。
512、Macroeconomics 宏观经济学
对经济总体行为的分析,主要研究产出、收入、价格水平、对外贸易、失业和其他总体经济变量。(参见微观经济学,microeconomics)。
513、Malthusian theory of population growth 马尔萨斯人口增长理论
马尔萨斯首次提出的一种假设:认为人口增长的“自然”倾向快于食品供给的增长。因此,随着时间推移,人均食品生产增长率趋于下降,从而给人回增长设置了一种障碍。一般地说,这种观点认为:随着人口的收入水平和生活标准的提高,人口倾向于更快地增长。
514、Managed exchange rate 管理汇率制
当今最流行的一种汇率体制。在这种体制中,国家会不时地采取一些干预措施以稳定货币,但没有固定的或官方公布的平价。
515、Marginal cost 边际成本
参见成本边际(cost,marginal)。
516、Marginal principle 边际原则
一个基本概念:当人们活动的边际成本等于边际收益的时候,他们就实现了自己的收入或利润的最大化。
517、Marginal Product(MP)边际产品
当所有其他投入不变时,追加一单位投入所得到的额外的产出。有时称作边际物质产品(Marginal physical product)。
518、Marginal product theory of distribution 分配的边际产品理论
由约翰•B•克拉克提出的一种收入分配理论。根据该理论,每一生产性投入依据其边际产品获得相应的报酬。
519、Marginal propensity of consume(MPC)边际消费倾向
可支配收入增加一美元时人们消费的增加量。注意,它与平均消费倾向(average propensity to consume)不同,后者是总消费与可支配总收人的比率。520、Marginal propensity to import(MPm)边际进口倾向
在宏观经济学中,由于GDP每增加一美元而使得进口增加的美元数额。
521、Marginal propensity to save(MPS)边际储蓄倾向
所追加的一美元可支配收入中用于储蓄的部分。注意,根据定义,MPC+ MPS= 1。
522、Margina revenue(MR)边际收益
企业出售额外一单位产品所能得到的收益的增量。在完全竞争条件下,边际收益等于价格。在不完全竞争条件下,边际收益低于价格。原因是:为销售所追加的这一单位产品,所有在此单位以前出售的产品的价格都必须有所降低。
523、Marginal revenue product(of an input),(MRP)(一种投入的)边际收益产品
等于边际收益乘以边际产品。如果厂商追加一单位投人进行生产并出售产品而得到一个额外收人,那么这个额外收人就是边际收益产品。
524、Marginal tax rate 边际税率
就所得税而言,收人的最后一美元中用作税收的百分比。在累进税制中,边际税率高于平均税率。
525、Marginal utility(MU)边际效用
在假定其他商品的消费量保持不变的条件下,消费额外一单位追加商品时所带来的追加的或额外的满足。
526、Market 市场
卖者和买者相互作用以决定商品价格和交易数量的一种安排。有些市场(如股票市场和跳蚤市场)有实在的空间场所;而另一些市场则是由电话或计算机连接起来的。现在,还有一种市场是在互联网络上展开的。
527、Market economy 市场经济
在这种经济中,“什么、如何和为谁”等有关资源配置的问题,主要通过市场的供给和需求来决定。在市场这种经济组织形式中,企业受利润最大化意愿的驱动,购买原材料。进行生产并销售产品;而居民户则拥有要素收人,他们在市场中决定对商品的需求。最后,企业的供给和居民户的需求二者相互作用,共同决定商品的价格和数量。
528、Market equilibrium 市场均衡
等同于竞争均衡(Competitive equilibrium)
529、Market failure 市场不灵
指价格体系的不完备性,它阻碍资源的有效配置。主要表现为外部性和不完全竞争。530、Market power 市场权力
一个或一组企业对某一行业价格和生产决策的控制程度。在垄断情形下,企业有高度的市场权力。而在完全竞争行业中的企业则没有市场权力。集中率是使用得最广泛的市场权力的衡量标准。
531、Market share 市场份额
一个或一组企业在该行业产出量中所占的比例。
532、Markup pricing 加成定价制
许多企业在不完全竞争条件下所用的定价方法。根据这一定价方法,他们先估计平均成本,然后在成本上再加一个固定的百分比,以体现他们所要索取的价格。
533、Marxism 马克思主义
