第一篇:高中英语外研选修7课文翻译 西蒙
西蒙.韦克菲尔德的云南旅行日记
西蒙.韦克菲尔德大学毕业后去了云南旅游。下面摘录的是他的几则日记。
日记1
4月20日
我来云南已经两个月了,这里多姿多彩的风景仍然令我惊讶不已。南部的西双版纳是典型的热带气候,但现在我却在西北部的丽江。丽江一半是新城,一半是古城。古城依山而建,对面是海拔5,500米的玉龙雪山,山顶覆盖白雪皑皑。这里的天空碧蓝如洗,我一生从未见过如此美景。
今天清晨,我走进山坡上一个美丽的公园,坐看古城慢慢地从睡梦中醒来。从上面俯看,古城就是一座由沟渠、小桥和鹅卵铺成的街巷构成的迷宫,游人极易迷失其中。三股溪流穿过古城,不管游人走到哪里,都能听见潺潺的流水。汽车禁止进入古城。走过一座座木石结构的老屋,你会感觉自己恍如走进了历史。
日记2
4月23日
这里是纳西族聚居区。一连几个下午,我坐在旧城广场的咖啡馆里,注视着来往的行人。他们有着迷人的民族文化。例如,管理纳西族社会的是妇女,而且近来还是由纳西族的妇女来继承全部财产。她们围成小圈坐在广场上,身背孩子,对游客丝毫不感兴趣。她们有在街中心围着桌子打扑克的习惯。纳西人仍然穿着传统的民族服装,妇女们穿着蓝色的衣裤,外面罩着蓝色或黑色的多褶围裙。
今天下午,我有幸遇到一位住在古城的纳西族老人。他大约八九十岁了,依然精力充沛。这位老人会说点英语,给我看了几首英译的纳西诗歌。这些诗读起来真是美极了!纳西语是唯一仍在使用的象形文字,已有一千多年的历史了。纳西人所信奉的造物主叫塔布,塔布助他们的始祖从魔蛋中孵出来。在10世纪编集的书里能找到关于这个传说的图画,今天的丽江仍然能见到这些书的抄本。
日记3
4月25日
丽江是一座画家和作家云集的古城,但是,纳西文化却尤以音乐闻名。纳西音乐世代相传,虽历经八个世纪仍保持原来的音韵。过去在纳西的富人当中,懂音乐才称得上真正的君子。我刚刚欣赏了纳西古乐的演奏。演出在木头搭建的大厅里举行,由纳西族男子表演,有些老人看起来足有一百多岁了!他们演奏的古曲有《水龙吟》、《一江风》、《山坡羊》等。他们演奏的音乐听起来时而像怨妇幽泣,时而像雪压树枝。听众既有外地游客也有当地百姓,一个个就像着了魔了似的,听得如痴如醉。
日记4
4月29日
再过一天我就要去昆明,然后从那里乘飞机回国了。这些日子令人难忘,我真的不愿离去。了解了这么多的纳西文化,现在我明白:人与人之间虽然有差异,但是,都会欢笑与哭泣,需要爱和友谊。无论起初我们看上去有多么不同,然而我们本质上是一样的,每个人都是平等的。
第二篇:外研版高中英语必修4课文翻译
Module 1未来的城市
未来的城市将会是什么样子呢?没有人确切地了解,预测也是一件很冒险的事。但有一件事是可以肯定的——它们将会先变大,然后再变小。在未来,爱护环境将会很重要,因为地球的资源将濒临枯竭。我们将会使用大量的可回收材料,例如,塑料、银、钢铁、玻璃、木头和纸。我们浪费自然资源的程度将会有所减弱。我们也将不得不更多地依赖其他能源。例如,太阳能和风能。所有的这些似乎是肯定的,但是还有许多关于城市生活的事情仍是未知的。为了获知年轻人对未来城市生活的想法,美国得克萨斯州的一位大学老师让他的学生们思考如何管理一个在2025年拥有5万人口的城市,下面是他们的一些构想:
垃圾船:为了摆脱垃圾问题的困扰,城市将会用巨型宇宙飞船装载废弃材料,朝太阳发射,这样做防止了垃圾填埋和环境问题。
勤务兵网:警察逮捕罪犯时,将会向罪犯射出网状物而不是用枪。戒烟:在未来城市范围内将禁止吸烟。只有在郊区和户外才允许吸烟。
告别商厦:将来所有的购物将会在网上进行,商品目录将会有语音指令来排序。
电话人生:每个人一出生就会给予一个电话号码,将来无论他们居住在哪儿,这个电话号码都不会更改。
娱乐:所有的娱乐形式,例如,电影院、保龄球、垒球、音乐会和其他等等都将由该市政府免费提供。
汽车:所有的汽车都将由电能、太阳能或风能提供动力,并且只要轻轻按一下开关就能够改变汽车的颜色。
远程手术:随着每个城市拥有自己的远程手术门诊部,医生将能在数千里以外实施手术,远程手术将会变得十分普通。
居家度假:年长的市民和残疾人通过使用绑在头上的髙新技术相机可以周游世界。太空遨游:普通市民遨游太空将会变得很平常,每个城市都将有自己的太空港。
Module 2 行在北京 出租车
北京大街上的出租车是24小时服务的。只要你招招手,立刻就会有出租车。它们通常都是红色车身,并且在车窗上显示每公里的路价。你要做的,就是确认司机有营运照,并且索要发票。
公交车和电车
公共交通为人们游览北京提供了低价位的出行方式。北京大约有两万多辆公交车和电车,但是,它们有时会很拥挤。最明智的做法是避免在高峰期(上午6:30-8:00,下午5:00-6:30)乘坐公交车和电车。这些车车票价格便宜,一元起价。空调车则要贵一些。公交线1到100路都是仅限于市中心内的,车号更高一些的线路,可以通达郊区。对于游人来说,最不该错过的是103路电车,它途经紫禁城和北海白塔,沿途风景令人印象深刻。如果你乘坐双层公共汽车,请务必坐在上层,这样你会一览这个飞速发展城市的亮丽风景。小公共汽车
在一些地区,这种12个座位的小型公共汽车给人们在昂贵的出租车和拥挤的公共汽车外,提供了第三种选择。它们跟大公共汽车走同样的路线,提供有规律的服务。在小公共汽车上,即使在高峰期也能找到空位。地铁
北京有四条地铁线,还有几条线也正在建设之中。地铁方便快捷,但在高峰期,情况会很糟糕。地铁票价单程为三元,站名用拼音标注,运营时间为上午5点到晚上11点。三轮脚踏车 游客们喜欢这些人力驱动的“三轮脚踏车”,但价格可能会较贵。因此坐之前要先弄清楚价格,明确价钱是否按人数计算、是单程还是往返双程的问题。如果想去老北京的胡同探秘,三轮脚踏车绝对是值得一坐的。
Module 3 身势语 说起“交流”,大多数人会想到单词或句子,虽然单词与句子十分重要,但我们并不只是用口语和书面语进行交流,身体的姿态是我们所称的“身势语”的一部分。我们经常看到无意识的身势语,但也有“习得”的身势语。习得的身势语在不同的文化中各不相同。
