第一篇:综合日语4 14课课后答案
第十四课
代理人
课文
某大学老师获得了诺贝尔奖,因为这大大提高了学校的名声,所以校长很得意,对那老师说:“一定有很多大学邀请你去演讲,你暂时就用我那辆配司机的车吧。”在刚拿到奖那会儿,那位老师也是非常开心,春风得意,用着校长的车,到各个大学巡回演讲。诺贝尔奖是每年12月10号,诺贝尔忌辰那天颁发,而这位老师要做的演讲就是把获奖感言到邀请他的大学去讲一遍即可。
上述那位老师在同样的话讲了七、八回以后,实在是厌烦了,而那位司机在老师演讲时因无所事事,便坐在最后一排听。虽然谈不上无师自通,却也把演讲内容全部背下来了。
于是就在这时候,司机说话了。
“今天,老师您很累的样子,要不我代您讲吧。”
那老师也正有此意。“这个大学应该没有人知道我长什么样,你我长得也比较像,那今天就拜托你了。”
事情就这么定下来了。这样,获得诺贝尔奖的老师扮成司机坐在了后排,而司机则开始演讲,话说回来,这位司机有过当导游的经历,演讲艺术十分高明,声音也比那位老师洪亮,演讲得到了满堂喝彩。
如果就这样结束倒也没事了,可是美国人有提问题的习惯,坐在前排的一个伶牙俐齿的男生开始提问。但司机在平静地听完问题后,不慌不忙地说:“嗯,你提了个好问题,但是你是不是把简单的问题想复杂了。这个问题在我们学术界已经被讨论尽了,连我的司机都知道。下面就请坐在最后一排的司机来回答吧。”
这是一位司机作为诺贝尔奖获得者的代理人,演绎了英语中被称为“代理”(surrogate)一角的轶事。但是社会上与此相反的例子是不是出乎意料的多呢?比如说,政界、金融界的要人总是照本宣读他们旗下的写手所写的演讲稿,这反过来是不是可以说这些要人其实是写手的代理人呢?在演讲时有所失言,反而是值得钦佩的,至少那个人吐露了真情,证明他不是代理人。另外,最近通过代理作者也就是找人代写的书很少。
☆ 本文问题的参考答案
1.その先生がノーベル賞を受賞したことで、学校の名声をたいへん高めることになったのですから。
2.先生は得意満面、次々と大学を講演して回りました。
3.ノーベル賞は毎年、ノーベルの命日、十二月十日に与えられます。4.ノーベル賞の受賞記念講演そのままです。
5.くだんの先生はさすがに飽きが出てきました。一方、運転手さんはその講演を何回も聴いたため、全部丸暗記するまでになっていました。6.その運転手さんは観光ガイドをやった経験もあり、話も堂に入ったもの、声も本物の先生よりずっと通りがよいので、講演が大喝采となりました。
7.彼は質問を聞き、あわてず、巧みにその質問を本当の先生に譲ったところです。8.政界、財界のトップがお抱えのスピーチ・ライターの原稿通りに講演したとするならば、逆に彼らはスピーチ・ライターの代理人と言ってもいいでしょう。9.失言あれば、少なくとも、その人は真情を吐露し、代理人でない証拠を示したんですから。读解文
名小提琴
这是发生在法国的一个真实的故事。在巴黎的远离市中心的城区里有一个贪婪的肉店老板。他为了存钱节省饭钱和衣服钱,甚至对自己的妻子也很小气。但是大家都知道他积攒了很大一笔钱。
某天,一个12岁上下的小姑娘来肉店买肉,在付500法郎的肉钱的时,小姑娘说道:“糟了,忘记带钱了。叔叔,我等一下来付钱,先把这个放在你这里。”说着,便把带着的小提琴递给了肉店老板,老板毫不在意地把它放在了店的角落里。
接着,大概过了30分钟,一位老绅士来买肉,买了1千克牛肉,在付完钱要出店门的时候,老绅士看到了靠在墙角的小提琴,便把它拿在手里,仔细看过以后,大声说话了。“这把小提琴太名贵了,它叫史特拉汶斯基,是世界性的名小提琴,我想用50万法郎买下来,请务必卖给我。”老绅士急切地恳求着老板。但是,肉店老板想到,这不是自己的东西,是不可能卖的。但他又想到可以劝琴的主人——那位小姑娘把琴卖给自己,然后再卖给那位老绅士。于是他说:“明天早上9点再来吧,到那时候再卖给你。”就这样让老绅士回去了。