由卡尔•马克思在19世纪提出的一系列社会、政治及经济学说。作为经济理论,马克思预言,由于资本主义的内在矛盾,特别是由于其剥夺工人阶级的倾向,资本主义制度势必发生崩溃。马克思主义确信:资本主义制度下,工人必不可免地遭受压迫的依据是“工资铁律”,该定律认为工资一直会下降到只能维持劳动力生存的水平。
534、Mean 均值
统计学术语,与“平均”(average)意义相同。例如: l、3、6,10、20这5个数字的均值是8。
535、Median 中位数
统计学术语,特指在一列由低到高依次排列或分级的数字中那个恰好处在中间的数字(例如在收人和考分的序列中)。例如,在1、3、6、10、20这5个数字的中位数是6。
536、Mercantilism 重商主义
一种政治学说,强调保持国际收支盈余以积累黄金的重要性。并由此提倡政府严密控制经济政策,认为自由放任的政策可能会导致黄金的流失。
537、Merchandise trade balance 商品贸易余额
参见贸易余额(trade balance)
538、Merger 兼并
一个公司收购另一个公司的行为,通常以一个企业收购另一企业股票的形式发生。主要形式包括:(1)纵向兼并,发生在两个企业处在生产过程的不同阶段的时候(如铁矿和钢锭);(2)横向兼并,发生在两个企业处在同一个市场中的情况下(如两个汽车制造商);(3)混合兼并,发生在两个企业在两个没有关联的市场中各自经营的场合(如鞋带制造业和炼油业)。
539、Microeconomics 微观经济学
对经济中各单个因素行为的分析:如研究某单个的商品的价格或单个消费者或单个企业的行为。(参见宏观经济学,macroeconomlcs)540、Minimum cost 最低成本 参见成本最低(cost,minimum)。
541、Mixed economy 混合经济
非共产主义国家中经济组织的主要形式。混合经济主要依靠其经济组织中的价格体系,同时也采用多种形式的政府干预(如税收、支出和管制)来应付宏观经济的不稳定和市场不灵等情况。
542、Model 模型
一种正式的分析框架,通过少数关键性变量的关系来揭示一个复杂系统的基本特征。模型可采取几何图形、数学方程组和计算机程序等多种形式。
543、Moderate inflation 温和的通货膨胀
见通货膨胀(inflation)。
544、Momentary run 瞬期
非常短的一段时间,在这段时间里,生产是固定不变的。
545、Monetarism 货币主义
一个经济学流派,认为货币供应的变化是宏观经济波动的主要原因。就短期来说,货币主义认为,货币供应变动是决定实际产出和价格水平变动的主要因素。就长期来说,它认为价格倾向于与货币供应成比例地运动。货币主义者经常认定,最好的宏观经济政策是保持货币供应稳定增长的政策。
546、Monetary base 货币基础
由公众持有的政府的净货币性负债。在美国,货币基础等于通货加上银行准备金。有时称高能货币(hghpowered money)。
547、Monetary economy 货币经济
一种经济,其贸易经由一种能被共同接受的交易媒介而进行。
548、Monetary policy 货币政策
中央银行实施控制货币、利率、信贷条件的目标和手段。货币政策的主要工具包括:公开市场业务、准备金比率和贴现率。
549、Monetary rule 货币规则
货币规则是货币主义经济学最重要的教条。它宣称最好的货币政策是将货币供应的增长率固定在一个水平上,不论经济景气与否,都应维持不变。550、Monetary transmission mechanism 货币传导机制
在宏观经济学中,货币供应变动转化为产出、就业、价格和通货膨胀的变动的途径。西方经济学名词解释汇编(551-600)
551、Monetary union 货币联盟
若干国家采用同一种通用货币作为会计单位和交换媒介的一种制度安排。欧洲货币联盟计划1999年采用欧元作为通用货币。552、Money 货币
支付手段或交换媒介。关于货币的构成,请参见货币供应(money supply)。553、Money demand schedule 货币需求表
体现的是货币持有需求和利率水平之间的对应关系。当利率上升时,债券和其他有价证券的吸引力增大,货币的需求量会降低。见货币需求(demand for money)。
554、Money funds 货币资金
灵活性很强的短期金融工具的简称,其利率是不固定的。主要形式包括货币市场互助基金和商业银行货币市场活期存款帐户。555、Money market 货币市场
金融术语,指一套处理短期信贷工具(如国库券和商业票据)买卖活动的制度安排。556、Money supply 货币供应
狭义的货币供应(M1)包括铸币、纸币、所有的活期存款或支票存款,称为狭义货币或交易货币。广义的货币供应(M2)包括M1的所有项目,再加上某些灵活性资产或若干准货币(near-monies),如储蓄存款、货币市场基金和其他类似项目。557、Money-supply effect 货币供给效应