当我们被介绍给生人时,我们使用“习得的”身势语。跟动物一样,我们会保持警觉,直至知道安全的时候才放松。因此,在所有的文化中人们都有一种向陌生人打招呼的正规的方式,以表示他们并不具有侵犯倾向。欧美人的传统是握手,他们用右手握手——右手对多数人来说更有力一些。假如右手用于忙着与人打招呼就不可能握武器。因此,这种手势的意思是“我信任你,瞧,我没带威胁性的武器”,假如你和人握手,就是在表明你信任他们。我们在做交易时与人握手,意思就是“我们达成了协议,相互信任”。
亚洲人打招呼是不接触他人身体的,但他们要用手。与人打招呼时,中国人的传统方式是右手放在左手上,拱手,稍稍躬身而行礼。穆斯林行额手鞠躬礼,用手触左胸、嘴和额。印度人双手交合,恭敬地鞠躬。在上述例子中,手都在忙于打招呼,不可能拿武器。即使是现在,人们在非正式场合打招呼时,还会用手来表示信任对方。美国青年常常说着“击掌”来打招呼。说完后这个人举起手,手掌向外,五指展开。另一个人同样举起手,拍打对方举过头顶的手。这是现代常见的打招呼方式。身势语对于任何研究者来说都具有吸引力。人们通过姿势表达的意思要比通过话语表达得更多。看看你的朋友和家人,你能洞悉他们的心思吗?
Module 4问问题的学生
在当前的世界,水稻是主要食粮。中国是世界上最大的水稻产地。亚洲其他国家和一些欧洲国家比如意大利等,都种植水稻。在水稻种植界,中国科学家袁隆平是一位重要人士。袁隆平生长在中国。小时候,他在许多学校读过书,得了个“问问题的学生”的绰号。袁隆平从小就对植物感兴趣。他在大学里研究农学。作为一个年轻的教师,他开始了作物育种的实验。他想,养活世人的关键是更多更快地生产水稻。他认为,唯一的办法是使不同种类的水稻杂交,这样就能产生比原先任何一种水稻产量都要高的新品种。
首先,袁隆平对不同种类的水稻进行实验。1966年,他的研究成果在中国发表。接着,他开始寻找一种特殊的稻种。这种稻种必须是雄性的,必须是不结果的(译者注:它属于生物学所称的“雄性不育系”)。最后,在1970年,一种天然的雄性不育稻种被发现,这是一个突破性的发现。全国各地的研究者们被召集在一起开发新的水稻种。研究得到了政府的赞助。由于袁隆平的发现,中国的水稻产量在20世纪90年代增长了47.5%。还有其他的益处,5万平方公里原来的稻田现在被用来种植蔬菜和其他经济作物。除此以外,袁隆平研制的水稻还出口到巴基斯坦和菲律宾等国家。在巴基斯坦,水稻是继小麦之后的第二种最重要的作物并将在许多地方种植。中国袁隆平高科技农业公司已开发出一种新的杂交水稻。这种杂交水稻的产量远高于巴基斯坦其他种类的水稻。
Module 5 三峡之旅
1996年8月,一位年轻的美国英语教师彼得•赫斯勒,来到长江之滨的涪陵。他和另一位同事将在那里的一所教师进修学院任教两年。整个城里只有他们两名外国人。元月底,第一学期结束了,他们有四周的春节假期,可以随处旅游。他们决定顺流而下。我们打算买到“江油号”的船票。同事们说:“你们不要坐那种船。它们太拥挤,主要是用来运货的。乘客多是沿江做生意的人。那些船不停靠庙宇,也不会有别的外国游人乘坐。”我觉得听起来还不错。我们出示护照后便上了船。
在一个美丽的午后,我们离开码头。当我们顺流而下穿过山区的时候,阳光很灿烂。男人们乘坐着江边的竹筏,运煤的小船来来往往。太阳落山时,我们的船在丰都靠岸。我们目睹太阳在白塔后西沉,美丽极了。
穿过长江第一峡——瞿塘峡时,我们正在睡梦中。江水在两英里高的峰恋间奔流,峡谷狭窄处只有350英尺。我朋友说:“至少我们能看见另外两个峡谷。” 船到巫山时,我们绕道溯游大宁河,观赏了几处小峡谷。第二天,我们经过了长江的大峡谷。在一个美丽的上午轮船驶过巫峡。我们还经过了湘江,那是公元前三世纪一位诗人——屈原的家乡。长江有太多的历史。块块巨石形象各异,条条支流都流淌着传说,座座小山承载着过往。穿过长江第三峡——西陵峡后,轮船驶入大坝建设处的江面。所有的乘客都上了甲板,大家拍照片,对着工地指指点点,但不可以下船。五星红旗在风中飘扬着。远山上写着20英尺大的汉字“建造三峡大坝,开发长江资源”。
Module 6 天池里的怪物
在最近几次露面后,中国东北吉林省长白山的“天池怪物”又成了新闻。据当地的旅游办公室主任孟凡迎介绍,最近有人看见怪物就在离湖边十米的地方,怪物的颜色似乎是黑色的。他说:“大约有两百多人从长白山的西峰看见过怪物,它像海豹一样跃出水面。”尽管谁也没有看清楚这神秘怪物的真面目,但当地一位摄影师薛俊林声称:怪物的头看起来像马头。最近另有一次,一群战士证实:他们看见湖的水面上有东西在游动。正在湖边行走的战士看见怪物游弋了大约两分钟。其中一名战士说;“怪物的颜色浅绿带黑,圆形的头上有十厘米左右的角。”
又一次报导来自李小和,当时他和家人正在湖边游玩。他说他看见圆形黑色的东西在湖面快速游过三四百米后潜入水中。十分钟后,怪物再次出现,并重复了相同的动作。李小和先生说他和家人看清楚了怪物,因为当时天气好,湖水平静。
自上世纪初以来,一直就有关于天池怪物的报导,尽管还不曾有人近距离目睹过。虽然拍有怪物的一些照片,但由于距离太远,看起来模糊不清。许多人认为,天池里的怪物或许是苏格兰尼斯湖中怪物的远亲。他们还认为,在世界其他地方的湖泊中可能也有类似的怪物。然而,科学家们表示怀疑。他们说,温度低的湖中不可能存活如此大的生物。
天池是世界上最高的火山湖,海拔2,189米,面积有10平方公里,有的地方水深达370米。
第三篇:外研版高中英语必修5课文翻译
必修5课文翻译 Module British and American English Words,Words,Words
英式英语和美式英语在很多方面是不同的。首先,最为明显的方面是在词汇方面。有成百上千的不同的词在大西洋彼岸是不被使用的或以不同的意思被使用。有一些词是非常有名的,美国人在高速公路上驾驶时给车(automobile 汽车)加油加的是gas;而英国人通常来给车加油用的是petrol(汽油)。做为一个游客,你在伦敦将会使用underground來指地铁或在纽约使用subway,或许你将会更愿意选择用出租车taxi(英国)或 cab(美国)来游览城市。Chips or French fries?