刚才那小姑娘很快就回来了,付了肉钱,取了小提琴想回去。肉店老板说:“喂,那把小提琴卖给我吧,虽说不是什么好琴,但我家孩子马上要学小提琴了,所以想买一把。”
当小姑娘勉强答应时,肉店老板心里高兴地想:“太好了!这个小姑娘上当了。”他顺利地用5万法郎从小姑娘那里买下了那把小提琴,如果卖给刚才的那位老绅士的话,还可以赚45万法郎,所以他那么高兴是理所当然的。肉店老板或许觉得骗了那小姑娘良心上有点过不去,便把肉钱还给了小姑娘。他心里还是觉得欺骗小孩子是不好的吧。然后,老板开始等待老绅士的到来。但是,即使到了第二天的9点,老绅士还是没有出现。其实是老绅士和小姑娘设计好的骗局。
在受骗的人当中,有许多是肉店老板那样,梦想一夜暴富,吝啬且贪婪的人。不惜欺骗小孩子来得到那45万法郎的“欲望”,让他失去了冷静看待事情的眼光。
练习问题
一、1.こぞう
2.じゅしょう
3.めいせい
4.ちょしゃ
5.もちぬし
6.かっさい 7.めいにち 8.げんこう
9.しつげん
10.しんじょう
11.とろ
12.ぜんれつ
13.こばなし
14.ざいかい
15.さぎ
二、1.代理
2.得意満面
3.儲け
4.当分
5.隅
6.利口
7.陰
8.証拠
9.冷静 10.丸暗記
三、1.譲り
2.騙し
3.立てかけ
4.蓄え
5.示し
6.切り出す
7.替わっ
8.演じられる
9.帰し
10.扮し
四、1.しぶしぶ 2.堂
3.お抱え
4.飽き
5.通り
6.しめた
7.しまった
8.まんまと 9.じっくり
10.何気ない
11.丸
五、1.から、に、を
2.に、より
3.が、まで
4.に
5.すら、させ
6.に、でも、べき
7.まで、で 8.に、を、で
9.から、に 10.を、と
六、1.たて
2.づき、たまえ
3.さすがに
4.はず、ひとつ
5.よかった、そうな
6.くせ
7.どおり
8.してみれば、わけには
七、1=e 2=c 3=b 4=a 5=d 6=f
八、1.ノーベル賞を取り立てのころは、彼は毎日嬉しくて、総長の運転手づきの車を使っていた。
2.あの子は確かにおとなしい子だけど、何時間も勉強させられると、さすがに飽きが出てきた。
3.日常会話は何とかなるが、ぺらぺら話せるまでになっていません。
4.この大学にはオレの顔を直接知っている人はいないはずだ。お前とオレとは容姿がそんなに変わらない。それでは一つ頼むか。5.一人で悩んでいないで、もっと早く相談しに来ればよかったのに。
6.君のその問題は、我々はもう論議し尽くし、自分の運転手すら知っている。じゃ、おれの代わりに、彼に答えさせよう。7.「うちの子もバイオリンをこれから始めるので一つ欲しいんだよ。ぜひ譲ってくれないか。」と肉屋は熱心に女の子に頼むのだ。8.今何の歌がはやっているかなんて、私にしてみればどうでもいいことだ。それより大切なことが山ほどある。
9.今日は大事な会議があるから、少しぐらい熱があっても休むわけにはいかない。
休息园地
慣用句
1-e
2-d
3-c
4-b
5-a
ミニ会話
男:知道吗?听说有机器人宠物了。
女:机器人宠物?就是机器动物吗?小狗、小猫之类的„„ 会动吗? 男:那当然。而且不只那样,据说还会哭会笑呢。
女:真的吗?好厉害啊,但是肯定很贵吧。
男:那是。但是好像很受欢迎。又不用吃饭,不用上厕所,也不吵„„
女:宠物虽然照顾起来麻烦,但正是因为尽心照顾才觉得可爱。那样轻松养的宠物跟木偶有什么区别!