名义货币供应量不变时,价格上升与相应的货币紧缩、总支出下降这二者之间的关系。558、Money-supply multiplier 货币供给乘数
货币供给(或存款)增长与银行准备金增长的比率。一般说来,货币供给乘数等于法定准备金比率的倒数。例如,法定准备金比率是0.125,那么货币供给乘数就是8。559、Money,velocity of 货币周转率
见货币周转率(velocity of money)。560、Monopolistic competition 垄断竞争
一种市场结构,其中有许多卖者,他们所提供的产品接近、但不可以完全替代。在这样的市场上,每一厂商对其产品的价格都能施加一定的影响。561、Monopoly 垄断
一种市场结构,在其中,某种商品由单独一家厂商提供。见自然垄断(natural monopoly)。562、Monopsony 买方垄断
垄断的镜像:只有一个买者的市场;一个“买方”的垄断。563、Moral hazard 道德危险
市场不灵的一种形式。由于针对某种投保风险的保险机制的存在,使得风险事故发生的可能性增加。例如,一个对其汽车投保了失窃险的车主,可能会在锁车这件事上变得粗心。这是因为保险的存在降低了对防盗的激励。564、MPC
见边际消费倾向。565、MPS 见边际储蓄倾向。566、Multiplier 乘数
宏观经济学的一个术语,指每单位外生变量(如政府支出或银行储备)的变化所带来的引致变量的变动情况(如GDP或货币供应)。支出乘数(expenditure multiplier)指支出(如投资)增长1美元所引起的GDP的增长。567、Multiplier model 乘数模型
在宏观经济学中由J•M•凯恩斯所提出的一种理论。它强调自主开支(autonomous expenditures)(特别是投资、政府支出和净出口)的变化在决定产出和就业变化中的重要作用。见乘数。
568、Nash equilibrium 纳什均衡
博弈论中当事人的一组策略。其他参与人的策略既定时,没有任何一个参与人还能改善他或她的支付。也就是说,给定参与人A的策略,参与人B无法做得更好;而给定参与人B的策略,A也不能做得更好。纳什均衡有时也称为非合作均衡(noncooperative equilibrium)。569、National debt 国家债务
与政府债务(government debt)同义。
570、National income and product accounting(NIPA)国民收入和生产帐户
一套衡量整个国家一个季度中或一年中的支出、收入和产出的情况的帐户。571、National savings rate 国民储蓄率
全部储蓄(私人储蓄和公共储蓄)除以国内净产值。572、Natural monopoly 自然垄断
一个厂商或一个行业的产品的平均成本,在其规模扩大的整个过程中都明显下降,例如地方电力传输。在这种场合,该行业若由一个厂商、或由一个垄断厂商来经营,就会比多个企业能更有效率地提供全部产出。573、Near money “准货币”
一种金融资产。它没有风险,非常易于转换成货币,以至它们接近于或实际上就等于是货币。例如货币基金或国库券。
574、Negative income tax 负所得税
以一个统一的方案代替现存各种收入支持方案(如福利、食品券等等)的计划、在这一计划下,贫困家庭将得到一份收入补助,而随着他们的报酬的增加,其得到的补助会相应地减少。575、Neoclassical model of growth 新古典增长模型
一种用来解释工业化国家经济长期增长趋势的理论或模型。这一模型强调资本深化(即资本一劳动比率的增长)和技术变革这一因素在解释潜在实际GDP增长中的重要作用。576、Net domestic product(NDP)国内净产出
等于GDP减去资本品的折旧补贴。
577、Net economic wefare(NEW)净经济福利
一种关于国民产出的指标,用于修正GDP指标的若干局限性。578、Net exports 净出口
国民产出帐户中的一项,等于商品和服务的出口减去商品和服务的进口。579、Net foreign investment 净国外投资
一国的国外净储蓄,数值上约等于净出回。580、Net investment 净投资
等于总投资减去资本品折旧。
581、Net national product NNP国民生产净值
等于GNP减去资本品折旧。582、Net worth 净值
会计学里,等于总资产减去总负债。
583、New classical macroeconomics 新古典宏观经济学
这种经济理论认为:(l)价格和工资是灵活的;(2)人们的预期遵循理性预期假说。新古典宏观经济学的主要理论是政策无效性定理。见理性预期假说(rational expectation by-pothesis)和政策无效性理论(policy ineffectiveness theory)。584、NNP