但是其他词语和表达方式没有这麽广泛的被人所知。美国人把手电筒成为flashlight然而在英国,它被称做torch(火炬,火把;喷灯,吹管;光芒)。在英国英语当中,排队要用queue up 而在美国要用stand in line。有的时候同一个单词在意义上有轻微差别,这和种差别有事会使人疑惑不解。例如:Chips 在英国中指的是油炸的或热炸的薯条;在美国,Chips 是非常薄的并且是放在袋里出售的。英国人称它为Crisps英国人所熟悉并喜欢的这中薯条在大西洋彼岸却被称之为French fries。
Have or have got ?
在语法方面英式英语和美式英语也有一些不同。英国人通常说“have you got...?”而美国人更愿意使用“Do you have...?”一个美国人通常会说“My friend has just arrived.”但是一个英国人通常会说“My friend has just arrived.”介词的用法也有一定不同:我们可以比较一下,在美式英语中用on the team ,on the weekend 在英式英语中用in the team ,at the weekend。英国人用介词的地方美国人有时会省略掉(I’ll see you Monday;Write me soon!)。Colour or color?
此外,在两中英语中另外两个领域的区别是拼写和发音。美国人拼写看起来似乎简单些:center, color和programme。自从四百多年以前第一批移民到来有很多的因素影响着美式发音。这个与英式英语非常相似的口音能够在美国东海岸被听到。当爱尔兰的作家乔治.萧伯纳 将这个“英国和美国是被一个语言分开两个民族”这句名言时,他显然想到了他们之间的差别。但是这些区别真的很重要吗?毕竟两个国家境内口音的差别可能和两个两国之间的口音差别可能一样多。伦敦人要听懂来自格拉斯哥的苏格兰人说话要比纽约人更难。Turn on the TV
很多专家都相信这两种语音正在变得更接近。一个多世纪以来大西洋的这两种交流在稳定的发展。自从20世纪80年代以来随着卫星电视和因特网的使用,便利的听到英式英语和美式英语成为一种可能。这种不间断的交流使得英美两国人彼此间理解对方已经变得很容易了。但是这也致使了很多英语单词和结构进入到英国英语以致于现在有一些人认为英式英语将会消失。
然而,如果你打开美国电视网络的节目CNN的时候,你会发现新闻播报员也好、天气预报员也好他们都发着不同的口音,美国的、英国的、澳大利亚的甚至是西班牙的。最出名的之一是出生在中国香港的“Monita Rajpal”从小到大说的是汉语、印度的土语和英语。
这种国际标准表明在将来将会出现很多的英语,不仅仅是两种。但是对这件事不必担心。无论是在哪里使用英语的人都将能彼此理解。
必修5课文翻译 Module
A job worth doing
The human traffic signal(人体交通标志)
位于海拔3500米的玻利维亚的首都拉巴斯是世界上最高的首都。在海拔高的地区生活是艰苦的而且高山会使地区的交通变得困难。许多道路的情况都非常的差而且时常发生事故。事实上,从拉巴斯通向北边的一条路被认为是世界上最危险的路。在路的一边耸立着陡峭的高山,在路的另一边会有一个陡峭的悬崖,有的地方有几百米深。尽管这里没有太多的交通,平均每两个周就会有一辆车冲出道路掉进悬崖。这个悬崖落差是非常大的,在掉下去的车里任何一个乘客能活下来都是非常不容易的。理论上说,这条路从早上八点钟开始只允许上山的车通行,而下午三点以后只允许下山的车通行。但是事实上,几乎很少有司机遵守这些规定。
但是幸亏一个人,这条路上的伤亡人数已经下降了。一个46岁的温和的名叫铁穆特欧.安迫塞的老人住在距离这条路最危险路段的一个村庄里,这段路通常被人们称为“魔鬼弯路”。铁穆特欧有一个不寻常的工作----人体交通标志。每天早晨他手里都拿着一个大的圆的板爬上弯道。这个板一面是红色的另一面是绿色的。铁穆特欧在站在转弯处指挥交通。当两辆车相对开来时他们彼此是看不到的,但都可以看到铁穆特欧。铁穆特欧是志愿者。没有人要他去做这项工作也没有人付钱给他。有时,司机会给他一些小费,以便让他有足够的钱来维持生活。但是在通常情况下司机们会开着车过去,把人体交通标志看作是理所当然的事了。
但是他为什么要这样做呢?在他自愿去指挥交通之前,铁穆特欧做过很多工作。他曾经当过矿工和士兵。当他做卡车司机的时候,有一次他和死神意外亲密相遇。当他开着装满香蕉的卡车要驶过一个弯道的时候,他连人带车都掉进300米深的山崖下面。不知什么原因他幸存了下来。他在医院里住了好几个月。几年后的一个夜里,他被叫起来帮助拉出在“魔鬼弯道”里坠毁的公共汽车里的人。最后的这次经历给铁穆特欧有了深刻的影响。他认识到他很幸运的活了下来并且感觉到它的使命是去帮助他人。于是无论从早到晚还是从黎明到黄昏,一周又一周,铁穆特欧都会来到这条路的弯道处站好他的位置,指挥交通。
必修5课文翻译 Module Adventure in literature and the cinema The steamboat
午夜之后有一场暴风雨倾盆而下。我们呆在我们搭建的遮蔽雨的木筏里,让木筏随着河水顺流而下。突然,通过闪电,我们看到什么东西在河的中央。最初看上去像一座房子,但是后来我们意识到它是一艘汽船。它闯到了礁石,一半露在外面一半浸没在水中。
“它看起来快要沉了”过了一会吉姆说道。
“让我们去看一看吧”我说到。
吉姆说:“我可不想上一座快要沉了的船”,但是当我提出我们可能在上面找到一些有用的东西时,他同意去了。于是我们就划船过去,爬上汽船并像老鼠一样安静。使我们惊讶的是,有一间船舱的灯亮着。之后我们听到有人在呼喊,“oh 请不要杀我!我不会告诉任何人!”
