专题:英译汉必译题
-
“译心译意”翻译大赛英译汉参赛作品
我们的湖畔新年 早晨预示着美好的一天即将来临。天空像普罗旺斯的天空一样蓝,霜层层地覆盖在荒原的隆起上。山峰上覆盖着玲珑别致的雪,一两座山峰隐藏在云里,似乎在蒙着面纱和
-
公司简介(英译汉)
翻译实践(英译汉)Brief Introduction to Sony (China) Co. L td
Set up in October, 1996 in Beijing, Sony (China) Co. Ltd. is a wholly foreign owned subsidiary that ma -
英译汉练习
英译汉练习(1)08011班李莹莹080114124
中国国家技术进口公司招标通告
编号:TCB 827010中国国家技术进口总公司(以下简称“中技”)根据中华人民共和国对外经济关系与贸易部与日 -
2010年考研英语·英译汉真题及解析
2010年考研英语·英译汉真题及解析
真题:
One basic weakness in a conservation system based wholly on economic motives is that most members of the land community ha -
2007年考研英语·英译汉真题及解析
2007年考研英语·英译汉真题及解析
真题:
Directions:
Read the following text carefully and then translate the underlined segments into Chinese. Your translation sh -
2008-2011年考研英语真题英译汉翻译
2008年真题参考译文达尔文在其自传中用极其谦逊的口气评价了自己的智力。他指出,想要简洁明了地表达自己观点的时候,他总会遇到很大的困难。46)他相信,正是这种困难或许能够扬
-
2011秋中级口译考试英译汉原题及参考译文
2011秋中级口译考试英译汉原题及参考译文 原文: The relative decline of American education at the elementary-and high-school levels has long been a national embarra
-
2013年韩素音翻译大赛英译汉原文解读与译赏
Globalization 全球化 颜林海 【标题解读】 写作分析:何谓全球化?回答这个问题的过程就是就是人类对客观事物的认识过程,即“定义”的过程,换句话说,“定义”就是界定一种事物的
-
英译汉翻译技巧
英译汉翻译技巧 王 瑛 英译汉部分要求翻译单句, 而不是段落或篇章。 考生首先要读懂句子,了解句子的语法结构、使用的固定词组、习惯用法及词与词之间的语义关系, 然后, 再
-
学位英语(英译汉)
英 译 汉★In 1870,horses and mules were the prime source of power on U.S. farms.在1870年,马和骡子是美国农场的主要劳动力来源。
★Those signs include the thousand -
财务会计文献-英译汉
南华大学经济管理学院毕业论文 英文翻译 题 目Determinants and consequences of internal control in firms: a contingency theory based analysis 学院名称 经 济 管 理
-
英译汉练习短文(合集)
·英译汉练习短文· Passage1 SatiricLiterature1 Perhapsthemoststrikingqualityofsatiricliteratureisitsfreshness,itsoriginalityofperspective.Satirerarelyoffersori
-
英译汉翻译心得
英译汉翻译如是说 文/章袆 来源:杭州新东方学校网站 韩素音青年翻译奖是我国翻译工作者协会和《中国翻译》编辑部共同创办并以已故英籍华裔女作家韩素音女士命名的全国性翻
-
销售合同英译汉
销售合同英译汉
This Sales Contract is made by and between the Sellers and the Buyers whereby the Sellers agree to sell and the Buyers agree to buy the under—me -
关于英译汉的几点感想
关于英译汉的几点感想 翻译是一门艺术,也是一种再创作。严复在《天演论·译例言》里首次提出了“信、达、雅”的翻译标准,奠定了我国翻译的理论基石。信,即忠实(faithfulness)。
-
英译汉练习(5篇)
英译汉练习1. The increase in their profits is due partly to their new market strategy. 2. It is desirable always to wear a safety belt when you are driving on
-
1英译汉练习之一
《翻译理论与实践》之“英译汉练习” 英译汉练习之一 参考译文 English Invades Chinese Language 字母词时代来临 汉语“纯度”受污染? Does technology pose a threat to t
-
2011年英语英译汉
英译汉 Could you show me the way to the train station? 你可以告诉我去火车站的路吗? Do you know where the post office is? 你知道邮局在哪儿吗? Could you tell me h