见国民生产净值
585、Nominal GDP 名义国内生产总值
见名义国内生产总值(goss domestic product,nominal)586、Nominal GNP 名义国民生产总值
见名义国民生产总值(gross national product,nominal)587、Nomlnal(or money)interest rate 名义(或货币)利率
利率是对各种资产所作的支付。名义利率代表每一美元投资每年所带来的美元收益。而实际利率代表的每一单位实物投资所带来的实物报酬。588、Noncooperative equilibrium 非合作均衡
见纳什均衡(Nash equilibrium)。
589、Nonrenewable resources 不可更新资源
指那些供给基本固定,再生速度达不到经济发展要求的自然资源,如石油和天然气。590、Normative vs. positive economics 规范经济学与实证经济学 规范经济学考虑“应该怎样”(what ought to be),诸如公共政策价值判断,或公共政策目标之类的问题。而实证经济学则是关于经济事实和行为的分析,讨论“实际怎样(the way things are)之类的问题。
591、Not in the labor force 不属于劳动力
特指成年人中不工作也不找工作的那部分人。
592、NOW(Negotiable order of withdrawal)account 可转让支付命令活期存款帐户
一种生息的支票帐户。参见支票帐户(checking accounting)。593、Okun's law 奥肯法则
由奥肯发现的周期波动中的GDP和失业之间的经验关系。这一法则指出,当实际GDP相对于潜在GDP下降2%时,失业率上升大约 1%。(较早估计的比率是 3:1)。594、Oligopoly 寡头
不完全竞争的一种。在这种情形中,一个行业为少数几个供给者所支配。595、Open economy 开放经济
一种经济体系,它与其他国家进行商品和资本的国际贸易活动(即进日和出口人而一个封闭经济(closed economy)则是没有进出口的经济。
596、Open-economy multiplier 开放经济乘数
在一个开放经济中,漏出的收人既流向储蓄也流向进口。因此,投资或政府支出的开放经济乘数由下式可求:开放经济乘数式中MPS-边际储蓄倾向,MPm-边际进口倾向。597、Open-market operations 公开市场业务
为影响银行准备金、货币供给和利率,中央银行所进行的买卖政府债券的活动。买入证券时,中央银行所支付出去的货币,会增加商业银行的准备金,从而导致货币供给扩大。而卖出证券时,货币供给就被减缩。
598、Opportunity cost 机会成本
经济品的次优(next-best)使用(或机会)价值,或曰所牺牲掉的可供选择的其他用途的价值。比如说,用来开采一吨煤的投入,其可供选择的最佳使用是生产10蒲式耳的小麦。那么一吨煤的机会成本就是10蒲式耳的小麦。这些小麦能被生产出来但实际上却没有生产。机会成本对于评价非市场性商品诸如环境卫生和安全等十分有用。599、Ordinal utility 序数效用
需求理论所用的一种无标度(dimensionless)的效用衡量方法。序数效用可以表明个人在A与B中更偏好A,但不能表明他究竟偏好多少。也即,任何两组商品都可以相对排序,但绝对差异无法衡量。这与基数效用(有标度的效用)概念不同,基数效用有时用于风险行为分析。基数效用的一个例子是:我们说某物质在100克时比它在50克时热两倍。
600、Other things constant 其他因素不变 一个短语,有时写为”ceteris paribus。表示:被观察的那个因素发生变化,而其他因素依旧或固定不变。例如,一个向下倾斜的需求曲线表示,在其他因素(如收入)保持不变的情况下,随着价格的上升,需求量会下降。
西方经济学名词解释汇编(601-650)
第五篇:《经济学人》常用词汇总结05
401、Final goods 最终产品
旨在最终使用而非转卖或进一步加工的商品。(参见“中间产品”,intermediate goods)402、Financial economics 金融经济学 经济学的一个分支。分析理性投资者如何通过最有效的方式使用资金和进行投资以期达到目标。
403、Financial intermediary 金融中介
接受储蓄存款并将其出借给借款者的机构。包括存款机构(如商业银行和储蓄银行)和非存款机构(如货币市场共同基金、经纪人商行、保险公司或养老基金)。404、Firm(business firm)厂商
(企业)经济体系中基本的私人生产单位。它雇用劳动,购买其他投入品,以制造和销售商品。
405、Fiscal-monetary mix 财政-货币政策组合