一个男人用生气的语气说道:“你在撒谎。你上一次也这样说。我们要杀了你。”
当吉姆听到这些话时,他很害怕并跑回木筏。我尽管也很害怕但是我也很好奇,所以我把我的头贴近门。天很黑,但是我能看到人被绳子捆着躺在地板上。有两个人围着他站着。一个很矮留着胡子。另一个是高个手里拿着什么东西看起来像抢。
这个男人说:“我受够你了,我现在就要枪毙你”。他显然在威胁躺在地上的那个人。一把枪握在他手里。
矮个的说:“别这样做,让他留在这,他和这个船再过几个小时就要沉了”。
当他听到这些,那个在地上被吓傻的人开始哭。“听起来,他就要 被吓死了!”我想,“我要找一种方法去帮他”。
我沿着甲板爬行,找到吉姆并告诉他我听到的。“我们一定要找到这艘船并弄走船,这样他们就必须留在这里了”我说。
吉姆看起来很害怕,“我可不想呆在这”他说。但是我说服了他帮我,我们发现这些人的船拴在沉船的另一边。我们悄悄的爬上了小船,当我们划着小船离开那艘沉船时,我们听到了那两个人的吼叫声。但是那时我们离他们已经有一段安全的距离了。但是这时我开始后悔我做的一切了。我不想让三个人都死掉。
必修5课文翻译 Module Carnival The magic of the mask
想到狂欢节你就会想到群众、服装和混乱。随着国家的变化听到的和看到的都是不同的,但是任何地方人们都是兴奋的。
“狂欢节”是由俩个拉丁词演变而来的,它的意思是“不要吃肉”。欧洲是狂欢节的发源地,在接近狂欢节的四十天里是不能吃肉的,人们准备迎接基督教的“复活节’。人们把狂欢节做为冬天结束前最后的一个玩乐机会,尽情的吃喝玩了、打扮。
欧洲最著名的狂欢节是在威尼斯。刚开始的时候,狂欢节只持续了一天。人们会吃喝玩乐并且会带上面具。随着时间的推移,狂欢节的时间被延长了,所以狂欢节在圣诞节过后就开始了。连续几个星期人们都会戴着面具在大街上四处走动,做他们想做的任何事并且不会被人们认出来。普通人可以装扮成富有人和重要人物,然而有名的人可以密密的有一个浪漫的奇遇。许多罪犯都不会被惩罚。
政府意识到了戴面具成了一个问题了。面具的使用受到了法律的限制最早出现在十四世纪。男人不允许在夜晚戴面具并且不被允许装扮成女性。在那以后有更多的法律出现了。戴面具的人不可以携带火器也不可以进入教堂。如果他们打破了这条法律,他们就会被关到监狱里长达两年的。最后,在十八世纪末的时候当威尼斯成为奥地利帝国的一部分时,面具彻底被禁止了,狂欢节只是变成了一个记忆。
但是在二十世纪七十年代后期,这个传统又被学生恢复了。他们开始制造面具组织集会并且向游人抛撒小块彩色纸片。这个小镇议会认识到狂欢节有益于商业并且这个节日吸引了游客。
今天,威尼斯的狂欢节会在二月开始持续五天。来自欧洲各地的人们都会来着尽情的享受狂欢节的乐趣。旅店被订满狭窄的街道被穿着美丽服饰的人所积满。德语、法语、英语似乎成了主要语言。但是威尼斯狂欢节和美国的狂欢节是有很大不同的。如果里约热内卢主要的 是音乐和游行,而在威尼斯则是神秘的面具。当你走在街上时你会看到成千上万的面具----精美的、令人恐惧的、悲伤的、有趣的、传统的、现代的,但是你却不知道面具之后的脸你却不知道。没有人把面具摘下,如果面具摘掉了的话,魔力就消失了。
必修5课文翻译 Module The great sports personality A life in sport
这个人人们把他叫做体操王子。在二十六岁退役的时候,他已经在世界重大比赛中获得了一百零六枚金牌。它们包括1982年总共七枚金牌中的六枚和1984年洛杉矶奥运会中的三枚金牌和两枚银牌以及一枚铜牌。这个最棒的人就是李宁。在1999年当体育记者在评选20世纪最杰出的男女体育运动员的时候,李宁和球王贝利以及拳王阿里。但是即使是已经赢得了自己在体操项目上有能力赢得的一切,李宁依然还是带着一种失败的感觉退役了。因为在1988年汉城奥运会上表现不是很好,他感到很失望。
但是这种失败感使他决定在新的生活中取得成功。在退役一年后,李宁做为一个商人开始了他的新生涯。但是他没有忘记他的运动背影。他决定开始一种新的运动品牌,和全球的大品牌Nike和Adidas竞争。对于一个中国人,他做出了一个非同寻常的选择,他用自己的名字做为商标。红色的商标是由李宁的前两个拼音L和N组成。
李宁运动服在一个好时机进入市场。有钱消费的年轻人的数量在不断增长吗,体育运动也变得前所未有的普及。李宁的设计吸引人,相比其它有名的一个优势就是它的价格比较便宜。比如一双Nike运动鞋的价格比同种款式的李宁的五倍还要多。李宁的成功有了保证并且发展很快。
在仅仅几年的时间里,李宁赢得了国内市场的百分之五十。今天每十秒钟就有一件李宁的产品被售出。李宁的运动服不仅仅出现在田径场和足球场上。如果你去任何一个大学或校园,你都会看到身穿熟悉标志的李宁运动服的人。公司也有了国际化的发展。西班牙和法国的体操队员也穿李宁牌的服装,然而公司还雇佣了意大利的设计师设计新的款式。当中国的体育运动员进入2008年奥运会赛场时,他们将会穿李宁牌的运动服。
但是当李宁退役时他的目标并不是赚钱。他的理想而是开办体操学校。在1991年他做到了这一点。自从那里开始他开始持续不断的帮助年轻人去实现他们的体育梦想。在他之前,球王贝利和拳王阿里在联合国为儿童权利和世界和平工作了很多年,李宁发现做为一名杰出 的运动员退役的时候不是结束而是开始。正像李宁广告语所说的“如果你是一名杰出的运动员,一切皆有可能”。
第四篇:高中英语选修7课文翻译
第一单元篮球
迈克尔 乔丹——篮坛超人
20世纪90年代,迈克尔 乔丹可能是狮山最著名的运动员,他是NBA的顶尖邱yuan1984nean到1993年间效力于芝加哥公牛队,他曾5次荣膺最有价值的球员的称号。身着著名的23号球衣,迈克尔 乔丹成为篮球运动史上最成功的球员。
乔丹出生于纽约,在北卡罗来纳州长打在加入芝加哥公牛队之前,他在北卡罗来纳大学习了一年。在第一赛季(1984-1985),他就以平均每场28.2分的成绩成为联盟得分最高的球员之一。
1987年,乔丹成为在一个笑傲江湖重点额分超过3000分的第二个球员。以后连续七个赛季(1987-1993),他都是NBA的得分王。这期间,他每场比赛的平均分都超过30分。有了他的参与,公牛队在1991年首次获得NBA总冠军。在这段日子里,捷报频传,他们在1992年和1993年偶蝉联了总冠军。驰奥迪也是人称“梦之队”的美国奥林匹克篮球队的成员。这支球队在1992年西班牙巴塞罗那奥运会上夺去了金牌。
1993-1994赛季前乔丹退役,举世震惊。但后来他有回到了芝加哥公牛队,并和队友们一起在1996年到1998年间有获得了三次冠军。2003年40岁的驰奥迪在最终退出体坛前,还曾效力于华盛顿奇才队。数百万的球迷们都很钦佩乔丹的运动才能,动力和信心。他们可以讲述很多管用迈克尔 乔丹的传奇故事,例如一次他在比赛的关键时刻拯救了公牛队,从而避免达成平局。他走向罚球线发了两次球,每次他都把球直接投进了篮球——每次都是闭着眼睛投进去的。
离开篮坛,迈克尔 乔丹开了一家自己的牛排馆,因为他很爱吃牛排。在和著名卡通人物宾尼兔一起演出的影片《空中大灌篮》中,他也获得了成功!
对于这位世界上最优秀的球员,只有一个词能用来形容他——令人敬佩。
高跷威尔特——神力之巅
迈克尔 乔丹是一个赛季中得分超过3000分的第二人,第一人是威尔特 张伯伦。张伯伦于1936年8月21日出生于费城。他是家里11个孩子中唯一一个长得很高的。父亲威廉在造船厂干活,母亲奥利维亚是一名清洁工。孩童时的张伯伦有各种各样的健康问题。他10岁时得过肺炎,差点儿死去。
张伯伦是整个赛季中平均每场得分超过50分的唯一一个NBA球员。曾几何时,张伯伦比起他所有运动员都优秀得多,以至于他们改变了比赛规则来试图限制他!
1959-1960赛季间,这位篮坛巨人加盟NBA费城勇士队并立即获得成公在为四支不同球队效力的14个赛季期间,张伯伦四次被评联盟最有价值的球员。1962年3月2日,他单场比赛得了100分——迄今为止还没有人打破那一记录!最后的比分是勇士169对纽约尼克斯147!
在加盟洛杉矶湖人队度过五个美好的赛季后,威尔特结束了他职业生涯。一直到退役,威尔特还保持着多项NBA记录:118次单场比赛得50分或50分以上,32次得60分或60分以上。
威尔特 张伯伦比迈克尔 乔丹还要优秀吗?谁知道呢?但是毫无疑问,他无愧于“一代杰出球员”这一称号。
学校篮球令人眩晕的高度
篮球是在安全的体育运动之一。不想摔跤和拳击,通常它是没有危险的。原因之一是球员的力量部分是向上的,与地面形成90度的角,而且在其他人的头上方。所以两个球员之间碰撞的风险是很小的。
在其他的运动中,比如棒球和美式足球,球员的力量运行方向与地面是平行的,并且朝着他们的对手,所以他们带着头盔来给他们的头部以充分的保护。
第五篇:高中英语必修4课文逐句翻译(外研版)
1.必修四Module1 The City of the Future未来城市
