专题:在口译考试中数字口译

  • 数字口译文本DAY01-20(精选合集)

    时间:2019-05-15 06:44:43 作者:会员上传

    DAY 1 Answer: E-C: 1. 1.3b (最常听到的数字,因为中国有13亿人) 2. 2.05 (小数点后面的数字要单个报出) 3. 738,567 (听英文数字时,我们一般在数字下面每隔3位打一个“,”) 4. 1/5

  • 口译考试

    时间:2019-05-14 11:35:20 作者:会员上传

    3.2中国酒店
    中国的酒店按照星级标准划分为一级、二级和三级酒店。
    五星级和大多数的四星级酒店属于一级酒店。一级酒店的客房配备了全套浴室,冰箱,电话以及卫星电视。这些酒

  • 口译考试(模版)

    时间:2019-05-15 08:28:23 作者:会员上传

    1.Hotels in China Hotels in China are classified into first class, second class and third class based on their star-rating. Five-star and most four-star hotels

  • 口译考试必备

    时间:2019-05-15 08:00:50 作者:会员上传

    Created by Trans-flash All Rights Reserved 读译材料中文翻译以及听译材料英文文本 1.中国总理温家宝在第四届夏季达沃斯论坛开幕式上指出,中国不仅保持了本国经济稳定

  • 英语数字口译练习

    时间:2019-05-15 06:44:42 作者:会员上传

    数字口译练习 I.Population (CE) 1. 中国有13亿人口,56个民族。 2. 1990年,上海市的人口达11,000,000,是世界上最大的城市之一。 3. 纽约的人口为7,086,096。 4. 墨西哥城的人口为8

  • 口译考试简介

    时间:2019-05-14 14:51:41 作者:会员上传

    口译考试简介 一、口译简介 《上海市外语口译岗位资格证书》培训与考试项目是中共上海市委组织部、上海市人事局、上海市教育委员会、上海市成人教育委员会等政府部门共同

  • 俄语口译考试

    时间:2019-05-12 14:12:58 作者:会员上传

    2011-2012学年夏季学期
    2009级俄语(合办)1班俄语口译试题参考答案
    第一题 听录音并把其翻译成汉语(总分30)
    首先感谢所有今天参加俄罗斯联邦总统选举投票的俄罗斯公民。尤其感谢

  • 口译考试中译英整理

    时间:2019-05-15 07:22:22 作者:会员上传

    Culture and language 欢迎各位参加“对外汉语”学习班。我们很高兴地看到,近年来世界各地学汉语者与日俱增。对于这门拥有世界上使用人数最多、文学历史最悠久的语言来说,这

  • 口译中的数字翻译技巧(合集五篇)

    时间:2019-05-14 13:26:17 作者:会员上传

    口译中的数字翻译技巧 多年的口译第二试监考经验证明:数字互译仍然是中高级口译考试口试部分的一大考点。稍有不慎,便会失分。数字翻译既是口译难点,又是口译重点。关于数字翻

  • 口译材料

    时间:2019-05-13 22:32:35 作者:会员上传

    词法、句法翻译 一、对等译法 在翻译过程中,我们一般都可以在译文语言中找到同原文中某个单词、词组或成语意义上的对等表达。因此,对等译法是翻译中最常用、最重要的翻译方

  • 口译材料

    时间:2019-05-15 04:43:53 作者:会员上传

    一、2010胡锦涛新年祝词 英文节选 The New Year's bell is about to ring, and 2010 is soon to begin. At this beautiful moment of bidding farewell to the old and u

  • 口译材料

    时间:2019-05-15 08:58:14 作者:会员上传

    英国内阁的首脑为首相(Prime Minister),其他组成人员有: First Lord of the Treasury 第一财政大臣(首相兼任) Secretary of State for Foreign Affairs 外交大臣 Lord President

  • 口译材料

    时间:2019-05-15 08:28:24 作者:会员上传

    味道清淡:Light 味道浓郁:Heavy 油水重:Heavy oil and water 虾仁鸡尾酒:Shrimp cocktail 油炸花生:Fried peanut 上海蟹: Crab 铁板鱼:Braised fish 烧仔鸡: Braised chick 番茄

  • 英语数字口译翻译练习

    时间:2019-05-15 06:44:43 作者:会员上传

    1. In 2001, China's GDP reached 9.5933 trillion yuan, almost tripling that of 1989, representing an average annual increase of 9.3 percent. 二00一年,我国国内生产总

  • 口译数字归纳总结及练习资料

    时间:2019-05-13 01:28:37 作者:会员上传

    Unit Nine Interpreting Academic Speeches English to Chinese Methods and Skills-----Interpreting Numbers Ten thousand 万hundred thousand 十万 Ten million 千万

  • 中级口译考试大纲

    时间:2019-05-15 08:52:42 作者:会员上传

    本部分为客观试题。阅读材料均选自英语原版书刊,共6—8篇文章。试题形式为选择题。要求考生从试卷给出的四个选择项中选出一个最佳答案。 (3)测试目的 测试考生的英语阅读理

  • 二级口译考试经验

    时间:2019-05-14 10:57:14 作者:会员上传

    catti 二口 二战经验分享 希望帮到大家 背景介绍: 雅思 7.5 / 托福 106 / 专八 79 / 专四:80 / 上海中高级口译证书 / 大学期间上过口译培训班 / 良心建议三点:1.英语听说读写

  • 中级口译考试段落

    时间:2019-05-14 10:57:16 作者:会员上传

    文化是指一个民族的整体生活方式。这一简单定义的含义使文化包括了这样一些内容,即一个民族的风俗、传统、社会习惯、价值观、信仰、语言、思维方式以及El常活动。文化还包含