能力测试
一、(1)2(2)3(3)3(4)2(5)2
二、(1)1(2)2(3)3(4)3(5)4
三、(1)4(2)1(3)2(4)4(5)2 3(6)3(7)1(8)1(9)4(10)4
四、問11 問3-4 4
第二篇:综合日语课教案
厦门理工学院
日语教案
演讲人:
【课题】试卷·谢谢 【教学目标】
1、知识目标:了解日本道谢文化和其他地区道谢文化的区别,知道日语词汇谢谢有哪几种基本含义,扩展讲解日本道谢文化的来源;
2、能力目标:掌握文中出现的重点语法、句型、以及单词; 【授课内容】
讲解课文大意,重点句型、语法、以及单词; 【教学重点】
1、重点内容:授受动词的用法;
2、突出重点的方法:举例说明; 【教学难点】
1、难点内容:日语中重要的语法授受动词的区分;
2、突破难点的方法:整理并总结出大致规律; 【教时安排】 2课时
【教学方式方法】
讲授、讨论、案例 【教学手段】
多媒体演示、黑板演示 【教学过程】
一、复习导入(10’)
复习上节课的重要语法和知识点
二、讲授内容(80’)A、单词(10’)
首先先将新单词朗读一遍,掌握单词的正确发音,让学生对新单词有一个初步的印象。
厦门理工学院
其次对于重点单词如“がっかり、行い”这两个单词进行举例说明和用法总结。a、がっかり
中文意思:失望,灰心丧气;
日文意思:事が思いどおりにいかず,気落ちしたさま; 例句:课文-ものをくれた人は、きっとがっかりするでしょう。
补充-がっかりして、泣き出した。b、行い [おこない]
中文意思:行为,行动;举止; 日文意思:しわざ、身持ち
例句:课文-おかげで、いい行いをすることができました。行为
补充-行いのよい人。举止、品行 B、句型(15’)结合课文掌握新的句型
a、(体言)~がする / 有„„;发生„„。
课文例句:不思議な気がしますが、説明を聞くと、その理由がわかります。
虽然觉得很不可思议,但是一听到解释,就明白了理由。
补充例句:確か隣の部屋で人の声がしましたよ。
隔壁的屋子里确实有人说话。
注意:【がする】前接的“体言”多指人们的生理器官所能感受到的,如【声·音·匂い·気·感じ】等。
b、(体言)~として / 作为„„;以„„的资格(身分)
课文例句:これが、だんだん、人にお礼を言う時の言葉として、広く使われるようになったのです。
它作为向人道谢的话渐渐被广泛地使用起来了。
补充例句:わたしは趣味として切手を集めています。
我把集邮作为爱好。
c、(动词连体形)ようになる / 变得„„;(逐渐)变成„„;现在已经„„
课文例句:これが、だんだん、人にお礼を言う時の言葉として、広く使われるようになったのです。
厦门理工学院
它作为向人道谢的话渐渐被广泛地使用起来了。
补充例句:わたしは難しい文章も読めるようになりました。
我也已经能读难的文章了。C、语法—授受动词的用法(25’)
a、~は~に~をやる(あげる、さしあげる)
用法说明:表示自己(或自己一方的人)给别人东西,站在“给予者”的立场使用。(やる)一般对亲近的同辈或晚辈使用,也可用于给动植物某东西;(あげる)对同辈或长辈使用;(さしあげる)对长辈使用。
例句:わたしは弟に本をやりました。/我给了弟弟一本书。
わたしは猫に魚をやりました。/我给猫(吃)鱼了。
この本を周先生にあげましょう。/我们把这本书送给周老师吧。b、~は~に~をくれる(くださる)
用法说明:表示别人给自己(或自己一方的人)东西,站在“接受者”的立场使用。一般【くれる】的动作主体是亲近的人或平辈;【くださる】的动作主体是尊敬的人或长辈。
例句:陳さんは私に本をくれました。/小陈给了我一本书。
先生は私に本をくださいました。/老师给了我一本书。
注意:【くださる】的变形比较特殊,变形后应为【ください】。c、~は~に(から)~をもらう(いただく)
