专题:文化差异与商标翻译

  • 中西文化差异与商标名称翻译

    时间:2019-05-15 05:18:31 作者:会员上传

    古诗词翻译的关键 – 以美为重 姓名 班级学号 中西文化差异与商标名称翻译 摘 要: 尽管各民族文化相互渗透、影响,但一个民族由来已久的文化是不可能完全被另一种文化所取代的

  • 商标翻译

    时间:2019-05-15 05:12:46 作者:会员上传

    商标术语英语翻译 世界贸易组织《WTO》 WORLD TRADE ORGANIZATION 关税及贸易总协定《GATT》 GENERAL AGREEMENT ON TARIFFS AND TRADE 亚太经济合作组织《APEC》 ASIA PACI

  • 商标翻译

    时间:2019-05-13 08:20:40 作者:会员上传

    [摘要]随着中国对经济全球化的迅猛发展,中国与世界各国的商品交流也愈加广泛。恰当的商标翻译成为商品打入国际市场不可或缺的一部分。本文在结合社会背景,文化等因素后,归

  • 浅析文化差异和习语翻译

    时间:2019-05-12 05:44:51 作者:会员上传

    摘 要:语言和文化是紧密相连、不可分割的, 作为语言精华的习语更是沉积了浓厚的历史和民族文化。由于地理、历史、宗教信仰、生活习俗等方面的差异,英汉习语承载着不同的民族文

  • 浅议英汉文化差异与翻译策略(精选五篇)

    时间:2019-05-13 09:50:05 作者:会员上传

    摘 要:翻译作为跨文化交际的最主要手段之一,是和文化紧密结合在一起 的。翻译活动体现了不同文化之间的交流,同时也揭示了文化差异存在可译性。英汉文化差 异主要表现在宗教文

  • 英汉习语文化差异及其翻译

    时间:2019-05-15 05:44:41 作者:会员上传

    英语专业全英原创毕业论文,是近期写作,公布的题目可以用于免费参考 最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

  • 广告和商标翻译[大全]

    时间:2019-05-14 12:07:58 作者:会员上传

    Translation of Advertisements •1. Retain the three features •E.g. 一册在手,纵览全球。(杂志) •The GLOBE brings you the world in a single copy. •Take TOSHIBA, ta

  • 商标翻译五篇

    时间:2019-05-14 17:58:16 作者:会员上传

    中英文商标的命名与翻译 所谓广告,就是广告人有计划的通过媒体传递商品的劳务,或其他信息,以促进销售,扩大宣传的大众传播技术。 研究这一大众传播技术的学问,即称"广告学".它是

  • 中英文化差异与翻译策略(共五则)

    时间:2019-05-15 04:22:22 作者:会员上传

    英语专业全英原创毕业论文,是近期写作,公布的题目可以用于免费参考 最新200份英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 2

  • 英汉谚语的文化差异及翻译

    时间:2019-05-14 15:48:35 作者:会员上传

    英汉谚语的文化差异及翻译 A Study on the Cultural Differences of English and Chinese Proverbs and Translation Abstract:Proverbs, which derive from life are the c

  • 英汉谚语的文化差异及翻译

    时间:2019-05-14 12:13:08 作者:会员上传

    英汉谚语的文化差异及翻译 谚语在字典中的定义是短小精练的民间智慧警句,一般形式严谨,经常包括鲜明的形象和使人难忘的韵律。谚语必须非常睿智,而且经得起时间的考验,才能广为

  • 英汉谚语的文化差异及翻译

    时间:2019-05-14 12:13:09 作者:会员上传

    英汉谚语的文化差异及翻译 谚语在字典中的定义是短小精练的民间智慧警句,一般形式严谨,经常包括鲜明的形象和使人难忘的韵律。谚语多风趣幽默,饱含哲理,因而经得起时间的考验,广

  • 英汉谚语的文化差异及翻译

    时间:2019-05-15 10:44:04 作者:会员上传

    摘要:谚语来源于生活,是一个民族语言和文化的高度浓缩和集中体现。它可以反映出一个国家的地理、历史、宗教等文化背景。研究一个国家的文化必然要研究其谚语。英汉谚语作为

  • 中西方饮食文化差异与中餐菜单的翻译

    时间:2019-05-14 01:47:32 作者:会员上传

    摘 要:本文从中西方饮食文化在观念、烹饪方式、菜式命名上的差异入手,探讨了中 餐菜单的翻译原则,提出了中餐菜单的翻译方法。 关键词:饮食文化;差异;菜单;翻译  饮食文化是民

  • 中英颜色词的文化差异与翻译(英文翻译版)范文大全

    时间:2019-05-15 08:21:08 作者:会员上传

    The cultural differences of color words between English and ChineseTranslation Abstract: Red, white, black three color words have similarities in associative m

  • 中西文化差异对翻译的影响

    时间:2019-05-15 06:42:13 作者:会员上传

    中西文化差异对翻译的影响 【摘要】:语言与文化密不可分,任何语言的生存发展都离不开其赖以生存的社会文化环境,社会文化又在一定程度上制约着语言使用者的思维方式和表达能

  • 中英文习语翻译中的文化差异比较

    时间:2019-05-15 10:05:04 作者:会员上传

    中英文习语翻译中的文化差异比较 Abstract Idioms usually include idioms, proverbs and allusions. Large in quantity, long in history and rich in cultural informati

  • 商标翻译过程中的心得体会

    时间:2019-05-12 16:01:57 作者:会员上传

    英译汉翻译过程中的心得体会 翻译,种类繁多,涉及面广,需要不断积累,融会贯通,运用于实践,而其中涉及到中国文化和文学作品的翻译更是一块需要不断钻研的天地。翻译的前提是准确无