What will the city of the future look like? 未来的城市会是什么样子呢? No one knows for sure, and making predictions is a risky business.没有人确切的了解,预测也是一件很危险的事情。But one thing is certain---they are going to get bigger before they get smaller.但是有一件事情是可以肯定的---他们将会先变大,然后再变小。In the future, care for the environment will become very important as earth's natural resources run out.在未来,爱护环境将会很重要,因为地球的资源将濒临枯竭。We will use lots of recycled materials, such as plastic, aluminum, steel, glass, wood and paper, and we will waste fewer natural resources.我们将会使用大量的可回收材料,例如,塑料、铝、钢铁、玻璃、木头和纸。我们浪费自然资源的程度将会有所减弱。We will also have to rely more on alternative energy, such as solar and wind power.我们也将不得不更多地依赖其他能源。例如,太阳能和风能。All this seems certain, but there are plenty of things about city life in the future which are not certain.所有的这些似乎是肯定的,但是还有许多关于城市生活的事情仍是未知的。
To find out what young people think about the future of urban life, a teacher at a university in Texas in the United States asked his students to think how they would run a city of 50,000 people in the year 2025.为了获知年轻人对未来城市生活的想法,美国得克萨斯州的一位大学老师让他的学生思考如何管理一个在2025 年拥有5万人口的城市,Here are some of the ideas they had:下面是他们的一些构想: Garbage ships To get rid of garbage problems, the city will load huge spaceships with waste materials and send them towards the sun, preventing landfill and environmental problems.垃圾船:为了摆脱垃圾问题的困扰,城市将会用巨型宇宙飞船装载废弃材料,朝太阳射,这样做防止了垃圾填埋和环境间题。
Batman Nets:Police will arrest criminals by firing nets instead of guns.勤务兵网:警察逮捕罪犯时,将会向罪犯射出网状物而不是用枪。
Forget smoking:No smoking will be allowed 'within a future city's limits.Smoking will be possible only outside cities, and outdoors.戒烟:在未来城市范围内将禁止吸烟。只有在郊区和户外才允许吸烟。Forget the malls:In the future all shopping will be done online, and catalogues will have voice commands to place orders.告别商厦:将来所有的购物将会在网上进行,商品目录将会有语音指令来排序。
Telephones for life:Everyone will be given a telephone number at birth that will never change 'no matter where they live.电话人生:每个人一出生就会给予一个电话号码,将来无论他们居住在哪儿,这个电话号码都不会更改。
Recreation:All forms of recreation, such as cinemas, bowling, softball, concerts and others, will be provided free of charge by the city.娱乐:所有的娱乐形式,例如,电影院、保龄球、垒球、音乐会和其他等等都将由该市政府免费提供。
Cars:All cars will be powered by electricity, solar energy or wind, and it will be possible to change the color of cars at the flick of a switch.汽车:所有的汽车部将由电能、太阳能或风能提供动力,并且只要轻轻按一下开关就能够改变汽车的颜色。Tele-surgery:Distance surgery will become common as doctors carry out operations from thousands of miles away, with each city having its own tele-surgery outpatient clinic.远程手术:随着每个城市拥有自己的远程手术门诊部,医生将能在数千里以外实施手术,远程手术将会变得十分普通。
Holidays at home:Senior citizens and people with disabilities will be able to go anywhere in the world using high-tech cameras attached to their head.居家度假:年长的市民和残疾人通过使用绑在头上的高新技术相机可以周游世界。
Space travel:Travelling in space by ordinary citizens will be common.Each city will have its own spaceport.太空邀游:普通市民邀游太空将会变得很平常,每个城市都将有自己的太空港。
2.必修四Module 2 Getting Around in Beijing行在北京 Taxis出租车
Taxis are on the streets 24 hours a day.北京大街上的出租车是24小时服务的。Simply raise your hand.and a taxi appears in no time.只要你招招手,立刻就会有出租车。They are usually red, and they display the price per kilometer on the window.它们通常都是红色车身,并且在车窗上显示每公里的路价。You should check the cab has a business permit, and make sure you ask for a receipt.你要做的,就是确认司机有营运照,并且索要发票。Buses and trolleybuses公交车和电车
Public transport provides a cheap way to get around in Beijing.公共交通为人们游览北京提供了低价位的出行方式。There are 20,000 buses and trolleybuses in Beijing, but they can get very crowded.北京大约有两万多辆公交车和电车,但是,它们有时会很拥挤。It's a good idea to avoid public transport during the rush hour(6:30 am and 8:00 am and 5:00 pm and 6:30 pm).最明智的做法是避免在高峰期(上午6:00一8:00,下午5:00一6:30)乘坐公交车和电车。Fares are cheap, starting at 1 yuan.这些车车票价格便宜,一元起价。Air-conditioned buses cost more.空调车则要贵一些。
Buses numbered 1 to 100 are limited to travel within the city centre.公交线1到100路部是仅限于市中心内的,Higher numbers have destinations in the suburbs.车号更高一些的线路,可以通达郊区。Tourists shouldn't miss the 103 bus which offers one of the most impressive routes, past the Forbidden City and the White Pagoda in Beihai Park.对于游人来说,最不该错过的是103路电车,它途经紫禁城和北海白塔,沿途风景令人印象深刻。If you get on a double-decker bus, make sure you sit upstairs.如果你乘坐双层公共汽车,请务必坐在上层,You'll have a good view of the rapidly changing city.这样你会一览这个飞速发展城市的亮丽风景。Most buses run from about 5:00 am to midnight.However, there is also a night bus service, provided by buses with a number in the 200s.Minibuses小公共汽车
