专题:新东方高级口译讲义
-
新东方高级口译词汇表
1 新东方高级口译词汇表 后发现代化国家 a new comer striving for modernization 借鉴国际经验 draw experience from international practice 在和平崛起进程中 in the pr
-
中级口译口试讲义(新东方)
中级口译口试讲义 主讲:朱巧莲 第一章口译综述 一、口试部分简介 1、常见选题 ①选择性、辩论性话题 ②热点问题:西部大开发、北京申奥等 ③校园文化话题 ④社会现象、成功、
-
2011中级口译口试讲义(新东方)
中级口译口试讲 第一章口译综述 1、常见选题 ①选择性、辩论性话题 ②热点问题:西部大开发、北京申奥等 ③校园文化话题 ④社会现象、成功、快乐、国家政策等 2、口语应试技
-
新东方中级口译内部讲义笔记
1, share with you my thought 我赞同许多东亚学者的观点,即东方文明可以医治盛行西方世界的顽疾(一个城市的特质:随处可以感觉到的深厚的文化底蕴)I share with many scholars
-
新东方中级口译内部讲义笔记5
1) This is because most Chinese companies keep to the bottom-up, the top down and then bottom-up decision-making principle which involves many people at differe
-
新东方中级口译内部讲义笔记2
1) 香港是在国家走向盛世的背景下回归到祖国的怀抱的 HK returned to its motherland at the time of her rise to power 6,中国是世界上经济增长最快的国家之一 1) 众所周知,亚
-
新东方2010秋高级口译模考试卷答案
SECTION 1: LISTENING TEST Spot Dictation 1. steal your very identity 2. credit cards 3. personal information 4. bank account information 5. an alternate add
-
新东方中级口译内部讲义笔记10(精选5篇)
8,促进各国生产力的发展 expand productive forces (当然,此处用promote也是可以的。) 1)扩大对外开放 open wider to the outside world. 2)扩大对外开放的领域和地域 expand
-
中级口译讲义
中级口译讲义 口试“政治类”: We established our friendly and cooperative relations on the understanding that we would develop our friendship on the basis of mut
-
新东方中级口译内部讲义笔记4(小编推荐)
1) 这标志着中国在攀登世界科技高峰的征程上迈出了具有重大意义的一步。 marks tremendous progress/ a significant step forward in our mission of scaling /effort to ri
-
中级口译笔记 新东方
新东方中级口译笔记:口译 Notice:1、vocab 1、welcome/reception/thanks/apology/wishes A:title:president总统,总裁,大学校长 Chairman主席,董事长 CEO/CFO headmaster中
-
高级口译心得
总算把期末考试的事情搞完了,饭后敲敲键盘来积点德,希望能够帮到想通过高级口译考试的同学,望牛人见到不要拍砖。山外有山,人外有人,英语牛人这么多,还轮不到我们来沾沾自喜,写这篇
-
高级口译笔记
高级口译笔记——礼仪祝词(Ceremonial Speech) 开幕/闭幕式 opening/closing ceremony 开幕词 opening speech/address 致开幕词 make an opening speech 友好访问 goodwil
-
高级口译试卷材料
第一单元 1.今晚公司总经理将设宴为您洗尘,请您携家人一起光临。 Our managing director will host a reception banquet in your honor tonight, and we would like you and
-
英语口译(二级)讲义
英语口译(二级)精讲班第1讲讲义 001 二级口译实务考试介绍 Lecture 1 1、二级口译实务考试介绍 英语口译二级考试分《口译综合能力》 和《口译实务》测试两部分,旨在检测应试
-
SENTY口译课上讲义
SENTY口译课上讲义(一)一、关于英译汉使用技巧讲解 翻译练习二、口译技巧收集之26个有意思的英语经济名词三、关于英语中常用的比喻词组的总结一.关于英译汉使用技巧讲解 翻译
-
四级作文万能(新东方讲义、经典)
英语四级作文模板大全
一、说明原因型模块
Currently, XX has been the order of the day. This does demonstrate the theory —— nothing is more valuable than XX It i -
新东方中高级口译考试最新高频词汇
Allocate 分配 Arise 出现 Attach 赋予粘上 Characterize 以。。。为特色的 Charge 收费 Collect 收集 Contaminate 污染 Degrade 使降级 Depreciate 贬值 Desert 抛弃