用以干预宏观经济活动的财政政策和货币政策的组合。紧缩的货币政策和宽松的财政政策,倾向于鼓励消费和抑制投资。而宽松的货币政策和紧缩的财政政策,则具有相反的功效。406、Fiscal policy 财政政策 一种政府计划。内容包括:(1)商品和服务的购买及转移支付等支出;(2)税收的数量和种类。
407、Fiscal cost 固定成本 见固定成本(cost,fixed)。
408、Fixed exchange rate 固定汇率 见外汇汇率(foreign exchangs rate)。409、Flexible exchange rates 弹性汇率制
一种国际汇率制度。在该制度条件下,汇率主要由市场力量(即供给和需求)决定,政府不设定及维持某种特定的汇率。有时也称作“浮动汇率制”(floating exchange rates)。当政府对外汇市场不加干预时,该制度称为纯粹的浮动汇率制。
410、Floating exchange rates 浮动汇率制 见弹性汇率制(flexible exchange rates)。
411、Flow vs.stock 流量与存量
流量是指,带有时间跨度或曰在一个时段上所累积变动的量(好比通过一个河段的水流)。存量则指,在某一个时点上某一变量的量值(如同湖中所盛的水)。收人代表每一年的美元流入数,因此是一个流量。而到1998年12月为止某人的财富则是一个存量。
412、Foreign exchange 外汇
各国用以偿付对他国所欠债务的通货(或其他金融票据)。
413、Foreign exchange market 外汇市场 不同国家的通货进行交易的市场。
414、Foreign exchange rate 外汇汇率
一国通货与他国通货的交换比率或曰价格。例如,如果你可以用1美元购买19德国马克,那么马克的汇率就是19。如果一国通货钉住某一汇率水平,并准备随时捍卫这一汇率,则称该国实行的是固定汇率制(fixedex-change rate)。而由市场供求力量来决定的汇率称为弹性汇率制(flexible exchange rates)o
415、Fourfirm concentration rate 四企业集中度 见集中度(concentration ratio)。
416、Fractional-reserve banking 部分准备金
银行制度 现代银行体系的一种管制形式。依法要求有关金融机构将其所吸收的存款的一定比例,以中央银行存款(或库存现金)的形式留作准备金。
417、Free goods 免费品 不属于经济品(economic goods)的物品。如空气或海水,它们大量存在于全世界,无需在需求者中间进行配给。因此,这些物品的市场价格为零。
418、Free trade 自由贸易
政府不采用关税、配额或其他形式来干预国际贸易的政策。
419、Frictional unemployment 磨擦性失业 由个别市场变化所引起的暂时性失业。例如,无经验的工人需要花费时间比较和选择不同的工作机会;甚至有经验的工人往往也需花费少量时间进行工作转换。磨擦性失业有别于周期性失业(cycli unemployment),后者是在工资和价格呈粘性的条件下,由于总需求水平的低下而造成的。420、Full employment 充分就业
一个有多重含义的术语。历史上曾被用于描述不存在(或仅存在最少量)非自愿失业情况下的就业水平。今天,经济学家用最低可持续失业率[lowest sustainable rate of unemployment(LSUR)]概念来描述可以长期持续的最高的就业水平。
421、Gains from trade 贸易利得
自愿贸易所增加的福利总额。等于消费者剩余与生产者剩余之和。
422、Galloping inflation 急剧的通货膨胀 见通货膨胀(inflation)。
423、Game theory 博弈论
关于至少存在部分利益冲突的两个或多个决策者所处情况的分析。除用于罢工等讨价还价的情况,以及比赛和战争等冲突的情况之外,还可以用于寡头垄断市场互动的分析。
424、General-equilibrium analysis 一般均衡分析 经济整体均衡状态的分析,此时所有的商品和服务市场都同时处于均衡。相应的局部均衡分析(partial-equilibriumanalysis),仅研究单个市场的均衡。
425、GDP deflator GDP紧缩指数
GDP的“价格”。该价格指数用于衡量GDP各组成部分相对于基年的平均价格。
426、GDP gap GDP缺口
潜在GDP与实际GDP的差额或缺口。
427、GNP 国民生产总值
见国民生产总值(gloss national product)
428、Gold standard 全本位制
指这样一种制度:一国(1)宣布其货币单位与一定重量的黄金等价;(2)持有黄金储备,并根据所宣布的价格自由买卖黄金;(3)对黄金的进出口不加任何限制。
429、Government debt 政府债务
