专题:口译专题数字
-
数字口译文本DAY01-20(精选合集)
DAY 1 Answer: E-C: 1. 1.3b (最常听到的数字,因为中国有13亿人) 2. 2.05 (小数点后面的数字要单个报出) 3. 738,567 (听英文数字时,我们一般在数字下面每隔3位打一个“,”) 4. 1/5
-
英语数字口译练习
数字口译练习 I.Population (CE) 1. 中国有13亿人口,56个民族。 2. 1990年,上海市的人口达11,000,000,是世界上最大的城市之一。 3. 纽约的人口为7,086,096。 4. 墨西哥城的人口为8
-
口译数字归纳总结及练习资料
Unit Nine Interpreting Academic Speeches English to Chinese Methods and Skills-----Interpreting Numbers Ten thousand 万hundred thousand 十万 Ten million 千万
-
英语数字口译翻译练习
1. In 2001, China's GDP reached 9.5933 trillion yuan, almost tripling that of 1989, representing an average annual increase of 9.3 percent. 二00一年,我国国内生产总
-
数字口译英译中对照版译文
MTI2011数字口译英译中 Part1: Interpreting the following numbers without units. 1) 345,679,877 三亿四千五百六十七万九千八百七十七 2) 9,898,076,123 九十八亿九千
-
口译中译英、英译中的数字练习
口译 口译数字练习中译英 一、商务部:1-8月我国实际使用外资同比下降3.40% (2012年09月19日 11:32:39) 新华网消息 商务部19日召开例行新闻发布会,商务部新闻发言人沈丹阳通
-
catti 二口三口经济专题及数字专题口译训练[定稿]
经济专题常见名词 协议 deals 中国民营企业 Chinese private companies 商业房地产项目 commercial real estate 基础设施 infrastructure 关键基础设施 critical infrastr
-
口译中的数字翻译技巧(合集五篇)
口译中的数字翻译技巧 多年的口译第二试监考经验证明:数字互译仍然是中高级口译考试口试部分的一大考点。稍有不慎,便会失分。数字翻译既是口译难点,又是口译重点。关于数字翻
-
口译材料
词法、句法翻译 一、对等译法 在翻译过程中,我们一般都可以在译文语言中找到同原文中某个单词、词组或成语意义上的对等表达。因此,对等译法是翻译中最常用、最重要的翻译方
-
口译材料
一、2010胡锦涛新年祝词 英文节选 The New Year's bell is about to ring, and 2010 is soon to begin. At this beautiful moment of bidding farewell to the old and u
-
口译材料
英国内阁的首脑为首相(Prime Minister),其他组成人员有: First Lord of the Treasury 第一财政大臣(首相兼任) Secretary of State for Foreign Affairs 外交大臣 Lord President
-
口译材料
味道清淡:Light 味道浓郁:Heavy 油水重:Heavy oil and water 虾仁鸡尾酒:Shrimp cocktail 油炸花生:Fried peanut 上海蟹: Crab 铁板鱼:Braised fish 烧仔鸡: Braised chick 番茄
-
口译练习
Part I 定语从句翻译, 词性转换,合句分句翻译法,长句翻译 E-C: 1. The person who knows how will always have a job. But the person who knows why will be his boss. 知
-
口译前景
分享 我的分享当前分享 返回分享首页» 分享 同传、口笔译、小语种的薪资、就业前景和考试培训 来源: 樊琳❤Junsu的日志 国内紧缺专业翻译人才的五大方向 会议口译。
-
英语口译材料
第四十篇 数字中的中国国民经济 中国经济发展出现了高增长、低通胀的新局面。国民经济继续快速增长,市场物价基本稳定。据统计,去年我国国内生产总值完成74,772亿元(9008.7亿美
-
口译Unit1
Unit1 Phrase Interpreting A 1. to recover from the jet lag 2. thoughtful arrangement 3. hospitality 4. souvenir 5. accommodations 6. to claim baggage 7. t
-
口译新闻
The National September 11 Memorial opens to the publicThe National September 11 Memorial opens to the public Monday in New York City, more than a decade after t
-
英语口译
待岗 await job assignment, post-waiting 待业 job-waiting 单刀赴会 start a solo run 单循环制 single round-robin system 弹性工资 flexible pay 弹性外交 elastic dip