Minibuses with seats for12 passengers offer an alternative to expensive taxis and crowded public transport in some areas.在一些地区,这种12个座位的小型公共汽车给人们在昂贵的出租车和拥挤的公共汽车外,提供了第三种选择。They run regular services and follow the same routes as large public buses.它们跟大公共汽车走同样的路线,提供有规律的服务。And in a minibus you always get a seat even in rush hours.在小公共汽车上,即使在高峰期也能找到空位。Underground地铁
There are four underground lines in Beijing, and several lines are under construction.北京有四条地铁线,还有几条线也正在建设之中。Trains are fast and convenient, but rush hours can be terrible.地铁方便快捷,但在高峰期,情况会很糟糕。A one-way trip costs 3 yuan.地铁票价单程为三元,Station names are marked in pinyin.站名拼音标注,The underground is open from 5:00 am to 11:00 pm.运营时间为上午5点到晚上11点。Pedi cabs三轮脚踏车
Tourists like these human-pedaled “tricycle taxis”, but they can be expensive.游客们喜欢这些人力驱动的“三轮脚踏车”,但价格可能会较贵。You should talk to the driver, and make sure you know the price before you begin the journey, for example, if it is per person, single or return.因此坐之前要先弄清楚价格,明确价钱是否按人数计算、是单程还是往返双程的问题。Tricycles are worth using if you want to explore the narrow alleys(hutong)of old Beijing.如果想去老北京的胡同探秘,三轮脚踏车绝对是值得一坐的。
3.必修四Module 3 Body language身势语
If you say the word “communication”, most people think of words and sentences.Although these are very important, we communicate with more than just spoken and written words.Indeed, body positions are part of what we call “body language”.说起“交流”,大多数人会想到单词或句子,虽然单词与句子十分重要,但我们并不只是用口语和书面语进行交流,身体的姿态是我们所称的“身势语”的一部分。We see examples of unconscious body language very often, yet there is also “learned” body language, which varies from culture to culture.我们经常看到无意识的身势语,但也有“习得”的身势语。习得的身势语在不同的文化中各不相同。We use “learned” body language when we are introduced to strangers.当我们被介绍给生人时,我们使用 “习得的”身势语。Like other animals, we are on guard until we know it is safe to relax.跟动物一样,我们会保持警觉,直至知道安全的时候才放松。So every culture has developed a formal way to greet strangers, to show them we are not aggressive.因此,在所有的文化中人们都有一种向陌生人打招呼的正规的方式,以表示他们并不具有侵犯倾向。Traditionally, Europeans and Americans shake hands.欧美人的传统是握手,They do this with the right hand---the strongest hand for most people.他们用右手握手---右手对多数人来说更有力一些。If our right hand is busy greeting someone, it cannot be holding a weapon.假如右手用于忙着与人打招呼就不可能握武器。So the gesture is saying, “I trust you.Look, I'm not carrying a threatening weapon.” 因此,这种手势的意思是 “我信任你,瞧,我没带威胁性的武器”,If you shake hands with someone, you show you trust them.假如你和人握手,就是在表明你信任他们。We shake hands when we make a deal.It means, “We agree and we trust each other.” 我们在做交易时与人握手,意思就是 “我们达成了协议,相互信任”
Greetings in Asian countries do not involve touching the other person, but they always involve the hands.亚洲人打招呼是不接触他人身体的,但他们要用手。Traditionally in China, when we greet someone, we put the right hand over the left and bow slightly.与人打招呼时,中国人的传统方式;右手放在左手上,拱手,稍稍躬身而行礼。Muslims give a “salaam”, where they touch their heart, mouth and forehead.穆斯林行额手鞠躬礼,用手触左胸、嘴和额。Hindus join their hands and bow their heads in respect.印度,双手交合,恭敬地鞠躬。In all of these examples, the hands are busy with the greeting and cannot hold a weapon.在上述例子中,手部在忙于打招呼,不可能拿武器。
Even today, when some people have very informal styles of greeting, they still use their hands as a gesture of trust.即使是现在,人们在非正式场合打招呼时,还会用手来表示信任对方。American youths often greet each other with the expression, “Give me five!” 美国青年常常说,“击掌” 来打招呼。One person then holds up his hand, palm outwards and five fingers spread.说完后这个人举起手,手掌向外,五指展开。The other person raises his hand and slaps the other's open hand above the head in a “high five”.另一个人同样举起手,拍打对方举过头顶的手。Nowadays, it is quite a common greeting.这是现代常见的打招呼方式。Body language is fascinating for anyone to study.身势语对于任何研究者来说都具有吸引力。People give away much more by their gestures than by their words.人们通过姿势表达的意思要比通过话语表达巧更多。Look at your friends and family and see if you are a mind reader!看看你的朋友和家人,你能洞悉他们的心思吗?