以债券和短期借款形式存在的政府债务总额。除由准政府机构(如中央银行)持有的债券以外,政府债务一般由公众持有。
430、Goverment expenditure multiplier 政府支出乘数 政府采购等支出每增加一美元所引起的GDP的增量。
431、Graduated income tax 累进所得税 见个人所得税(income tax,personal)。
432、Gresham`s Law 格雷欣法则 由托马斯•格雷欣爵士(Sir Thomas Gresham,英国伊莉莎白女王一世的顾问)首次提出,他在1558年发表的“劣币驱逐良币”这一见解认为:当公众对货币供给的某一部分怀有疑虑时,他们会将“良币”(good money)窖藏起来,并试图将“劣币”(bad money)转让给他人。
433、Gross domestic product,nominal(or nominal GDP)名义国内生产总值(或名义GDP)
按当前市场价格计算的一国一年内所生产的全部最终产出的价值。
434、Gross domestic product,real 实际国内生产总值(实际GDP)
考虑通货膨胀因素并加以扣除的GDP,也即,实际GDP一名义GDP除以GDP紧缩指数。
435、Gross national product,nominal 名义国民生产总值(或名义GNP)
根据当前市场价格计算的一国利用其要素所生产的全部最终产品和服务的价值。
436、Gross national product,real 实际国民生产总值(实际GNP)
考虑到通货膨胀因素并加以扣除的GNP,也即,实际GNP一名义GNP除以GNP紧缩指数。
437、Growth accounting 增长核算
估计不同要素对经济增长的贡献程度的分析技术。借助边际生产率理论,增长核算将产出增长的源泉分解为劳动、土地、资本、教育、技术知识和其他多种因素。
438、Hedging 套期保值
借助对冲交易回避风险的投资技术。例如,若某农场所种的小麦在秋季收获,则农场主可以在春季或夏季先行出售与产出等量的小麦,从而抵消价格波动的风险。或曰,实现套期保值。
439、High-powered money 高能货币
见基础货币(monetary base)。
440、Horizontal equity vs.vertical equity 横向平等与纵向平等 横向平等指的是:对境况类似的人给予平等或公平的待遇,强调的是基本情况相同的人应得到相同的待遇。纵向平等指的是:对境况不同的人应给予平等的待遇。
441、Horizontal integration 横向整合
见纵向整合与横向整合(integration,vertical vs. horizontal)。442、Horizontal merger 横向兼井
见兼并(merger)。
443、Human capital 人力资本
一国由劳动力体现的技术知识和技能的存量,源于正式教育和在职培训等方面的投资。444、Hyperinflation 恶性通货膨胀
见通货膨胀(inflation)。
445、Imperfect competition 不完全竞争
见不完全竞争(competition,imperfect)。446、Imperfect competitor 不完全竞争者
购买量或销售量足以影响所在市场的价格水平的厂商。447、Implicit-cost elements 隐性成本要素
虽然不是显性货币成本(explicit money costs),但却应像对待显性货币成本那样来加以核算的成本(如小商店店主的劳动成本)。隐性成本有时称“机会成本”(opportunity cost),但后者含义更广。448、Imports 进口
见出口(exports)。
449、Inappropriability 不可分拨性
见不可分拨(inappropriable)。450、Inappropriable 不可分拨 用以描述个人使用成本为零,或个人成本低于社会总成本的资源。这些资源的特征是具有外部性。因此,从社会的角度看,市场配置该资源是非效率的。西方经济学名词解释汇编(451-500)
以下内容只有回复后才可以浏览
451、Incidence(or tax incidence)归宿,或税赋归宿
一项税收最终的经济负担者(相应于法定纳税人)。例如,销售税表面上由零售商缴纳,但实际上该税赋极有可能转嫁在消费者身上。税收归宿说到底是取决于供给和需求的价格弹性。
452、Income 收入 个人或国家一段时期内(通常为一年)所新增的工资、利息、红利和其他进帐的流量。
453、Income effect(of a price change)(价格变动的)收入效应
商品价格变动会引起消费者实际收人变动,进而会导致对该商品的需求量的变动。价格变动的收人效应是价格变动的替代效应(substitution effect)的一种补充。