用法说明:表示接受别人给自己的东西,或向别人要东西。一般站在“接受者”的立场使用。用【もらう】时,对给予者不带敬意,多在平辈之间或长辈接受晚辈的东西使用;用【いただく】时,对给予者带有敬意,多在晚辈接受长辈东西时使用。
例句:王先生は学生からアルバムをもらいました。/王老师收到了学生给他的影集。
林さんは李先生から手紙をいただきました。/小林收到了李老师的来信。
注意:用【に】与用【から】的语气稍有不同。用【に】含有亲密的语
厦门理工学院
气,多表示主动“要”东西;而用【から】则是客观的叙述,多表示“领”、“接受”东西。另外,用【に】时所表示的对象必须是具体的人。
例句:わたしは陳さん(○に ○から)本をもらいました。/我从小陈那儿得到了书。
卒業の時、学校から(×に)褒美をもらいました。/毕业时得到了学校的奖励。
会社から(×に)紹介状をもらって持っていった。/我从公司拿到了介绍信带着去了。
D、讲解课文大意(20’)
我们从别人那里得到东西时要说“谢谢”,如不说“谢谢”,那么给我东西的人肯定会失望的。
然而,据说在非洲的某个地方不是接受东西的人,而是给东西的人说“谢谢”。虽然觉得不可思议,但听过解释后便明白了其理由。
比如把自己珍爱的钟表送人时,据说他们是这样考虑的:“作为纪念我送你钟表。您能赏脸吗?啊,太好了。托您的福,我做了一件好事,值得庆幸。”当然得到东西的人也很高兴。但是,据说那种喜悦的心情不是对个钟表的人,而是对神来表达的。
那么日语的“谢谢”是什么意思呢?“ありがとう”一词是由“ありがたい”变来的。“ありがたい”可以分成“ある”和与“むずかしい”意思相同的“かたい”,表示“事情来之不易”、“这种事情轻易不会有”的意思。农作物丰收时、病治愈时或高兴时会说:“这种幸福的事很少有”,一般认为这是感谢自然、神仙和佛的言辞。它作为向人道谢的话渐渐被广泛地使用起来了。E、课堂小结(5’)F、作业布置(5’)预习第二课
第三篇:日语课心得
日语课学习心得
文化是一个名族的精华部分,取其精华去其糟粕,对于精华的东西,我们没有理由去排斥,而且文化没有国界之分。第一次接触日本的语言是看动画片的时候,动话片段中的语言都是日语配音,当时就感觉这种语言特别好听,而且当时就想要是我也会讲这种语言就好了。抱着对日本神圣而又美丽的文化的好奇与兴趣,我学习了日语这门课程,一段时间下来,我不仅从老师那里学到了一些简单基本的日语,还了解了很多日本人日常的生活习惯,对日本的衣食住行、旅游、文化等有了更深入的了解,从而加深了我对日本各个方面的认识,这不仅让我在语言方面得到锻炼而且还拓展了我的视野,而且丰富了我的生活,这些都是很有意义很有价值的收获,如果可能,我希望将来有机会亲自去日本感受一下他们的文化。
日本原来是没有文字的,所以一直使用中国的汉字,日本语言口音中80%左右是汉语的变音,因此日本文化受到了中国的深刻影响。日本吸收中国文化是多方面的、长期的几千年的历史过程。
日本文化中最显著的文化是礼节。礼仪,礼节和仪式,是人类为维系社会正常生活而要求人们共同遵守的最基本的道德规范,是人们在长期共同生活和交际交往过程中逐渐形成的,并且以一定的风俗、习惯和传统等相关的形式固定下来。对于个人来讲,礼仪只是一个人思想道德水平、文化修养、交际能力的外在表现,但是对一个社会或者是整个国家来说,礼仪是一个国家社会文明程度、精神风貌、道德风尚和生活水准的反映。而随着时间的推进和社会的发展,礼仪,尤其是国家礼仪,已经呈现出一种文化的形态,成为了一个国家的文化的重要组成部分。所谓社交礼节,就是人们在相互的交际交往中,表示出的对他人尊敬的一种习惯形式。日本的礼节可以说没有一个国家将此种礼仪文化形态保存得如此完好。日本在保留原有文化礼节的同时也融入对当今礼仪文化的理解。而探索将此种文化保存的如此之好的原因.归根于日本文化中的更深层次。
