专题:同声传译英语训练

  • 同声传译会议、训练系统

    时间:2019-05-15 05:12:42 作者:会员上传

    当我们看到胡锦涛主席在APEC会议上讲话的时候,其它国家领导人和记者都能通过同声传译系统的红外接受终端以不同语言收听,这就是同声传译会议系统的基本应用。同声传译因为与

  • 如何学习同声传译

    时间:2019-05-15 04:13:29 作者:会员上传

    如何学习同声传译 随着经济全球化的发展,国际交往越来越多,对专业翻译,特别是同传译员的需求也越来越多。不少外语专业毕业的学生都希望能在这方面接受一些专业训练。以下介绍

  • 同声传译会议室

    时间:2019-05-14 19:47:27 作者:会员上传

    第一章、设计参考及相关技术分析
    1.1 系统设计技术标准及规范
     《民用建筑电气设计规范》JGJ/T16-92
     《高层民用建筑设计防火规范》GB50045-95
     《智能建筑设计规范》GB500

  • 同声传译基本原则

    时间:2019-05-15 04:23:59 作者:会员上传

    同声传译基本原则 转贴题记: 随着我国越来越融入进国际社会,在体现个人能力的各项考察中,越来越凸显出英语的重要性。尤其对我们这些搞IT的人来说,英语能力简直“不可忽缺”,因为

  • 同声传译的技巧与训练

    时间:2019-05-15 10:02:39 作者:会员上传

    同声传译的技巧与训练
    同声传译的概念
    口译按工作方式分为连续(又叫交替传译、逐步传译)。同声传译因为与发言人同步进行翻译,无须占用会议时间而受到了会议组织者的欢迎,二次世

  • 英语同声传译资料(中英双语)

    时间:2019-05-15 06:31:10 作者:会员上传

    刘建超中菲建交34周年晚会致辞 尊敬的国防部长特奥多罗阁下,尊敬的阿布达林副外长阁下,尊敬的伊斯库第洛参议员阁下,尊敬的戴宏达主席,各位使节及使团同事,各位来宾,女士们,先生们,

  • 如何学习同声传译五篇范文

    时间:2019-05-15 10:02:40 作者:会员上传

    如何学习同声传译
    随着经济全球化的发展,国际交往越来越多,对专业翻译,特别是同传译员的需求也越来越多。不少外语专业毕业的学生都希望能在这方面接受一些专业训练。以下介绍

  • 国际会议的同声传译

    时间:2019-05-15 08:32:46 作者:会员上传

    国际会议的同声传译 工作步骤 第一步 确定本次国际会议使用同声传译。 第二步 落实同声传译译员。 同声传译译员在任何城市都供不应求,一旦确定国际会议使用同声传译,会议组

  • 同声传译的学习心得

    时间:2019-05-12 16:01:58 作者:会员上传

    我觉得每个人的记忆能力虽然有强有弱,也各不相同,但是我觉得肯定能够找到属于自己的独特的记忆的方法。锻炼一个人的记忆能力的方法也有很多种,只是找到适合自己的才应该是做好

  • 英汉同声传译技巧与训练之经典

    时间:2019-05-15 04:23:59 作者:会员上传

    英汉同声传译技巧与训练 作者:上海外国语学院研究员 王伟 1、同声传译的概念 口译按工作方式分为连续(consecutive interpreting,又叫交替传译、逐步传译)和同声传译(simulta

  • 英语同声传译专业成为时代新宠

    时间:2019-05-15 05:48:03 作者:会员上传

    英语学院成立于2005年,是北京八维教育九大学院之一。学院拥有着一支高素质、专业化的师资队伍,硬件条件优越、教学设施完善,根据市场需求,把握市场脉搏,专业培养经贸同声传译译员

  • 同声传译会议系统设计5则范文

    时间:2019-05-12 12:38:53 作者:会员上传

    同声传译会议系统设计方案
    一、前言
    随着网络信息时代的来临,每一场会议对其使用的设备要求也越来越高。“实用、美观、完善”的会议设备成为人们青睐的器材。数字会议系统以

  • 如何学习同声传译(优秀范文五篇)

    时间:2019-05-15 10:02:37 作者:会员上传

    如何学习同声传译
    自我训练:提高同声传译技能的另外一条很重要途径就是自我训练。毕竟不是人人都有机会得到专门化的职业训练。有些译员已经在一线工作了很长时间,具有良好的

  • 贯日英汉同声传译技巧与训练(五篇材料)

    时间:2019-05-15 05:25:23 作者:会员上传

    贯日英汉同声传译技巧与训练 来源:广州市贯日翻译公司 仲伟合 ( 广东外语外贸大学英文学院 510420) 摘要 : 本文对国际会议同声传译做了全面介绍。介绍了同声传译的概念

  • 英汉同声传译技巧与训练(仲伟合)

    时间:2019-05-15 05:57:41 作者:会员上传

    英汉同声传译技巧与训练 广东外语外贸大学副校长、高级翻译学院首任院长 仲伟合 1、同声传译的概念口译按工作方式分为连续(consecutive interpreting,又叫交替传译、逐步传

  • 当英文同声传译的条件

    时间:2019-05-14 10:42:29 作者:会员上传

    当英文同声传译的条件 当英文同声传译的条件 同声传译是各种翻译活动中难度最高的一种翻译,并非人人都能胜任。北外高级翻译学院办公室负责人告诉笔者,在国际会议那种紧张环境

  • 同声传译译员如何适度发挥主观能动性

    时间:2019-05-15 03:12:15 作者:会员上传

    同声传译译员如何适度发挥主观能动性 —----从会议口译谈起 摘要:口译大体分为同声传译和连续传译两种。由于同声传译有着多种显性的优越性,所以越来越受到国际会议的青睐,成

  • 7.会议及同声传译系统精简

    时间:2019-05-15 00:38:53 作者:会员上传

    第八章 会议及同声传译系统 1、工程概述 系统设计本着实用、简便、可靠、先进、集中控制、智能化的宗旨,每个系统具有一定的可靠、实用、先进、操作方便、可扩展,以达到酒店进