454、Income elasticity of demand 需求的收入弹性
任何给定物品的需求不仅受该物品价格的影响,而且受购买者收人的影响。收入弹性用于衡量物品需求量对于收人的敏感程度。其精确定义是:需求量变动的百分比除以收人变动的百分比。[参见需求的价格弹性(price elasticity of demand)]。
455、Income statement 收益表
公司的一种报表,报告某时期(通常为一年)的销售收人或所获收益,所售商品的合理的成本,还有剔除成本后所剩的利润(净收入)。又称损益表(profit-and-loss statement)。
456、Income tax,negative 负所得税
见负所得税(egative income tax)。
457、Income tax,personal 个人所得税
对个人收入课征的税。收入包括工资、薪金,或租金、红利、利息等资产收入。在美国,个人所得税采取累进制(graduated),即高收入者的平均税率要高于低收入者。458、Income velocity of money 货币的收入周转率
见货币周转率(velocity of money)。459、Incomes policy 收入政策
旨在直接限制工资和价格变动以减缓通货膨胀的政策。包括多种形式:从自愿工资一价格指导,到对工资、薪金和价格直接进行法律控制,等等。460、Increasing returns to scale 递增的规模报酬
见规模报酬(returns to scale)。461、Independent goods 独立品
需求相互独立的物品。更精确地说,其他条件相同时,如果物品A的价格变化对物品B的需求没有影响,则称A、B是独立品。462、Indexing(or indexation)指数化
一种机制:工资、价格和合同随一般物价水平变动而进行的部分的或完全的调整,以抵消价格水平的(部分或完全)变动的影响。463、Indifference curve 无差异曲线
两轴分别表示不同物品消费量的平面坐标内的一条曲线。该线上每一点(表示两种物品的不同组合)能为所给定的消费者带来完全等同的效用满足程度。464、indifference map 无差异曲线图
绘有某消费者一族无差异曲线的图形。这族曲线通常处于原点的右上方,离原点越远的,满足程度或水平越高。
465、Indirect taxes 间接税
见直接税(direct taxes)。
466、Induced variables 引致变量
见外生变量与引致变量(external vs. induced variables)。467、Industry 产业
生产相似的或相同的产品的一系列企业。
468、Inertial rate of inflation 惯性通货膨胀率
一种持续的通货膨胀过程。当人们预期通货膨胀会持续下去,并且当前的通货膨胀率体现于人们所订立的合同及所形成的预期之中的时候,惯性通货膨胀就会发生。469、Infant industry 幼稚产业
在对外贸易理论中,指尚未拥有实现规模经济所需的经验或专业技术的产业。要成功地同外国生产同样商品的成熟产业相竞争,这种经验或专业技术是必需的。幼稚产业在其发展过程中,通常认为需要给予关税或配额的保护o 470、Inferior goods 低档品或劣等品
消费量随收人的上升而下降的物品。
471、Inflation(or inflation rate)通货膨胀(或通货膨胀率)
通货膨胀率指一般物价水平的年增长百分比。恶性通货膨胀(hyperinflation)指通货膨胀率极高的情况(例如,每年百分之一千,百分之一百万甚至百分之十亿)。急剧的通货膨胀(galloping inflation)指每年百分之五十、一百或二百的情况。温和的通货膨胀(moderate inflation)则指并不严重扭曲相对价格或收人的物价上涨。472、Inflation targeting 通货膨胀目标
一种治理通货膨胀的政府政策:官方确定通货膨胀的目标、宣布通货膨胀率波动的范围,并明确表示货币政策的首要目标是低且稳的通货膨胀。近年许多工业国都采用了强硬或灵活的通货膨胀目标政策。473、Innovation 创新
一个与约瑟夫•熊彼特(Joseph Schumpeter)有密切关系的术语。熊彼特赋予它三种含义:(1)向市场引人一种全新的、明显不同的产品;(2)引进一种新的生产技术;或者(3)开发一个新市场。[参见发明(invention)。] 474、Inputs 投入
投人[或生产要素(factors of production)]指企业用于生产过程的商品或劳务。475、Insurance 保险
一种机制:通过将风险分散于众多人身上的方式来降低个体所面对的风险、弥补个体可能遭受的巨额损失。
476、Integration,vertical vs.horizontal 纵向整合和横向整合