(1)日本礼仪文化的起源及整体特征 日本在礼仪文化中自古以来就吸取了中国文化,如“礼节”这个词就是随佛教、儒家思想传入日本的,我们知道,中国古代的宫廷是特别注重礼仪的,上到皇帝君主下到臣民百姓,等级森严。日本是一个非常重视社交礼仪的国家,它拥有着自己独立的不同于西方社会和中国社会的独特的“礼仪文化”。谨慎谦和、委婉含蓄是日本社交礼仪中的两个最基本的特征。日本社会重视礼节,日本人无论是集体交往还是个人交际,是正式场合还是非正式场合,是与外国人还是本国人,对生疏的人还是熟悉的朋友,只要是交际活动,甚至包括一些非交际的日常性活动,他们首先想到的就是礼节。在日本人的生活中,始终贯穿着“礼节第一”。比如穿什么样的衣服,化什么样的妆,送什么样的礼品,以什么形式会见,使用什么样的语言等等,都是要经过精心考虑和准备的,唯恐失礼。日本对礼仪的重视程度非同一般。
(2)日常生活社交礼仪及特点
语言礼仪:看一个国家的文明程度,或者要了解一个国家或社会的礼仪文化,语言是一个很好的反应。在社会活动中,交流离不开语言,要怎样才能表达出良好的语言行为,有很多礼仪。日本的礼仪文化具有含蓄的特点,他人打交道时,总是尊重他人的想法和立场,彬彬有礼。
行为礼仪:日本人的礼节非常丰富,而说到行为礼仪,在各种社交礼仪中“屈体礼”又是不得不被提到的了。屈体礼在日本礼节中占有重要地位,出现得较多,姿势要求也很严格。从躬身作“拜”到低头行“揖”,都是向对方表示恭顺的。把头低到看不到对方脸的程度,传达出的意思是对方无论做什么自己都不会介意。日本人相互见面多以鞠躬为礼。维护秩序和协调社会,是支撑日本礼法的两根支柱,这也是文化在社会发展过程中发挥出的重要的积极的作用。
日本的社交礼仪除了谨慎谦和、委婉含蓄之外,还表现出很强的集团性,这与日本的国家传统是有很大关系的。日本人同舟共济、团结协作、相互扶持的意识很浓烈。除了个人形式的交际外,集体性的交谊活动也非常多。
日本的食物可能是世界上最为兼容并蓄的,花样品种繁多,制作精细,讲究营养,体现烹饪美学。日本的烹饪既有区域性又有季节性。对于许多日本人来说品尝各地风味是旅行的一个重要内容。不论是火车站卖的便当,还是远郊旅馆里的精美正餐,都是游客们孜孜以求的。不过要在这一本书里把日本各地的风味食品逐一介绍实在不可能,即使日本人自己都不一定完全了解。日本的饮食文化特征:
(1)杂食:食物是一切文化的基础,“杂食”是人类独具的一种特性,也是文明进步的表现,日本作为世界第一杂粮族,反应了日本的精神结构、社会结构认识事物的方式,反应日本的文化性格与文化特色。
(2)生和鲜:日本人在这方面似乎甚少“进化”.按照日本人的观念,新鲜的东西是营养最丰富,体内所蕴含的生命力最旺盛的时期,任何生物的最佳食用期是它的新鲜期。
(3)追求造型完美:日本饮食讲究“艺术性”和“优雅感”.在日本的食品中,菜肴总是给人伤心悦目的感觉。
文化总是给人内心深处的洗礼,这些便是我对日语课程中学习的内容与见解,在以后的生活中我会更加注重自己的礼节行为,做一个有修养的人。
第四篇:日语课论文(推荐)
动漫王国
第一次接触日本动画是在小学,那时候疯狂的被《足球小子》《铁臂阿童木》《聪明的、、一休》吸引,从此便对动漫产生了难以形容的感情,到了初中的时候,课余时间总是举着一 本本《七龙珠》《名侦探柯南》之类的漫画。、随着对动漫兴趣的增长,我对日本这个国家的兴趣一天天增长着,在日语选修课上,我 终于了解到了动漫对于日本人的意义。动漫在日本受到的重视程度远远超过了中国。从最初 1917 年的草创期到如今充满着创新的时期,日本动漫已经经历了近一个世纪的发展。如今动 漫产业已经成为日本一项至关重要的经济来源。通过几十年的发展,日本已经成为了世界最大的动漫制作和输出国,动漫周边店、声优、漫读、漫画吧比比皆是。在日本,动漫周边店随处可见,你可以随时随地找到自己喜欢动漫的周边产品,文具、玩具、钱包、手表、cosplay 应有尽有,正是有了这样便利的条件,才为日本动漫的普及打下 了极好的基础。