4.必修四Module 4 The Student Who Asked Questions问问题的学生 In a hungry world rice is a staple food and China is the world’s largest producer.在当前的世界,水稻是主要食粮。中国是世界上最大的水稻产地。Rice is also grown in may other Asian countries, and in some European counties like Italy.亚洲其他国家和一些欧洲国家比如意大利等,也种植水稻。In the rice-growing world, the Chinese scientist, Yuan Longping, is a leading key.在水稻种植界,中国科学家袁隆平是一位重要人士。
Yuan Longping was born and brought up in China.袁隆平生长在中国。As a boy he was educated in many schools and was given the nickname, “the student who asks questions”.小时候,他在许多学校读过书,得了个“问问题的学生”的绰号。From an early age he was interested in plants.袁隆平从小就对植物感兴趣。He studied agriculture in college and as a young teacher he began experiments in crop breeding.他在大学里研究农学。作为一个年轻的教师,他开始了作物育种的实验。He thought that the key to feeding people was to have more rice and to produce it more quickly.他想,养活世人的关键是更多更快地生产水稻。He thought there was only one way to do this-----by crossing different species of rice plant, and then he could produce a new plant which could give a higher yield than either of the original plants.他认为,唯一的办法是使不同种类的水稻杂交,这样就能产生比原先任何一种水稻产量部要高的新品种。
First Yuan Longping experimented with different types of rice.首先,袁隆平对不同种类的水稻进行实验。The results of his experiments were published in China in 1966.1966年,他的研究成果在中国发表。Then he began his search for a special type of rice plant.接着,他开始寻找一种特殊的稻种。It had to be male.It had to be sterile.这种稻种必须是雄性的,必须是不结果的(译者注:它属于生物学所称的“雄性不育系”)。Finally, in 1970 a naturally sterile male rice plant was discovered.最后,在1970年,一种天然的雄性不育稻种被发现,This was the breakthrough.这是一个突破性的发现。Researchers were brought in from all over China to develop the new system.全国各地的研究者们被召集在一起开发新的水稻种。The research was supported by the government.研究得到了政府的赞助。As a result of Yuan Longping's discoveries Chinese rice production rose by 47.5 percent in the 1990's.由于袁隆平的发现,中国的水稻产量在20世纪90年代增长了47.5%。There were other advantages too.50 thousand square kilometers of rice fields were converted to growing vegetables and other cash crops.还有其他的益处,5万平方公里原来的稻田现在被用来种植蔬菜和其他经济作物。Following this, Yuan Longping's rice was exported to other countries, such as Pakistan and the Philippines.除此以外,袁隆平研制的水稻还出口到巴基斯坦和菲律宾等国家。In Pakistan rice is the second most important crop after wheat and will be grown in many parts of the country.在巴基斯坦,水稻是继小麦之后的第二种最重要的作物并将在许多地方种植。The new hybrid rice has been developed by the Yuan Longping High-tech Agricultural Company of China.中国袁隆平高科技农业公司已开发出一种新的杂交水稻。Its yield is much greater than the yield of other types of rice grown in Pakistan.这种杂交水稻的产量远高于种植于巴基斯的坦其他种类的水稻。
5.必修四Module 5 A Trip Along the Three Gorges三峡之旅
In August1996, Peter Hessler, a young American teacher of English, arrived in the town of Puling on the Yangtze River.1996年8月,一位年轻的美国英语教师彼得·赫斯勒,来到长江之滨的涪陵。He and a colleague were to spend two years there teaching English at a teacher training college.他和另一位同事将在那里的一所教师进修学院任教两年。They were the only foreigners in the town.整个城里只有他们两名外国人。The first semester finished at the end of January and they had four weeks off for the Spring Festival.They could go anywhere they wished.元月底,第一学期结束了,他们有四周的春节假期,可以随处旅游。They decided to take a boat downstream.他们决定顺流而下。
We decided to buy tickets for the jiangyou boat.我们打算买到“江油号”的船票。Our colleagues said, “You shouldn't go on those ships.同事们说:”你们不要坐那种船。They are very crowded.它们太拥挤,They are mainly for goods and people trading along the river.主要是用来运货的。乘客多是沿江做生意的人。They don't stop at the temples and there won't be any other foreigners.“ 那些船不停靠庙宇,也不会有别的外国游人乘坐。” That sounded fine to me.我觉得听起来还不错。We just had to show our passports and they let us get on the boat.我们出示护照后便上了船。
We left the docks on a beautiful afternoon.在一个美丽的午后,我们离开码头。The sun was shining brightly as we sailed downstream through a hilly region.当我们顺流而下穿过山区的时候,阳光很灿烂。Men rode bamboo rafts along the river's edge and coal boats went past.男人们乘坐着江边的竹筏,运煤的小船来来往往。As the sun set we docked at Fengdu.太阳落山时,我们的船在丰都靠岸。We could see the sun setting behind the white pagoda.It was beautiful.我们目睹太阳在白塔后西沉,美丽极了。