生产过程由许多生产阶段所组成,如铁矿石加工成钢锭、钢锭加工成钢板、钢板再加工成汽车车体。纵向整合是指将生产过程的两个或更多的阶段结合在单个企业当中(如,铁矿石和钢锭)。横向整合是指将处于同一生产阶段的不同单位结合在单个企业当中。477、Intellectual property rights 知识产权
管理专利、版权、商业秘密、电子媒介和其他以信息为主要内容的商品的法律。这些法律通常给予发明者在再生产过程中的控制权和受补偿权。478、Interest 利息
向他人贷款的人所获得的收益。479、Interest rate 利率
一定时期内为所借款项所支付的价格,通常以每年的占本金的百分比来表示。这样,如果利息率是每年10%,则借期一年的1,000美元贷款,需要支付100美元的利息。480、Intermediate goods 中间产品
经过一些制造或加工过程,但还没有达到最终产品阶段的产品。例如,钢铁和棉纱就是中间产品。
481、International monetary system(also International financial system)国际货币制度(国际金融体系)
跨国交易据以进行支付的制度。中心政策问题是安排汇率如何决定、政策如何影响汇率等问题。
482、Intervention 干预
政府为影响本币汇率而在外汇市场上买卖本国货币等活动。483、Intrinsic value(of money)(货币的)内在价值
作为物品的货币商品价值(如,铜币中所含铜的市场价值)。484、Invention 发明
一种新产品或一项新生产技术的创造性发现。注意与创新(innovation)有别。485、Investment 投资
(1)一种为增加未来产出而放弃当前消费的经济活动。包括有形投资,如房屋,和无形投资,如教育。净投资是总投资扣除折旧后的价值。总投资是没有扣除折旧的投资。(2)在金融术语中,投资的含义完全不同,它指的是对于股票或债券等证券的购买。
486、Investment demand(or investment demand curve)投资需求(或投资需求曲线)
反映投资水平同资本成本(更具体地说是实际利率)之间的对应关系的图表。487、Invisible hand 看不见的手
亚当•斯密于1776年提出的概念,揭示自由放任的市场经济中所存在的一个悖论。认为在每个参与者追求他或她的私利的过程中,市场体系会给所有参与者带来利益,就好象有一只吉祥慈善的看不见的手,在指导着整个经济过程。488、Involuntarily unemployed 非自愿失业 见失业(unemployment)。
489、Iron law of wages 工资铁律
马尔萨斯和马克思的经济理论之一。认为在资本主义中存在着工资被压到维持生存水平这样一个不可避免的趋势。490、Isoquant 等产量
见等产量曲线(equal product curve)。
491、Keynesian economics 凯恩斯经济学
由约翰•梅纳德•凯恩斯开创的一套经济理论。认为资本主义体系不能自动地趋向充分就业的均衡。根据凯恩斯的观点,运用财政政策或货币政策能够提高总需求,可以医治非充分就业的均衡。
492、Keynesian school 凯恩斯学派
见凯恩斯主义经济学(Keynesian economics)。493、Labor force 劳动力
美国官方统计中,16岁和16岁以上的失业或就业的人口群体。494、Labor-force participstion rate 劳动力参与率
属于劳动力范围的人口占16岁及16岁以上的全体人口的比率。495、Labor productivity 劳动生产率
见生产率(productivity)。496、Labor supply 劳动供给
一个经济可供使用的工人的数量(或更一般地说:劳动的小时数)、劳动供给的主要决定因素是人口、实际工资和社会传统。
497、Labor theory of value 劳动价值论
常与卡尔•马克思联系在一起的学说,认为每种商品价值的唯一衡量标准都应是生产它所需要的劳动量。
498、Laissez-faire(“leave us along”)自由放任
(“别来管我”)
一种观点,认为政府应尽可能少地干预经济活动.而让市场去作决策。按照亚当•斯密等古典经济学家的表述,这一观点明确认为政府的作用应限于下述范围:(l)法律和秩序维持;(2)国防;(3)提供私人企业不愿提供的某些公共品(如公共保健和环境卫生)。499、Land 土地 古典和新古典经济学中三种基本生产要素的一种(其他为劳动和资本)。更一般地说,土地不仅包括农业和工业等方面的用地,而且还包括从地上和地下所取得的其他自然资源。500、Least-cost rule(of production)(生产的)最低成本法则 指这样一种法则:当每一种投人要素的边际收益产品对于该种投人要素的价格的比率都相等的时候,生产某一水平产量的成本就达到最小。