作为动画世界最具杀伤力的群体,声优已经被完全偶像化,一提到子安武人、林原惠美、保志总一朗、石田彰之类的名字,可以说在动漫迷中是人人皆知。动画世界如果没有他们和 她们的存在,这里仅仅只是光与影的穿插,动作与场景的更迭。这一切只有在注入声音的演 绎后,才能真正鲜活起来......伴随着这些年来动画和声优业界的不断发展,声优们在日本甚 至全球的影响不断扩大,已经变成了动漫产业一个构成要素。比起电影演员、电视艺人和歌 手等,声优给人的感觉更为朴实,距离自己更近,没有其他艺人那么星味十足、高不可攀,而是能靠着演出过的角色让观众油然而生一种亲近感。喜欢漫画的人们如今不仅能看漫画书,还能“听”漫画。日本出现了一种新职业—— “漫读”,漫读家用无所不能的声音,把漫画故事讲得活灵活现,令人身临其境。起初,我对漫读这个 词并没有什么特别的感觉,直到在日语课上亲眼见到了漫读家东方力丸高超的技艺,我不得 不说,漫读家真的是一类很了不起人。在日本,像中国这样的网吧是很难找到的,取而代之的漫画吧,在那里存放了大量的漫 画,而且提供可以上网的地方。你既可以阅读漫画书,也可以到网上去搜索自己想看的漫画 或者与之相关的信息。很多日本的漫迷经常长居在那里,一呆就是近十个小时。通过这些,我们足以把日本称作动漫王国了。如今,日本的动漫已经在中国人的心里留 下了极深的印象,有些人说这事一种文化入侵,呼吁大家不要看日本的动漫,抵制日本的东 西。但在我看来,看日本动漫不仅仅
第五篇:日语专业综合日语课教材分析
日语专业综合日语课教材分析
摘要: 综合日语课是基础阶段的重要课程,课时多,对学生的影响也大,所以其教材的选用也就显得极为重要,本文对使用比较广泛的三套国内教材进行了分析,以期对教材的选用提供一定的参考。
关键词: 日语专业综合日语教材教材分析
随着时代的发展,国内的日语教材越来越多。笔者对我国一部分高校日语专业基础阶段所使用的综合日语①教材进行了调查,发现以下三种教材相对来说使用得比较广泛。即《新编日语》(周平/陈小芬编,1993,上海外语教育出版社)(以下简称《新编》),《基础日语教程》(朱春跃/彭广陆编,1998,外语教学与研究出版社)(以下简称《基日》),《综合日语》(彭广陆等,2004,北京大学出版社)(以下简称《综日》)。笔者从教材的结构、配套材料、编写教材所反映的教学大纲②等方面对这三套教材中的第一册进行分析,以期对教材的选用提供一定的参考。同时通过分析也可以看出国内日语教材不断发展不断完善的过程。
一、三套教材的结构及主要内容
从表1可以看出,(1)《新编》和《基日》每课一开始都是课文,即一段叙述性的文章,之后是会话。而《综日》的前两单元都是会话。(2)《基日》和《综日》中都有语音的解说,《新编》中没有。(3)《新编》有读解文,主要是提高学习者的阅读能力,也可以了解中日文化知识,《综日》的第三单元也是读解文,作用和《新编》类似,但内容新,每课后附有文化知识。而《基日》中没有这方面的文章。
此外,通过仔细翻阅学习这三套教材之后从语法体系和语体上还可以了解到:
《新编》采用学校语法体系,语法讲解大多采用句型的形式,循序渐进,由易入难。语体上从敬体入手,最后一个单元才涉及简体。这对于初学者来说比较容易接受。
《基日》中的语法体系采用了语言学研究会的理论,和学校语法有很大不同,本教材每课后面都有大篇幅的语法讲解,专业性比较强。笔者当时学的就是这套教材,感觉理解起来比较难,如果有一定的基础,则会感觉讲解比较系统。
语体上从简体入手,但第6课讲了简体后,第7课马上讲敬体。这一点笔者认为初学日语的人接受起来比较费劲。因为汉语中并没有这种语体的区分,学完日语发音之后马上涉及这些内容甚至会影响某些学生的积极性。
《综日》的语法体系是编者们在日本对外日语教学中常见的语法体系的基础上,结合中国人学习日语的特点,总结了一套更加实用的语法体系,由于是在近几年出版的,所以也采用了一些新的名称。