We slept through the first gorge, which is called the Qutang Gorge.穿过长江第一峡崔塘峡时,我们正在睡梦中。The gorge narrows to 350 feet as the river rushes through the two-mile-high mountains.江水在两英里高的峰峦间奔流,峡谷窄处只有巧350英尺。“Oh, well,” my friend said, “at least we have two more left.” 我朋友说:“至少我们能看见另外两个峡谷。”
As Wushan we made a detour up the Daning River to see some of the smaller gorges.船到巫山时,我们绕道溯游大宁河,观赏了几处小峡谷。The next day we went through the big gorges on the Yangtze River.第二天,我们经过了长江的大峡谷。It was a lovely morning as we went through the Wu Gorge.在一个美丽的上午轮船驶过巫峡。We passed the Xiang River, home of Qu Yuan, the 3rd century BC poet.我们还经过了湘江,那是公元前三世纪一位诗人---屈原的家乡。There was so much history along the Yangtze River.长江有太多的历史。Every rock looked like a person or animal, every stream that joined the great river carried its legends, every hill was heavy with the past.块块巨石形象各异,条条支流部流淌着传说,座座小山承载着过往。
As we came out of the third gorge, the Xiling Gorge, we sailed into the construction site of the dam.穿过长江第三峡西陵峡后,轮船驶入大坝建设处的江面。All the passengers came on deck.We took pictures and pointed at the site, but we weren't allowed to get off the boat.所有的乘客都上了甲板,大家拍照片,对着工地指指点点,但不可以下船。The Chinese flag was blowing in the wind.五星红旗在风中飘扬着。On a distant mountain was a sign in 20-foot characters.“Build the Three Gorges Dam, Exploit the Yangtze River,” it said.远山上写着20英尺大的汉字“建造三峡大坝,开发长江资源”。
6.必修四Module 6 The Monster of the Lake Tianchi天池里的怪物 The “Monster of Lake Tianchi” in the Changbai Mountains in Jilin province, northeast China, is back in the news after several recent sightings.在最近儿次露面后,中国东北吉林省长白山的“天池怪物”又成了新闻。The director of a local tourist office, Meng Fanying, said the monster, which seemed to be black in color, was ten meters from the edge of the lake during the most recent sighting.据当地的的旅游办室主任盂凡迎介绍,最近有人看见怪物就在离湖边十米的地方,怪物的颜色似乎是黑色的。“It jumped out of the water like a seal---about 200 people on Changbai's western peak saw it,” he said.他说:“大约有两百多人从长白山的西峰看见过怪物,它像海豹一样跃出水面。”Although no one really got a clear look at the mysterious creature, Xuejunlin, a local photographer, claimed that its head looked like a horse.尽管谁也没有清楚这神秘怪物的真面目,但当地一位摄影师薛俊林声称:怪物的头看起来像马头。“
In another recent sighting, a group of soldiers claim they saw an animal moving on the surface of the water.最近另有一次,一群战士证实:他们看见湖的水面上有东西在游动。The soldiers, who were walking along the side of the lake, watched the creature swimming for about two minutes.正在湖边行走的战士看见怪物游弋了大约两分钟。”It was greenish-black and had a round head with lo-centimeter horns“, one of the soldiers said.其中一名战士说;”怪物的颜色浅绿带黑,圆形的头上有十厘米左右的角。"
A third report came from Li Xiaohe, who was visiting the lake with his family.又一次报导来自李小和,当时他和家人正在湖边游玩。He claims to have seen a round black creature moving quickly through the water.After three or four hundred meters it dived into the water.他说他看见圆形黑色的东西在湖面快速游过三四百米后潜人水中。Ten minutes later the monster appeared again and repeated the action.十分钟后,怪物再次出现,并重复了相同的动作。Mr.Li Xiaohe said that he and his family were able to see the monster clearly because the weather was fine and the lake was calm.李小和先生说他和家人看清楚了怪物,因为当时天气好,湖水平静。There have been reports of monsters in Lake Tianchi since the beginning of the last century, although no one has seen one close up.自上世纪初以来,一直就有关于天池怪物的报导,尽管还不曾有人近距离目睹过。Some photos have been taken but they are not clear because it was too far away.虽然拍有怪物的一些照片,但由于距离太远,看起来模糊不清。Many people think the monster may be a distant cousin of the Loch Ness monster in Scotland.许多人认为,天池里的怪物或许是苏格兰尼斯湖中怪物的远亲。They also think that there might be similar creatures in other lakes around the world.他们还认为,在世界其他地方的湖泊中可能也有类似的怪物。Scientists, however, are skeptical.然而,科学家们表示怀疑。They say that the low-temperature lake is unlikely to be able to support such large living creatures.他们说,温度低的湖中不可能存活如此大的生物。
Lake Tianchi is the highest volcanic lake in the world.It is 2,189 metres high and covers an area of about ten square kilometres.In places it is more than 370 metres deep.天池是世界上最高的火山湖,海拔2,189米,面积有10平方公里,有的地方水深达370米。