专题:法律术语翻译

  • 美国法律术语翻译参考

    时间:2019-05-15 08:37:35 作者:会员上传

    美国法律术语翻译参考 二、在不会造成歧解的情况下,译文尽可能使用通俗语言(例如套用国内法律术语),例如statutes and laws只译作“法律”,而不是“成文法和惯例法”,也并不逐字逐

  • 术语翻译

    时间:2019-05-15 08:14:22 作者:会员上传

    英译汉名篇:泰戈尔《飞鸟集》第82首:生如夏花 2010-04-17 来源:未知 【大 中 小】 我要投稿 划词已开启 Life, thin and light-off time and time again Frivolous tireless

  • 翻译术语整理

    时间:2019-05-15 08:14:49 作者:会员上传

    小组成员: 殷晓霞 41208011 杨芳敏 41208014 温聪轩 41208005 翻译作业术语整理 韩素音翻译英翻汉 全球化 1、 根本性的转变 fundamental shift 2、 相对独立自足的实体relat

  • 法律术语英语词汇

    时间:2019-05-15 15:09:39 作者:会员上传

    现在随着英语的普及,越来越多的专业词汇需要被大家知道、学习,文章中介绍了关于法律专业英语词汇,供大家学习。
    draft 法案,草案
    Government bill 政府议案
    to pass a bill, to

  • 贸易术语翻译

    时间:2019-05-14 11:06:02 作者:会员上传

    1.EX Works (EXW) EX Works 是指当卖方在其所在地或其他指定的地点(如工场、工厂或仓库)将货物交给买方处置时,即完成交货,卖方不需要将货物装上任何买方付费的运输工具,也不需要

  • 学院术语翻译

    时间:2019-05-12 21:59:43 作者:会员上传

    办公室主任办公室Director's Office
    办公室副主任办公室Deputy Director's Office
    组织部部长办公室Director's Office of Organization Department
    宣传部部长办公室Direct

  • 海运术语及翻译

    时间:2019-05-14 12:31:48 作者:会员上传

    Vessel:船名 Voyage:航次 CY Closing DATE:截柜日期,截关日 closing Date/Time:截柜日期 SI CUT OFF date/time:截提单补料日期/时间 Expiry date:有效期限,到期日期 Sailing date:航

  • writting术语翻译

    时间:2019-05-12 12:37:35 作者:会员上传

    Translate the following terms:(10%)1.From English into Chinese:(5%)
    2. From Chinese into English: (5%)
    货物采购(Procurement of Goods)
    土木工程承建(Procurement O

  • 网球术语翻译

    时间:2019-05-15 03:37:51 作者:会员上传

    排球运动是一项间接对抗的集体运动项目,随着规则的修改,运动员技、战术研究的意义水平的不断提高完善,相对缩小了强弱之间的差距,使比赛越来越精彩,越来越激烈,在这种大的背景下

  • 户口簿翻译术语

    时间:2019-05-15 04:55:58 作者:会员上传

    居民户口簿Household Register 中华人民共和国公安部制Under Supervision of the Ministry of Public Security of P. R. C. 户主页Basic Information of Household 户别:非

  • 术语翻译表

    时间:2019-05-15 05:13:03 作者:会员上传

    Quake kills 45 in Pakistan, creates new island in sea 7.8 magnitude quake 7.8级地震 Aftershock 余震 thinly populated mountainous area 人口稀少地区 epicenter

  • 诉讼法律术语(英文)

    时间:2019-05-14 03:12:32 作者:会员上传

    案件 case 案件发回 remand/rimit a case (to a low court) 案件名称 title of a case 案卷材料 materials in the case 案情陈述书 statement of case 案外人 person other t

  • 齿轮标准术语翻译

    时间:2019-05-14 12:46:53 作者:会员上传

    Contact angle:接触角 Profile angle:齿形角 Involute function:渐开线函数 Backlash:齿隙 Sliding factors:变化的因数 Sliding velocities:变化速度 Tooth height:齿高 Tooth dep

  • 经济学术语外文翻译

    时间:2019-05-15 03:29:14 作者:会员上传

    贝通网-专业、可靠的创新型互联网金融平台 经济学术语外文翻译 澳新紧密经济关系协定ANZCERTA:Australia New Zealand Closer Economic Relations Trade Agreement 摆脱亚洲

  • 法律常见翻译

    时间:2019-05-14 14:41:24 作者:会员上传

    法律常见词汇——be liable for; be liable to 转载▼ 法律常见词汇——be liable for; be liable to be liable for; be liable to 释义: 对……应负有责任, be responsibl

  • 医学翻译的相关术语(最终版)

    时间:2019-05-14 03:33:07 作者:会员上传

    医学翻译的相关术语 scalp injury 头皮损伤 scene poatmortem examination 现场尸体检查 scissoring wound 剪创 self-inflicted wound 自伤 seminal fluid 精液 seminal st

  • 常用国际贸易实务术语缩写翻译

    时间:2019-05-14 00:25:09 作者:会员上传

    40‘HQ:40尺高柜 EXW:工厂交货S.S.:蒸汽船40’GP:40尺普柜 F.I.:管卸不管装 A.W.B:航空运单 F.O.:船方管装不管卸 S.W.B:海运单 F.T.:运费吨ACCEPTANCE:承兑或接受FAS :装运港船边交货

  • 钟表术语中英文对照翻译

    时间:2019-05-13 01:03:26 作者:会员上传

    钟表的规格数据 / Specification
    1、产品基本数据 / Basic information
    1)本司款名; / Model No.2)客户款名; / Customer Ref.3)所属类别; / Assortment 表壳部分 / Case
    1)