本教材也是从敬体入手,与上面两套教材不同的是,本教材每课的第一二单元是会话,所以难免会有一些省略句,这些句子很难说是敬体还是简体。在后面的解说中,也没涉及语体问题,只是明确地说明这些表达方式在什么时候用。另外,教材的出场人物是固定的,整套教材就是描述这些人物的学习和日常生活,具有连贯性,每课的会话都设定了一定的场景,可以看出本教材更加注重交际。
二、三套教材的配套材料
三套教材都有相配套的磁带或者cd,这对于初学者来说是很必要的。《新编》有针对于学生的学习参考,里面是教材中前文和会话的翻译及练习答案。另外,此套教材还有《同步辅导及习题精解》,对每课的重点单词、语法及练习答案都给予了解释,可以作为教师参考书和自学者的参考教材,但这个《同步辅导》并不是本教材的编者编的,所以笔者认为不能看作是此教材的配套教材。《新编》还有单独的习题集,与教材同步,每课都有相应的习题,但是上面的听力没法做,因为没有录音材料。另外,一些习题的答案(特别是填助词等)也有问题,容易使学生产生迷惑。
《基日》有《基础日语教程学习辅导用书》,提供的也是课文、会话部分的参考译文和练习答案,没有教师用书和练习册。
《综日》有教师用书和练习册,教师用书上有会话和课文的译文,练习册上的答案,还有教学难点和教学建议,但都比较简单,对教师来说参考价值不是很大。笔者认为练习册比较好,把15课分成了五个单元,除了每课的练习之外,每个单元也都有单元练习。习题的内容很丰富,涵盖了文字、词汇、语法、听力和阅读各个方面,听力部分配备了cd,这样就有利于培养学生的综合能力。
综上所述,三套教材都没有理想的教师用书,但都有学生可以参考的材料,《新编》和《综日》虽都有练习册,但《综日》更实用。
三、三套教材所反映出的教学大纲
要分析这三套教材所反映出的教学大纲,首先要明确教学大纲是什么及其种类。下面笔者简单论述这些内容。
1.教学大纲的种类
教学大纲简单地说就是指教什么,即列出本课程所要教授的项目。其种类主要有:
语法教学大纲:是最传统的教学大纲,即以语法为中心来制定要教授的项目。
结构型教学大纲:主要是以句型、语法项目和词汇为基础的大纲。
情景教学大纲:以场景为中心,以学习者会遇到的场景为中心来编集教材。
功能教学大纲:以语言的交际功能为中心的大纲。
话题型教学大纲:以和日本人交流时会涉及的话题为中心的大纲。
技能型教学大纲:以提高技能为中心的大纲。
任务型教学大纲:设定任务,让学生在完成任务的过程中习得语言的大纲。
2.三套教材所反映出的教学大纲
一般基础语言教材都会以句型、语法项目、词汇等为中心,所以它们都会反映出结构型教学大纲,下面具体看这三套教材都反映了什么样的大纲。
《新编》的各课内容都是以句型、语法、词汇为基础的,所以它所依据或者反映出的大纲是结构型教学大纲。虽然从第六课开始有功能用语,但仅仅是列出一句一句的寒暄语,并没有说清它们的用法,所以体现不出功能教学大纲的要求。
《基日》很重视语法的讲解,在这三套教材中在语法方面它可以说是最系统的。当然也会涉及句型、词汇等,所以它反映出了语法教学大纲和结构性教学大纲的相结合。
《综日》也以句型等为中心,所以也反映了结构型教学大纲,另外,因为每个会话都设定了一定的场景,所以在一定程度上也反映出了情景教学大纲。此外,对表达方式的解说和练习中的分角色表演分别体现了功能教学大纲和任务型教学大纲,当然,这两者并不是中心大纲。所以可以说《综日》是反映了包括结构型教学大纲和情景教学大纲在内的综合性的教学大纲。
以上从教材的结构(设计)、配套材料、编写教材所反映的教学大纲等方面对三套教材进行了分析对比,三套教材的时期和特点各不相同,这说明日语教材在不断发展。因为语言是不断变化发展的,教材也会与时俱进,有一个不断发展、不断完善的过程。相信在不久的将来会有更多更好的教材出版。
注释:
①也就是传统意义上的精读教材,也有些学校称为基础日语教材。本文采用综合日语这一说法。
②日语中叫シラバス,在此翻译成教学大纲。即教什么的问题。